34
Comprueba periódicamente si el juguete o los sensores han
sufrido daños. En caso de que estén dañados, deja de utilizar
el juguete. Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados de
las piezas móviles cuando el interruptor esté ENCENDIDO.
APAGA el juguete cuando no vayas a utilizarlo. No lo pierdas
de vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control
en todo momento. Los usuarios del producto deben seguir
todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: este producto debe
utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en
exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento
pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No
sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete
cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso, ya
que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los
componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores;
límpialos con un paño suave. No insertes objetos
extraños en el puerto USB ni en los sensores. No tires
con fuerza de ninguna parte del robot, ya que
podrías dañarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
si se interrumpe el
funcionamiento normal del producto, es posible que se deba
a interferencias electromagnéticas fuertes. Para reiniciarlo,
apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto sigue sin
funcionar normalmente, cambia la zona de uso
y vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir
que el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambia las pilas.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
• Benötigt 5 x 1,5-V-Batterien C (LR14, nicht enthalten).
• Batterien sind kleine Gegenstände.
• Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden.
• Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
• Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen
verwenden.
• Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren
oder auslaufen könnten.
• Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen
einlegen.
• Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist
abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte.
• Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden.
• Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Nicht- aufladbare Batterien NICHT aufladen.
• Batteriepole NICHT kurzschließen.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conçu
pour être utilisé en intérieur seulement. Ne pas utiliser en
extérieur : tout contact avec de la terre, de l’herbe ou du
béton peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs
de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Ne pas
utiliser le jouet à proximité d’eau ; cela présente un danger
et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des
assemblages électroniques ou de les endommager. Les
capteurs doivent rester propres. Les nettoyer à l’aide d’un
chiffon doux. Ne placer aucun objet étranger dans les
capteurs ni dans le port USB. Ne pas tirer trop fort sur une
partie du robot, car cela pourrait l’endommager.
DÉPANNAGE : De fortes interférences électromagnétiques
peuvent perturber ou empêcher le fonctionnement du
jouet. Pour réinitialiser le jouet, l’éteindre totalement, puis
le rallumer. S’il ne fonctionne toujours pas correctement,
le déplacer et réessayer. Pour assurer le fonctionnement
normal du jouet, remplacer les piles. En effet, des piles
faibles peuvent ne pas permettre un fonctionnement optimal.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
• Requiere 5 pilas C (LR14) de 1,5V (no incluidas).
• Las pilas son objetos pequeños.
• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto
.
• Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en
el compartimento de las pilas.
• Retire rápidamente las pilas usadas.
• Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada.
• Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un
período de tiempo prolongado.
• Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
equivalente.
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían
explotar o desprender productos químicos.
• NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas
de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables).
• No se recomienda usar pilas recargables, ya que el
rendimiento puede verse afectado.
• Las pilas recargables solo deben cargase bajo la
supervisión de un adulto.
• Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes
de cargarlas.
• NO intente recargar pilas no recargables.
• NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE :
Retire todo el embalaje
antes de utilizar el producto. Conserve toda la información,
las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. El contenido del paquete puede no corresponder
con las imágenes. Mantenga el producto alejado de
obstáculos y riesgos eléctricos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Se recomienda la supervisión
de un adulto. Coloca el juguete en el suelo cuando vayas
a utilizarlo, nunca en una mesa ni cerca de las escaleras.
turn it completely off, then turn it back on. If normal
operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance,
change the batteries, as low batteries may not allow full
function.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES
AUX PILES :
• Fonctionne avec 5piles C (LR14) 1,5V (non fournies).
• Les piles sont de petits objets.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un
adulte.
• Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles.
• Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
• Jeter correctement les piles usagées.
• Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation
prolongée.
• N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type
équivalent à celui recommandé.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser
ou fuir.
• NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées,
ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/
rechargeables).
• L’utilisation de piles rechargeables n’est pas
recommandée en raison des baisses éventuelles de
performance.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet
avant de les recharger.
• NE PAS recharger des piles non rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
INFORMATIONS IMPORTANTES :
Retirer tout l’emballage
avant utilisation. Conserver les informations, adresses et
numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le
contenu peut différer des images. Meccano se réserve
le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com
à tout moment. Maintenir à l’écart de tout obstacle ou
risque électrique.
MESURES DE SÉCURITÉ :
L’aide d’un adulte est
recommandée. Ne pas utiliser le jouet sur une table ou
près d’escaliers. L’utiliser sur le sol uniquement. Vérifier
régulièrement que le jouet et les capteurs ne sont pas
endommagés. S’ils le sont, ne plus utiliser le jouet.
S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne
se trouvent pas à proximité des parties mobiles lorsque
l’interrupteur est placé sur ON. Éteindre le jouet lorsqu’il
n’est pas utilisé. Le jouet doit toujours être dans le champ
de vision et surveillé à tout moment. Les utilisateurs
doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode
d’emploi lors de l’utilisation du jouet.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
• Requires 5 x 1.5 V C (LR14) batteries (not included).
• Batteries are small objects.
• Replacement of batteries must be done by adults.
• Foll
ow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• Dispose of used batteries properly.
• Remove batteries for prolonged storage.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• DO NOT incinerate used batteries.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may
explode or leak.
• DO NOT mix old and new batteries or types of
batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable).
• Using rechargeable batteries
is not recommended due to possible reduced
performance.
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision.
• Replaceable-rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
IMPORTANT INFORMATION:
Remove all packaging
before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may
vary from pictures. Meccano reserves the right to
discontinue the website www.meccano.com at any
time. Keep away from obstacles and electrical hazards.
SAFETY PRECAUTIONS: Parental guidance is
recommended. Do not use the toy on a table or near
stairs; only use on the floor. Regularly examine for
damage to the toy and sensors. In the event of any
damage, remove from use. Keep hands, hair and loose
clothing away from moving parts when power switch is
turned ON. Turn OFF toy when not in use. During play,
keep in sight so that you can supervise it all the time.
Users should keep strict accordance with the instruction
manual while operating the product.
CARE AND MAINTENANCE:
This product is intended for
indoor use only. Do not use outdoor - dirt, grass, cement
will scratch the finish and/or block the sensors. Do not
submerge the toy in water. Do not play around water as
this is a hazard and can cause a malfunction or damage
the electronic assemblies. Keep the sensors clean, wipe
with a scratchless cloth. Do not put any foreign objects
in the USB port or sensors. Do not pull hard on any part
of the robot as this may cause damage.
TROUBLE SHOOTING:
If normal function of the product
is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic
interference may be causing the issue. To reset product,
EN
ES
CONSUMER INFORMATION • INFORMATIONS DESTINÉES AUX CONSOMMATEURS • INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR • VERBRAUCHERHINWEISE • INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS • INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI • INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR • ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ • INFORMACJA DLA KONSUMENTA • INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE • INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA • FOGYASZTÓI TUDNIVALÓK • INFORMAŢII PENTRU CONSUMATOR
FR
DE