Transcripción de documentos
FLOATING RESILIENT PLANK FLOORING
PISO RESISTENTE FLOTANTE DE TABLAS
owners manual
manual del usuario
▲ ▲ ▲ ▲
Installation / Instalación
Maintenance / Mantenimiento
Accessories / Accesorios
Warranty / Garantía
Please read this manual completely prior to installation.
It has been designed to enhance your experience of installing & maintaining
the new resilient flooring allure ULTRA.
Por favor lee el manual en su totalidad, antes de proceder con la instalación.
allure ULTRA HOM
ENGLISH / SPANISH 2/13/14
Diseñado para facilitar el proceso de instalación y mantenimiento del nuevo
piso resistente allure ULTRA.
ENGLISH
ESPAÑOL
introduction
introducción
TrafficMASTER allure ULTRA is the ultimate “do it
yourself” flooring product. No messy adhesives or
glue is necessary.
TrafficMASTER allure ULTRA es lo último en productos “hazlo tú mismo” de pisos. Sin necesidad
de usar adhesivos o pegamentos desordenados.
allure’s flexibility allows the planks to be installed
over uneven subfloors (see subfloor preparation on
page 4) or existing floors such as natural wood,
concrete, vinyl, linoleum, and even ceramic,
saving you time and money!
La flexibilidad de allure permite que las tablas
que se instalen sobre contrapisos con desniveles,
(ver Preparar el Contrapiso en la página 4) o los
pisos existentes, tales como la madera natural,
concreto, vinilo, linóleo e incluso cerámica.
¡Para ahorrar tiempo y dinero!
allure ULTRA looks and feels like wood, it’s WATERPROOF, so it can be installed in moisture prone
areas that traditionally have been “off limits” for traditional wood flooring and laminate products, like
basements and bathrooms. See subfloor preparation section.
allure ULTRA has a CBT (Ceramic Bead
Technology) coating for added wear and
durability!
Each allure plank locks to another plank not glued
to your subfloor, using the interlocking strip. It’s free
floating. To cut a plank, simply score and snap.
allure is quiet and warm under foot.
Follow the instructions for installation in the next section and you will be enjoying your beautiful new
floor in just a few hours.
allure ULTRA se ve y se siente como la madera,
es IMPERMEABLE por lo que puede instalarse en
áreas propensas a la humedad donde normalmente no se podría instalar un piso de madera o
laminado tradicional, por ejemplo, sótanos y
baños. Ver la sección de preparación del
contrapiso.
¡allure ULTRA tiene una capa de CBT (en
español, Tecnología de Microesferas de
Cerámica) para mayor durabilidad y resistencia al desgaste!
Cada tabla allure se ajusta a otra con su banda
de acople, no es necesario pegarla al contrapiso.
Es flotante. Para cortar una tabla, simplemente
marca y parte de un golpe.
allure no hace ruido ni es frío al pisar.
Sigue las instrucciones de instalación de la siguiente sección y disfrutarás de un bello piso nuevo
en cuestión de horas.
2
ENGLISH
TrafficMASTER
allure ULTRA
installation instructions
Tools needed
ESPAÑOL
TrafficMASTER
allure ULTRA
instrucciones de instalación
Herramientas necesarias
•
Cuchillo multiuso y regla
•
Utility knife & straight edge
•
Cinta métrica
•
Measuring tape
•
•
Shears or tin snips for cutting around
irregular shaped objects (pipes)
Tijeras para cortar objetos con
forma irregular (tuberías)
•
Espaciadores de 1/8”
•
1/8” spacers
Planks needed to complete your project
Measure the length & width of your room. If the
room has alcoves or offsets, measure these separately. This will give you the square footage of the
room. Purchase a minimum of 10% extra to cover
mistakes, trimming and for future needs and or replacement. Most installations require about 10%
overage. However this can vary depending upon
the room size and layout.
allure ULTRA comes in 47.6” x 7.5” planks or
2.48 square feet per plank. 8 planks per case =
19.8 square feet per case. So, if your room is 10’
x 10’ or 100 sq.ft., we would recommend you
purchase 6 cases (120 sq.ft)
HELPFUL HINT #1: For best results it is important to purchase product (cases) from the same
RUN # (dye lot). Different run #’s can have shade
variations. Every case of allure has the run #
printed on the ends of the case. Run # example:
30.08.2009. If you do have more than one run #
we highly recommend you install planks from 4 or
5 different cases from different run #’s at one time
and randomly mix them into the installation as you
go. This will insure a more natural looking floor.
Tablas necesarias para
completar el proyecto
Mide el largo y ancho de la habitación. Si la
habitación tiene nichos o desniveles, mídelos por
separado. Así obtendrás las medidas en pies
cuadrados de la habitación. Compra al menos 10%
de material adicional para reponer material desperdiciado al cortar o por error, y para guardar en
caso de reemplazos o necesidades en un futuro. En
la mayoría de los casos necesitarás un 10% de material adicional. No obstante, la cantidad puede
variar según el tamaño del cuarto y la distribución.
allure ULTRA viene en tablas de 121 cm x 19 cm
(47.6" x 7.5") ó 2.48 pies cuadrados (0.06 m2)
por tabla. 8 tablas por caja= 19.8 pies cuadrados
(1.84 m2 ) por caja. De tal modo que si tu
habitación tiene 10’ x 10’ ó 100 pies cuadrados
(3.05 m x 3.05 m ó 9.30 m2), te recomendamos
comprar 6 cajas (120 pies cuadrados)
CONSEJO ÚTIL NÚM. 1: Para mejores resultados es importante que compres el producto (las
cajas) del mismo Núm. de LOTE (lote de teñido).
Núms. de lote distintos pueden tener variaciones de
tonalidad. Cada caja de allure tiene el núm. de lote
impreso en los extremos de la caja. Ejemplo de un
núm. de lote: 30.08.2009. Si tienes más de un
núm. de lote, recomendamos especialmente que instales tablas de 4 ó 5 cajas diferentes de lotes con
núm. distintos y que las mezcles aleatoriamente a medida que avances con la instalación. Esto garantizará un piso de aspecto más natural.
3
ENGLISH
CAUTION: Do not install allure over carpet or any
foam underlayment. This product is not suitable for
any outside use, sunrooms/solariums, saunas, or
rooms that have the potential of flooding. We also
highly recommend you do not install in rooms or
homes that are not temperature controlled. Exposure
to long term direct sunlight can cause damage to
your floor. For more information on installation
specifications please see the chart on page 5.
Condition allure prior to installation
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: No instalar allure sobre alfombras ni
contrapisos de espuma de cualquier tipo. Este producto
no es adecuado para uso en exteriores, terrazas
interiores/solárium, saunas y cuartos donde haya riesgo
de inundación. También recomendamos especialmente
que no lo instales en habitaciones o viviendas sin control
de la temperatura. La exposición directa al sol a largo
plazo puede causar daños a tu piso. Para obtener más
información sobre las especificaciones de instalación,
por favor consulte la tabla en la página 5.
Acondiciona allure antes de instalar
You MUST store allure horizontally in the room of
installation for 48 hours prior to installation. Be sure
the room temperature is between 65º & 85º F. Do
not remove the planks from the case during this
acclamation period! Maintain this temperature
during installation (2 days minimum).
DEBES almacenar allure de forma horizontal, en la
habitación donde se va a instalar, 48 horas antes de la
instalación. Asegúrate de que la temperatura de la
habitación se encuentre entre los 65 y los 85 grados F.
¡No saques las tablas de la caja durante este período
de aclimatación! Mantén esa misma temperatura durante
el proceso de instalación (2 días mínimos).
Subfloor preparation:
Preparar el contrapiso:
The subfloor surface must be smooth, flat, dry, clean
and solid. Carpet staples or adhesive residue must
be removed to insure proper installation.
La superficie del contrapiso debe estar, lisa, plana, seca,
limpia y firme. Se deben quitar los residuos de adhesivo y
las grapas de alfombra para garantizar una instalación
apropiada.
Subfloors should be flat within a tolerance of 3/16”
(5mm) over a span of 10 feet. Any unevenness over
3/16” (5mm) must be sanded down or filled with a
floor leveler. Voids or humps in the subfloor will prevent allure from locking properly.
Subfloors must be carefully checked for moisture problems. allure ULTRA is waterproof. It is NOT a waterproofer. Any moisture problems need to be addressed
prior to installation. New concrete floors need to cure
for a minimum of 90 days. For more information on
installation specifications please see the chart on
page 5.
HELPFUL HINT #2: If laying allure over existing
ceramic tile, it will be necessary to skim coat the
grout lines with a floor leveler. If you install allure over
an existing floor that has an embossing or grout line
on it, you must skim coat with a floor leveler if the embossing or grout line is greater than 1/8”— (3 mm).
If you have old, ugly vinyl and don’t wont to pay for
an expensive removal and remediating job, allure is
the perfect answer. Any loose or damaged tiles
should be patched prior to installing allure over the
old floor. Never sand old vinyl floors from any floor
manufacturer, if you think the floor may be over 20
years old.
Los contrapisos deben ser planos con un margen de tolerancia de 3/16” (5mm) a lo largo de 10 pies. Cualquier
desnivel superior a 3/16" (5 mm) debe lijarse o rellenarse
con un nivelador de pisos. Hundimientos o levantamientos
en el contrapiso impedirán el ajuste apropiado de allure.
El contrapiso debe revisarse con cuidado para garantizar
que no tenga problemas de humedad. allure ULTRA
es impermeable. Pero NO es un impermeabilizante.
Cualquier problema relacionado con la humedad debe
resolverse antes de proceder con la instalación. Los pisos
nuevos de concreto, deben curarse por un mínimo
de 90 días. Para obtener más información sobre las
especificaciones de instalación, por favor consulte la
tabla en la página 5.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 2: Si vas a colocar allure
sobre losas de cerámica, se deberá nivelar las líneas de
lechada con un nivelador de pisos. Si vas a instalar allure
sobre otro piso ya instalado que tenga relieves o líneas
de lechada, debes emparejar con un nivelador de piso si
el relieve o la línea de lechada sobrepasan 1/8”—(3 mm).
Si tienes pisos de vinilo feos o viejos, y no deseas pagar
mucho dinero para quitarlos o renovarlos, allure es la
solución perfecta. Cualquier losa floja o dañada debe
repararse antes de instalar allure sobre el piso viejo.
Nunca lijes ningún piso de vinilo de cualquier fabricante,
si sospechas que puede tener más de 20 años.
4
ENGLISH
ESPAÑOL
allure ULTRA
allure ULTRA
INSTALLATION
SPECIFICATIONS:
ESPECIFICACIONES
DE LA INSTALACIÓN:
HD Installable
Yes
Instalable por Home Depot
Connection Type
Click
Tipo de conexión
Clic
Free Floating Floor
Yes. DO NOT screw or nail moldings, transitions, cabinetry
or vents through ANY allure flooring
Piso flotante libre
Sí. Productos flotantes libres. NO tornillo o clavo molduras, transiciones,
gabinetes o rejillas de ventilación a través de todos los pisos allure
Acclimation Period
48 hours minimum required in room prior to installation
Período de Aclimatación
48 horas requeridas en la habitación de la instalación
Temperature Range
During Acclimation & Install
65°F to 85°F required in room of installation
After installation temps should stay between 55F to 85F
Rango de temperatura durante
la aclimatación e instalar
65°F a 85°F es necesario en la sala de instalación. Después de la
instalación, las temperaturas deben mantenerse entre 55F a 85F
Interior Product Only
Yes. See limitations/exclusions below
Sí
Sólo Producto Interior
Sí. Ver las limitaciones y exclusiones a continuación
Almacenamiento
Horizontalmente
Lotes de teñido
Sí. Instalar desde un mínimo de 3 a 4 diferentes cajas y un montón
de tinte simultáneamente. Consulte la página 3 de este manual
para obtener más información
Storage
Horizontally
Dye Lots
Yes. Install from a minimum of 3 to 4 different boxes and dye lots
at one time. See page 3 of Owner's Manual for more information
Expansion Space
Yes. For room perimeters and fixed objects please leave
1/8" minimum space, 1/4" optimum space
Espacio de expansión
Si. Para perímetro de las habitaciones y los objetos fijos por favor
deje 1/8 "mínimo espacio (1/4" es el espacio óptimo)
Floor Flatness Tolerances
3/16" over 10', Use floor leveler when exceeding tolerance
Piso tolerancias planeidad
Hand Roller Required
No
3/16" sobre una sección de 10', uso nivelador de piso
cuando se excede la tolerancia
75 lb min. Floor Roller
No
Rodillo de mano requerido
No
Moisture Reading Guidelines;
OVER CONCRETE
Scale 0 to 5%
Scale 5% to 6%
Based on Tramex Concrete Moisture Encounter Plus Meter
(scale 0 to 6%)
No moisture barrier
6 mil poly barrier necessary; over 6% recommend Dricore
75 Lb. /min. rodillo de piso
No
Pautas de lectura de humedad;
SOBRE HORMIGÓN
Escala 0 a 5%
Escala 5% a 6%
Basado en Tramex Concrete Encounter Plus Medidor de humedad
(Escala 0 ta 6%)
No hay barrera de humedad
6 Mil poli barrera es necesario; el 6% recomendar Dricore
Moisture Reading Guidelines;
OVER WOOD
Scale 0 to 13%
Never use 6 mil poly over wooden subfloors
Nunca use 6 Mil poli sobre contrapisos de madera
OK to install. Do not install above 13% moisture levels
Pautas de lectura de humedad;
SOBRE MADERA
Escala 0 a 13%
OK para instalar. No instale superior al 13% los niveles de humedad
Primer Over Wooden Subfloors
No
Cartilla sobre contrapisos de madera
No
Basement Proofer over Concrete
No
Moisture Barrier (6 mil poly)
Yes above 5% only
Sótano armario de fermentación
sobre hormigón
No
Installs Over Radiant Flooring
Yes. Electric or hydronic approved — best practice recessed
min 1/2" below finished floor. Do not turn thermostat above 85°F
Suspended Wood Floors
Yes. 18" minimum well ventilated crawl space
Use moisture barrier over ground/dirt
Especially for mobile home installations
Foam/Cushioned Underlayment
Barrera de humedad (6 mil poly) Sí encima del 5% sólo
Instala sobre suelo radiante
Sí. Eléctrico o hydronic aprobado - mejores prácticas rebajado
min 1/2" a continuación piso terminado. No gire el termostato
por encima de 85 °F
Pisos de madera suspendido
Sí. 18' Mínimo bien ventilada. Utilizar barrera de humedad sobre
la tierra o suciedad. Especialmente para las instalaciones en
casas rodantes
No. Voids warranty if used in any application
Approved Subfloors - See Below Must be smooth, solid, dry and no deflection
Wood
Yes. Solid, engineered, parquet
Plywood
Yes. OSB & particleboard are approved for allure products only
Luan is approved for all products
Espuma/amortiguado contrapiso NO anula la garantía si se utiliza en cualquier aplicación
Contrapisos aprobados - ver abajo Debe ser suave, sólido, seco y sin desviación
Madera
Sí. Sólida, diseñada, parquet
Contrachapada
Sí. Tableros OSB y son aprobados para allure productos
Luan es aprobado para todos los productos
Vinyl
Yes, install over 1 layer of vinyl only. Linoleum, VCT, LVT, peel & stick
Concrete
Yes. Sealed, unsealed, poured in place gypsum.
On grade or below grade (see moisture guidelines)
Vinilo
Sí, instalar más de 1 capa de vinilo sólo. Linóleo, VCT, LVT, piel y palo
Hormigón
Tile (Stone)
Yes. Ceramic, Terrazzo, stone tile
(grout lines of less than 1/4" is optimum)
Sí. Sellado, abierta, derramó en su lugar el yeso. De grado o
por debajo del nivel de humedad (ver instrucciones)
Baldosa (piedra)
Sí. Cerámica, terrazo, baldosa de piedra (todos con lechada l
íneas menos de 1/4 ")
Dricore
Sí
Dricore
Yes
Subfloors Not Approved
Carpet (any type), foam underlayment, cushioned back vinyl,
rubber, cork, laminates
Contrapisos no aprobado
Alfombra (de cualquier tipo), deambulan por base acolchada y
vinilo, caucho, corcho, laminados
Subfloor Approved Products
Primer - Henry 336, Basement Proofer - Custom Building Products
RedGard or TM Basement Proofer, Floor Leveler - Henry 554 &
555 Level Pro
Contrapisos aprobado
Pintura base - Henry 336, Basement Proofer - Custom Building
Products RedGard oTM Basement Proofer, Floor Leveler - Henry
554 y 555 Level Pro
Limitations/Exclusions
These types of installations will NOT be covered under warranty:
All exterior installations & seasonal porches, boats/campers/RV's,
sunrooms/solariums, non-temperature controlled rooms or homes
Limitaciones/exclusiones
Este tipo de instalaciones no estará cubierto por la garantía: todas las
instalaciones exteriores y porches estacionales, barcos/campistas /RVs,
solarios, no climatizada habitaciones o casas
Steam Cleaner
DO NOT USE
Limpiadora de vapor
NO UTILICE
Vertical Surfaces & Staircases
Not covered under warranty. Can be done using high quality
construction adhesive. Product not intended for this usage
Escaleras y superficies verticales
No cubre la garantía. Puede hacerse utilizando adhesivo de
construcción de alta calidad. Producto no destinado a este uso
Limited Warranties
Lifetime residential, 10-year commercial
Garantías limitadas
Vida residencial, comercial de 10 años
5
ENGLISH
HELPFUL HINT #3: Before
laying out the floor, check the
wall you are starting from and
make sure it is square to the
opposite wall. Simply measure
the room from opposite ends of
the wall to the far wall. If the
measurements are different,
you can make adjustments on
the first row of allure by scribing the plank.
1. Lay a row of loose planks without securing them to
each other first to determine if you need to adjust
the length of the first plank to avoid a small piece
of less than 12” on the opposite wall from where
you started. Or, measure the length of the room
and divide by 48” (length of one plank). If the remainder is less than 12”, calculate ½ of the remainder and trim this amount off the first plank.
The last plank should be the same length as the
first one. To cut a plank, simply measure and mark
the plank, then using a straight edge and utility
knife, simply score the plank and snap.
2. Installation should start in a corner (left hand) and
proceed from the wall with the tongue facing the
wall (Figure 1). Allow a minimum gap of 1/8”
(3mm) for subfloor movement or product expansion, which should be covered by molding.
3. When laying the first row in a straight line interlock the short ends by inserting the tongue into the
grooves at an angle of approx.10 to 20 degrees.
Install each sequential plank on the short end
(7.5”) and be sure to line up evenly. This is very
important for a good installation.
4. Be sure to keep the seams tight. There should be
no gap visible between planks.
If your seam does not appear to be tight, you can
immediately pull apart the planks and reapply
them. Slowly lift the top plank away from the
bottom plank and reapply it — repeating Step #3.
Be careful not to pull the planks apart too fast or
you could rip or damage the Locking Strip.
ESPAÑOL
CONSEJO ÚTIL NÚM. 3: Antes de colocar el
piso, verifica que la pared de inicio está a escuadra
con relación a la pared opuesta. Sencillamente,
mide la habitación desde extremos opuestos desde
una pared hasta la otra. Si las medidas son distintas,
puedes hacer ajustes en la primera fila de allure,
marcando la tabla.
1. Primero coloca una fila de tablas sueltas, sin ajustarlas entre sí, para determinar si necesitas ajustar
el largo de la primera tabla, de modo que la
tabla en la pared opuesta a la de inicio, no mida
menos de 12”; o mide el largo de la habitación y
divide por 48” (el largo de una tabla). Si queda
menos de 12”, calcula ? del sobrante y corta esa
medida de la primera tabla. La última tabla debería tener el mismo largo que la primera. Para
cortar una tabla, simplemente mide y marca la
tabla, y usa una escuadra y un cuchillo multiuso
para marcar y partir de un golpe. ¡Así de fácil!
2. La instalación debe empezar por una esquina
(lado izquierdo) y continuar desde la pared con
la lengüeta frente a la pared (Figura 1). Deja un
espacio mínimo de 1/8" (3mm) para que el
contrapiso se mueva o para que el producto
se expanda; dicho espacio quedará oculto al
colocar las molduras.
3. Al colocar la primera fila en línea recta, encaja
los extremos cortos, insertando la lengüeta en las
ranuras en un ángulo aproximado de 10 a 20
grados. Instala cada tabla en secuencia, en el extremo corto (7.5”) y asegúrate de que estén uniformemente alineadas. Lo anterior es muy
importante para lograr una instalación adecuada.
4. Asegúrate de que las uniones queden bien
ajustadas. No debe haber espacios visibles
entre las tablas.
Si las uniones no quedan ajustadas, puedes
levantar inmediatamente las tablas y volverlas a
colocar. Separa con cuidado la tabla superior de
la inferior y simplemente vuelve a colocarla —
según el paso núm. 3. Ten cuidado de no halar
las tablas al separarlas ya que podrías romper o
dañar el listón de ajuste.
6
ENGLISH
5. When installing allure, it is strongly
recommended to stagger the rows so
that the short edge (7.5”) seams are not
in a straight uniform line. We recommend the staggered random method
(Figure 2). However you may want to try
other “patterns” of planks to suit your
taste. allure can be installed
with endless possibilities — your only
limitation is your own imagination!
6. To start the second row with the plank
cut at about 2/3 length (32"), measure
and mark the plank. Then using a
straight edge and utility knife or shears,
score the plank and snap.
7. Interlock the plank tightly against the
first row (long side) again at a 10-20
degree angle. The next plank, interlock
the short side first, leaving it slightly
away from the long side and then slide
into the long side.
HELPFUL HINT #4: When cutting
allure for length, be sure to always cut
the short side of the plank with the tongue
edge. The remaining piece can then be
used on the opposite side of the room,
at the end of that row (Figure 3) if layout
permits.
8. Start the third row with the plank cut
at 1/3 of a length (16”). Again the
remaining piece can be used at the
opposite end of the row, if the layout
of the room permits.
9. Continue this pattern for the remainder of the
rows to be installed. Always place the cut end
of the first plank against the wall (Figure 4).
10. Fitting around irregular objects is no problem.
Simply make a pattern out of heavy paper to
fit around pipes or irregular objects. Place the
pattern upon the plank and trace. Cut along
trace lines using a utility knife or heavy duty
shears or tin snips, and lay plank. Be sure to
leave a minimum of 1/8” expansion space
around all fixed objects, floor vents and door
frames.
ESPAÑOL
5. Al instalar allure, se recomienda enfáticamente escalonar las filas de modo que
las uniones de los bordes cortos (7.5”) no
queden en una línea recta y uniforme. Recomendamos el método de escalonado
aleatorio (Figura 2). No obstante, puedes
seguir otros “patrones” de colocación de
las tablas, según desees. allure se puede
instalar de un sinfín de maneras—¡tu imaginación es el único límite!
6. Para comenzar la segunda fila con la
tabla, corta cerca de 2/3 del largo (32”).
Mide y marca la tabla, luego con una
regla y un cuchillo multiuso, marca la tabla
y corta de un golpe.
7. Ajusta bien la tabla contra la primera
fila (lado largo), de nuevo, en un ángulo de
10 a 20 grados. Al colocar la siguiente
tabla, ajusta el lado corto primero y
sepárala ligeramente del lado largo; luego
deslízala hasta encajar en el lado largo.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 4: Al cortar
allure al largo pertinente, siempre corta el
lado corto de la tabla que tiene el borde
ranurado. Lo que sobre de la tabla puede
usarse en el lado opuesto de la habitación,
al final de esa fila, (Figura 3) si la distribución
lo permite.
8. Comienza la tercera fila con la tabla
cortada a 1/3 de su largo (16”). Una vez
más, lo que sobre de la tabla puede usarse
en el extremo opuesto de la fila si la
distribución así lo permite.
9. Continúa con este patrón para el resto
de las filas que instalarás. Siempre coloca
el extremo cortado de la primera tabla contra la
pared (Figura 4).
10. Instalación alrededor de objetos irregulares: no
hay problema. Sencillamente coloca un patrón
de papel grueso alrededor de tuberías u objetos
con forma irregular. Coloca el patrón sobre la
tabla y marca. Corta siguiendo las líneas
trazadas, con la ayuda de un cuchillo multiuso o
tijeras resistentes, y coloca la tabla. No olvides
dejar un mínimo de 1/8” de espacio de
expansión alrededor de objetos fijos, ductos de
ventilación en el piso y marcos de puertas.
7
ENGLISH
ESPAÑOL
11. The beauty of allure ULTRA is the ease of installing
the opposite way. You can install from both sides
of the plank. This allows you to start in one room
and continue through a doorway into another
room with the same pattern and continue installing
the floor forwards or backwards.
11. Lo bueno de allure ULTRA es la facilidad de instalar hacia la dirección opuesta. Puedes instalar
desde ambos lados de la tabla. Ello te permite
comenzar en una habitación y continuar a través
de un umbral hasta otra habitación con el mismo
patrón, y continuar instalando el piso de frente o en
la dirección contraria.
HELPFUL HINT #5: Be sure to keep some spare
allure planks in case there is an unforeseen need for
replacement. If you need to replace a plank of
allure ULTRA, simply take a utility knife and cut the
bad plank out along the long side of the plank only
and lift out of place. Then take a spare plank and
cut the tongue and groove off of the long side of the
replacement plank only. Leave the tongue and groove
on the short side of the plank. Then simply fit into
place and lock the two short ends into place.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 5: Asegúrate de guardar
tablas allure adicionales en caso de necesitar reemplazos imprevistos. Si necesitas reemplazar una tabla
de allure ULTRA, sencillamente, corta la tabla
dañada sólo por el lado largo y levántala fuera de
su sitio. Seguidamente, toma la tabla de reemplazo
y corta sólo la lengüeta y la ranura del lado largo de
la tabla. No cortes la lengüeta y la ranura del lado
corto de la tabla. A continuación, sencillamente
coloca la tabla en su lugar y ajusta los dos extremos
cortos hasta encajar.
If you have any problems or questions, call our
Customer Help Line at 1-866-843-8453.
Si tienes problemas o preguntas, llama a nuestra línea
de Servicio al Cliente al 1-866-843-8453.
IMPORTANT NOTE: Room temperature when installing allure. Please make sure your thermostat is
set above 65º F and below 85º F when installing
allure. Room temperature is important!
NOTA IMPORTANTE: Temperatura de la habitación
para instalar allure. Por favor, al instalar allure,
asegúrate de que tu termostato esté programado
para una temperatura mayor a los 65º F y por
debajo de los 85º F. ¡La temperatura de la
habitación es importante!
8
ENGLISH
care &
maintenance
Congratulations! You have just installed
TrafficMaster allure ULTRA from The Home
Depot. Your new resilient floor was produced under
the highest quality standards and will provide you
with a lifetime of enjoyment. Although allure is
one of the easiest floors to maintain, please follow
the recommendations in this guide to retain the
fresh look and protect the factory finish.
Preventive maintenance:
1. Use NON-RUBBER protective mats in front of
any doors leading to the outside. This helps
keep the sand and grit from getting on to your
floors. Gritty sand is any floor covering's
worst enemy.
2. Install proper floor protectors (felt preferred) on
all furniture legs used on resilient flooring. Protectors will allow chairs to move easily over the
floor without scuffing or scratching. Clean protectors on a regular basis to remove any grit that
may have become embedded on the bottom of
the furniture leg. For any swiveled type office
chairs and other rolling furniture, please install
2” wide non-staining flat casters. Do not use
rubber casters.
ESPAÑOL
cuidado y
mantenimiento
¡Felicitaciones! Has instalado TrafficMaster allure
ULTRA de The Home Depot. Tu nuevo piso resistente fue fabricado según los estándares más altos
de calidad para que lo disfrutes durante toda la
vida. Aunque allure es uno de los pisos más fáciles
de cuidar, por favor sigue las recomendaciones de
esta guía para que mantenga esa apariencia nueva
y proteger el acabado de fábrica.
Mantenimiento preventivo:
1. NO usar TAPETES DE GOMA delante de puertas
que lleven al exterior. Así evitarás que la arena o
arenilla se metan en tus pisos. La arena gruesa es
el peor enemigo de cualquier revestimiento de
piso.
2. Instala protectores de piso adecuados (se recomienda el fieltro) en las patas de muebles usados en habitaciones con piso resistente. Los
protectores ayudarán a mover fácilmente las sillas
sobre el piso sin rayarlo o dejar marcas. Limpia
los protectores con frecuencia para eliminar la
arenilla que pueda haberse pegado a la base de
las patas de los muebles. En el caso de sillas giratorias de oficina y otros muebles rodantes, por
favor instala ruedas planas de 2”, que no dejen
marcas. No usar ruedas de goma.
3. To keep your floor looking its best, dust mop or
vacuum your floor at least twice a week. Do it
more often on floors with heavy traffic. Do not
use a household dust cleaner of any kind as this
may cause the floor to become slick or damage
the finish. Simply sweep the floor as often as
needed.
3. Si deseas una apariencia óptima de tu piso, quita el
polvo con un trapeador o aspiradora, al menos dos
veces por semana. En pisos expuestos a mucho tráfico, haz lo anterior con más frecuencia. No usar
ningún limpiador doméstico contra el polvo, ya que
el piso puede volverse resbaloso o puede dañarse
el acabado. Simplemente, barre el piso tan seguido
como sea necesario.
4. Do not allow pets with unclipped nails to damage your allure floor. It may result in severe
scratching to the surface. The same is true for
any high heeled shoes that do not have proper
tips on the heels.
4. No permitas que las uñas largas de las mascotas
dañen tu piso allure. Ello podría rayar seriamente la superficie. Lo mismo puede pasar en el
caso de zapatos de tacón alto sin la tapa adecuada en los tacones.
9
ENGLISH
5. Avoid exposure to direct sunlight for prolonged
periods of time. During peak sunlight hours, use
drapes or blinds to minimize the direct sunlight
on the allure floor. Most types of flooring will
be affected by continuous strong sunlight. To
avoid an uneven appearance, please consider
relocations of any area rugs from time to time. In
addition, excessive temperatures are not good
for resilient floors. Some natural ventilation or
intermittent air conditioning in vacant homes
should be considered. Long term continuous inside temperatures over 95º F degrees combined
with strong direct sunlight will damage your
allure floor and cause the installation to fail.
6. Do NOT use a steam cleaner on allure
flooring as it may result in permanent damage
to your floor and will void the warranty.
HELPFUL HINT #6: To avoid yellowing from asphalt driveways or parking lots, always use doormats at entranceways.
It’s a good idea to use a hard surface floor attachment when vacuuming your allure floor.
Regular maintenance:
1. Food spills should be cleaned up as rapidly as
possible with a quality liquid vinyl cleaner.
Make sure the cleaner you choose is an all-purpose liquid cleaner that is NON-ABRASIVE. We
do not recommend powdered cleaners, oil
soaps, dishwashing detergents, or other dusting
products. Try to use a non-rinsing, biodegradable cleaner that leaves no residue or haze and
requires no rinsing after application.
2. If allure Single Step is not readily available,
then you may obtain it directly from Halstead.
See instructions on how to purchase this cleaner,
and other helpful products from Halstead on
page 13.
3. Shoe marks and scuffs can be easily removed
using a spot application of your allure Single
Step and a green Scotch Brite pad.
ESPAÑOL
5. Evita la exposición prolongada a la luz directa
del sol. En horas de mucho sol, usa cortinas o
persianas para evitar exponer tu piso allure directamente al sol. La mayoría de los pisos son
afectados por la exposición continua a la luz
del sol. Para evitar una apariencia desigual,
por favor cambia de lugar las alfombras de
área, de vez en cuando. Además, las temperaturas extremas no son buenas para pisos resistentes. En viviendas desocupadas, es
recomendable ventilar de manera natural o usar
el aire acondicionado de manera intermitente.
Temperaturas interiores constantes de más de
95º grados F en combinación con la exposición a la luz directa del sol causará daños a tu
piso allure y hará que la instalación fracase.
6. NO use un limpiador de vapor en el suelo de
Allure ya que puede causar daños permanentes
a su piso y anular la garantía.
CONSEJO ÚTIL núm. 6: Para evitar que el
piso se vuelva amarillento debido al asfalto de las
entradas de garaje o estacionamientos, usa siempre tapetes en las entradas.
Es buena idea que uses el accesorio para pisos
duros de la aspiradora al aspirar tu piso allure.
Mantenimiento regular:
1. Derrames de comida; deben limpiarse lo más
pronto posible con un limpiador líquido de calidad para vinilo. Asegúrate de que el limpiador
que uses sea líquido, multipropósito y NO
ABRASIVO. No recomendamos limpiadores en
polvo, jabones aceitosos, detergentes para
platos u otros productos contra el polvo. Intenta
usar un limpiador biodegradable que no necesite enjuagarse y que no deje residuos o capas
después de aplicarse.
2. Si allure Single Step no está disponible,
puedes obtenerlo directamente de Halstead. Ver
instrucciones sobre cómo comprar este producto
y otros productos de utilidad de Halstead en la
página 13.
3. Las marcas y rasponazos de zapatos pueden
limpiarse fácilmente, aplicando sobre la mancha allure Single Step con una esponja verde
de Scotch Brite.
10
ENGLISH
4. Regular household dirt can be cleaned with your
allure Single Step applied as indicated on the
products label. Some hand wiping may be required to remove tough spots and spills. Always
sweep or vacuum your allure floor before cleaning
so that all loose dirt and particles are removed. For
best results do not use combination cleaner/finish
products.
5. Do NOT WAX YOUR allure FLOOR! The surface
of your TrafficMASTER allure floor is very dense
and non-porous; this prevents wax from penetrating
and thus will build up a bed for yellowing and dirt
collection. The same non-porous feature also provides all the protection against wear and staining
that you will need. Use only allure Single Step for
heavy wear when you have experienced some
loss of the original appearance over time. Your
TrafficMASTER allure floor has been designed to
be very easy to maintain, but you may prefer to add
an occasional coat of the allure Single Step to
renew and protect your floor. If you cannot locate
the allure Single Step, then please ask your Home
Depot representative for an equivalent low-gloss
product. Additionally, the allure Single Step is
available directly from Halstead. See page 13 on
how to order.
6. If your floor has been exposed to excessive
amounts of water due to flooding, don’t panic,
allure ULTRA is waterproof! Simply remove the
water as quickly as possible with a Wet-Vac or
other device and ventilate the room. A dehumidifier should be promptly turned on in the room to
reduce the moisture levels back to normal. Do not
dry the room below the normal moisture level that
existed previously.
7. If accidental deep scratches appear on your floor
then it might be necessary to replace such
damaged tiles. Remember HELPFUL HINT #5,
please refer to this section for replacing a plank
of allure.
8. If the scratches are fine and the result of normal
household use, then it is recommended only to fill
them with one or two coats of the TrafficMASTER
Matte Floor Finish.
9. If the problem persists, contact your Home Depot
representative or Halstead’s Consumer Hot Line at
1-866-THD-TILE.
ESPAÑOL
4. La suciedad normal del hogar puede limpiarse
aplicando tu allure Single Step según las instrucciones de la etiqueta. Puede ser necesario limpiar
a mano las manchas y derrames difíciles. Siempre
barre o aspira tu piso allure antes de limpiarlo,
para eliminar el polvo y las partículas. Para
mejores resultados no uses una combinación de
limpiador/ productos para acabado.
5. ¡No ENCERES TU PISO allure! La superficie de tu
piso TrafficMASTER es muy densa y no porosa, ello
evita que la cera penetre y, por ende, esta se acumula formando una capa amarillenta que retiene la
suciedad. Esa misma condición no porosa también
da toda la protección necesaria a tu piso contra el
desgaste y las manchas. Usa sólo allure Single
Step para desgaste fuerte, cuando se haya perdido
algo de la apariencia original con el tiempo. Tu
piso TrafficMASTER allure está hecho para facilitar
en gran medida su mantenimiento, pero en ocasiones puedes aplicar una capa de allure Single
Step para renovar y proteger tu piso. Si no consigues allure Single Step, por favor pídele a tu
representante de The Home Depot un producto
equivalente de poco brillo. Además allure Single
Step puede adquirirse directamente de Halstead.
Consulta la página 13 para ver cómo ordenar.
6. Si tu piso ha sido expuesto a cantidades excesivas
de agua, debido a una inundación, no te asustes,
¡allure ULTRA es impermeable! Simplemente
seca el agua lo más pronto posible con una aspiradora para uso en mojado u otro dispositivo, y
ventila la habitación. Un deshumidificador debe
usarse inmediatamente en la habitación para que
los niveles de humedad vuelvan a su punto normal. No seques la habitación por debajo del
nivel de humedad que había anteriormente.
7. Si aparecen accidentalmente rayones profundos
en el piso, es posible que debas reemplazar las
tablas dañadas Recuerda el CONSEJO ÚTIL núm.
5, por favor consulta esa sección al reemplazar
una tabla allure.
8. Si los rayones son finos, y son el resultado del uso
normal doméstico, se recomienda sólo rellenarlos
con una o dos capas de TrafficMASTER para
pisos de acabado mate.
9. Si el problema continúa, contacta a un representante de The Home Depot o a la línea de Servicio
al Cliente de Halstead al 1-866-THD-TILE.
11
ENGLISH
ESPAÑOL
First aid for your allure floor
Primeros auxilios para tu piso allure
1. You may remove chewing gum, adhesive,
crayon, candle wax, and similar type
substances by applying ice until it becomes
brittle enough to crumble off. The residue
may be removed with mineral spirits.
1. Puedes eliminar goma de mascar, adhesivos,
creyón, cera de vela, y sustancias similares,
aplicando hielo hasta que la sustancia se
vuelva quebradiza y se desmorone. El residuo
puede removerse con alcoholes minerales.
2. Extra deep heel marks, caster marks etc.:
rub with green Scotch Brite pad dampened
with allure Single Step.
2. Marcas profundas de tacones, ruedas etc.: frota
con una esponja verde Scotch Brite mojada en
allure Single Step.
3. For moderate to heavy stains caused by long
standing water or other non-dye liquids: Rub
with allure Single Step.
3. Para manchas moderadas a difíciles causadas
por agua estancada por largo tiempo u otros
líquidos que no manchen: Frota con allure Single Step.
4. For dark spots caused by ink or other chemicals,
clean spot as per #2 above. If not successful,
then the affected plank should be replaced as
per HELPFUL HINT #5 of the “Installing allure”
section.
5. Animal and diaper stains should be treated
same as #3 above.
6. Cigarette burns if not deep, then procedure #2
above should work. If, however, they are very
deep then the affected plank should be replaced as per HELPFUL HINT #5 of the
“Installing allure” section.
If you have any questions or concerns about caring
for your TrafficMASTER allure floor please contact
Home Depot or Halstead at 1-866-843-8453, or
check out our web site at myDIYgenius.com.
You can also e-mail us directly at:
[email protected]
4. Para manchas oscuras de tinta u otros químicos,
limpia según lo indicado en el método núm. 2,
arriba. Si no tienes éxito, se debe reemplazar
la tabla afectada según el CONSEJO ÚTIL núm.
5 de la sección “Instalar allure”.
5. Manchas causadas por animales o pañales
deben tratarse con el método núm. 3, arriba.
6. En el caso de quemaduras de cigarrillo, no profundas, el procedimiento núm. 2. arriba, debería funcionar. Si la quemadura es profunda,
se debe reemplazar la tabla afectada según el
CONSEJO ÚTIL núm. 5 de la sección de “Instalar allure” .
Si tienes preguntas o dudas sobre cómo cuidar de
tu piso TrafficMASTER allure contacta a The
Home Depot o a Halstead al 1-866-843-8453, o
visita nuestro sitio en Internet myDIYgenius.com.
También puedes enviarnos un email, directamente
a:
[email protected]
12
ENGLISH
ESPAÑOL
Ordering additional products
Ordenar productos adicionales
If a quality no-wax vinyl cleaner or the TrafficMaster
Matte Finish are not available at the Home Depot for
any reason, you may obtain suitable products from
Halstead N.E. Corp. by sending a written request to:
Si un limpiador de calidad, sin cera, o el TrafficMaster para piso con acabado mate no están disponibles
en The Home Depot, por cualquier razón; puedes
obtener productos apropiados de Halstead N.E.
Corp., mediante una solicitud por escrito a:
Halstead N.E. Corp., 15 Oakwood Avenue
Norwalk, CT 06850
Halstead N.E. Corp.,15 Oakwood Avenue,
Norwalk, CT 06850
Please include a check or money order for any
products required, or you may call 1-866-843-8453.
Por favor incluye un cheque o giro postal con la
cantidad requerida para comprar cualquiera de los
productos, o llama al 1-866-843-8453.
allure Single StepSoft Satin$15.99 per quart
(covers 500 sq.ft.)
allure Single StepSoft Satin$15.99 por un
cuarto de galón (rinde 500 pies cuad.)
allure Single StepRich Gloss$15.99 per quart
(covers 500 sq.ft.)
allure Single StepRich Gloss$15.99 por un
cuarto de galón (rinde 500 pies cuad.)
Additional items:
allure Repair Tape$15.99 per roll (75’ per roll)
Please add $5.95 for shipping and handling.
Artículos adicionales:
Reminders!
Cinta de reparación allure $15.99 por rollo
(75’ por rollo)
Por favor incluye $5.95 por envío y manejo.
1. Retain your Home Depot sales receipt.
¡Recuerda!
2. Keep records of the style and run number of your
allure planks, this appears on the outside of the
carton along side the barcode.
1. Conserva tu recibo de venta de The Home Depot.
3. Keep record of the dates that you refreshed your
floor with the Matte Floor Finish. Do not apply
more than 4 coats total. If you need to apply
more than 4 coats use a vinyl stripper to remove
the previously applied floor finish.
2. Anota el estilo y número de lote de tus tablas
allure, este aparece en el exterior de la caja, al
lado del código de barras.
3. Anota las fechas en que refrescaste tu piso con el
Acabado para Pisos Mate. No apliques más de
4 capas en total. Si necesitas aplicar más de 4
capas, usa un removedor de vinilo para quitar la
capa de acabado aplicada anteriormente.
STYLE of allure ULTRA:
ESTILO de allure ULTRA:
Run numbers:
email:
[email protected]
Números de lote:
email:
[email protected]
13
Kitchen (Cocina)
Living Room (Sala de estar)
Children’s Room (Cuarto de los niños)
Dining Room (Comedor)
It will be used in (Lugar donde va a usar el producto):
City (Ciudad )
Store (Tienda)
Where did you purchase it? (¿Dónde efectuó la compra?)
Date Installed (Fecha de instalación)
Den (Cuarto privado)
Bedroom (Dormitorio)
Bathroom (Baño)
Other (otro)
Esta tarjeta de registro será utilizada únicamente para registrar su compra
y para ningún otro propósito.
This registration card will be used only for registering your purchase
and for no other purpose.
a house (una casa)
an apartment (un apartamento)
other (otro)
I live in (Vivo en):
Cases(Cartón)
Quantity Purchased (Cantidad adquirida)
Product you are registering (Producto que está registrando)
E-mail address (Dirección de correo electrónico)
Pattern no. (N de diseño)
¿La instalación de los productos fue realizada por algún miembro del hogar
o por un instalador externo?
Did someone in your home install the products you bought or did you use an
outside installer:
we did it (nosotros la hicimos)
used outsider (la hizo un instalador externo)
(
)
(
)
City/State/Zip (Ciudad/Estado/Código Postal )
This warranty shall not include loss of time, inconvenience, incidental expenses (such as telephone calls)
included in the removal or reinstallation of the affected material, and any other incidental or consequential damages.
Address (Domicilio)
This warranty does not include labor or the cost of
labor for installation of the replacement flooring nor
does it include damage due to improper installation
or maintenance, alkalis in the subfloor or conditions
arising from hydrostatic pressure, burns, tears, indentations, stains, or reduction in gloss due to normal use
and or exterior applications.
Name (Nombre)
Halstead New England will furnish replacement flooring free of charge if there is a loss of original pattern
or color under normal residential use of allure for as
long as the purchaser continues to remain in the residence of the original installation provided the flooring
is installed and maintained according to the instructions included. This warranty is nontransferable and
pro-rated.
REGISTRO DE LA GARANTÍA DE
HALSTEAD INTERNATIONAL
10-Year Full Commercial
Limited Warranty
A fin de registrar y activar su garantía, por favor, responda a las siguientes preguntas y envíe esta tarjeta a Halstead International. Gracias.
10
HALSTEAD INTERNATIONAL WARRANTY REGISTRATION
Lifetime
Residential
Limited Warranty
To register and activate your Warranty, please answer these questions and return this card to Halstead International. Thank you.
ENGLISH
Some states do not allow the exclusion of or limitations if incidental or consequential damages so that
above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may have other legal rights, which varies from state to
state.
This warranty is in lieu of any other warranties expressed or implied.
This warranty service is available only by notice to
Halstead New England through the dealer from
whom the purchase was made. Notification must be
accompanied by a copy of the original invoice and
can only be authorized by Halstead.
Halstead N.E. Corp.
15 Oakwood Avenue, Norwalk, CT 06850
14
15 OAKWOOD AVENUE
NORWALK, CT 06850
U.S.A.
WARRANTY REGISTRATION UNIT
HALSTEAD INTERNATIONAL
ESPAÑOL
Garantía
residencial
limitada de por vida
10
Garantía completa
comercial limitada de
10 años
Halstead New England suministrará pisos de reemplazo
gratuitamente, si hay perdida del patrón o color original
por un uso residencial normal del piso allure, por todo
el tiempo que el comprador continúe viviendo en la residencia donde se hizo la instalación; siempre y cuando
el piso haya sido instalado y mantenido de acuerdo a
las instrucciones incluidas. La garantía es prorrateada e
intransferible.
Esta garantía no incluye costos por mano de obra o instalación del piso de reemplazo ni cubre daños
debidos a una instalación o mantenimiento inadecuados, álcalis en el contrapiso o condiciones causadas
por la presión hidrostática, quemadura, desgarramientos, hendiduras, manchas, o pérdida del lustre a causa
de un uso normal o uso en exteriores.
Esta garantía no cubre el tiempo perdido, las inconveniencias, los gastos incidentales, (como llamadas telefónicas,) producto de la remoción y la nueva instalación
del piso por material afectado, ni cubre ningún otro
daño incidental o consecuente.
Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
puede tener otros derechos que varían de un estado a
otro.
Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita.
Este servicio de garantía está disponible sólo mediante
notificación a Halstead New England a través del minorista donde se efectuó la compra. Dicha notificación
debe ir acompañada de una copia de la factura original y sólo puede ser autorizada por Halstead.
Halstead N.E. Corp.15 Oakwood Avenue
Norwalk, CT 06850
15