Philips 32PFL3509/F8 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
If you have any Questions or need a detailed Manual,
please visit our Support Website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por
favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
Quick
Start
ES
Inicio Rápido
FR
Démarrage Rapide
1.
What’s in the Box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
AAA
AAA
M4 x 0.551” (14mm)
User Manual and Quick Start Guide
manual del usuario y inicio rápido
manuel d’utilisation et démarrage rapide
db eca
fg
ES FR
a
Adjusts the Volume
Ajusta el volumen Règler le volume
b
Selects a Channel
Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
c
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
d
Selects Connected Devices
Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés
e
Turns the TV On and Off
Enciende o Apaga la televisión Allumer et Éteindre le téléviseur
f
Remote Control Sensor
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
g
Power On/Standby Indicator
Indicador de encendido Voyant d’alimentation
7. Initial Setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
Initial setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
hsilgnE.egaugnal unem ruoy tceleS
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Select OK Skip
Initial setup
Retail
Home
Select OK
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Follow the On-screen Instructions to Complete your
TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
con guration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic
POP) on the Screen. Refer to Step “8. Using the Remote Control”
and see “To turn Off the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP
eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica Pegatina
elect. en El paso “8. Uso del mando a distancia” en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin af chera la vignette électronique
(POP électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8. Utilisez la
télécommande » à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » .
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
For further assistance, call the customer support service in your country.
-
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640,
Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276,
Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564,
Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à,
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564,
Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
SLEEP
Sets Sleep Timer.
ES
Ajusta el temporizador de apagado automático.
FR
Règle le minuteur de mise en veille.
Sleep timer 30min. Sleep timer 60min. Sleep timer 90min.
SAP
Selects Audio mode (MONO / STEREO / SAP) / Audio language.
ES
Selecciona el modo de Audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / Idioma de audio.
FR
Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP) / la langue audio.
11
SAP / STEREO
11
SAP / MONO
11.1
English 1/3
11.1
Spanish 2/3
INFO
Displays Information about the Current Program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Af che les renseignements sur l’émission en cours.
11.1
English 1/2
Rating
1080i 16:9HD
CC
A Day of Memories
Rating information:
US TV: TV-MA US Movie: X
US TV: TV-14 US Movie: NC-17
US TV: TV-PC US Movie: R
US TV: TV-G US Movie: PG-13
KABC
(MENU button
ES
boton de MENU
FR
bouton de MENU)
Opens the Main On-screen Menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Auto picture
Backlight
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced settings
Sharpness
18
Personal
Settings assistant
50
30
30
0
2
To turn Off the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica
Pegatina elect.
FR
Coupure de l’Étiquette E
E-sticker
Pegatina elect.
Étiquette E
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Caption settings
Child lock
PC settings
EasyLink
Location
E-sticker
Software upgrade
Retail
Top
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Caption settings
Child lock
PC settings
EasyLink
Location
E-sticker
Software upgrade
Retail
Top
Home
Casa
Maison
Or
O
Ou
Off
Apagado
Arrêt
SOURCE
Selects Connected Devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
Source
TV
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
FORMAT
Adjusts the Picture Size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
CC
Displays the Audio portion of programming as text superimposed over the video.
ES
Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
FR
Af che la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image.
On OffCC w/mute
8. Using the Remote Control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
6. Control Panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
32PFL3509
*2EMN00147*
Printed in Thailand
Imprimido en Thailand
Imprimé en Thailand
2EMN00147
Better
Good
AAudio cableudio cable
cable de audio cable de audio
câble audio câble audio
Component Video cableComponent Video cable
cable de componentes Vídeo
câble Vidéo á composantes
Video cableVideo cable
cable de Vídeocable de Vídeo
câble Vidéocâble Vidéo
AAudio cableudio cable
cable de Audio
câble Audio
Stereo Mini Plug cable (3.5mm)Stereo Mini Plug cable (3.5mm)
cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm)
câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm)
PCPC
computadora personal
ordinateur personnel
VGA cableVGA cable
cable VGA
câble VGA
HeadphonesHeadphones
auriculares
écouteurs
USB Memory StickUSB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
5.
Connect External Devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Caution Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
3.
Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
Cable
Satellite
Set-top Box
IN
IN
OUT
OUT
Or
O
Ou
TVTV
1 2
2
1
3 4
× 3
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User Manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la TV en una pared, consulte a la página 3 del manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du manuel d’utilisation.
VGA Cable connection for PC
Conexión de cable VGA para PC
Permet de raccorder un câble VGA pour PC
75 ohm Cable / Antenna / Satellite Box connection
Conexión de decodi cador de satélite / antena /
cable de 75 Ohmios
Raccord Câble / Antenne / récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
HDMI Input jacks
Tomas de Entrada HDMI
Prise d’Entrée HDMI
Analog Audio (L/R) Input jacks
Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)
Prise d’Entrée Audio analogique (G/D)
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes /
Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite
(VIDEO)
Digital Audio (S/PDIF) Output to Home Theater or another Digital Audio System
Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio
Digital
Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes
Audio Numériques
USB Port is Only used for a USB Memory Stick.
El puerto USB sólo es para la memoria USB.
Le port USB convient seulement à la clé USB.
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from that even after your purchase. Software updates may be
available for your TV. Please refer to the full user manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support
Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se bene cie por ello después de su compra. Pueden haber disponibles
actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la
actualización o visite www.philips.com/support
Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel
peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à
jour ou visitez le www.philips.com/support
4. Connection Overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Cable
Satellite
Cable / Satellite Box
Cable
IN
OUT
OUT
Or
O
Ou
2. Mount Base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
Digital Audio (S/PDIF) Output to Home Theater or another Digital Audio System
Note: Use a Coaxial (RCA) to Optical Toslink Digital Audio Converter (not
included) for HTS which only has an optical input.
Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio
Digital
Nota: Utilice un cable coaxial (RCA) para el convertidor de audio digital óptico
Toslink (no incluido) para HTS que posee sólo una entrada óptica.
Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes
Audio Numériques
Remarque: Utilisez un câble coaxial (RCA) vers Convertisseur audio numérique
optqieu Toslink (non inclus) pour HTS qui ne dispose que d’une
entrée optique.
Best
Or
O
Ou
ES
Óptimo
FR
Meilleur
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System /
Cable, Satellite or IPTV
Box
/ Gaming Console
Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa /
decodi cador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / console de jeu
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Video Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / grabadora de vídeo cassette
/ consola de vídeojuego/ consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / magnétoscope / console de jeuLecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / magnétoscope / console de jeu
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV
Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de DVD o disco Blu-ray / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV / consola de
vídeojuego / PC / cámara dígital / cámara de vídeo / tablet
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
console de jeu / ordinateur personnel / appareils photo numériques / caméscope / tablette
HDMI cableHDMI cable
cable HDMI
câble HDMI

Transcripción de documentos

6. Control Panel ES Panel de control g FR Panneau de commande f 8. Using the Remote Control ES FR If you have any Questions or need a detailed Manual, please visit our Support Website at Uso del mando a distancia Utilisez la télécommande Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au SLEEP Sets Sleep Timer. ES Ajusta el temporizador de apagado automático. a b c d www.philips.com/support FR Règle le minuteur de mise en veille. e Sleep timer 30min. Sleep timer 60min. Sleep timer 90min. Quick SAP ES a b c d e f g Adjusts the Volume Selects a Channel Opens the Main On-screen Menu Selects Connected Devices Turns the TV On and Off Remote Control Sensor Power On/Standby Indicator 11 Selects Audio mode (MONO / STEREO / SAP) / Audio language. Ajusta el volumen Règler le volume Selecciona un canal Sélectionner une chaîne ES Selecciona el modo de Audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / Idioma de audio. Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran FR Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP) / la langue audio. Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés Enciende o Apaga la televisión Allumer et Éteindre le téléviseur Sensor de control remoto Capteur de la télécommande Indicador de encendido Voyant d’alimentation SAP / STEREO INFO A Day of Memories KABC Rating information: US TV: TV-MA US TV: TV-14 US TV: TV-PC US TV: TV-G Displays Information about the Current Program. US Movie: X US Movie: NC-17 US Movie: R US Movie: PG-13 11 11.1 SAP / MONO English 1/3 11.1 Spanish 2/3 Start 11.1 English 1/2 1080i HD Rating 16:9 CC ES Muestra información sobre el programa actual. FR Affiche les renseignements sur l’émission en cours. 7. Initial Setup ES Configuración inicial Initial setup FR Première configuration (MENU button Initial setup Please insert batteries Location Home is recommended for normal home use. In the Retail Store mode, all settings are fixed. Remote Control Select your menu language. Retail Home boton de MENU FR bouton de MENU) ES Abre el menú principal en pantalla. English Español Sélectionnez la langue du menu. Français OK ES Opens the Main On-screen Menu. Batteries Seleccione el idioma para el menú. Select FR Skip Follow the On-screen Instructions to Complete your TV Initial Setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. Picture Sound Setup Features Language USB Settings assistant Auto picture Backlight Contrast Brightness Color Tint Sharpness Advanced settings Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade FR Ouvre le menu principal à l’écran. Select 32PFL3509 ES Personal 18 50 30 30 0 2 Inicio Rápido FR Démarrage Rapide OK Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic POP) on the Screen. Refer to Step “8. Using the Remote Control” and see “To turn Off the E-sticker feature” on the next page. Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica Pegatina elect.” en El paso “8. Uso del mando a distancia” en la siguiente página. La sélection de Région à Magasin affichera la vignette électronique (POP électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8. Utilisez la télécommande » à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » . To turn Off the E-sticker feature ES FR Para desactivar la característica Pegatina elect. Coupure de l’Étiquette E E-sticker Pegatina elect. Selects Connected Devices. ES Selecciona los dispositivos conectados. FR Sélectionne les appareils connectés. Home Casa O Ou Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade 1. What’s in the Box Qué hay en la caja FR Contenu de la boîte Off Retail Top Apagado Maison Source TV HDMI1 HDMI2 Video PC ES Arrêt Source TV HDMI1 HDMI2 Video PC Source TV HDMI1 HDMI2 Video PC AAA M4 x 0.551” (14mm) FORMAT AAA Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE, México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399 Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à, México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Retail Top Étiquette E SOURCE For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399 Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. Or User Manual and Quick Start Guide manual del usuario y inicio rápido manuel d’utilisation et démarrage rapide Adjusts the Picture Size on the TV screen. ES Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión. FR Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur. Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : CC For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual. Displays the Audio portion of programming as text superimposed over the video. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips N.V. Printed in Thailand www.philips.com/support * 2 E M N 0 0 1 4 7 * 1203̲LC12-FCI̲Emerson̲MAGNAVOX̲PHILIPS̲QG.indd 1-4 ES Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video. Imprimido en Thailand Imprimé en Thailand FR Affiche la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image. On CC w/mute Off 2EMN00147 2013/12/03 15:09:00 2. Mount Base onto TV ES FR 4. Connection Overview Acople la base al TV Montez le socle sur le téléviseur ES FR Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion 5. Connect External Devices Reproductor de DVD o disco Blu-ray / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego / PC / cámara dígital / cámara de vídeo / tablet Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / console de jeu / ordinateur personnel / appareils photo numériques / caméscope / tablette 2 75 ohm Cable / Antenna / Satellite Box connection Conexión de decodificador de satélite / antena / cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne / récepteur de signaux de satellite 75 ohms 1 2 USB Port is Only used for a USB Memory Stick. El puerto USB sólo es para la memoria USB. Le port USB convient seulement à la clé USB. 4 Analog Audio (L/R) Input jacks Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) ES Óptimo FR Meilleur ×3 HDMI Input jacks Tomas de Entrada HDMI Si desea instalar la TV en una pared, consulte a la página 3 del manual del usuario. Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du manuel d’utilisation. 3. Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite FR Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite TV OUT OUT IN Satellite Satellite Cable O O Ou Ou OUT OUT Stereo Mini Plug cable (3.5mm) HDMI cable cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm) câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm) cable HDMI câble HDMI Ou Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO) Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite (VIDEO) PC Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / console de jeu computadora personal ordinateur personnel Component Video cable VGA Cable connection for PC Conexión de cable VGA para PC Permet de raccorder un câble VGA pour PC Digital DigitalAudio Audio (S/PDIF) (S/PDIF) Output Output to to Home HomeTheater Theater or or another another Digital DigitalAudio Audio System System SalidaUse de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casaAudio o en otro sistema(not de Audio Note: a Coaxial (RCA) to Optical Toslink Digital Converter Digital included) for HTS which only has an optical input. Sortie Numérique (S/PDIF) versun le cine cinéma maison ouotro d’une autre de systèmes Salida Audio de Audio Digital (S/PDIF) hacia en casa o en sistema Audio Audio DigitalNumériques Nota: Utilice un cable coaxial (RCA) para el convertidor de audio digital óptico Toslink (no incluido) para HTS que posee sólo una entrada óptica. Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes Audio Numériques Remarque: Utilisez un câble coaxial (RCA) vers Convertisseur audio numérique optqieu Toslink (non inclus) pour HTS qui ne dispose que d’une entrée optique. Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se beneficie por ello después de su compra. Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en profiter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support Or Or Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI. O Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benefit from that even after your purchase. Software updates may be available for your TV. Please refer to the full user manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support Cable Cable Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices. Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. Or Headphone 3.5mm Stereo jack Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono Prise d’Entrée HDMI If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User Manual for recommended wall mount bracket kit. Caution One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite,VGA and HDMI-DVI Video Input. Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o Entrada de Video HDMI-DVI. Best Prise d’Entrée Audio analogique (G/D) ES Conexión de dispositivo externo Connexion d’un appareil externe Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet 1 3 ES FR Better ES Mejor FR Mieux cable de componentes Vídeo câble Vidéo á composantes VGA cable cable VGA câble VGA Audio cable Headphones auriculares écouteurs cable de Audio câble Audio DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Video Cassette Recorder / Gaming Console Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble ou de satellite / magnétoscope / console de jeu USB Memory Stick Audio cable Good ES Bueno FR Bonne dispositivo de memoria USB clé USB cable de audio câble audio Video cable cable de Vídeo câble Vidéo IN IN Cable / Satellite Set-top BoxBox 1203̲LC12-FCI̲Emerson̲MAGNAVOX̲PHILIPS̲QG.indd 5-8 2013/12/03 15:09:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 32PFL3509/F8 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido