If you have any Questions or need a detailed Manual,
please visit our Support Website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por
favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
Quick
Start
ES
Inicio Rápido
FR
Démarrage Rapide
1.
What’s in the Box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
AAA
AAA
M4 x 0.551” (14mm)
User Manual and Quick Start Guide
manual del usuario y inicio rápido
manuel d’utilisation et démarrage rapide
db eca
fg
ES FR
a
Adjusts the Volume
Ajusta el volumen Règler le volume
b
Selects a Channel
Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
c
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
d
Selects Connected Devices
Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés
e
Turns the TV On and Off
Enciende o Apaga la televisión Allumer et Éteindre le téléviseur
f
Remote Control Sensor
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
g
Power On/Standby Indicator
Indicador de encendido Voyant d’alimentation
7. Initial Setup
ES
Confi guración inicial
FR
Première confi guration
Initial setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
hsilgnE.egaugnal unem ruoy tceleS
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Select OK Skip
Initial setup
Retail
Home
Select OK
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Follow the On-screen Instructions to Complete your
TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
confi guration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic
POP) on the Screen. Refer to Step “8. Using the Remote Control”
and see “To turn Off the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP
eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica Pegatina
elect.” en El paso “8. Uso del mando a distancia” en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin affi chera la vignette électronique
(POP électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8. Utilisez la
télécommande » à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » .
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
For further assistance, call the customer support service in your country.
-
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640,
Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276,
Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564,
Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à,
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564,
Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276, Panamá; 800 052 1372, Venezuela; 01 800 100 5399
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
SLEEP
Sets Sleep Timer.
ES
Ajusta el temporizador de apagado automático.
FR
Règle le minuteur de mise en veille.
Sleep timer 30min. Sleep timer 60min. Sleep timer 90min.
SAP
Selects Audio mode (MONO / STEREO / SAP) / Audio language.
ES
Selecciona el modo de Audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / Idioma de audio.
FR
Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP) / la langue audio.
11
SAP / STEREO
11
SAP / MONO
11.1
English 1/3
11.1
Spanish 2/3
INFO
Displays Information about the Current Program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Affi che les renseignements sur l’émission en cours.
11.1
English 1/2
Rating
1080i 16:9HD
CC
A Day of Memories
Rating information:
US TV: TV-MA US Movie: X
US TV: TV-14 US Movie: NC-17
US TV: TV-PC US Movie: R
US TV: TV-G US Movie: PG-13
KABC
(MENU button
ES
boton de MENU
FR
bouton de MENU)
Opens the Main On-screen Menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Auto picture
Backlight
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced settings
Sharpness
18
Personal
Settings assistant
50
30
30
0
2
To turn Off the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica
Pegatina elect.
FR
Coupure de l’Étiquette E
E-sticker
Pegatina elect.
Étiquette E
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Caption settings
Child lock
PC settings
EasyLink
Location
E-sticker
Software upgrade
Retail
Top
Picture
Sound
Setup
Features
Language
USB
Caption settings
Child lock
PC settings
EasyLink
Location
E-sticker
Software upgrade
Retail
Top
Home
Casa
Maison
Or
O
Ou
Off
Apagado
Arrêt
SOURCE
Selects Connected Devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
FORMAT
Adjusts the Picture Size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
CC
Displays the Audio portion of programming as text superimposed over the video.
ES
Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
FR
Affi che la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image.
On OffCC w/mute
8. Using the Remote Control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
6. Control Panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
32PFL3509
*2EMN00147*
Printed in Thailand
Imprimido en Thailand
Imprimé en Thailand
2EMN00147