LG A5UW48GFA1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la
instalación y uso, y utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el
usuario y evitar daños materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde
pueda consultarlo en cualquier momento.
MULTI
www.lg.com
Copyright © 2012 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire
pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la
compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un
funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para
usted y otras personas.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede
llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría
no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria.
- Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas
eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio
técnico autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cableado.
- No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo. Existe el
riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico
autorizado.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa.
- Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el producto se caiga.
• Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse.
- La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte de una persona.
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos.
- Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador
cargado puede causar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto.
- En caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe disponerse correctamente
para que no haya fuerzas que tiren del cable en los terminales de conexión.
- Una conexiones inadecuadas o flojas pueden generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje.
- Como los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y
deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse.
!
!
!
4
INSTRUCCIONES DE SEGURID
AD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado.
- Lea la etiqueta del producto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
Funcionamiento
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
para repararlo antes de usarlo de nuevo.
- Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes svc.
- No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar un
calor excesivo o fuego.
• No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas.
- Al desenchufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
- Instale la unidad alejada de las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de fuego.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento.
- (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de heridas, descargas
eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños.
- Interrumpa la corriente con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de
descargas eléctricas o fuego.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, dispositivos de calor, etc...
- Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o
interrumpa la alimentación con el cortacircuitos.
- Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado.
• Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar o caerse sobre la unidad exterior.
- Podría causar heridas o daños en el producto.
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el
funcionamiento.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque NADA sobre el cable de alimentación.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender
el producto.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Si una persona que no sea un profesional autorizado instala, repara o modifica los productos de acondicionamiento de
aire LG, la garantia quedara anulada.
- Todos los costes asociados a reparaciones seran, por tanto, responsabilidad total del propietario.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
- Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente.
- Podría causar corrosión en el producto.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena adecuadamente.
- Una mala conexión podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala.
- Para evitar vibraciones o ruidos.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podría dañar o molestar a los vecinos.
- Podría causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones.
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
• Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o mantener esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instalación de este aparato.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
5
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo
personal cualificado y autorizado.
• El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar un rendimiento defectuoso.
- En una situación especial, sólo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de reparación.
• Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por un cable o un conjunto especial suministrado por el fabricante o
su servicio técnico.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire acondicionado
doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire.
- Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo.
- No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños
en las partes de plástico del producto.
• Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire.
- Existe riesgo de daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto.
- (unidades de exterior) Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio.
- Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la eficacia.
• No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando.
- Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas.
• Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas refrigerante de la fuga.
- El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al retirarla o desinstalarla.
- El agua condensada del interior podría derramarse.
• No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el sistema.
- Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o
daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente.
- De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares
locales y nacionales.
• Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo.
- No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las baterías.
- No se arroje las baterías al fuego. Podrían arder o explotar.
• Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua.
- No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar
quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un médico.
- No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar
quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya
dejado abierta una ventana o puerta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o caliente.
- Podría dañar su salud.
• No beba el agua de drenaje del producto.
- No es potable y podría causar problemas de salud serios.
• Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o reparación de un producto que se
encuentre en alto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
• El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar un rendimiento defectuoso.
- En una situación especial, sólo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de reparación.
• Los medios para la desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido sobre el
uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6
TABLA DE CONTENIDOS
ESPAÑOL
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7 INSTALACIÓN
8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
8 Seleccione el mejor lugar
9 Base para instalación
10 Longitud y altura de la canalización
11 Carga de refrigerante
12 TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA
CANALIZACIÓN
12 Abocinado
13 Conexión de las tuberías - Interior
15 Conexión de la canalización - Exterior
18 Instalación
19 Instalación de la unidad principal
20 CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR
Y EXTERIOR
20 Conectar el cable a la unidad interior
21 Conecte el cable a la unidad exterior.
23 Conexión del cableado
24 COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE
LAS TUBERÍAS
24 Comprobar el drenaje
25 Monte las tuberías
26 PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
26 Purga de aire con bomba de vacío
27 Evacuación
28 INSTALACIÓN DEL PI485
29 COMPROBACIÓN
30 FUNCIÓN
30 Configuración del interruptor DIP
31 Funcionamiento en modo refrigeración forzada
32 Comprobación de un error de cableado
32 Ahorro de energía
33 Modo noche
34 Bloqueo de modo
35 CAPACIDAD DE COMBINACIÓN MÁXIMA
36 GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTERO
37 PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES PARA EL
VIENTO ESTACIONAL
TABLA DE CONTENIDOS
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
7
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.) Tornillos tipo “A” (8 uds.) Tornillos tipo “A” (7 uds.)
Soporte para el mando a distancia
Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
more than
30cm
more than
30cm
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladradora eléctrica
Cinta medidora, Navaja
Taladradora
Llave inglesa
Torquímetro
Multi-metro
Llave inglesa
hexagonal
Amperímetro
Detector de escape
de gas
Termómetro, Nivel
Conjunto de herramientas
para alumbrado
de emergencia
Nombre
Piezas para instalación
Herramientas de instalación
INSTALACIÓN
8
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
Lea completamente estas instrucciones y
sígalas paso a paso.
Seleccione el mejor lugar
1 No sitúe cerca ninguna fuente de calor.
2 Seleccione un lugar en el cual no haya
obstáculos enfrente de la unidad.
3 Asegúrese de que el drenaje de
condensación puede ser llevado a un
punto de desagüe.
4 No instale cerca de un pasillo.
5 Asegure los espacios indicados por las
flechas de la pared, techo, valla u otros
obstáculos.
6 Use tacos siempre en la instalación para
evitar dañar excesivamente la pared.
1 Si hay un toldo sobre la unidad para evitar
que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la
radiación de calor del condensador no
quede restringida.
2 Asegúrese de respetar el espacio indicado
por las flechas en la parte delantera,
laterales y posterior de la unidad.
3 No ponga plantas ni animales en la
trayectoria que recorrerá el aire caliente.
4 Tenga en cuanta el peso del aire
acondicionado y seleccione un lugar en el
que el ruido y la vibración sean mínimos.
5 Seleccione un lugar en el que el aire
caliente y el ruido del aire acondicionado
no sean una molestia para los vecinos.
Si la unidad externa está instalada en una
estructura de tejado, asegúrese de que la
unidad está nivelada. Cerciórese asimismo de
que la estructura del tejado y el método de
anclaje son los adecuados para el
emplazamiento de la unidad. Consulte los
códigos locales sobre montaje en tejados.
Instale la unidad interior en una pared en la
que la altura desde el suelo sea superior a
los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5 m)
Más De 20 cm
Más De
10 cm
Más De 2,3 m
Más De
10 cm
Más De 20 cm
Más De
10 cm
Más De 2,3 m
Más De
10 cm
Más De 20 cm
Más De 50 cm
Más De 1,5 m
Más De 50 cm
Más De 20 cm
Más De
10 cm
Más De 2,3 m
Más De
10 cm
más de
70 cm
más de
30 cm
más de
30 cm
más de
60 cm
más de 60 cm
más de
70 cm
más de
30 cm
más de 60 cm
más de
30 cm
más de
60 cm
Unidad interior
Unidad exterior
Instalaciones en el tejado
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
9
Base para instalación
• Compruebe la fuerza y nivel de la base de la instalación para que la unidad no cause ninguna
vibración o ruido al funcionar después de la instalación.
• Fije la unidad de forma segura mediante unos pernos de anclaje. (Prepare 4 juegos de pernos
de anclaje M12, tuercas y arandelas, de las que están disponibles en el mercado.)
• Lo mejor es atornillar los pernos de anclaje hasta que su longitude sea superior a 20 mm de la
superficie de anclaje.
[unidad:mm]
Método para hacer el perno de anclaje
200
Tuerca
75
75
200
Arandela de muelle
Marco
Materiales
antivibración
Los cuatro pernos
necesitan 3 rebordes
de inserción
Viga H
Base de
cemento
100
10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
La capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud máxima permitida está
basada en la fiabilidad. Si la elevación de la unidad exterior fuese superior a la de las
unidades exteriores, tras 24 m de altura vertical, sería necesario 1 separador de aceite.
PRECAUCIÓN
!
h2
h1
h1
A
A
Conductos secundarios
Conducto principal
Distribuidor
Distribuidor
B
B
h2
Tipo canalización múltiple Tipo distribuidor
Longitud y altura de la canalización
Tipo canalización múltiple (Unidad: m)
Tipo distribuidor (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud total
Longitud máx.
(A/B)
Altura máx. (h1) Altura In - In (h2)
14/16 30 20 15 7,5
18 50 25 15 7,5
21 50 25 15 7,5
24/27 70 25 15 7,5
30 75 25 15 7,5
40/48 85 25 15 7,5
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud
total
Longitud máx.
conducto
principal (A/B)
Longitud total
conductos
secundarios
Longitud máx.
conductos
secundarios
Altura máx.
(h1)
Altura In - In
(h2)
40 100 50 50 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
42 125 55 70 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
11
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra.
Modelos de conducto múltiple (Unidad: m)
Modelos por tipo de distribuidor (Unidad: m)
• Modelos de conductos múltiples
Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20 g/m
+ (Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20 g/m + ...)
– CF (Factor de corrección) x 150
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
• Modelos tipo distribuidor
Carga adicional (g) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 50 g/m
+ (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 20 g/m
+ (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 20 g/m
+ (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 20 g/m +...)
– CF (Factor de corrección) x 100
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud
estándar (m)
Conducción máx.
para una estancia (m)
Longitud máx. total
de conducción
Carga adicional
(g/m)
14/16 7,5 20 30 20
18 7,5 25 50 20
21 7,5 25 50 20
24/27 7,5 25 70 20
30 7,5 25 75 20
40/48 7,5 25 85 20
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud de la canalización principal
Longitud de la canalización secundaria
Longitud
estándar (m)
Refrigerante
adicional (g/m)
Longitud estándar
(m)
Refrigerante
adicional (g/m)
40 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
42 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
Canalización principal total(A+B+C) = 30 m
• Cada conducto secundario
a = 10 m
b = 8 m
c = 5 m
d = 3 m
e = 10 m
*Carga adicional
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1 270 g
A
Ex) Modelos por tipo de distribuidor 1Ø, 40 kBtu/h
A
B
C
abc
7k 9k 9k
d
e
9k
18k
12
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
Abocinado
La principal causa para las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Realice un abocinado
correcto siguiendo estas instrucciones.
Corte las tuberías y el cable
- Use los accesorios para tuberías o las
tuberías que haya adquirido localmente.
- Mida la distancia entre la unidad interior y la
exterior.
- Corte las tuberías un poco más largas que la
distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
Eliminación de rebabas
- Quite completamente todas las rebabas de
la sección cortada de la tubería / tubo.
- Ponga el extremo de la tubería / tubo de
cobre en dirección hacia abajo según va
eliminando las rebabas para evitar que ésta
caiga al interior de los tubos.
Enroscar
- Quite las tuercas de abocinado de la unidad
interior y exterior. A continuación póngalos
en una tubería / tubo una vez eliminada toda
la rebaba. (No será posible enroscarlas
después de abocinar).
Abocinado
- Suelde con una herramienta como se
muestra a continuación.
Sujete firmemente la tubería de cobre en un
molde en la dimensión que muestra la tabla.
Tubería
de cobre
90°
Inclinado Desnivelado Basto
Tubería
Escariador
Punto hacia abajo
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE
LA CANALIZACIÓN
Tamaño de la
tubería
pulgada (mm)
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca
de ala
Tipo de
embrague
Ø 1/4 (Ø 6,35) 0,04~0,05(1,1~1,3)
0~0,02
(0~0,5)
Ø 3/8 (Ø 9,52) 0,06~0,07(1,5~1,7)
Ø 1/2 (Ø 12,7) 0,06~0,07(1,6~1,8)
Ø 5/8 (Ø 15,88) 0,06~0,07(1,6~1,8)
Ø 3/4 (Ø 19,05) 0,07~0,08(1,9~2,1)
Barra
Tubería de cobre
"A"
<Tipo de tuerca de ala>
<Tipo de embrague>
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
13
Comprobación
- Compare el abocinado con la ilustración.
- Si observa que el abocinado es defectuoso,
recorte la sección abocinada y vuelva a abocinar.
Conexión de las tuberías - Interior
Preparar las tuberías de la unidad interior y la manguera de drenaje para la instalación mural.
1 Enrutar las tuberías interiores y la manguera de drenaje en dirección posterior izquierda o
derecha.
2 Proteja con cinta los tubos, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Cerciórese de que
la manguera de drenaje esté situada en el lado más bajo del grupo. Situarla en la parte
superior puede causar que se inunde el colector de drenaje en el interior de la unidad.
Inclinado
Brilla por dentro sin rayas
Suave por todos los lados
Misma longitud por
todo el perímetro
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Manguera
de drenaje
Manguera
de drenaje
Manguera de drenaje
Bucle
Cable de
conexión
Tubería del
lado del gas
Tubería del
lado del líquido
Manguera
de drenaje
Tubería de
conexión
Cable de conexiónCable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Tubería de
conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Si se canaliza la manguera de drenaje en el interior de la sala, aísle la manguera utilizando un
material* aislante de modo que el goteo producido por el “sudor” (condensación) no dañe
los muebles ni suelos.
* Se recomienda el uso de polietileno esponjoso o equivalente.
PRECAUCIÓN
!
14
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interior
Enganche la unidad interior a la porción
superior de la placa de instalación. (Enganche
los dos ganchos en la parte posterior superior
de la unidad interior con el borde superior de
la placa de instalación). Cerciórese de que los
ganchos se asientan debidamente sobre la
placa de instalación moviéndolo a la derecha y
a la izquierda. Pulse los lados inferior derecho
e izquierdo de la unidad contra la placa de
instalación hasta que los ganchos queden
enganchados en sus ranuras (oirá un clic).
Conexión de las tuberías a la unidad interior y
manguera de drenaje a la tubería de drenaje
- Alinee el centro de las tuberías y apriete
suficientemente la tuerca de abocinado a
mano.
- Apriete la tuerca con una llave de apriete.
-
Al extender la manguera de drenaje en la
unidad interior, instale la manguera de drenaje.
Envuelva la porción de conexión con el
material aislante
- Sobreponga el material aislante de la tubería
de conexión con el material aislante de la
tubería de la unidad interior. Únalos con cinta
de vinilo de modo que no quede ningún
hueco.
- Envuelva el área en donde se halla la sección
de alojamiento de la tubería posterior con
cinta de vinilo.
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Tubo de la
unidad interior
Tuerca Tuberías
Llave de apriete
Tubo de la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubería de conexión
Tuerca
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Tubería de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Tubería de
conexión
Cable de conexión
Cinta de
vinilo (ancha)
Envolver con cinta de vinilo
Tubería de la
unidad interior
Tubería
Diámetro exterior
Esfuerzo de torsión
mm pulgada N
.
m
Ø 6,35 1/4 16 ± 2
Ø 9,52 3/8 38 ± 4
Ø 12,7 1/2 55 ± 6
Ø 15,88 5/8 75 ± 7
Ø 19,05 3/4 110 ± 10
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
15
- Una la tubería con la manguera de drenaje
envolviéndolas con cinta de vinilo en la
extensión en la que quepan en el interior de
la sección de alojamiento de las tuberías
posteriores.
Bien
Presione el lado superior de la brida y
desdoble el tubo hacia abajo lentamente.
Mal
Doblar de izquierda a derecha podría causar
problemas o daños a las tuberías.
Conexión de la canalización - Exterior
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica manualmente.
Orden de conexión de conductos
1) ESTANCIAS A~E conductos del lado del gas
2) ESTANCIAS A~E conductos del lado del líquido
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave
inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic.
- Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de apriete
sigua la flecha en la llave.
Envolver con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Tubería
Cinta de vinilo (ancha)
Ø12,7(1/2 inch) Connector
Unidad exterior
Válvula principal
lado del gas
Válvula principal
lado del líquido
Canalización del
lado del gas
Canalización
del lado
del líquido
ESTANCIAS A
ESTANCIAS B
ESTANCIAS C
ESTANCIAS D
ESTANCIAS E
Información sobre la instalación (para montaje por la derecha). Para montaje por la derecha.
Siga las instrucciones.
PRECAUCIÓN
!
Diámetro exterior
Esfuerzo de torsión
mm pulgada N
.
m
Ø 6,35 1/4 16 ± 2
Ø 9,52 3/8 38 ± 4
Ø 12,7 1/2 55 ± 6
Ø 15,88 5/8 75 ± 7
Ø 19,05 3/4 110 ± 10
16
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
- Para unidades con capacidad superior a 48
kBtu/h, la instalación de la canalización puede
conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la
figura 1)
- Cuando la conexión se realice en sentido
descendente, rompa el hueco pre-perforado de
la bandeja de la base. (Consulte la Figura 2)
Prevenir la entrada de objetos extraños (Figura 3)
- Tapone el paso de la tubería a través de los
huecos con masilla o material aislante (no
incluidos) para obstruir todas las cavidades,
como se muestra en la figura 3.
- La entrada de insectos o pequeños animales
en la unidad exterior podría provocar corto
circuitos en la caja eléctrica.
Unidad exterior
Continuo
Hacia delante
Lateral
Hacia atrás
Romper
Bandeja de la base
Descendente
Canalización del lado
del gas
(De mayor diámetro)
Canalización del
lado del líquido
(De menor diámetro)
Masilla o material aislante
(no incluido)
Llave inglesa
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conducto de conexión
<Figura 1>
<Figura 2>
<Figura 3>
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
17
Bifurcación en Y
A
B
Hacia arriba
Visto desde el punto A
en dirección de la flecha
Plano
horizontal
Entre +/- 10°
A
Aislante
(incluido en el paquete)
Aislante con cinta
no incluida
Cinta
(no incluido)
Juntas de los conductos
de líquido y gas
Aislante
Aislante
Aislante
Aislante
Cinta
(no incluido)
Cinta(no incluido)
Cinta(no incluido)
Cinta(no incluido)
A la unidad exterior
A la unidad BD
Asegúrese de que las tuberías de derivación estén unidas horizontal o verticalmente (consulte el
diagrama a continuación).
El conducto de bifurcación deberá aislarse con el aislante presente en cada paquete.
Modelo Conducto de gas Conducto de líquido
PMBL5620
Ø 19,05
Ø 19,05
Ø 19,05
Ø 9,52
Ø 9,52
Ø 9,52
PMBL1203F0
Ø 19,05
Ø 9,52
Ø 9,52
Bifurcación
* Para conocer las dimensiones detalladas, consulte los materiales impresos adjuntos al
momento de la compra de la tubería ramificada.
[unidad:mm]
18
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
Instalación
- Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared.
- Esta unidad sólo puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama.
(Cara B hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier dirección hacia
delante, hacia atrás o lateralmente.
-
Asegúrese de dejar un espacio libre de 600 mm para reparación e inspección, como se muestra en el
siguiente diagrama, con respecto instalaciones suspendidas del techo y montadas sobre muro.
- Esta unidad “no requiere tratamiento de drenaje” ya que utiliza tratamiento de espuma interna
como aislante de canalizaciones de baja presión.
- La dirección de servicio es la cara B y C
- La canalización hacia la unidad interior debe dirigirse hacia la dirección A
- La inclinación de la cara B debe estar en un ángulo comprendido entre ±5 grados hacia delante,
hacia atrás o lateralmente.
5030
(111)
B
C
505050
505050
(56)
50
(38)
(36)
Min 400
Min 30
Min 400
Abertura de inspección
(Espacio para
mantenimiento)
Min 300
(298)
250
Ø 19,05
Ø 9,52
Distancia entre pernos
de suspensión.
245
(337)
A
Conducto principal
Cubierta de controlConductos
secundarios
6030072
(150)
600
[unidad:mm]
TRABAJO DE SOLDADURA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
ESPAÑOL
19
(1) Instalación mediante suspensión del techo
(2) Instalación mediante montaje en muro
Procedimiento
1 Fije los soportes de suspensión de metal
suministrados mediante dos tornillos. (4
posiciones en total).
2 Utilizando un anclaje de inserción, cuelgue
el perno de suspensión.
3 Instale una tuerca hexagonal y una
arandela plana (no incluidas) en el perno de
suspensión, como muestra la figura de la
izquierda, y eleve la unidad principal sobre
el soporte de suspensión de metal.
4 Después compruebe con un nivel, la
horizontalidad de la unidad, y apriete la
tuerca hexagonal.
* La inclinación de la unidad deberá estar
ajustada entre ±5° en la parte
frontal/posterior e izquierda/derecha.
Procedimiento
1 Fije los soportes de suspensión de metal
con dos tornillos. (3 posiciones en total).
2
Fije la unidad con los tornillos para madera
suministrados tras comprobar la horizontalidad
de la unidad con un nivel.
* La inclinación de la unidad deberá estar
ajustada entre ±5° en la parte
frontal/posterior e izquierda/derecha.
* Selle las partes de los huecos de la
suspensión (2 lugares) empleando aislante
PE una vez suspendida.
PE
PE
Tornillos (M5)
Tornillos (M5)
(no incluidos)
(no incluidos)
Tornillos (M5)
(no incluidos)
Unidad BD
Tuerca hexagonalTuerca hexagonal
(M10 ó M8)(M10 ó M8)
Tuerca hexagonal
(M10 ó M8)
Soporte de Soporte de
suspensión de metalsuspensión de metal
Soporte de
suspensión de metal
Arandela planaArandela planaArandela plana
15,00
Perno de suspensión
(M10 ó M8)
AVISO
!
• Esta unidad se puede instalar de dos
formas diferentes: (1) Suspendida del
techo y (2) mediante montaje en muro.
• Elija la mejor opción según el
emplazamiento de la instalación.
• Es posible cambiar el lugar de instalación
de la placa de circuito impreso.
Siga el procedimiento especificado en la
sección “CONEXIÓN DEL CABLEADO”
para cambiar la ubicación.
• Una vez ajustado el tornillo en su hueco
mediante martillado en la unidad
principal, asegúrese de volver a
ajustarlo o cubrirlo con cinta de
aluminio. (Para evitar la condensación)
• Asegúrese de instalar la unidad con el
lado del techo hacia arriba.
No instale la unidad cerca de dormitorios,
ya que el flujo de refrigerante a través de
las tuberías puede ser audible.
Instalación mediante suspensión del techo
Instalación mediante montaje en muro
Instalación de la unidad principal
PRECAUCIÓN
!
20
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
El cable de alimentación conectado a la unidad “A” debería cumplir con las especificaciones
siguientes: Tipo “B” aprobado por HAR o SAA.
Tipo canalización múltiple
Tipo distribuidor
Phase
Capacidad (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40 48
SECCIÓN TRANSVERSAL 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5
Tipo de cable H07RN-F
Phase
Capacidad (kBtu/h) 40 48 56
SECCIÓN TRANSVERSAL 3,5 4,0 4,0
Tipo de cable H07RN-F
El cable de alimentación que conecta la unidad exterior con la interior
debería cumplir con las siguientes especificaciones: (Este equipo debe
suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional).
Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarse por un cable o
juego especial del fabricante o su servicio técnico.
Las tuberías y cables deben comprarse por separado para instalar el producto.
Si no se va a utilizar un enchufe, proporcione un
disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad como se muestra a continuación.
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Disyuntor
Use un disyuntor o
fusible de retardo
de tiempo
GN/YL
20 mm
Ø 7,5 mm
GN/YL
20 mm
ÁREA
CRUZADA
NORMAL 0,75 mm
2
H07RN-F
Conectar el cable a la unidad interior
Conecte el cable a la unidad interior uniendo los cables a las terminales de la placa de control
individualmente según la conexión de la unidad exterior. (Cerciórese de que el color de los cables
de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la
unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la
unidad exterior.
• El diagrama de circuito anterior está sujeto a cambio sin previo aviso.
• Cerciórese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables firmemente, de modo que no pueda estirar de ellos fácilmente.
• Conecte los cables según los códigos de color consultando el diagrama de cableado.
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS
UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
21
1 Retire la cubierta de control de la unidad
aflojando el tornillo. Conecte los cables a
los terminales en la placa de control
individualmente de la siguiente manera.
2 Fije el cable a la placa de control con el
dispositivo (de fijación).
3 Vuelva a montar la cubierta de control en
su posición original con el tornillo.
4 Use un interruptor diferencial reconocible
entre la fuente de alimentación y la unidad.
Deberá montarse un dispositivo de
desconexión para desconectar
adecuadamente las líneas de suministro.
Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableadode la siguiente manera.
1
Que no falte un circuito eléctrico individual específico para el aparato de aire acondicionado. Al igual que
para el método de cableado, guíese por el diagrama del circuito situado en la cubierta de control.
2 Apriete firmemente los tornillos del terminal para evitar que se suelten. Después de
apretarlos, tire ligeramente de los cables para asegurarse de que no se mueven. (Si están
sueltos la unidad no funcionará con normalidad o se podrán quemar los cables).
3 Especificación de la fuente de alimentación.
4 Asegúrese de que la capacidad eléctrica es suficiente.
5 Compruebe que se mantiene el voltaje de inicio a más del 90 % de la tensión nominal que se
indica en la placa.
6 Compruebe que el grosor del cable es el especificado en la especificación de la fuente de
alimentación. (Fíjese en concreto en la relación entre la longitud y grosor del cable)
7
No instale un interruptor diferencial anti-escape de toma a tierra en un área húmeda o mojada.
8 Lo siguiente podría producirse debido a una caída en el voltaje.
- Vibración en el interruptor magnético, que dañará el punto de contacto, estropeará el fusible
y provocará un mal funcionamiento debido a la sobrecarga
9 Se incorporarán en el cableado fijo los medios para la desconexión del suministro de
alimentación que deberán tener un espacio libre de contacto de al menos 3 mm en cada
conductor (fásico) activo.
10 El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes
especificaciones.
Cable de alimentación
Cable de conexión
Control de
la cubierta
Bloque terminal
Unidad exterior
Unos 15 mm
Sujeción para
el cable de
alimentación
Afloje el tornillo del terminal
Bloque terminal
Capacidad (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40 48 56
Disyuntor (A) 15 15 20 20 25 25 25 40 40 40
Capacidad (kBtu/h) 42 48 56
Disyuntor (A) 20 20 20
1Ø Modelos
3Ø Modelos
Conecte el cable a la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
!
1(L) 2(N) 3
Conectado a unidad
exterior o unidad B.D.
22
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
Use terminales de presión redondos para realizar las conexiones del bloque de terminales de
alimentación.
Cuando no haya ninguno disponible, siga estas instrucciones.
- No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales de alimentación. (La holgura en
el cableado de alimentación podría causar un calor anormal.)
- Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones de la figura siguiente.
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a
continuación, fíjelo para evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal.
Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría imposible un apretado
adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos.
Terminal de presión redondeado
Cable de alimentación
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar dos
cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de diferente
espesor.
Precauciones al disponer el cableado de alimentación
CONEXIÓN DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
ESPAÑOL
23
Conexión del cableado
- Conecte los conductos de refrigerante y los
cables de conexión de esta unidad, a los
puertos apropiados señalados mediante
marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C)
- Siga las instrucciones de la placa de
identificación de cableado para la conexión
de los cables de las unidades interior/exterior
a los números de terminal de la placa. (1, 2 y
3) Fije siempre cada cable de puesta a tierra
con un tornillo de puesta a tierra
independiente. (Consulte la siguiente
ilustración.)
- Tras completar la instalación eléctrica, fije el
recubrimiento exterior de los cables de
forma segura mediante abrazaderas. El lado
de la unidad interior está equipado con
abrazaderas para cable. Siga el
procedimiento descrito a continuación para la
instalación.
- Consulte el diagrama del circuito en el
interior de la tapa de control de la unidad
exterior.
1 Extraiga la cubierta de control. Afloje los
dos tornillos, y deslice la cubierta en la
dirección de la flecha.
2 Ejecute la conexión eléctrica teniendo
como referencia el diagrama de cableado
situado en la cubierta de control de la
unidad exterior. Deje 300 mm para extraer
la sección del arnés de cableado. Fije
completamente los cables mediante
abrazaderas (4 posiciones).
3 Introduzca la cubierta en la dirección de la
flecha y apriete los tornillos.
AVISO
!
Los números de terminal de la placa
están dispuestos de arriba abajo según el
orden 1, 2 y 3.
ESTAN
-CIAS A
ESTAN
-CIAS B
ESTAN
-CIAS C
A
B
C
CN-PWR
Cable de conexión para
unidades interiores
(H05VV, 4 cables, 0,75 mm)
Cable de conexión para
unidades exteriores
(H05RV, 4 cables, 1,2 mm)
No utilice cables encintados, pelados,
alargadores o conexiones en mal estado,
ya que podrían producir recalentamiento,
cortocircuitos o incendios.
En el caso de 3 estancias
ADVERTENCIA
!
24
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
ESPAÑOL
Comprobar el drenaje
Cómo comprobar el drenaje
1 Eche un vaso de agua sobre el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad interior
sin que ninguna fuga salga por la salida de
drenaje.
Tuberías de drenaje
1 La manguera de drenaje debería apuntar
hacia abajo para poder drenar el flujo con
facilidad.
2 No conecte tuberías de drenaje.
Bandeja de drenaje
Comprobación
de fugas
Área de conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
Pendiente hacia abaj
No eleve
Escape
de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Movimiento
Escape
de agua
Menos de
50mm de hueco
Escape
de agua
Fosa
Punta de la
manguera de drenaje
mojada en agua
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y
ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
COMPROBACIÓN DEL DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
ESPAÑOL
25
Monte las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la porción de
conexión de la unidad interior con material
aislante y asegúrelo con dos tipos de cintas
de vinilo.
- Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje
debería estar enrutado sobre el suelo.
Asegure la manguera de drenaje
adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior esté
instalada por debajo de la unidad interior, siga
estas instrucciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería roscada a lo largo de la
pared exterior usando una bancada o
equivalente.
• Se necesita canalización para evitar que el agua
entre en las piezas eléctricas.
Plastic
band
Roscado
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Selle una pequeña
abertura alrededor de las
tuberías con un producto
sellante tipo goma
caucho.
En casos en los que la unidad exterior se
instale sobre la unidad interior, siga estas
instrucciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3 Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Canalización
Canalización
Selle una pequeña abertura
alrededor de las tuberías con un
producto sellante tipo goma caucho.
26
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
ESPAÑOL
Compruebe que cada tubo (los tubos del líquido
y del gas) que hay entre las unidades interior y
exterior han sido conectados debidamente y que
todos el cableado en la puesta en marcha de
prueba ha sido completado. Quite las tapas de
las válvulas de servicio tanto de la parte del
líquido como de la del gas de la unidad exterior.
Recuerde que las válvulas de servicio del gas y
del líquido de la unidad exterior han de
mantenerse cerradas en esta etapa.
Conecte la válvula colectora (con presostatos) y
seque el cilindro del gas nitrógeno en este
puerto de servicio con las mangueras de carga.
Cerciórese de usar una válvula colectora para
purgar el are. Si no dispone de una, use una
válvula de parada para este propósito. La llave
de paso “Hi” de la válvula colectora debe
mantenerse cerrado en todo momento.
- Presurice el sistema a no más de 1 034
kPa con gas nitrógeno seco y cierre la
válvula de cilindro cuando la lectura del
manómetro indique 1 034 kPa.
A continuación, compruebe la
inexistencia de fugas con jabón líquido.
Para evitar que entre el nitrógeno en el
sistema de refrigeración en estado líquido,
la parte superior del cilindro ha de estar
más alta que su parte inferior al presurizar
el sistema. Por regla general, el cilindro se
usa en posición vertical.
- Efectúe una prueba de estanqueidad de
todas las juntas del tubo (tanto interior como
exterior) y en las válvulas de servicio tanto
del gas como del líquido. Si hay burbujas
será porque hay fuga. Limpie el jabón con un
paño limpio.
- Una vez que se hay certificado la inexistencia
de fugas / escapes en el sistema, libere la
presión del nitrógeno aflojando el conector
de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando se reduzca a normal la
presión del sistema, desconecte la manguera
del cilindro.
El aire y la humedad que quedan en el sistema
refrigerante provocan efectos no deseados
como se indica a continuación.
- Incremento de la presión en el sistema.
- Incremento de la corriente de operación.
- Caída de la eficiencia en el enfriamiento (o
calefacción).
- La humedad en el circuito refrigerante puede
congelar y bloquear las tuberías capilares.
- El agua puede llevar a corrosión de las piezas
en el sistema de refrigeración.
Por ello, se debe realizar una prueba de fugas en
la unidad interior y las tuberías de conexión entre
la unidad interior y la exterior y evacuarse sus
contenidos para eliminar toda materia no
condensable y humedad del sistema.
Purga de aire con bomba de vacío
Manguera
de carga
Cilindro del gas
nitrógeno
(en posición
vertical)
Unidad interior
Unidad exterior
Lo Hi
Válvula colectora
Presostato
Preparación
Prueba de estanqueidad
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
PURGADO DE AIRE Y EVACUACIÓN
ESPAÑOL
27
- Cuando se alcanza el nivel de vacío deseado,
cierre la llave de paso “Lo” de la válvula
colectora y cierre la bomba de vacío.
Tiempo necesario para la evacuación cuando
se usa una bomba de vacío de 113,5 L/h
Si el tubo mide
menos de
10 m (33 ft)
Si el tubo mide más
de 10 m (33 ft)
Menos de 66,6 Pa Menos de 66,6 Pa
- Recambie las tapas de las válvulas en las
válvulas de servicio tanto del gas como del
líquido y apriételas bien.
Con esto queda completada la purga de aire con
una bomba de vacío.
El aire acondicionado está listo ahora para ser
utilizado.
- Con la ayuda de una llave de apriete de servicio,
gire el tallo de la válvula (líquido) en sentido
antihorario para abrir completamente la válvula.
- Gire el tallo de la válvula (gas) en sentido
antihorario para abrir completamente la válvula.
- Afloje la manguera de carga conectada al puerto
de servicio del gas ligeramente para liberar
presión y, a continuación, saque la manguera.
- Recambie la tuerca de abocinado y su cubierta
en el puerto de servicio del gas y amarre la
tuerca con seguridad usando una llave de
apriete. Este proceso es muy importante para
evitar fugas en el sistema.
Lo Hi
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Cerrada
Presostato
Unidad interior
Unidad exterior
Terminar el trabajo
Utilice una bomba al vacío o gas inerte
(nitrógeno) cuando proceda a pruebas de
escape o purga de aire. No comprima ni el
aire ni el oxígeno, ni utilice gases
inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio
o explosión.
Evacuación
- Conecte la manguera de carga descrita en
pasos precedentes a la bomba de vacío para
evacuar el tubo y la unidad interior. Confirme
que la llave de paso “Lo” de la válvula
colectora está abierta. A continuación,
conecte la bomba de vacío. El tiempo de
operación de la evacuación varía
dependiendo de la longitud del tubo y la
capacidad de la bomba. La tabla siguiente
muestra el tiempo necesario para la
evacuación.
ADVERTENCIA
!
28
INSTALACIÓN DEL PI485
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL PI485
Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración.
Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485.
Tipo canalización múltiple
18 kBtu/h, 21 kBtu/h
24 kBtu/h, 27 kBtu/h, 30 kBtu/h, 40 kBtu/h, 48 kBtu/h
Tipo distribuidor
1Ø : 40 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
3Ø : 42 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
This lab
el is should be applied in the location where This lab
el is should be applied in the
location where
LGAP(Sub PCB for Central Controller is installed.
LGAP(Sub PCB for Cen
tral Controller is installed.
Pl
ease connect the wire after installing the LGAP.
Please connect the wire after installing the LGAP.
This i
s th
e
space for insta
l
lati
on of
PI485 Gateway.This i
s the space fo
r ins
ta
l
la
ti
on of PI
485 Gate
w
ay.
(Accessory
)
(Acc
esso
ry
)
Pl
e
ase connect
t
h
e
wir
e after
instal
ling
PI485 Ple
ase
connect t
h
e w
i
r
e a
fter in
stal
ling
P
I485
Gateway.
Ga
teway.
Screw HoleScrew Hole
Screw HoleScrew Hole
MEZ301
7180
2MEZ30
1
718
0
2
COMPROBACIÓN
ESPAÑOL
29
Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de
acuerdo con la dirección que marca la flecha.
Inserte las nuevas pilas asegurándose de que
los polos (+) y (-) se instalan correctamente.
Vuelva a acoplar la tapa empujándola hacia
atrás en su posición.
- Compruebe todas las tuberías y el cableado
para verificar que han sido debidamente
conectadas.
- Compruebe que las válvulas del gas y del
líquido están totalmente abiertas.
Prepare el mando a distancia
Tornillo
Conexión para tubos
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Temperatura
de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Aire de descarga
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Temperatura de toma
Ponga en funcionamiento la unidad durante
15-20 minutos. A continuación, compruebe la
carga del refrigerante del sistema:
-
Mida la presión de la válvula de servicio del gas.
- Mida la temperatura de la toma y descarga
del aire.
- Asegúrese de que la diferencia entre la
temperatura de la toma y la de la descarga
es superior a los 8 °C.
- Referencia: La presión del gas en
condiciones óptimas es la siguiente (para
enfriar)
Refrigerante
Temp
ambiente
exterior
Presión de la
válvula de servicio
del gas
R410A 35 °C (95 °F)
8,5~9,5 kg/cm
2
G
(120~135 P.S.I.G.)
AVISO
!
Si la presión real es superior a la
mostrada, el sistema sufrirá por la
excesiva carga a la que se ve sometido y
debería eliminarse la carga. Si la presión
real es inferior a la mostrada, es muy
posible que el sistema esté infracargado,
por lo que debería añadirse carga.
El aire acondicionado ya está listo para
ser utilizado.
Evaluación del rendimiento
AVISO
!
• Use 2 pilas AAA (1,5 voltios). No utilice
pilas recargables.
• Saque las pilas del mando a distancia si
el sistema no va a ser utilizado durante
un largo período de tiempo.
COMPROBACIÓN
30
FUNCIÓN
ESPAÑOL
Configuración del interruptor DIP
Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los
cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando
se reinicia la alimentación.
Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de alimentación del producto.
• Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera adecuada, el producto
podría no funcionar .
• Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que configure el interruptor
DIP de manera adecuada durante la instalación.
FUNCIÓN
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA
!
Interruptor DIP
Función
1234
Funcionamiento normal (Sin función)
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
Comprobación de un error de cableado
Ahorro de energía (Paso 1)
Ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (refrigeración)
Bloqueo de modo (calefacción)
Modo noche (Paso 1)
Modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2)
FUNCIÓN
ESPAÑOL
31
DIP SW2
Funcionamiento en modo
refrigeración forzada
Añada el refrigerante en invierno.
Proceso de configuración
1
Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación
3 Compruebe que el LED rojo del PCB está
encendido durante la operación.
(La unidad interior funciona de manera forzada)
4
Añada la cantidad específica de refrigerante.
- Si el LED verde del PCB está
encendido, el compresor se apagará
debido a la falta de presión.
- Deberá hacer funcionar normalmente
de nuevo el interruptor DIP tras finalizar
la operación.
PRECAUCIÓN
!
Tipo distribuidor
40/48/56(1Ø) kBtu/h
42/48/56(3Ø) kBtu/h
DIP-SW
SW01N
Tipo canalización múltiple
14/16/18/21(1Ø) kBtu/h
24/27/30(1Ø) kBtu/h
40/48(1Ø) kBtu/h
DIP_SW01D
5
32
FUNCIÓN
ESPAÑOL
Ahorro de energía
El funcionamiento en modo ahorro de energía
es la función que permite un funcionamiento
eficiente al reducir el valor máximo del
consumo eléctrico.
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de
alimentación.
2 Reinicie la alimentación
LED1
(Rojo)
LED1
(Verde)
3
3
2
2
1 s 1 s
1 s 1 s
• Si la unidad interior no se comunica con la
unidad exterior, la función no se ejecutará
de forma correcta.
• Solo se visualiza la conexión del cableado
errónea. Debe modificar la conexión para
que el producto funcione correctamente.
Deberá hacer funcionar normalmente de
nuevo el interruptor DIP tras finalizar la
comprobación del error de cableado.
• Si las temperaturas exterior e interior son
demasiado bajas en invierno, la función
comprobación del error de cableado no se
podrá ejecutar. (LED rojo alumbrando)
Consumo
eléctrico y
corriente
Normal
Hora
Paso 1 Paso 2
Comprobación de un error de
cableado
Puede comprobar si el cableado es correcto o no.
Proceso de configuración
1
Configure el interruptor DIP de la manera
siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación
3 Compruebe que los LEDs rojo y verde del
PCB están encendidos durante la
operación (La unidad interior funciona de
manera forzada)
4 Si el cableado es correcto, el LED verde se
encenderá.
Si el cableado no es correcto, visualice a
continuación
(Solo visualización de la conexión errónea)
• LED rojo : número de conducto
LED verde : número de cableado (Habitación)
Ejemplo)
Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED
verde tres, el segundo conducto está
conectado a la tercera habitación.
PRECAUCIÓN
!
FUNCIÓN
ESPAÑOL
33
Modo noche
El funcionamiento en modo noche reduce el nivel acústico de la unidad exterior mediante modificación de la
frecuencia del compresor y velocidad del ventilador. Esta función se ejecuta durante toda la noche.
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación.
Modo noche en bloqueo de modo.
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) + bloqueo
de modo (Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) + bloqueo
de modo (Refrigeración)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 1) + bloqueo
de modo (Calefacción)
Ahorro de energía:
Consumo (Paso 2) + bloqueo
de modo (Calefacción)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + modo
noche (paso 1)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + modo
noche (paso 2)
Paso 1 Paso 2
h Nivel acústico: paso1 > paso 2
Nivel actual de ahorro de energía.
Tipo canalización múltiple
Tipo distribuidor
Phase(Ø) 1
Modelo 14k 16k 18k 21k 24k 27k 30k 40k 48k
Paso1(A) 88991213152222
Paso2(A) 77881011131818
Phase(Ø) 1 3
Modelo 40k 48k 56k 42k 48k 56k
Paso1(A) 22 24 26 7 8 9
Paso2(A) 18 20 22 6 7 8
34
FUNCIÓN
ESPAÑOL
• Si la frecuencia del compresor y la velocidad del ventilador son mínimas, la capacidad de
refrigeración puede decrecer en consecuencia.
• Esta función solo está disponible en modo refrigeración.
• Si desea parar el modo noche, modifique el interruptor DIP.
• Si la unidad interior en funcionamiento se configura mediante la velocidad del ventilador
“Power/Potencia”, el modo noche se parará hasta modificación de dicha velocidad.
PRECAUCIÓN
!
Bloqueo de modo
Proceso de configuración
1 Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
2 Reinicie la alimentación.
Bloqueo de modo en modo noche
Ahorro de energía en bloqueo de modo.
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + modo
noche (Paso 1)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + modo
noche (Paso 2)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + ahorro
de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo
(Calefacción) + ahorro de
energía (Paso 1)
Bloqueo de modo
(Refrigeración) + ahorro
de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo
(Calefacción) + ahorro de
energía (Paso 2)
Solo modo refrigeración Solo modo calefacción
CAPACIDAD DE COMBINACIÓN MÁXIMA
ESPAÑOL
35
La combinación de unidades interiores debe decidirse de tal forma que la suma del índice de
capacidad de dichas unidades interiores debe ser menor que la capacidad de combinación
máxima de la unidad exterior. Recomendamos calcular la capacidad de unidades interiores de la
siguiente forma.
Si no sigue nuestras recomendaciones, surgirán algunos problemas en condiciones de bajas
temperaturas, por ejemplo, algunas unidades interiores no serán capaces de calentar
correctamente en modo de calefacción.
MÉTODO DE CÁLCULO PARA LA OBTENCIÓN DE LA CAPACIDAD TOTAL DE UNIDADES DE
INTERIOR CONECTABLES
Sume la capacidad de todas las unidades de interior, Resuma la capacidad de todas las unidades
interiores, pero la capacidad de la unidad interior de tipo conducto alto estático pesa 1.3 veces.
Ex)
1 Unidad exterior: A9UW566FA3 (FM56AH)(capacidad máxima conectable es 73 kBtu)
Unidad interior: AMNH186BHA0 [MB18AH], AMNH246BHA0[MB24AH],
AMNH246BHA0[MB24AH] (18+24+24)x1,3=66x1,3=85,8 kBtu: esta combinación
presenta algún problema
2 Unidad exterior: FM56AH
Unidad interior: AMNH186BHA0[MB18AH], AMNH246BHA0[MB24AH],
AMNH18GD5L0[MS18AH]
(18+24)*1,3+18+72,6: esta combinación puede ser correcta
CAPACIDAD DE COMBINACIÓN MÁXIMA
Tipo canalización múltiple
Tipo distribuidor
Phase(Ø)
Capacidad
(kBtu/h)
Nº máximo de
estancias
Capacidad de combinación
interior (kBtu/h)
Rango de capacidad de
combinación (kBtu/h)
1
40 7 5, 7, 9, 12, 18, 24 16 - 52
48 8 5, 7, 9, 12, 18, 24 19 - 63
56 9 5, 7, 9, 12, 18, 24 23 - 73
3
42 7 5, 7, 9, 12, 18, 24 16 - 54
48 8 5, 7, 9, 12, 18, 24 19 - 63
56 9 5, 7, 9, 12, 18, 24 23 - 73
Capacidad
(kBtu/h)
Nº máximo de
estancias
Capacidad de combinación
interior (kBtu/h)
Capacidad de combinación
interior (kBtu/h)
14 2 5, 7, 9, 12 21
16 2 5, 7, 9, 12 24
18 3 5, 7, 9, 12, 18 30
21 3 5, 7, 9, 12, 18 36
24 4 5, 7, 9, 12, 18, 24 39
27 4 5, 7, 9, 12, 18, 24 41
30 5 5, 7, 9, 12, 18, 24 48
40 5 5, 7, 9, 12, 18, 24 52
48 5 5, 7, 9, 12, 18, 24 52
36
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTERO
ESPAÑOL
Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa al
viento del mar. Instale la unidad exterior en el
lado contrario a la dirección del viento.
En el caso de que instale la unidad exterior en
la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
- Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150 % de
la unidad exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la
unidad exterior y el cortavientos para permitir
la libre circulación de aire.
Seleccione un lugar bien dragado..
Viento del mar
Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
• La limpieza periódica con agua (más de
una vez al año) del polvo o las partículas
de sal atascadas en la salida de calor.
• Los aparatos de aire acondicionado no
deben instalarse en áreas donde se
produzcan gases corrosivos, como los
alcalinos o los ácidos.
• No instale el aparato donde quede
expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino). Puede producirse la
corrosión en el producto. La corrosión,
particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría
causar un funcionamiento defectuoso del
aparato o un funcionamiento ineficaz.
• Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa
al viento del mar. De lo contrario, se
necesitará un tratamiento anticorrosión
adicional en el intercambiador de calor.
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO
COSTERO
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES PARA EL VIENTO ESTACIONAL
ESPAÑOL
37
PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES
PARA EL VIENTO ESTACIONAL
- Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el
correcto funcionamiento del producto.
- Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas.
- Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o lluvia mientras
el producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10 °C.
- Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve
se acumulara y congelara el agujero de succion de aire el sistema podria averiarse. Si instala el
producto en un area de mucha nieve, acople la cubierta de proteccion al sistema.
- Instale la unidad exterior en la consola de instalacion 50 cm. mas elevada que el nivel de nieve
medio (considerando el indice de caida anual de nieve) si instala el producto en un area con
mucha nieve.
- Si el nivel de nieve acumulada sobre la unidad exterior supera los 10 cm., retire siempre la nieve
antes del funcionamiento de la unidad.
1 La altura de la estructura H debe ser 2 veces superior al nivel de nieve, y su anchura no
debera exceder el ancho del producto. (Si la anchura de la estructura es mayor que la del
producto la nieve podria acumularse)
2 No instale el agujero de succion y el de descarga de la unidad exterior de cara al viento.
Modelo Corriente(A)
A2UW16GFA0 8,4
A3UW21GFA0 11,0
A5UW30GFA0 16,5
A5UW40GFA1
29,0
A5UW48GFA1
A7UW40GFA0 26,0
A8UW48GFA0
27,0
A9UW56GFA0
Frecuencia / voltaje
• Argentina : 50 Hz 220-240 V~
• Mexico, Brasil : 60 Hz 220 V~
38
ESPAÑOL
LG Electronics México, S.A. de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México
C.P. 54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com/mx
Model / Modelo (s) :
A2UW16GFA0
A3UW21GFA0
A5UW30GFA0
A5UW40GFA1
A5UW48GFA1
A7UW40GFA0
A8UW48GFA0
A9UW56GFA0
This mark applies to the following products.
Esta marca se aplica a los siguientes productos.
A5UW40GFA1, A5UW48GFA1
A7UW40GFA0, A8UW48GFA0
A9UW56GFA0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

LG A5UW48GFA1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para