Marantec Comfort 530 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Marantec Comfort 530 es un motor para la apertura y cierre de puertas giratorias, diseñado para uso privado. Está concebido para puertas de hasta 180 kg de peso y 2,5 m de ancho. Se puede utilizar tanto en interiores como en exteriores, y es compatible con una amplia gama de accesorios, como barreras fotoeléctricas, interruptores principales y pulsadores de llave.

Marantec Comfort 530 es un motor para la apertura y cierre de puertas giratorias, diseñado para uso privado. Está concebido para puertas de hasta 180 kg de peso y 2,5 m de ancho. Se puede utilizar tanto en interiores como en exteriores, y es compatible con una amplia gama de accesorios, como barreras fotoeléctricas, interruptores principales y pulsadores de llave.

Manual de instrucciones
Versión: 01.2015
Bloque motor para puertas giratorias
Comfort 530
E
2 Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E)
Índice
1. Indicaciones generales de seguridad ..............3
1.1 Utilización reglamentaria .......................3
1.2 Destinatarios ................................3
1.3 Garantía ...................................3
2. Material suministrado .........................4
3. Instalación de la puerta ........................4
4. Montaje ....................................5
4.1 Preparación del montaje .......................5
4.2 Medidas de montaje ..........................6
4.3 Montajedelosángulosdejación ................7
4.4 Montaje del bloque motor ......................8
4.5 Conexión al controlador ........................8
5. Manejo .....................................8
5.1 Emisor manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Manejo de emergencia / Desbloqueo ..............9
6. Mantenimiento ..............................9
7. Desmontaje ................................10
8. Eliminación ................................10
9. Eliminación de errores ........................10
10. Apéndice ..................................10
10.1 Datos técnicos ..............................10
10.2 Declaración de incorporación ...................11
10.3 Declaración CE de Conformidad ...................
En torno a este documento
Instrucciones originales.
Parte del producto.
Es estrictamente necesario leerlas y conservarlas.
Propiedad intelectual.
Reimpresión, también parcialmente, sólo con nuestro permiso.
Sujetoamodicacionesenfuncióndelprogresotécnico.
Todas las medidas en milímetros.
Laescaladelasrepresentacionesygurasnoesdedigna.
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad que llama la atención sobre un riesgo
inmediato de muerte o de lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad que llama la atención sobre un riesgo
potencial de muerte o de lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad que llama la atención sobre un riesgo
potencial de lesiones leves y semigraves.
NOTA
Indicación de seguridad que llama la atención sobre un riesgo
potencial de daños en el producto y incluso de la destrucción del
mismo.
CONTROLE
Indicación de la necesidad de llevar a cabo un control.
REFERENCIA
Referencia a documentos separados que es necesario tener en
cuenta.
• Requerimiento de actuación
Lista, enumeración
Referencia interna a otros lugares de este mismo documento
) Ajuste de fábrica
¡PELIGRO!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
ATENCIÓN – PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES
ABSOLUTAMENTE NECESARIO SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UN MONTAJE
SEGURO:
ATENCIÓN – UN MONTAJE INDEBIDO O ERRÓNEO PUEDE
PRODUCIR LESIONES GRAVES – HAY QUE SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E) 3
1. Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte si no se observa la documentación!
• Observe todas las indicaciones de seguridad de este documento.
1.1 Utilización reglamentaria
El automatismo está concebido exclusivamente para la apertura y
cierre de puertas.
La puerta no debe utilizarse nunca para mover a personas u
objetos.
Para el producto Comfort 530 se aplica:
Se han de respetar los siguientes datos:
Máxima fuerza tractora
Máxima fuerza de apriete
Máximo tamaño de puerta
Máximo peso de puerta
„10.1 Datos técnicos“
El producto está previsto para uso privado.
El producto solo es adecuado para puertas giratorias.
El bloque motor requiere un controlador adecuado para el
funcionamiento.
1.2 Destinatarios
Montaje, conexión y puesta en funcionamiento:
Personaltécnicocualicadoeinstruido.
Manejo, comprobación y mantenimiento:
Titular de la instalación de la puerta.
Requerimientosalpersonaltécnicocualicadoeinstruido:
Conocimiento de las prescripciones generales y especiales de
seguridad y de prevención de accidentes.
Conocimiento de las prescripciones electrotécnicas pertinentes.
Formación en el uso y el cuidado de los equipamientos adecuados
de seguridad.
Instrucciónydirecciónsucientesporpartedeelectricistas
profesionales,
Capacidad de reconocer los peligros que pueden ser causados por
la electricidad.
Conocimiento de la aplicación de las siguientes normas
– EN 12635 („Puertas - Montaje y empleo“),
EN 12453 („Puertas - Seguridad de uso de puertas motorizadas
- requisitos“),
EN 12445 („Puertas - Seguridad de uso de puertas motorizadas -
métodos de ensayo“).
Requerimientos al titular de la instalación de la puerta:
Conocimiento y custodia del manual de instrucciones.
Conocimiento de las prescripciones generalmente vigentes de
seguridad y de prevención de accidentes.
Para los siguientes usuarios se aplican requisitos especiales:
Niños a partir de 8 años y mayores.
Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
Personas con falta de experiencia y conocimiento.
Dichos usuarios sólo deben actuar en caso de manejo y mantenimiento.
Requisitos especiales:
Los usuarios han de ser vigilados.
Los usuarios han de ser instruidos sobre el uso seguro del aparato.
Los usuarios han de comprender los riesgos asociados con el
manejo del aparato.
Los niños no deben jugar con el aparato.
1.3 Garantía
El producto se fabrica en conformidad con las directivas y normas
aducidas en la declaración del fabricante y en la declaración de
conformidad. El producto ha salido de la fábrica en perfecto estado en
lo que respecta a la técnica de seguridad.
En los siguientes casos, el fabricante no asume ninguna responsabili-
dad por los daños que pudieran producirse. La garantía del producto y
de los accesorios se extingue en caso de:
No observación de este manual de instrucciones.
Empleo no reglamentario y manejo inadecuado.
Empleodepersonalnocualicado.
Remodelaciones o cambios en el producto.
Empleo de recambios no fabricados o autorizados por el fabricante.
La garantía no cubre pilas, acumuladores, fusibles ni bombillas.
En las secciones en cada caso relevantes del documento hay
más indicaciones de seguridad.
„4. Montaje“
„6. Mantenimiento“
„7. Desmontaje“
4 Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E)
2. Material suministrado
El Comfort 530 se distribuye, según se desee, en una de las siguientes
variantes:
Instalación de puerta de 1 ala:
Comfort 530 - modelo corto
Comfort 530 L - modelo largo
Instalación de puerta de 2 alas:
Comfort 530, modelo corto 2x bloque motor con cable de
alimentación corto (1,5 m)
Comfort 530 L, modelo largo 2x bloque motor con cable de
alimentación corto (1,5 m)
Con la variante de puerta de dos alas se duplica el material
suministrado.
Pos.
Automatismo
1 1x
2
1x
Pos.
Accesorios
530 530L
3
1x 1x
4
1x
5
1x
6
1x 1x
7
8x 8x
8
4x 4x
9
8x 8x
10
1x 1x
11
1x 1x
12
1x 1x
3. Instalación de la puerta
3 / 1
d
a
1
1
4
7
8
10
2
2
3
6
5
9
a
a
c
c
a
c
b
b
La instalación de la puerta se representa sólo a modo de ejemplo y
puede ser diferente dependiendo del tipo y del equipamiento de la
puerta. La instalación representada se compone de las siguientes
elementos:
1 Barrera fotoeléctrica
2 Barrera fotoeléctrica
3 Lámpara de señales
4 Columna (para pulsador de código, transpondedor, ...)
5 Pulsador de llave
6 Interruptor principal (dispositivo de separación de la red)
7 Cerradura eléctrica
8 Caballete de soporte
9 Cable de alimentación eléctrica
10 Sistema antiaplastamiento (SKS/8K2)
Secciones de los cables:
a 2 x 0,5 mm
2
b 6 x 0,75 mm
2
c 3 x 1,5 mm
2
d 2 x 0,75 mm
2
REFERENCIA
Para el montaje y el cableado de los sensores de la puerta y de
los elementos de seguridad y de mando, hay que observar las
instrucciones correspondientes.
Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E) 5
4. Montaje
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por electrocución!
• Antes de realizar trabajos de cableado, es estrictamente
necesario cortar el suministro eléctrico del automatismo.
Asegúrese de que la corriente se mantiene cortada mientras que
se llevan a cabo los trabajos de cableado.
• Observe las normativas locales de protección.
• ¡Es estrictamente necesario instalar separadamente las líneas de
red y de control! La tensión de control es de 24 V DC.
NOTA
¡Daños materiales debido a un montaje inadecuado del
automatismo!
¡Con objeto de evitar errores de montaje y daños en la puerta y en
el automatismo, es estrictamente necesario proceder conforme a las
indicaciones de las instrucciones de montaje!
• Asegúrese de que la puerta se encuentra mecánicamente en
buen estado.
– La puerta puede moverse fácilmente.
– La puerta abre y cierra correctamente.
• Monte el bloque motor sólo con la puerta cerrada.
• Emplee material de sujeción adecuado para la base constructiva
correspondiente.
4.1 Preparación del montaje
Antes de comenzar con el montaje es estrictamente necesario realizar
los trabajos que se detallan a continuación.
Volumen de suministro
• Compruebe si está completo el volumen de suministro.
• Compruebe si están disponibles los accesorios requeridos para su
situación particular de montaje.
Instalación de la puerta
• Asegúrese de que la instalación de la puerta tiene a su disposición
una conexión eléctrica adecuada y un dispositivo separación de la
red. La sección mínima del cable de puesta a tierra es de
3 x 1,5 mm
2
.
• Asegúrese de que sólo se emplean cables apropiados para
exteriores (resistencia al frío y a la luz ultravioleta).
• Asegúrese de que hay disponible un controlador adecuado.
• En caso de instalaciones de puertas de dos hojas, asegúrese de que
exista un conductor - aportado por el propietario - entre el segundo
accionamiento y el mando.
La sección mínima de este cable es de 6 x 0,75 mm
2
.
• Asegúrese de que la instalación de la puerta dispone de un tope en
dirección CERRADO.
• Desmonte los cierres de la puerta o póngalos fuera de
funcionamiento.
• Asegúrese de que la puerta puede moverse a mano con facilidad.
• Respete los requisitos de la puerta:
„10.1 Datos técnicos“
Con un ala a partir de 2 m de anchura se recomienda el empleo de una
cerradura eléctrica.
REFERENCIA
Al emplear y al montar accesorios hay que observar la
correspondiente documentación adjunta.
NOTA
¡Posibles disfunciones del bloque motor!
• Asegúrese de que se cumplen todas las condiciones siguientes:
El bloque motor tiene que encontrarse dentro de un triángulo
de fuerzas y no puede quedar paralelo a la puerta cuando ésta
se encuentra en la posiciones ABIERTO y CERRADO.
– La carrera del movimiento tiene que ser lo más grande posible.
Bien: El bloque motor se encuentra dentro del triángulo de
fuerzas
4.1 / 1
Mal: El bloque motor se encuentra paralelo con respecto a la
puerta
4.1 / 2
6 Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E)
4.2 Medidas de montaje
Con la medida e se determina el ángulo del pilar necesario.
e Distanciaentrelasuperciedeatornillamientodelaescuadradel
pilar y el punto de giro de la puerta
A Punto de giro de la puerta
F Superciedeatornillamientodelaescuadradelpilar
Medida e positiva
Elpuntodegiro(A)seencuentradetrásdelasuperciede
atornillamiento (F) de la escuadra del pilar (D).
El montaje se incluye en el volumen de suministro estándar.
Comfort 530
4.2 / 1
e
e130
110
A
F D
A
F
D
130
110
e95
75
A
F
D
140
120
Comfort 530 L
4.2 / 2
e
e130
110
A
F D
A
F
D
130
110
e95
75
A
F
D
140
120
Tablas de medidas
Las tablas de medidas permiten determinar aproximadamente la
posición del ángulo de la puerta (C) y de la escuadra del pilar (D) en la
puerta.
Los datos de la tabla hacen referencia a un ángulo de apertura
seleccionado de 90°.
4.2 / 3
A
x
B1
e
B
f
D
C
2. BR
1. BR
Tabla de medidas, versión corta – Comfort 530
e f x A B B1 1.BR 2.BR
0 f~e 20 – 50 125 130 537 x -
25 f~e 20 – 50 125 155 536 x -
50 f~e 20 – 50 125 180 536 x -
75 f~e 20 – 50 130 205 525 x -
100 f~e 20 – 50 130 210 525 - x
e = 0 – 100 mm
máx. anchura de hoja de puerta: 2,5 m
máx. peso de hoja de puerta: 350 kg
Tabla de medidas, versión larga – Comfort 530 L
e f x A B B1 1.BR 2.BR
100 f~e 20 – 50 200 195 657 x -
125 f~e 20 – 50 195 220 663 x -
150 f~e 20 – 50 195 245 652 x -
175 f~e 20 – 50 180 250 670 - x
200 f~e 20 – 50 170 275 675 - x
e = 100 – 200 mm
máx. anchura de hoja de puerta: 3,5 m
máx. peso de hoja de puerta: 350 kg
Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E) 7
La escuadra - con manguitos introducidos a presión - tiene que
atornillarse en el pilar.
4.3 / 5
4x
M8 x 25
Puerta de metal
La escuadra - sin manguitos introducidos a presión - tiene que
atornillarse en la puerta.
4.3 / 6
ø 6,8
4x
M8 x 25
Puerta de madera
La escuadra - sin manguitos introducidos a presión - tiene que
atornillarse en la puerta.
4.3 / 7
4x ø 8
4.3 Montaje de los ángulos de jación
• Determinelaposicióndelosángulosdejaciónconayudadela
tabla de medidas.
4.3 / 1
46,5
>100
Alternativamente,losángulosdejaciónpuedenjarseconmordazas
de rosca hasta la conclusión de una marcha de prueba exitosa.
Pilares de hormigón y de piedra
4.3 / 2
ø 10
La escuadra - con manguitos introducidos a presión - tiene que
atornillarse en el pilar.
4.3 / 3
4x ø 8
4x ø 10
Pilar de metal
4.3 / 4
ø 6,8
8 Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E)
4.4 Montaje del bloque motor
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de lesiones producidas por fuerzas de corte!
• Los agujeros innecesarios en la escuadra del pilar y la escuadra
de la puerta han de taparse con la tapadera.
NOTA
¡Daños materiales debido a un montaje inadecuado del
bloque motor!
Unatornillamientojodelbloquemotorpuedeproducir
disfunciones o la destrucción del bloque motor. Los dos puntos de
articulación tienen que disponer aún de un ligero juego después
del atornillamiento. Un juego excesivo en los puntos de articulación
produce ruidos/golpes de puesta en marcha y aumenta el desgaste
del bloque motor.
• Asegúrese de que se montan correctamente los tornillos de
jaciónparalauniónentrelosángulosyelbloquemotor.
Antes del montaje hay que engrasar el bloque motor y los elementos
de unión con el la almohadilla de engrase que se adjunta.
4.4.7 / 1
ø 12
ø 10
ø 12
ø 10
CONTROLE
Para garantizar un montaje impecable, es estrictamente necesario
realizar los controles siguientes:
• Desbloquee el automatismo.
„5.2 Manejo de emergencia / Desbloqueo“
• MuevalapuertaamanoalasposicionesnalesABIERTOy
CERRADO.
4.5 Conexión al controlador
Para operar el bloque motor es necesario conectar un controlador
adecuado (no incluido con el material suministrado).
REFERENCIA
Al conectar al controlador es necesario tener en cuenta la
documentación correspondiente.
5. Manejo
5.1 Emisor manual
REFERENCIA
Para el manejo con un emisor manual hay que observar la
documentación correspondiente.
Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E) 9
5.2 Manejo de emergencia / Desbloqueo
Para garantizar un funcionamiento perfecto, el accionamiento tiene que
volver a bloquearse en la misma posición en que se desbloqueó.
5.2 / 1
3
1
2
2
1
3
NOTA
¡Daños materiales si se oprime la cubierta indebidamente
hacia abajo!
Si se oprime la cubierta indebidamente hacia abajo, ésta puede
deformarse considerablemente. Una cubierta deformada ya no cierra
herméticamente, con lo que pueden producirse daños debido a la
penetración del agua.
• Cierre la cubierta apretando sobre ella en el centro.
5.2 / 2
3
1
2
2
1
3
6. Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento libre de errores hay que controlar
regularmente la instalación de la puerta y dado el caso tomar las
medidas oportunas. Siempre hay que cortar la tensión del automatismo
antes de llevar a cabo trabajos en la instalación de la puerta.
• Una vez al mes hay que comprobar si el automatismo invierte la
marcha de la puerta cuando ésta toca un obstáculo. Coloque para
ello un obstáculo en el trayecto de la puerta.
• Compruebe todas las partes móviles del sistema de la puerta y del
operador.
• Compruebe si hay desgaste o daños en la instalación de la puerta.
• Compruebe a mano la suavidad de marcha de la puerta.
• Compruebe el funcionamiento de la barrera fotoeléctrica.
• Compruebe el funcionamiento del sistema antiaplastamiento.
• Veriquesiexistealgúndañoenelconductordeconexióndered.
Un conductor de conexión de red dañado tiene que sustituirse por
el fabricante, su servicio de asistencia al cliente o una persona con
cualicaciónsimilar,paraevitarriesgos.
Conservación
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por electrocución!
• Antes de proceder a la limpieza es estrictamente necesario
cortar el suministro eléctrico del automatismo. Asegúrese de que
la corriente se mantiene cortada mientras que se llevan a cabo
los trabajos de limpieza.
NOTA
¡Peligro de daños materiales debidos a un manejo
inadecuado!
Para la limpieza del automatismo no debe emplearse jamás:
chorro de agua directo, equipo de limpieza a alta presión, ácidos o
lejías.
• Limpie la carcasa por fuera con un paño suave húmedo que no
suelte pelusa.
En caso de suciedad persistente, para la limpieza de la carcasa puede
emplearse un detergente suave.
10 Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E)
7. Desmontaje
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por electrocución!
• Antes de proceder al desmontaje es estrictamente necesario
cortar el suministro eléctrico del automatismo. Asegúrese de que
la corriente se mantiene cortada mientras que se llevan a cabo
los trabajos de desmontaje.
¡ADVERTENCIA!
¡Es posible que se produzcan lesiones graves por
desmontaje inadecuado!
• Observe todas las prescripciones pertinentes para la seguridad
en el trabajo.
El desmontaje se lleva a cabo en la secuencia inversa que la seguida
para el montaje.
8. Eliminación
¡Los aparatos usados y las baterías no deben
eliminarse con la basura doméstica!
• Elimine los aparatos usados en un lugar de recogida de chatarra
electrónica o a través de su comercio especializado.
• Elimine las pilas y baterías viejas en un punto de recogida de pilas
usadas o a través de un comercio especializado.
• Elimine el material de embalaje por separado en los contenedores
para cartón, papel y plásticos.
9. Eliminación de errores
REFERENCIA
Para la eliminación de fallos hay que tener en cuenta la
documentación del controlador.
10. Apéndice
10.1 Datos técnicos
Datos eléctricos
Duración de conexión min KB 5
Tensión de mando V DC 24
Tipo de protección bloque motor IP 44
Clase de protección II
Datos mecánicos
Fuerza máx. de tracción y de
presión
N 3.000
Velocidad de marcha mm/s 15-20
Tiempodeapertura,especícode
la puerta
s 15-25
Datos del entorno
Dimensiones bloque motor, Modelo corto
208
M10
M10
731
672
400
59
136
70
120
88
46,5
208
M10
M10
931
872
600 59
136
70
120
88
46,5
Dimensiones bloque motor, Modelo largo
208
M10
M10
731
672
400
59
136
70
120
88
46,5
208
M10
M10
931
872
600 59
136
70
120
88
46,5
Peso (instalación de 1 ala) kg 11,20
Peso (instalación de 2 alas) kg 18,00
Nivel de ruidos dB(A) < 70
Manual de instrucciones, Comfort 530 (#102779 – E) 11
La documentación técnica especial se ha elaborado de acuerdo con
elanexoVII,parteBdeladirectivademáquinas2006/42/CE.Nos
comprometemos a transmitirla a las autoridades de vigilancia del
mercado - en formato electrónico y dentro de un plazo de tiempo
razonable-silosolicitanjusticadamente.
La máquina incompleta no debe ponerse en servicio hasta que se
haya constatado que la máquina donde deba incorporarse la máquina
incompleta cumple con las disposiciones de la directiva de máquinas
(2006/42/CE).
14.01.2015 M. Hörmann
Dirección
Para la compilación de la documentación técnica está autorizado:
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Alemania
Tel. +49 (5247) 705-0
Datos del entorno
Rango de temperatura
°C -20
°C +60
Área de aplicación Comfort
530 530 L
Puertas giratorias
Máx. anchura de hoja de
puerta
Máx. altura de puerta
Máx. peso de hoja de
puerta
Pendiente de puerta *
mm
mm
kg
% máx.
2.500
2.000
350
10
3.500
2.000
350
10
* sólo con herraje especial
10.2 Declaración de incorporación
Porlapresentedeclaramosqueelproductoespecicadoa
continuación, gracias a su concepción y diseño, así como a la versión
puesta en circulación por nosotros, cumple con los requisitos básicos de
la directiva de máquinas 2006/42/CE.
Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo I, con los siguientes
requisitos básicos de seguridad y protección de salud:
apartados: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2,
1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.9,
1.5.10, 1.5.11, 1.5.13, 1.5.14, 1.6.1, 1.6.3, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4
Esta declaración pierde su validez si en los productos se realizan
modicacionesnoacordadasconnosotros.
Producto: Operador de puerta giratoria Comfort 530
Estado de revisión: R01
La máquina incompleta sigue cumpliendo con todas las disposiciones
de:
CE-Directiva de productos de construcción UE/305/2011
CE-Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
CE-Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Datos derivados de normas aplicadas:
EN ISO 13849-1, seguridad de máquinas – piezas de mandos
relacionadas con la seguridad – parte 1: principios generales de diseño,
PL “C“ / cat. 2 para las funciones de limitación de fuerza y detección
deposiciónnal
EN 60335-1/2, seguridad de aparatos/accionamientos eléctricos para
puertas – si procede
EN 61000-6-2, compatibilidad electromagnética - emisión de
interferencias
EN 61000-6-3, compatibilidad electromagnética - resistencia a
interferencias
1 - E 360373 - M - 0.5 - 0712
102779
Placa de características bloque motor I
Tipo (A) ___________________________________________________________________________________________
Rev (B) ___________________________________________________________________________________________
Nº de art. (C) ___________________________________________________________________________________________
Nº de prod. (D) ___________________________________________________________________________________________
Placa de características bloque motor II (sólo de 2 alas)
Tipo (A) ___________________________________________________________________________________________
Rev (B) ___________________________________________________________________________________________
Nº de art. (C) ___________________________________________________________________________________________
Nº de prod. (D) ___________________________________________________________________________________________
Remser Brook 11
DE - 33428 Marienfeld
MADE IN GERMANY
A
BC
D
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Marantec Comfort 530 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Marantec Comfort 530 es un motor para la apertura y cierre de puertas giratorias, diseñado para uso privado. Está concebido para puertas de hasta 180 kg de peso y 2,5 m de ancho. Se puede utilizar tanto en interiores como en exteriores, y es compatible con una amplia gama de accesorios, como barreras fotoeléctricas, interruptores principales y pulsadores de llave.