Motorola LS1000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Connecting the power cable plug / Branchement du câble
électrique / Conectar el enchufe del cable de alimentación
C
The photo frame will power on. / Le cadre photos s’allumera. /
El portarretratos digital se encenderá.
D
LS1000 - Quick Start Guide / Guide de démarrage / Guía rápida de inicio
US-EN For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
US-FR Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des explications sur toutes les fonctionnalités et instructions.
US-ES Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la guía de usuario.
1 Setting up your digital photo frame / Installer votre cadre photos numériques /
Configuración de su portarretrato digital
Inserting a memory card OR Connecting a USB device
Insertion d’une carte moire OU Branchement d’une clé USB
Insertar una tarjeta de memoria O Conectar un dispositivo USB
B
Attaching the stand / Mise en place du pied /
Insertar el soporte
A
!"###$%!&$'!$()$*+$(!,-.//0123/"//4567891:;/<6=3/>?;/>##@//"A?B/0C
2 Basic operation of the keys / Utilisation de base des touches /
Funcionamiento básico de las teclas
3 General information / Informations générales / Información general
If your product is not working properly... / Si votre produit ne fonctionne pas correctement... / Si su producto no esfuncionando correctamente.
1. Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. / Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation. / Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visit our website: / Visitez notre site internet : / Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contact Customer Service at 0845 218 0890 in UK, (65) 68412668 in Singapore, 1-888-331-3383 in US and Canada, +49 1805 938802 in Europe. / Contactez
le Service Clientèle au 0845 218 0890 au Royaume-Uni, au (65) 68412668 à Singapour, au 1-888-331-3383 aux États-Unis et au Canada, au +49 1805 938802
en Europe. / Contáctese con Servicio al cliente al 0845 218 0890 para el Reino Unido, al (65) 68412668 para Singapur, al 1-888-331-3383 para Estados
Unidos y Canadá, al +49 1805 938802 para Europa.
Navigation
and
buttons
: moves up/increases the volume.
: moves down/decreases the volume.
: moves left.
: moves right.
: enters/confirms the selection, or starts/
pauses the playback.
: vers le haut/augmente le volume.
: vers le bas/ réduit le volume.
: déplacement vers la gauche.
: déplacement vers la droite.
: entre/confirme la sélection ou
commence/marque une pause de
l’affichage.
: se desplaza hacia arriba/aumenta el volumen.
: se desplaza hacia abajo/disminuye el volumen.
: se desplaza hacia la izquierda.
: se desplaza hacia la derecha.
: acepta/confirma lo seleccionado o inicia/
coloca en pausa la reproducción.
EXIT Returns to the Main Menu, goes back to the
previous page or stops the playback.
Retourne au Menu Principal, retourne à
la page précédente ou arrête l’affichage.
Regresa al Menú principal, vuelve a la página
anterior o detiene la reproducción.
ON/OFF Press and hold for 2 seconds to switch to
standby mode.
Appuyez et maintenez cette touche
durant 2 secondes pour passer en
mode attente.
Mantenga presionada por 2 segundos para pasar
al modo en espera.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo,
and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Styl-
ized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved.
Printed in China
Version 1.0
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, autres marques commerciales de
Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M
sont déposés au Bureau américain des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
Version 1.0
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras
marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
se encuentran registrados en la Oficina de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Versión 1.0
!"###$%!&$'!$()$*+$(!,-.//0123/>//4567891:;/<6=3/>?;/>##@//"A?B/0C

Transcripción de documentos

!"###$%!&$'!$()$*+$(!,-.//0123/"//4567891:;/<6=3/>?;/>##@//"A?B/0C LS1000 - Quick Start Guide / Guide de démarrage / Guía rápida de inicio US-EN US-FR US-ES For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des explications sur toutes les fonctionnalités et instructions. Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la guía de usuario. 1 Setting up your digital photo frame / Installer votre cadre photos numériques / Configuración de su portarretrato digital A Attaching the stand / Mise en place du pied / Insertar el soporte B Inserting a memory card OR Connecting a USB device Insertion d’une carte mémoire OU Branchement d’une clé USB Insertar una tarjeta de memoria O Conectar un dispositivo USB C Connecting the power cable plug / Branchement du câble électrique / Conectar el enchufe del cable de alimentación D The photo frame will power on. / Le cadre photos s’allumera. / El portarretratos digital se encenderá. !"###$%!&$'!$()$*+$(!,-.//0123/>//4567891:;/<6=3/>?;/>##@//"A?B/0C 2 Basic operation of the keys / Utilisation de base des touches / Funcionamiento básico de las teclas Navigation and buttons : moves up/increases the volume. : moves down/decreases the volume. : moves left. : moves right. : enters/confirms the selection, or starts/ pauses the playback. : se desplaza hacia arriba/aumenta el volumen. : se desplaza hacia abajo/disminuye el volumen. : se desplaza hacia la izquierda. : se desplaza hacia la derecha. : acepta/confirma lo seleccionado o inicia/ coloca en pausa la reproducción. : vers le haut/augmente le volume. : vers le bas/ réduit le volume. : déplacement vers la gauche. : déplacement vers la droite. : entre/confirme la sélection ou commence/marque une pause de l’affichage. EXIT Returns to the Main Menu, goes back to the Retourne au Menu Principal, retourne à Regresa al Menú principal, vuelve a la página previous page or stops the playback. la page précédente ou arrête l’affichage. anterior o detiene la reproducción. ON/OFF Press and hold for 2 seconds to switch to standby mode. Appuyez et maintenez cette touche durant 2 secondes pour passer en mode attente. Mantenga presionada por 2 segundos para pasar al modo en espera. 3 General information / Informations générales / Información general If your product is not working properly... / Si votre produit ne fonctionne pas correctement... / Si su producto no está funcionando correctamente. 1. Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. / Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation. / Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario. 2. Visit our website: / Visitez notre site internet : / Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com 3. Contact Customer Service at 0845 218 0890 in UK, (65) 68412668 in Singapore, 1-888-331-3383 in US and Canada, +49 1805 938802 in Europe. / Contactez le Service Clientèle au 0845 218 0890 au Royaume-Uni, au (65) 68412668 à Singapour, au 1-888-331-3383 aux États-Unis et au Canada, au +49 1805 938802 en Europe. / Contáctese con Servicio al cliente al 0845 218 0890 para el Reino Unido, al (65) 68412668 para Singapur, al 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá, al +49 1805 938802 para Europa. Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2009. All rights reserved. Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, autres marques commerciales de Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés. Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados. Printed in China Version 1.0 Imprimé en Chine Version 1.0 Impreso en China Versión 1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola LS1000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas