INS10873 - 3/19
Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d’enregistrer et de passer en revue votre produit en visitant le site.
No olvide registrar y revisar su producto; visite moen.com/product-registration.
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
1/4” Drill Bit - for mounting into drywall
Mèche de 6 mm - Pour une installation sur cloison sèche
Broca para taladro de 1/4 de pulgada - Para montar en panel de yeso
1/8” Drill Bit - for mounting into studs
Mèche de 3 mm - Pour une installation sur montants
Broca para taladro de 1/8 de pulgada - Para montar en postes
1/4” Masonry Drill Bit - for mounting into tile
Mèche à béton de 6 mm - Pour une installation sur carrelage
Broca para concreto - Para montar en azulejo
25300 Al Moen Drive • North Olmsted • Ohio 44070
1-800-321-8809 • Customer Service 1-800-882-0116 • Fax: 1-800-848-6636
International: 1-440-962-2000 • Fax: 1-440-962-2726
www.moen.com
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
IF THIS PRODUCT FAILS DUE TO MATERIALS OR WORKMANSHIP AT ANY TIME DURING THE LIFE OF THE PRODUCT, MOEN ACCESSORIES, A DIVISION OF MOEN
INCORPORATED, WILL REPLACE IT FREE OF CHARGE, POSTAGE PAID. SIMPLY CONTACT MOEN AT 18008220116 FOR REPLACEMENT INFORMATION. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER PRODUCTS WHICH HAVE BEEN ABUSED, ALTERED, DAMAGED, MISUSED, CUT OR WORN. DO NOT INSTALL THIS PRODUCT INTO
NONRECOMMENDED SUBSTRATES AND SUBSTRATE THICKNESSES OR SUBSTRATES THAT ARE WEAKENED OR DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO INSTALLATION. DO
NOT INSTALL THIS PRODUCT ON A CURVED SURFACE. CONSULT A PROFESSIONAL IF YOU DETERMINE AREA TO BE DRILLED CONTAINS ELECTRICAL, PLUMBING OR
OTHER OBSTRUCTIONS. TO THE EXTEND PERMITTED BY LAW, MOEN DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REVENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY, INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR
TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE,
IN NO EVENT WILL MOEN’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
For additional warranty information, visit www.moen.com
GARANTIE À VIE LIMITÉE :
SI CE PRODUIT S’AVÈRE DÉFECTUEUX POUR RAISON DE DÉFAUTS DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION AU COURS DE SA DURÉE DE VIE, MOEN ACCESSORIES MOEN,
UNE DIVISION DE MOEN INCORPORATED, LE REMPLACERA SANS FRAIS ET TOUT PORT PAYÉ. POUR OBTENIR DE L’INFORMATION SUR LES REMPLACEMENTS DE
PRODUITS, VEUILLEZ SIMPLEMENT COMMUNIQUER AVEC MOEN AU 18008220116. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS QUI ONT FAIT
L’OBJET D’UN USAGE ABUSIF, ONT ÉTÉ MODIFIÉS, ENDOMMAGÉS, MAL UTILISÉS, COUPÉS OU QUI SONT USÉS. N’INSTALLEZ PAS LE PRODUIT SUR DES SUPPORTS
NON RECOMMANDÉS OU QUI N’ONT PAS L’ÉPAISSEUR REQUISE OU SUR DES SUPPORTS QUI ONT ÉTÉ AFFAIBLIS OU ENDOMMAGÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT. N’INSTALLEZ PAS LE PRODUIT SUR UNE SURFACE COURBE. CONSULTEZ UN PROFESSIONNEL SI VOUS AVEZ CONSTATÉ LA PRÉSENCE DE PLOMBERIE, DE FILS
ÉLECTRIQUES OU DE TOUT AUTRE OBSTACLE SOUS LA ZONE QUI DOIT ÊTRE PERCÉE. MOEN N’ASSUME, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’UTILISATION DU PRODUIT POUR UN USAGE DÉTERMINÉ.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ :
LA PRÉSENTE GARANTIE EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF ET MOEN NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, MOEN ACCESSORIES,
PUNITIFS OU AUTRES, Y COMPRIS LES PERTES DE REVENUS ET DE PROFITS, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ OU RECOUVREMENT, Y COMPRIS DE
RESPONSABILITÉ LÉGALE, CONTRACTUELLE OU CIVILE. NONOBSTANT LES TERMES DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU IMPLICITE, OU DANS L’ÉVENTUALITÉ QU’UNE
QUELCONQUE GARANTIE LIMITÉE N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE MOEN NE SAURAIT EXCÉDER LE MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION SUITE AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUERAIENT PAS DANS CE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS
JURIDIQUES ET IL EST POSSIBLE QUE D’AUTRES DROITS SOIENT APPLICABLES SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Pour en savoir plus sur notre garantie, veuillez visiter notre site web www.moen.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA:
SI ESTE PRODUCTO LLEGARA A FALLAR DEBIDO A LOS MATERIALES O MANO DE OBRA, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MOEN
ACCESSORIES MOEN, UNA DIVISIÓN DE MOEN INCORPORATED, LO REEMPLAZARÁ SIN COSTO ALGUNO, CON PORTE PAGADO. SIMPLEMENTE COMUNÍQUESE
CON MOEN AL 18008220116 PARA CONOCER LA INFORMACIÓN DE REEMPLAZO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE AQUELLOS PRODUCTOS QUE HAYAN SIDO OBJETO
DE ABUSO, HAYAN SIDO ALTERADOS, DAÑADOS, USADOS INCORRECTAMENTE, CORTADOS O DESGASTADOS. NO INSTALE ESTE PRODUCTO EN SUSTRATOS O
ESPESORES DE SUSTRATO NO RECOMENDADOS O SUSTRATOS QUE HAYAN SIDO DEBILITADOS O DAÑADOS DE ALGUNA MANERA ANTES DE LA INSTALACIÓN.
NO INSTALE ESTE PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE CURVA. CONSULTE A UN EXPERTO SI DETERMINA QUE EL ÁREA QUE DEBE TALADRAR CONTIENE TUBERÍAS,
CONDUCTOS ELÉCTRICOS U OTRAS OBSTRUCCIONES. EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LAS LEYES, MOEN RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
ESTA GARANTÍA REPRESENTA SU ÚNICO REMEDIO Y MOEN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE,
EJEMPLAR NI DE NINGUNA OTRA MANERA, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE INGRESOS Y UTILIDADES QUE SURJAN DE CUALQUIER TEORÍA O RECUPERACIÓN,
INCLUYENDO LAS LEYES ESTATUTORIAS, CONTRACTUALES O DE DAÑOS. SIN PERJUICIO DEL TÉRMINO DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN
CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA FALLE EN SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MOEN EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O RESTRICCIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES,
POR LO TANTO LAS RESTRICCIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y PODRÍA CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN CADA ESTADO Y PROVINCIA.
Si desea información adicional sobre la garantía, visite www.moen.com
3/19
Curved Shower Rod Installation Instructions
Directives de montage d’une tringle de douche incurvée
Instrucciones de instalación de la barra curva para cortina de baño
Covers (x2)
Couvercles (2)
Cubiertas (x2)
Parts Included / Pièces fournies / Piezas incluidas
Wood screws and tile anchors not included. If needed,
use size #8 wall anchors and wood screws.
Vis à bois et ancrages de tuile non comprises. Au
besoin, utilisez dispositifs d’ancrage muraux n 8 et des
vis à bois.
Los tornillos para madera y las anclas de expansión
para azulejos no están incluidos. Si es necesario, utilice
anclas de expansión para pared y tornillos para madera
No. 8.
Drywall Anchors (x6)
Dispositifs d’ancrage pour cloisons sèches (6)
Anclas de expansión para panel de yeso (x6)
Curved Shower Rod
Tringle de douche
incurvée
Barra curva para cortina
de baño
Mounting Posts (x2)
Tige de montage (2)
Postes de montaje (x2)