Insignia NS-KDTR1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LittleBuddy de Insignia
NS-KDTR1/NS-KDTR2
Guía del usuario
2
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
LittleBuddy de
Insignia
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparación de su LittleBuddy. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de su LittleBuddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . 27
NS-KDTR1/NS-KDTR2
3
www.insigniaproducts.com
Información de
seguridad
Su LittleBuddy está diseñado para
ayudarle a localizar su niño pero no
garantiza de ninguna manera la
seguridad de ellos.
Su LittleBuddy depende de tecnología
celular y puede que no funcione en
ciertas áreas.
Ubicaciones de posición sólo están
disponibles en Estados Unidos.
La batería deberá estar cargada para que
el dispositivo funcione correctamente.
Advertencia
Su LittleBuddy de Insignia no está
diseñado para ser usado por niños
menores de tres años de edad.
4
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
No seguir estas instrucciones de seguridad podría
resultar en lesiones corporales serias o daños a la
propiedad debido a fuga de líquido de la batería, a
fuego o a ruptura.
Lea todas las instrucciones y avisos de
precaución en su LittleBuddy y el
adaptador o cargador.
No use ni guarde su LittleBuddy en un
lugar donde pueda ser expuesto a
temperaturas elevadas, tal como cerca de
una llama expuesta o de equipo que
emita calor.
No deje caer su LittleBuddy ni lo someta a
vibraciones fuertes.
No coloque su LittleBuddy en un horno de
microondas ya que esto podría causar que
la batería explote.
No permita que niños se traguen ninguna
parte de su LittleBuddy o sus accesorios.
No use químicos fuertes (como alcohol,
benceno o diluyentes) ni detergentes
para limpiar su LittleBuddy.
No cubra su LittleBuddy con pintura.
No sumerja su LittleBuddy en agua.
No exponga su LittleBuddy a la lluvia ni a
bebidas derramadas.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
5
www.insigniaproducts.com
No utilice accesorios no autorizados.
No desarme su LittleBuddy ni sus
accesorios. Si se requiere servicio o
reparacn, regrese la unidad a un centro
de servicio autorizado. Si su LittleBuddy
está desarmado, podría existir un riesgo
de choque eléctrico o de incendio.
Introducción
Su LittleBuddy es un dispositivo de ubicación que le
permite localizar a su niño usando el Web o su
teléfono celular. Usando tecnología integrada de
ubicación, se puede ver la ubicación de su niño en un
mapa interactivo.
Caractesticas
Configuración fácil de la cuenta de
LittleBuddy
Agregue el nombre de su niño y su cara a
la página de LittleBuddy
Localiza automáticamente su niño basado
en un horario semanal
6
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Siga a su niño con actualizaciones de
ubicación por demanda
Personalice las direcciones de ubicación
para identificarlas fácilmente
LittleBuddy
Botón e indicador
LED de encendido
NS-KDTR1/NS-KDTR2
7
www.insigniaproducts.com
Indicador LED
Estado del LED Descripción
Parpadeando cada 5
segundos
Su LittleBuddy está encendido.
Parpadeando cada
segundo
Su LittleBuddy está enchufado y
cargándose.
Sólido Su LittleBuddy enchufado y
completamente cargado.
8
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Preparación de su
LittleBuddy
Carga de la batería
Para cargar la batería:
1 Conecte el cable de carga USB al puerto
USB en una computadora.
2 Cargue la batería por cuatro a cinco horas.
Mientras su LittleBuddy se está cargando,
el LED parpadea cada segundo. Cuando su
LittleBuddy está completamente cargado,
el LED se ilumina permanentemente.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
9
www.insigniaproducts.com
Encendido o apagado de su
LittleBuddy
Para encender o apagar su LittleBuddy:
Mantenga presionado el botón de
encendido cinco segundos. El LED se
ilumina cuando su LittleBuddy se
encuentra encendido y se apaga cuando
su LittleBuddy se encuentra apagado.
Advertencia
Su LittleBuddy utiliza tecnología celular y
se deberá apagar cuando se encuentre
dentro de un avión.
Nota
Su LittleBuddy no funcionará en
condiciones de extremado calor o frío. Se
apagará automáticamente para proteger
la batería. El rango de operación es de
-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C).
10
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Configuración de su cuenta
de LittleBuddy
Para configurar su cuenta de
LittleBuddy:
1 En un navegador de Web, visite
www.InsigniaLittleBuddy.com
NS-KDTR1/NS-KDTR2
11
www.insigniaproducts.com
2 Haga clic en activate your device
(Activar su dispositivo).
3 Teclee su dirección de correo electrónico
en el campo Your email address y haga
clic en submit (enviar).
Asegúrese de usar una dirección de correo
electrónico que revise regularmente.
LittleBuddy de Insignia le enviará un correo
electrónico con un vínculo para verificar su
dirección.
4 Abra el correo electrónico y haga clic en el
vínculo para continuar creando su cuenta.
12
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Se abrirá la siguiente pantalla:
Nota
Esta vez no se hará cargo en su tarjeta de
crédito. Se asociará con su cuenta para
pagos futuros que realice.
Los primeros 30 días de servicio están
incluidos con la compra del dispositivo.
Más adelante en la configuración de la
cuenta, podrá seleccionar el tipo de
opción de facturación que guste.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
13
www.insigniaproducts.com
5 Complete la información de cuenta y haga
clic en submit (enviar). LittleBuddy de
Insignia usa el número de teléfono que
ingresó para enviarle información
importante acerca de la ubicación de su
niño.
14
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
6 Teclee los últimos seis dígitos de la
identificación hexadecimal (HEX ID) en la
parte posterior de su LittleBuddy en el
campo HEX CODE [código hexadecimal]
(en la parte posterior) y teclee el nombre
para el dispositivo en el campo Name
This Device (Nombrar este dispositivo).
Por ejemplo, podría querer usar el nombre
de su niño. Si tiene más de un LittleBuddy,
usar el nombre de su niño facilita
identificar que niño está localizando.
Puede cambiar el nombre después.
7 Haga clic en submit (enviar). Ya está listo
para usar su LittleBuddy.
Nota
No confunda la letra “O” con el número
“0” (cero). Siempre será un cero.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
15
www.insigniaproducts.com
Uso de su LittleBuddy
Cuando inicie sesión en su cuenta de LittleBuddy, la
página de mapa se abre y muestra la ubicación de su
LittleBuddy.
16
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Desde la página de mapa, se puede hacer clic en las
siguientes fichas:
my family (mi familia) — le permite:
Cambie el nombre y la foto asociada
con su LittleBuddy. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ficha my family (mi familia)” en la
página 18.
Agregar otro LittleBuddy. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Ficha my family (mi familia)” en la
página 18.
Ubique manualmente su LittleBuddy.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Ficha my family (mi
familia)” en la página 18.
Siga su LittleBuddy con actualizaciones
cada dos minutos por una hora. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ficha my family (mi familia)” en
la página 18.
schedules (programas): le permite
configurar un programa diario o semanal
de las veces que quiere localizar su
LittleBuddy. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ficha
schedules (programas)” en la página 20.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
17
www.insigniaproducts.com
history (historial): le permite revisar las
localizaciones manuales y las
programadas. Todas las localizaciones se
guardarán en el historial por siete días.
Para obtener más información, refiérase a
la sección “Ficha history (historial)” en la
página 23.
my places (mis lugares) — le permite:
Cambiar las direcciones de las calles
para recordarcilmente los nombres.
Configurar zonas de seguridad para
mantener un registro de donde su
LittleBuddy se encuentra a ciertas horas
determinadas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ficha my places (mis lugares)” en la
página 24.
18
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Ficha my family (mi familia)
Para usar la ficha my family (mi familia):
1 Haga clic en la ficha my family (mi familia)
a la derecha de la página de mapa.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
19
www.insigniaproducts.com
•Haga clic en add + (agregar +) para
agregar otro LittleBuddy.
•Haga clic en locate (localizar) para
mostrar donde se encuentra su
LittleBuddy en el mapa.
Haga clic en para actualizar la
ubicación de su LittleBuddy cada dos
minutos por una hora. Esta función se
llama Continuous Tracking (Seguimiento
continuo).
Haga clic en el icono de lápiz junto al
nombre para editar el nombre.
•Haga clic en change photo (cambiar
foto) para seleccionar una foto que quiere
asociar con su LittleBuddy.
20
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Ficha schedules (programas)
Para agregar un programa de
verificación:
1 Haga clic en la ficha schedules
(programas) a la derecha de la página de
mapa.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
21
www.insigniaproducts.com
2 Haga clic en add to ___'s schedule
(agregar al programa de ___). Aparecerá
una ventana emergente.
3 Haga clic en el lugar en el que quiere basar
su verificación programada (Schedule
Check).
4 Si quiere crear una verificación
programada para un lugar nuevo, haga clic
en New Place (Lugar nuevo) en el menú
desplegable.
5 Haga clic en Continue (Continuar).
6 Seleccione la hora y fecha cuando quiere
activar la verificación programada.
7 Haga clic en Continue (Continuar).
8 Seleccione como quiere ser notificado de
los resultados de su verificación
programada.
9 Haga clic en Save (Guardar). Se creó
exitosamente una verificación
programada.
22
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Para editar una verificación
programada existente:
1 Haga clic en la ficha schedules
(programas) a la derecha de la página de
mapa.
2 Haga clic en Edit (Editar). Se abre la
ventana emergente Edit Schedule Check
(Editar una verificación programada).
3 Cambie las fechas y horas que guste y haga
clic en continue (continuar).
4 Seleccione el método que quiere usar para
recibir notificaciones y haga clic en save
(guardar). Aparece una confirmación.
5 Haga clic en ok (aceptar) para cerrar la
ventana emergente Edit Schedule Check
(Editar una verificación programada) y
regresar a la página de mapa.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
23
www.insigniaproducts.com
Ficha history (historial)
Para usar la ficha de historial (history):
1 Haga clic en la ficha history (historial) a la
derecha de la página de mapa.
2 Haga clic en un Locate (localizar) para verlo
en el mapa.
24
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
3 Haga clic en las flechas en la parte superior
de la ficha de historial (history) para ver
diferentes días.
Ficha my places (mis lugares)
Para establecer una zona de seguridad:
1 Haga clic en la ficha my places (mis
lugares) a la derecha de la página de mapa.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
25
www.insigniaproducts.com
2 Seleccione view details (ver detalles) para
ver el nombre del lugar con la alerta de
zona de seguridad asociada que desea
cambiar. Aparecerá una ventana
emergente.
3 Haga clic en Set up a Safety Zone here
(Configurar una zona de seguridad aquí).
4 Seleccione a cual LittleBuddy quiere
configurarle la zona de seguridad y si la
alerta deberá activarse cuando el
dispositivo llega, se va o ambos.
5 Haga clic en Continue (Continuar).
6 Seleccione la hora y la fecha a la que desea
activar la alerta de zona de seguridad.
7 Haga clic en next: notifications
(siguiente: notificaciones).
8 Elija sus preferencias de notificaciones de
la zona de seguridad.
9 Bajo Also Show (También mostrar), haga
clic en las ubicaciones que quiere mostrar
en la zona de seguridad.
10 Cuando finalice, haga clic en done (listo).
Ha creado correctamente una alerta de
zona de seguridad.
26
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Para acceder su cuenta de
LittleBuddy desde un
teléfono celular
Se puede acceder a su cuenta de LittleBuddy desde
un teléfono celular visitando littlebuddymobile.com o
insignialittlebuddy.com, dependiendo del navegador y
de los ajustes en su teléfono.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
27
www.insigniaproducts.com
En la aplicación móvil de LittleBuddy de Insignia, se
puede:
Realizar localizaciones por demanda
Iniciar una sesión de seguimiento
continuo
Ver su historial y sus lugares
Localización y corrección
de fallas
Asegúrese de que su LittleBuddy esté
enchufado y encendido. Toma
aproximadamente cuatro a cinco horas
para recargar completamente la batería.
Asegúrese de haber configurado su
cuenta de LittleBuddy.
Si todavía no puede obtener una localización en el
sitio de Web, póngase en contacto con el servicio al
cliente de Best Buy (877-467-4289).
28
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Avisos Legales
La Solución para Seguimiento de Niños sólo se debe
usar para monitorear o rastrear la ubicación de un
niño pequeño con el consentimiento de un padre del
niño o un tutor adulto. Rastrear o monitorear
cualquier otra persona está estrictamente prohibido.
Además, la Solución de Seguimiento de Niños es
simplemente una ayuda para los padres y guardianes.
No es un sustituto de supervisión adecuada para
niños pequeños.
Al usar la Solución de Seguimiento de Niños, está de
acuerdo a respetar las restricción de uso anterior y
acuerda indemnizar, defender y eximir a Best Buy y a
sus vendedores, incluyendo pero sin limitarse a,
Qualcomm Incorporated, cualquier proveedor de
redes de telecomunicación inalámbrica y cualquier
proveedor virtual de red de servicio celular, de
cualquier y todos los daños, las pérdidas, los reclamos,
las demandas, las obligaciones y las
responsabilidades, costos y gastos, incluyendo
cuentas razonables de abogados que se originen en o
estén relacionados con cualquier violación supuesta o
actual de la restricción de uso anterior.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
29
www.insigniaproducts.com
La Solución de Seguimiento de Niños, usa un servicio
digital inalámbrico que está diseñado por un
proveedor virtual de red de servicio celular, (MVNO,
por sus siglas en inglés) y un proveedor de redes de
telecomunicación inalámbrica (El Proveedor de
Servicio Celular). El MVNO Y EL PROVEEDOR DE
SERVICIO CELULAR NIEGAN TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DE CUALQUIER ORIGEN AL
CLIENTE Y A CUALQUIER TERCERO, YA SEA DIRECTA,
INDIRECTA, INCIDENTAL O CONSECUENTE, QUE SE
ORIGINE DEL USO POR EL CLIENTE DE LA SOLUCIÓN
DE SEGUIMIENTO DE NIÑOS Y EL CLIENTE ACUERDA
QUE NO RECLAMARÁ NADA CONTRA EL MVNO O EL
PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR DE CUALQUIER
TIPO CON RESPECTO AL MISMO.
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento
FCC. La operación de este producto está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
30
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté
aprobado expresamente por la parte responsable por
el cumplimiento con el reglamento de FCC puede
anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Certificación de seguridad de
DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir
con los estándares de seguridad de los requisitos de
FCC y con el rendimiento de seguridad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios
Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR,
subcapítulo J.
Exposición a señales de
radiofrecuencia
Su dispositivo rastreador inalámbrico es un radio
transmisor y receptor de baja potencia. Cuando está
encendido, éste recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
NS-KDTR1/NS-KDTR2
31
www.insigniaproducts.com
En agosto de 1996, la FCC adoptó pautas sobre la
exposición a RF con niveles de seguridad para
dispositivos inalámbricos. Estas pautas son
consistentes con los estándares de seguridad
establecidos anteriormente por organismos de
estandarización estadounidenses e internacionales:
ANSI/IEEE C95.1 (1999)
NCRP Reporte 86 (1986)
ICNIRP (1998)
IRPA (1991) Pautas sobre protección contra la
radiación no ionizante (Guidelines on Protection
Against Non-ionizing Radiation). Estos estándares
están basados en evaluaciones exhaustivas y
perdicas de literatura científica relevante. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, agencias de salud gubernamentales
y de la industria evaluaron el organismo de
investigación disponible para desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
32
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
Para satisfacer los requisitos de
exposición a radiación de la FCC, el
uso de este dispositivo en
configuraciones operacionales
alrededor de la muñeca está
limitado a accesorios verificados y
aprobados por Best Buy. Éste es el
único modelo de utilización
autorizado para este dispositivo.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
33
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un
año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este producto nuevo
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos
de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Este Producto debe ser comprado en un distribuidor
autorizado de productos Insignia y empacado con
esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre
Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por
esta garantía que requiere reparación, los términos de
esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a
partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que
recibió con el Producto.
34
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
¿Qué es lo que cubre esta
garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de
reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del
Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo
su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará
el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o
reconstruido con características similares. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o
transfiere el Producto.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
35
www.insigniaproducts.com
¿Cómo se obtiene el servicio de
garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas,
lleve su recibo original y el Producto a la tienda en
donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por
favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El
soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema
por teléfono o enviará un técnico certificado por
Insignia a su casa. Si el técnico certificado por Insignia
no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el
tamaño y las características determinadas por
Insignia) sin costo alguno, hasta que su televisor sea
reparado y regresado. Esta posibilidad se ofrece
únicamente a los compradores de un televisor
Insignia con residencia en los Estados Unidos.
36
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en
México.
¿Qué es lo que no cubre la
garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor,
tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del
Producto, incluyendo la antena
NS-KDTR1/NS-KDTR2
37
www.insigniaproducts.com
Un panel de pantalla de plasma dañado
por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos
de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento
inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje
incorrecta
El intento de reparación por alguien que
no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado
en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Consumibles, tales como fusibles o
baterías
Productos en los cuales el número de
serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
38
NS-KDTR1/NS-KDTR2
www.insigniaproducts.com
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS
BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
NS-KDTR1/NS-KDTR2
39
www.insigniaproducts.com
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca
comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
registrada en ciertos países. Todos los otros productos
y los nombres de marca son marcas comerciales de
sus respectivos dueños.
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos duos.
ESPOL
09-0904
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Insignia NS-KDTR1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para