Transcripción de documentos
GUÍA DEL USUARIO
Televisores de plasma de 40" 720p, 50" 720P, 50" 1080p
NS-P42Q-10A, NS-P501Q-10A, NS-P502Q-10A
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fijación de su televisor a una pared o gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paño de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor 10
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del núcleo de ferrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena de exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por satélite por medio de una caja de TV por satélite . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de una computadora usando DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un amplificador de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a un amplificador de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
www.insigniaproducts.com
i
Contents
Ajuste de la configuración avanzada de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mejoramiento de la imagen proveniente de una consola de videojuegos . . . . . . . . 23
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminación de canales codificados de la lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abertura de la lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sintonización fina de un canal analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reservación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificación de una reservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activación y desactivación del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desbloqueo temporal de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de los niveles del control de los padres de EE. UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de los niveles de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración de las niveles de clasificación de TV canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Visualización de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de la zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activación o desactivación del horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del temporizador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restableciendo la opción Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restauración de los ajustes a los valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualización del software del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Modos de pantalla de computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ii
www.insigniaproducts.com
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan
siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande.
Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde
no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener S3125A
precaución al mover la combinación del
carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse
si el sistema se da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para ser operado.
16 Un aparato con enchufe con conexión a tierra
con tres espigas es un aparato de clase I.
Aparatos de clase I que necesiten estar
conectados a tierra para prevenir un posible
choque eléctrico. Asegúrese de conectar el
aparato de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse
en las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
1
2
3
Fuente de alimentación
4
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
5
7
6
1
Cable conductor de entrada de antena
2
Abrazadera de tierra
3
Unidad de descarga de antena
4
Conductores de conexión a tierra
5
Abrazaderas de tierra
6
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
7
Equipo de servicio eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una
hora antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o aún
daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
www.insigniaproducts.com
3
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-P42Q-10A,
NS-P501Q-10A o NS-P502Q-10A representa el más
moderno diseño de televisores de plasma y está
concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
Advertencias
•
Altitud
El televisor sólo funcionará normalmente en alturas
menores de 6,500 pies.
•
Calor sobre la parte superior del televisor de
plasma
El lado superior del producto puede estar caliente
después de periodos largos de uso ya que el panel
disipa el calor a través del agujero de ventilación en
la parte superior. Esto es normal y no representa
ningún defecto o falla de operación del producto.
Sin embargo, se debe evitar que niños toquen la
parte superior del producto.
4
•
La pantalla de su televisor es pesada. Se
recomiendan dos personas para levantar la
pantalla y sostenerla en su lugar.
Asegúrese de instalar la base fijamente antes de
moverla. La base se podría caer y causar
lesiones graves.
Siempre guarde su televisor verticalmente.
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerla de daños
y rayones.
2 Fije la base a la base con los cuatro tornillos
suministrados.
www.insigniaproducts.com
Fijación de su televisor a una pared o
gabinete
2 Inserte un tornillo (no incluido) a la pared o al
gabinete donde se montara su televisor. La
cabeza del tornillo debe salir 1/4" (6.35 mm).
Advertencias
•
•
•
•
Empujar, jalar o subirse sobre su televisor puede
hacer que se caiga resultando en lesiones
graves o daño a su televisor.
Para mejorar la estabilidad, fije su televisor a la
pared con el dispositivo anticaída.
Si no cree poder instalar el dispositivo anticaída,
póngase en contacto con un instalador
profesional.
Asegúrese de usar un anclaje de pared para fijar
el tornillo en una pared de cartón yeso (drywall),
si es necesario.
Pared
Para fijar su televisor a una pared o gabinete:
1 Instale el dispositivo anticaída a la parte
posterior de su televisor con los tornillos M4x16
incluidos.
Gabinete
3 Amarre la cuerda del dispositivo anticaída al
tornillo en la pared o en el gabinete.
Advertencia
•
•
•
•
www.insigniaproducts.com
Instale el televisor cerca de la pared para que no
se caiga.
Cuando fije el televisor a la pared, amarre la
cuerda a nivel del piso o inclinada hacia abajo
con motivo de seguridad.
Revise la cuerda anticaída frecuentemente para
asegurarse que no se ha aflojado.
Antes de mover su televisor, afloje la cuerda
anticaída.
5
Instalación de un soporte para montaje en
pared
3 Instale la cubierta de la base usando dos
tornillos (incluidos).
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones
de operación, a menos que esté calificado para
hacerlo.
1 Si la base está instalada, remuévala.
2 En el caso de un kit de montaje en pared de
Insignia, instale el soporte de montaje en pared
a la parte posterior de su televisor usando
cuatro tornillos M8.
Montaje en pared Insignia
Advertencia
•
Tornillo
•
O
En el caso de un kit de montaje en pared de una
marca que no sea Insignia, instale el soporte de
montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro anillos portatornillos
(incluidos) y cuatro tornillos M8.
•
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
Montaje en pared de otra marca
Anillo
portatornillo
Accesorios
Control remoto con dos
pilas AAA
Cable de alimentación
Núcleo de ferrita
6
No utilice tornillos más largos que la medida
estándar, ya que podrían causar daño al interior
de su televisor.
En el caso de montajes que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar
VESA, la longitud de los tornillos requeridos
podría variar. No utilice tornillos que no
cumplen con las especificaciones para tornillos
del estándar VESA.
No exceda una inclinación de 15° cuando monte
su televisor.
www.insigniaproducts.com
Vista frontal
Accesorios
Cubierta de la base con
tornillos
Dispositivo anticaída con
tornillo
Tornillos de montaje en
pared M8 (4)
Anillos portatornillo (4)
Paño de limpieza
# Elemento
Descripción
1 Altavoces
Emite el sonido de su televisor.
Sensor del control
2 remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
Permite seleccionar la fuente de entrada de video. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video” en la
página 18.
En los menús de pantalla, este botón funciona como el
botón de entrar (ENTER) en el control remoto.
3 Botón de ENTRADA
Guía del usuario y Quía
de instalación rápida
4 Botón de MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
5 Botones VOL+/VOL–
Permiten subir o bajar el volumen.
Permiten ir al siguiente canal o al anterior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 20.
Parpadea y se apaga cuando se enciende su televisor.
7 Indicador de encendido Se ilumina color rojo cuando su televisor está
encendido.
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
8
(encendido)
desconectar la alimentación, apague el protector de
sobretensión (si se utiliza uno) o desconecte el cable
de alimentación.
6 Botones CH
Paño de limpieza
El paño de limpieza es sólo para limpiar la pantalla
del televisor. No use el paño de limpieza para
limpiar cualquier otra parte de su televisor.
www.insigniaproducts.com
/CH
7
Vista posterior
Control remoto
# Toma
Descripción
1 Entrada de alimentación
Conecte el cable de alimentación en esta toma.
2 SERVICIO
Utilizado únicamente para servicio.
SALIDA DE AUDIO
3 DER./IZQ.
Conecte un amplificador de audio analógico en
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a un amplificador
de audio analógico” en la página 15.
4 EX-LINK
Utilizado únicamente para servicio.
5 ENTRADA DE AUDIO
DER./IZQ. PARA DVI
ENTRADA HDMI 1/
6 HDMI 2 (DVI)
7 ANT IN (Entrada de
antena)
Entrada de componentes 2
(COMPONENT IN 2), PR,
PB, Y
8 y audio der./izq.
(R-AUDIO-L)
Entrada de video AV1 (AV1
IN VIDEO) y audio der./izq/
(R-AUDIO-L)
ENTRADA
DE COMPONENTES 2 PR,
9 PB, Y
y audio izq./der.
Conecte el audio de un equipo con DVI en estas
tomas. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con DVI” en la
página 14.
Conecte un equipo con HDMI en cualquier toma
HDMI. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la
página 13.
Conecte un equipo con DVI a la toma de entrada
HDMI 2 (HDMI IN 2). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo con
DVI” en la página 14.
Conecte el cable para una antena de exteriores o TV
por cable en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
una antena de exteriores” en la página 11 o a la
sección “Conexión de TV por cable” en la página
11.
Conecte un equipo con video de componentes en
estas tomas o conecte un equipo con video
analógico a la toma Y/VIDEO y a las tomas de
audio. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con video de
componentes” en la página 14 o a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la página 12.
Conecte un equipo con video de componentes en
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 14.
Conecte un amplificador de audio digital en esta
10 SALIDA (ÓPTICA) DE AUDIO toma. Para obtener más información, refiérase a la
DIGITAL
sección “Conexión de un amplificador de audio
digital” en la página 15.
# Botón
1
ENCENDIDO
2
Números
3
—
4
SILENCIAR
5
VOLUMEN+/VOLUMEN– Permiten subir o bajar el volumen.
6
MENÚ
7
8
Descripción
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la alimentación, apague el protector de
sobretensión (si se utiliza uno) o desconecte el cable
de alimentación.
Permiten cambiar el canal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 20.
Permite seleccionar un sub-canal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 20.
Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo para
volver a habilitar el sonido.
www.insigniaproducts.com
Permite acceder al menú de pantalla.
En el menú de pantalla, permite seleccionar elementos
del menú o ajustar la configuración.
# Botón
8
9
10
11
12
13
14
15
Descripción
En el menú de pantalla, permite confirmar selecciones
o cambios.
Permite seleccionar el modo de audio. Se puede
MTS
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o
SAP (programa de audio secundario).
En el menú de pantalla, permite regresar al menú
REGRESAR
anterior.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS No disponible en el modo de video de componentes o
HDMI.
Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener
IMAGEN
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 20.
Permite seleccionar el tamaño (la relación de aspecto).
ZOOM
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en la página 20.
Permite mostrar la información. Para obtener más
VISUALIZACIÓN
información, refiérase a la sección “Visualización de
información adicional” en la página 20.
Permite seleccionar la fuente de entrada de video. Para
obtener más información, refiérase a la sección
ENTRADA
“Selección de la fuente de entrada de video” en la
página 18.
ENTRAR
16 REGRESAR
Permite sintonizar el último canal visto.
17 CH
Permiten ir al siguiente canal o al anterior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 20.
/CH
18 SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
19 CANAL FAV.
Permite seleccionar un canal favorito. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de un canal favorito” en la página 30.
20 OPCIÓN
Permite mostrar el submenú de la lista de canales.
Permite mostrar la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Búsqueda
automática de canales” en la página 25.
Permite configurar el temporizador de apagado
22 APAGADO AUTOMÁTICO automático. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Ajuste del temporizador de encendido” en
la página 40.
Permite seleccionar el modo de sonido. Para obtener
23 AUDIO
más información, refiérase a la sección “Ajuste del
sonido” en la página 24.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los s?bolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Presione la cubierta del compartimiento de las
pilas hasta que encaje en su lugar.
21 LISTA DE CANALES
Precauciones
•
•
•
Uso del control remoto
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione el seguro de la cubierta de las pilas, y
levante la cubierta.
www.insigniaproducts.com
•
•
•
•
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
9
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Consejos
•
Notas
•
•
•
•
No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
No use el control remoto en un área con alta
humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol
directa. Puede ser que el control remoto no
funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille
sobre el sensor del control remoto. Mueva su
televisor o cambie el ángulo en que usa el
control remoto.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre
el control remoto y el sensor del control remoto.
Programación de un control remoto universal
para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante
y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y
anote el código numérico que se encuentra
debajo. Se usará el código numérico para
programar su control remoto para que funcione
con su televisor de Insignia.
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115
135
0464
8043
•
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte
técnico de su control remoto universal o al
fabricante de su caja decodificadora, o llame al
centro de asistencia al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Haciendo las conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma
de alimentación en la parte posterior de su
televisor y conecte el otro extremo en un
protector contra sobrevoltaje o en un
tomacorriente. Si está usando un protector
contra sobrevoltaje, asegúrese de que esté
encendido.
Precauciones
•
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
0463
720
0463
0091
DirectTV
RC23
10463
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos
•
•
10
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
•
Verifique que se está usando el tipo de
alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en
su televisor.
Si no piensa usar su televisor por un período
largo de tiempo, apague el protector contra
sobrevoltaje (si está usando uno) o desenchufe
el cable de alimentación del tomacorriente.
Instalación del núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita protege los cables de la
interferencia.
Para instalar el núcleo de ferrita:
• Abra el núcleo de ferrita, deslice los cables en la
ranura y cierre el núcleo.
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena de exteriores
Conexión de una antena coaxial
3 Conecte el combinador a la toma de entrada de
antena (ANT IN) en la parte posterior de su
televisor.
ANT IN
Para conectar una antena coaxial:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable de la antena al toma ANT IN
(Entrada de antena) en la parte posterior de su
televisor.
UHF
VHF
Conexión de TV por cable
Sin una caja de cable
Para conectar TV por cable sin una caja de cable:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable del servicio de TV por cable a la
toma de entrada de antena (ANT IN) en la parte
posterior de su televisor.
ANT IN
Conexión de una antena de dos conductores
ANT IN
Para conectar una antena de dos conductores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Coloque los alambres de los dos conductores
bajo los tornillos de un adaptador de 300-75 Ω
(no incluido). Utilice un destornillador para
apretar los tornillos.
3 Conecte el adaptador a la toma de entrada de
antena (ANT IN) en la parte posterior de su
televisor.
Nota
Ya que su televisor está listo para cable, no se
necesita una caja de cable para ver canales de cables
sin codificación.
Con una caja de TV por cable que decodifica todos los
canales
Para conectar una caja de TV por cable que
decodifique todos los canales:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable coaxial a la toma de salida de
antena (ANT OUT) en la caja de TV por cable.
Esta toma puede estar marcada como ANT OUT
(Salida de antena), VHF OUT (Salida de VHF) o
OUT (Salida).
ANT IN
ANT IN
ANT OUT
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
la entrada de antena (ANT IN) en la parte
posterior de su televisor.
Conexión de antenas separadas para VHF y UHF
ANT IN
Si tiene antenas separadas para VHF y UHF, necesita
conectarlas a un combinador (no incluido).
Para conectar antenas separadas para VHF y
UHF:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte los dos cables de las antenas a un
combinador (no incluido).
4 Conecte otro cable coaxial entre la toma de la
salida de antena (ANT OUT) en la caja de TV por
cable y la toma de TV por cable en la pared.
UHF
VHF
www.insigniaproducts.com
11
Conexión de una caja de TV por cable que decodifique
algunos canales
Si su caja de cable decodifica solamente algunos
canales (tal como en los canales de pago),
necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de
RF (A/B) y otros cuatro cable coaxiales.
Para conectar una caja de TV por cable que
decodifique algunos canales:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Desconecte el cable que está conectado a la
toma de entrada de cable (cable in) en la caja
de cable. Esta toma puede estar marcada como
ANT IN (Entrada de antena), VHF IN (Entrada de
VHF) o IN (Entrada).
7 Conecte el cuarto cable coaxial entre la toma de
salida (OUT) en el conmutador de RF (A/B) y la
toma de entrada de antena (ANT IN) en la parte
posterior de su televisor.
Panel posterior
del televisor
ANT IN
(Entrada de
antena)
Divisor
Caja de cable
8 Mueva el conmutador A/B a la posición A para
ver canales sin codificación y a la posición B
para ver canales codificados. (Cuando se mueve
el conmutador A/B a la posición B, necesitará
sintonizar su televisor al canal de salida de la
caja de cable, usualmente el 3 ó 4.)
Conexión de TV por satélite por medio de una
caja de TV por satélite
Toma de entrada de cable
3 Conecte este cable a un divisor de dos vías.
Cable entrante
Divisor
4 Conecte el primer cable coaxial entre la toma de
salida (OUTPUT) en el divisor y la toma de
entrada (INPUT) en la caja de cable.
Caja de cable
ENTRADA
SALIDA
Se puede conectar una caja de TV por satélite
usando una conexión HDMI, DVI o de video de
componentes. Para obtener más información,
refiérase a:
• “Conexión de un equipo con HDMI” en la
página 13
• “Conexión de un equipo con DVI” en la página 14
• “Conexión de un equipo con video de
componentes” en la página 14
Conexión de una videograbadora
Para conectar una videograbadora:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Si la antena o TV por cable está conectado a su
televisor, desconecte el cable de su televisor.
3 Conecte el cable de la antena o del servicio de
TV por cable a la toma de entrada de antena
(ANT IN) en su videograbadora.
SALIDA del
divisor
5 Conecte el segundo cable coaxial entre la toma
de salida de antena (ANT OUT) en la caja de
cable y la toma de entrada B (B–IN) en el
conmutador de RF (A/B).
Caja de cable
ENTRADA
SALIDA
Divisor
A la entrada de antena en
la videograbadora
Vista posterior del televisor
Conmutado
r de RF
Cable de audio
Cable de video
De la salida de antena en la videograbadora a la entrada
de antena en la parte posterior de su televisor
6 Conecte el tercer cable coaxial a la otra toma de
salida (OUT) en el divisor y a la toma de la
entrada A (A–IN) en el conmutador de RF (A/B).
Divisor
Caja de cable
12
Conmutador
de RF (A/B)
4 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena (ANT IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de
antena (ANT OUT) en la parte posterior de la
videograbadora.
5 Conecte un cable de video (no incluido) entre la
toma de entrada de AV 1 (AV IN 1 (Y/VIDEO)) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de video (VIDEO OUT) en la parte
posterior de la videograbadora.
www.insigniaproducts.com
6 Conecte un cable de audio (no incluido) entre
las tomas de entrada de AV 1 Audio Der./Izq.
(AV IN 1 R-AUDIO-L) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio
(AUDIO OUT) en la videograbadora.
Nota
Si la videograbadora es monofónica (no estéreo), use
un conector en Y para conectarse a las tomas de la
entrada de AV 1 Audio Der./Izq. (AV IN 1 R-AUDIO-L)
del televisor o conecte el cable de audio a la toma de
entrada de AV 1 Der. (AV IN 1 R).
7 Encienda su televisor y luego su
videograbadora.
Conexión de un equipo con HDMI
Para conectar un equipo con HDMI a la parte
posterior de su televisor:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable HDMI (no incluido) entre la
toma de entrada de HDMI 1 [HDMI IN 1] o la
entrada de HDMI 2 (DVI) [HDMI IN 2(DVI)] en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de HDMI [HDMI OUT] en el equipo con
HDMI.
Vista posterior del televisor
Conexión de una videocámara o una consola
de videojuegos
Notas
•
•
La toma de entrada de video de AV 1 (AV IN 1
VIDEO (Y/VIDEO) es la misma que la toma de
entrada de video de componentes 1
(COMPONENT IN 1 (Y/VIDEO)) y las tomas de
audio der./izq. de AV 1 (AV IN 1 R-AUDIO-L) son
las mismas que las de entrada de audio der./izq.
de componentes 1 (COMPONENT IN 1
R-AUDIO-L).
Si la videocámara o la consola de videojuegos
cuenta con una toma de HDMI, la puede
conectar a la toma de entrada de HDMI 1 [HDMI
IN 1] o la toma de entrada de HDMI 2 (DVI)
[HDMI IN 2(DVI)] en la parte posterior de su
televisor. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo
con HDMI” en la página 13.
Cable de HDMI
3 Encienda su televisor y luego el equipo con
HDMI.
Notas
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable de video (no incluido) entre la
toma de entrada de AV 1 (AV IN 1 (Y/VIDEO)) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de video de AV (AV VIDEO OUT) en la
videocámara.
Su televisor podría no emitir sonido y podría mostrar
imágenes con color anormal si el equipo con HDMI
soporta versiones de HDMI más nuevas que 1.3.
Si no hay sonido cuando conecte un equipo con
HDMI más antiguo, conecte el equipo a la toma de
HDMI 2 (DVI) [HDMI 2(DVI)] y conecte un cable de
audio a las tomas de audio der./izq. de DVI [DVI
AUDIO IN R-AUDIO-L] en la parte posterior de su
televisor.
Si esto sucede, póngase en contacto con la compañía
que suministró el equipo con HDMI para confirmar la
versión de HDMI y solicite una actualización.
Los cables de HDMI que no se adhieren a 1.3 podrían
causar una imagen parpadeante molesta o ninguna
imagen.
Vista posterior del televisor
Cable de audio
Cable de video
3 Conecte un cable de audio (no incluido) entre
las tomas de entrada de AV 1 Audio Der./Izq.
(AV IN 1 R-AUDIO-L) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio (
AUDIO OUT) en la videocámara o consola de
videojuegos.
4 Encienda su televisor y encienda la videocámara
o consola de videojuegos.
www.insigniaproducts.com
13
Conexión de un equipo con DVI
Conexión de un equipo con video de
componentes
Nota
Cuando se conecte un equipo con DVI, deberá usar la
toma de entrada de HDMI 2 (DVI) [HDMI IN 2(DVI)]
en la parte posterior de su televisor. No se puede usar
la toma de entrada de HDMI 1 (HDMI IN 1).
Para conectar un equipo con DVI:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable de HDMI/DVI (no incluido) o
un adaptador de DVI-HDMI (no incluido) entre la
toma de entrada de HDMI 2 (DVI) [HDMI IN
2(DVI)] en la parte posterior de su televisor y la
toma de salida de DVI [DVI OUT] en el equipo
con DVI.
Vista posterior del televisor
Nota
Asegúrese de conectar el video y el audio a las tomas
correspondientes en la misma fila. Por ejemplo, si
conecta el video a las tomas de video de la entrada
de componentes 1 (COMPONENT IN 1), conecte el
audio a las tomas de audio der./izq. de la entrada de
componentes 1 (COMPONENT IN 1 R-AUDIO-L).
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) entre las tomas de la entrada de
componentes 1 (COMPONENT IN 1) o la
entrada de componentes 2 (COMPONENT IN 2)
en la parte posterior de su televisor y la toma de
salida de video de componentes (Component
Out) en el equipo con video de componentes.
Vista posterior del televisor
Cable de audio
Cable de HDMI/DVI
3 Conecte un cable de audio (no incluido) entre
las tomas de entrada de DVI Audio Der./Izq. (DVI
IN AUDIO L/R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio de DVI
(DVI AUDIO OUT) en la toma del equipo con
DVI.
4 Encienda su televisor y luego el equipo con DVI.
14
Cable de audio
Cable de video de componentes
3 Conecte un cable de audio (no incluido) entre
las tomas de audio izq./der. de la entrada de
video de componentes 1 (COMPONENT IN 1
L/R) o las de la entrada de audio izq./der de la
entrada de componentes 2 (COMPONENT IN 2
R-AUDIO-L) en la parte posterior de su televisor
y las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en
el equipo con video de componentes.
4 Encienda su televisor y luego el equipo con
video de componentes.
www.insigniaproducts.com
Conexión de una computadora usando DVI
Nota
Conexión de un amplificador de audio digital
Notas
•
Si la computadora cuenta con una toma de HDMI, la
puede conectar a la toma de entrada de HDMI 1
[HDMI IN 1] o la toma de entrada de HDMI 2 (DVI)
[HDMI IN 2(DVI)] en la parte posterior de su televisor.
•
Para conectar una computadora usando DVI:
1 Conecte un cable de HDMI/DVI (no incluido)
entre la toma de entrada de HDMI 2 (DVI) [HDMI
IN 2(DVI)] en la parte posterior de su televisor y
la toma de DVI en la computadora.
•
Vista posterior del televisor
•
Conector estéreo de 3.5 mm a RCA doble
Cable de HDMI/DVI
2 Conecte un cable con conector estéreo de 3.5 a
RCA doble (no incluido) entre las tomas de la
entrada de audio der./izq. de DVI (DVI IN
R-AUDIO-L en la parte posterior de su televisor
y a la toma de entrada de línea (LINE IN) en la
computadora.
3 Encienda su televisor y luego la computadora.
Cuando conecte su televisor a un amplificador
de audio digital, reduzca el nivel de volumen en
su televisor y use los controles del amplificador
para ajustar el volumen.
Se puede obtener sonido de 5.1 canales cuando
el televisor está conectado a un equipo externo
que acepte sonido de 5.1 canales.
Cuando el receptor (cine en casa) está activado,
se puede escuchar la salida de sonido de la
toma óptica de su televisor. Cuando el televisor
recibe una señal de DTV, su televisor envía
sonido de 5.1 canales al receptor de cine en
casa.
Cuando la fuente es un componente digital
como un reproductor de DVD y la fuente está
conectada a una toma de HDMI en su televisor,
sólo se envía sonido de 2 canales al receptor de
cine en casa. Si desea escuchar sonido de 5.1
canales, conecte la toma de audio digital en la
fuente directamente a un amplificador o cine en
casa, no a su televisor.
Para conectar a un amplificador de audio digital:
• Conecte un cable óptico de audio digital (no
incluido) entre la toma (óptica) de la salida de
audio digital [DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)] en la parte posterior de su
televisor y la toma (óptica) de la entrada de
audio digital [DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)]
en el amplificador.
Vista posterior del televisor
Cable óptico de audio digital
Conexión a un amplificador de audio
analógico
Nota
Cuando conecte su televisor a un amplificador de
audio analógico, reduzca el nivel de volumen en su
televisor y use los controles del amplificador para
ajustar el volumen.
Para conectar un amplificador con audio
analógico:
• Conecte un cable de audio (no incluido) entre
las tomas de salida de audio izq./der. (AUDIO
OUT L/R) en la parte posterior de su televisor y
a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en
el amplificador de audio analógico.
www.insigniaproducts.com
15
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de Plug and Play. El asistente de Plug
and Play le guía a través de los ajustes básicos
incluyendo el idioma del menú, la fuente de la señal
de TV, la lista de canales y la hora.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas del control remoto.
(Refiérase a la página 9 para más detalles).
• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite. (Refiérase a las páginas 11 a 12 para
más detalles.)
• Se conectó el cable de alimentación. (Refiérase
a la página 10 para más detalles).
2 Presione el botón (encendido). Aparece la
pantalla de introducción de Plug and Play.
4 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú y
presione o para resaltar un idioma. Se
puede seleccionar English (inglés), French
(francés) o Spanish (español).
5 Presione ENTER (Entrar). Aparece la pantalla de
seleccione uso casero cuando instale este
televisor en su casa (Select Home Use when
installing this TV in your home).
Plug & Play
Select ‘Home Use’ when installing this TV in your
home.
Store Demo
Home Use
Nota
El modo de demostración para tienda (Store Demo)
está diseñado sólo para ser usado en entornos de
ventas.
Si su televisor se cambia al modo de demostración
para tienda (Store Demo), reinicie la opción Plug &
Play. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Restableciendo la opción Plug and Play” en
la página 42.
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set.
6 Presione o para resaltar Home Use (Uso
doméstico) y presione ENTER (Entrar). Aparece
la pantalla para seleccionar la fuente de antena
a memorizar (Select the Antenna source to
memorize).
Start
Nota
También puede acceder a estos ajustes desde el
menú de pantalla.
Presione MENU (Menú) en el control remoto,
presione o para resaltar SETUP (Configuración)
y presione ENTER (Entrar). Presione o para
seleccionar Plug&Play, presione ENTER (Entrar) y
presione o para seleccionar el ajuste que desea
modificar.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú para
ajustar el idioma del menú ( Sets the menu
language).
Plug & Play
Sets the menu language.
Menu Language
16
Plug & Play
Select the Antenna source to memorize.
Air
Start
Cable
Start
Auto
Start
7 Presione o para resaltar la fuente de señal
de TV y presione ENTER (Entrar). Se puede
seleccionar Air (antena), Cable (TV por cable) o
Auto (ambos antena y TV por cable). Si tiene TV
digital por cable, seleccione Auto.
: English
www.insigniaproducts.com
8 Si selecciona Cable, presione o , o para
resaltar el tipo de señal de TV por cable y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar
STD, HRC o IRC para señales analógicas
(basadas en antena o sin caja de cable) o para
señales digitales. STD es el ajuste más común. Si
no sabe que tipo de señal de TV por cable tiene,
póngase en contacto con su proveedor de TV
por cable.
Su televisor comenzará a buscar canales
disponibles en su área. La información de canal
se guarda en la lista de canales. Los canales
codificados no se guardan en la lista.
10 Si se seleccionó Auto, presione o para
resaltar:
• Off: desactiva la función de horario de verano.
• On: activa la función de horario de verano.
• Auto: ajusta la función de horario de verano
basado en la información de la hora de un
canal digital.
11 Presione ENTER (Entrar). Aparece la pantalla
para ajustar la zona horaria (Set the time zone).
Plug & Play
Newfoundland
Plug & Play
Atlantic
Auto Program in Progress.
Air : 8
Cable : --
DTV Air : -DTV Cable : --
Eastern
Air
11
3%
Central
Mountain
Pacific
Stop
Nota
Para detener la búsqueda, presione ENTER (Entrar).
Cuando se termina la búsqueda, aparece la
pantalla para ajustar el modo del reloj (Set the
Clock Mode).
▼
12 Presione o para resaltar una zona horaria y
presione ENTER (Entrar). Si recibe una señal de
canal digital, la zona horaria se selecciona
automáticamente.
13 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Enjoy your TV (Disfrute de su televisor).
Plug & Play
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Enjoy your TV.
Clock Mode
: Auto
OK
9 Presione ENTER (Entrar) y presione o para
resaltar Auto (para ajustar la hora
automáticamente usando información de la
hora en un canal digital) o Manual (para ajustar
manualmente la hora) y presione ENTER
(Entrar).
Si se selecciona Auto, aparecerá la pantalla para
ajustar el horario de verano (Set to daylight
saving time).
14 Presione ENTER (Entrar). Su televisor se
encuentra listo para ser usado.
Nota
Si desea reiniciar la opción de Plug & Play, refiérase a
“Restableciendo la opción Plug and Play” en la
página 42.
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Clock Mode
: Auto
Auto
Manual
Si se selecciona Manual, aparecerá la pantalla
para ajustar la fecha y hora actual (Set current
date and time). Para obtener más información
sobre como ajustar la hora manualmente,
refiérase a “Ajuste del reloj” en la página 38.
www.insigniaproducts.com
17
Funcionamiento básico
2 Presione o para resaltar Input y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de
entradas (Input). Se resaltará la lista de fuentes
(Source List).
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Encendido o apagado de su televisor
Setup
Input
Para encender y apagar su televisor:
1 Verifique que el cable de alimentación esté
conectado a su televisor y a un protector de
sobrevoltaje o tomacorriente eléctrico. Si está
usando un protector contra sobrevoltaje,
asegúrese de que esté encendido.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor.
3 Presione nuevamente (encendido) para
apagar su televisor. Su televisor ingresará al
modo de suspensión.
Source List
Edit Name
3 Presione ENTER (Entrar) para abrir la lista de
fuentes (Source List).
Advertencia
Cuando su televisor está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad. Para desconectar
completamente la alimentación, apague el protector
de sobretensión o desenchufe el cable de
alimentación.
Source List
▲
TV
Selección de la fuente de entrada de video
▼
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
• Presione INPUT (Entrada) una o más veces para
seleccionar:
• TV (Televisor)
• AV
• Component1 (Componentes 1)
• Component2 (Componentes 2)
• HDMI1
• HDMI2/DVI
También se puede seleccionar la fuente de entrada
de video en el menú de pantalla.
Para seleccionar la fuente de entrada de video
en el menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
18
Mode
AV
----
Component1
----
Component2
----
HDMI1
----
HDMI2/DVI-
4 Presione o para resaltar una fuente de
entrada de video. Se pueden elegir sólo los
equipos externos que están conectados al
televisor. En la lista de fuentes (Source List), las
fuentes de entrada de video que tiene equipos
conectados se resaltarán y se ordenarán en la
parte de arriba. Las fuentes de entrada de video
que no tienen equipos conectados se ordenan
al final.
5 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar su selección.
6 Presione RETURN para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Introducción a los menús de pantalla
Menú de ajustes (Setup)
Menú de imagen (Picture)
Channel
Picture
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
: Off
Menú de entradas (Input)
Menú de sonido (Sound)
Setup
Picture
Input
Sound
Mode
Channel
Equalizer
Setup
Input
: Custom
Source List
Edit Name
SRS TruSurround HD : Off
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound
: Stereo
Auto Volume
: Off
Speaker Select
: TV Speaker
Navegación de los menús
Menú de canales (Channel)
Sound
Channel
Antenna
Setup
Auto Program
Input
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
: Air
Para navegar los menús de pantalla:
1 Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar un menú y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú. Se puede
seleccionar Picture (Imagen), Sound (Sonido),
Channel (Canal), Setup (Configuración) o Input
(Entrada).
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción.
4 Presione o , o para resaltar un ajuste o
ajustar la opción y presione ENTER (Entrar) para
confirmar.
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
www.insigniaproducts.com
19
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH o CH para ir al canal
adyacente superior o inferior en la lista de
canales.
• Presione los botones numéricos para
seleccionar directamente un canal. Por
ejemplo, si quiere ver el canal 27, presione 2 y
presione 7. Su televisor sintonizará el canal en
unos cuantos segundos. Si quiere sintonizar
ese canal más rápido, ingrese el número de
canal y presione ENTER (Entrar).
• Presione RECALL (Regresar) para ir al último
canal visto.
• Presione los botones numéricos de un canal
principal de DTV, presione — y presione el
número de un subcanal de DTV para ir a un
subcanal digital (si está disponible). Por
ejemplo, para ir al subcanal 1 del canal
principal 7, presione 7, — y 1.
Ajuste de la imagen
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abrirá el
menú de pantalla con el menú de imagen
(Picture) resaltado.
Picture
Sound
Notas
•
•
En el modo de cable, HD aparece si su televisor
recibe una señal digital de alta definición. SD
aparece si su televisor recibe una señal de
definición estándar.
Se pueden presionar los botones numéricos
para ir a un canal que se omitió durante la
búsqueda de canales.
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL – o VOL + para subir o bajar el
volumen.
• Presione MUTE para silenciar el sonido.
Presione MUTE (Silenciar) nuevamente (o
presione VOL– o VOL+) para volver a activar el
sonido.
2 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de imagen (Picture).
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción.
Nota
Podría tener que presionar
las opciones.
Visualización de información adicional
Para mostrar información adicional:
1 Presione el botón de visualización (DISPLAY).
Su televisor muestra la información de estado,
tal como el número de canal, el tipo de sonido y
los parámetros de la imagen y del sonido.
TV #1
DTV Air
13-1
Fri, Dec 19 2:05 am
Dolby Digital
M. Spillane’s Mike Hammer
1:55 am - 2:55 am
Bonocrunch
para ver todas
Se puede seleccionar:
• Mode: selecciona el modo de imagen. Se
puede seleccionar:
• Dynamic (Dinámico): selecciona una
imagen de alta definición para ambientes
brillantes.
• Standard (Estándar): selecciona la imagen
óptima para ambientes normales. Este
ajuste es conveniente para la mayoría de
situaciones.
• Movie (Película): selecciona la imagen
cómoda para ambientes obscuros.
Nota
También se puede presionar PICTURE una o
más veces para seleccionar el modo de
imagen.
2 Para cerrar la ventana, presione nuevamente
DISPLAY y espere 10 segundos.
20
•
•
•
•
•
Contrast: ajusta el contraste.
Brightness: ajusta el brillo.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint (G/R) [Tono (V/R)]: ajusta la intensidad de
rojo en la imagen.
www.insigniaproducts.com
• Picture Options (Opciones de imagen):
presione ENTER (Entrar) para abrir una lista de
opciones avanzadas de imagen. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste
de la configuración avanzada de imagen” en la
página 21.
• Picture Reset (Restablecer imagen):
restablece todos los ajustes de imagen a los
valores predefinidos en la fábrica. Presione
ENTER (Entrar) para restaurar los valores.
4 Presione o , o para modificar el ajuste y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Notas
•
•
•
Cuando hace cambios al contraste (Contrast), el
brillo (Brightness), la nitidez (Sharpness) el
Color, o el tono V/R [Tint G/R)], el menú de
pantalla se ajustará de esa forma
Se pueden ajustar y guardar los ajustes de cada
equipo externo que ha conectado a una entrada
de su televisor.
Se puede ahorrar energía al reducir el nivel de
brillo.
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción.
Nota
Podría tener que desplazarse hacia abajo para
ver todas las opciones.
Se puede seleccionar:
• Color Tone: selecciona el tono del color. Se
puede seleccionar Cool (Fresco), Normal,
Warm1 (Cálido 1) o Warm2 (Cálido 2). Warm1
(Cálido 1) y Warm2 (Cálido 2) sólo están
disponibles si la opción de modo (Mode) se
encuentra en película (Movie)
• Size (Tamaño): ajusta la relación de aspecto de
la pantalla. La disponibilidad de estas
opciones depende de la fuente de entrada de
video. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Tamaños de imagen disponibles
para las fuentes de entrada” en la página 22.
Ajuste de la configuración avanzada de
imagen
Para ajustar la configuración avanzada de la
imagen:
1 En el menú de imagen (Picture), presione o
para resaltar Picture Options (Opciones de
imagen).
Color
16:9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit (Ajuste ancho)
4:3
Screen Fit (Pantalla completa)
Tint (G/R)
Picture
Picture Options
Sound
Picture Reset
Channel
Setup
Input
2 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de opciones de imagen (Picture Options).
Picture Options
Color Tone
: Normal
Size
: 16:9
Digital NR
: Auto
HDMI Black Level
: Normal
Film Mode
: Off
Screen Burn Protection
Se puede seleccionar:
• 16:9: ajusta la imagen a la relación de
aspecto 16:9.
• Zoom1: estira verticalmente una imagen
con relación de aspecto 16:9.
• Zoom2: estira la imagen Zoom1
verticalmente.
• Wide Fit: estira la imagen
horizontalmente y verticalmente para
mostrar una imagen óptima.
• 4:3: ajusta la imagen a la relación de
aspecto 4:3.
• Screen Fit (pantalla completa): muestra la
señal nativa completa de alta definición
que no se puede ver usando un televisor
normal.
Para obtener más información sobre como ajustar
la imagen, refiérase a la sección “Ajuste del tamaño
de la imagen” en la página 22.
Nota
También se puede presionar ZOOM una o
más veces para seleccionar el tamaño de la
imagen.
www.insigniaproducts.com
21
• Digital NR (Reducción de ruido digital):
reduce el ruido (estática e imágenes fantasma)
que pueden aparecer en la pantalla. Se puede
seleccionar Off (Desactivado), Low (Bajo),
Medium (Medio), High (Alto) o Auto
(Automático).
• HDMI Black Level (Nivel negro de HDMI):
ajusta el nivel negro de la imagen cuando la
fuente de entrada de video es un equipo
conectado a la toma HDMI1 o HDMI2(DVI) en
la parte posterior de su televisor. Se puede
seleccionar:
• Normal: la pantalla se vuelve más brillante.
• Low (Bajo): la pantalla se vuelve más
obscura.
Nota
El nivel negro de HDMI podría no ser
compatible con todos los equipos externos.
• Film Mode (Modo de película): detecta y
procesa automáticamente las señales de
películas de todas las fuentes y ajusta la
imagen para una calidad óptima. Se puede
seleccionar Off (Desactivado) u Auto
(Automático).
Nota
El modo de película se acepta en los modos
de TV, video, video de componentes
(480i/1080i) y HDMI (1080i).
• Screen Burn Protection: ayuda a proteger la
imagen contra imágenes permanentes.
Cuando una imagen se muestra en una
posición por mucho tiempo, la imagen se
podría marcar permanentemente en la
pantalla. Se puede seleccionar:
• Pixel Shift: mueve la posición de la
imagen cada dos minutos.
• Scrolling (Desplazamiento): muestra un
patrón de movimiento.
• Side Grey (Lado gris): cuando la fuente de
video se muestra en un tamaño de imagen
4:3, ajusta los lados de la imagen con color
gris. Se puede seleccionar Dark [Obscuro]
(obscurece los lados) o Light [Claro] (Aclara
los lados).
• Picture Reset (Restablecer imagen):
restablece los ajustes avanzados de imagen a
los valores predefinidos en la fábrica. Presione
ENTER (Entrar) para restaurar los ajustes.
4 Presione o , o para modificar el ajuste y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
22
Ajuste del tamaño de la imagen
Para ajustar el tamaño de la imagen:
• Si selecciona Zoom1, Zoom2 o Wide Fit (Ajuste
ancho), se puede ajustar la posición. Presione
o para resaltar Position (Posición) y presione
el botón de entrar (ENTER). Presione o para
mover la imagen hacia arriba o abajo. Para
reiniciar la imagen a los valores de fábrica,
presione o para resaltar Reset (Restaurar) y
presione ENTER (Entrar).
• Si selecciona Screen Fit (Pantalla completa) en el
modo HDMI (1080i/1080p) o de video de
componentes (1080i/1080p), podría querer
centrar la imagen. Presione o para resaltar
Position (Posición) y presione el botón de entrar
(ENTER). Presione o , o para mover la
imagen. Para reiniciar la imagen a los valores de
fábrica, presione o para resaltar Reset
(Restaurar) y presione ENTER (Entrar).
Tamaños de imagen disponibles para las fuentes de
entrada
Fuente de entrada
Tamaño de imagen
ATV, Video, Componentes (480i, 480p)
Componentes (720p), Antena
16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
16:9, Wide Fit (Ajuste ancho),
4:3
16:9, 4:3, Wide Fit (Ajuste
ancho), Screen Fit (Pantalla
completa)
DTV (1080i), Componentes (1080i, 1080p),
HDMI (720p, 1080i, 1080p)
Notas
www.insigniaproducts.com
Se pueden ajustar y guardar los ajustes de cada
equipo externo que ha conectado a una entrada de
su televisor.
Mejoramiento de la imagen proveniente de
una consola de videojuegos
Se puede mejorar la imagen y el sonido
proveniente de una consola de videojuegos al
activar o desactivar el modo de videojuegos (Game
Mode).
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Notas
Cuando el modo de videojuegos está activado:
• El modo de imagen se encuentra en estándar
(Standard) y no se puede cambiar.
• El modo de sonido se encuentra en
personalizado (Custom) y no se puede cambiar.
El ajuste del ecualizador (Equalizer) se restablece
a los valores de fábrica. Use el ajuste del
ecualizador (Equalizer) para ajustar el sonido.
• Si abre el menú de pantalla, el menú temblará
ligeramente.
Nota
el modo de videojuegos sólo está disponible si una
consola de videojuegos está conectada a su televisor.
Para activar o desactivar el modo de
videojuegos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Haga clic con el botón secundario en un espacio
en blanco del escritorio de Windows. Se abre el
cuadro de diálogo Display Properties
(Propiedades de pantalla).
Nota
El cuadro de dialogo Display Properties (Propiedades
de pantalla) podría aparecer de otra forma
dependiendo de su versión de Windows y su tarjeta
de video. Sin embargo, estos pasos deberían
funcionar en la mayoría de casos.
2 Haga clic en la ficha Settings (Configuración).
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
: Off
3 Presione o para resaltar Game Mode
(Modo de videojuegos) y presione el botón de
entrar (ENTER).
4 Presione o para seleccionar Off
(Desactivado) u On (Activado) y presione el
botón de entrar (ENTER). Cuando el modo de
videojuegos está activado, aparece en la
pantalla.
3 Arrastre el deslizador de la resolución de la
pantalla a la resolución correcta. La mejor
resolución es:
• NS-P42Q-10A—1024 x 768
• NS-P501Q-10A—1360 x 768
• NS-P502Q-10A—1920 x 1080
4 Si el cuadro de dialogo cuenta con una opción
de frecuencia vertical, ajústela a 60 ó 60 Hz.
5 Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro
de dialogo.
Si la señal del sistema es la misma que el modo
de señal estándar, la pantalla se ajustará
automáticamente. Si la señal del sistema no es la
misma que el modo de señal estándar, ajuste el
modo (refiérase a la guía del usuario de su
tarjeta de video) o podría no haber video. Para
ver una lista de modos de pantalla compatibles,
refiérase a la sección “Modos de pantalla de
computadora” en la página 46.
www.insigniaproducts.com
23
Uso del modo de ahorro de energía
Se puede ahorrar energía al reducir el brillo de la
pantalla.
Ajuste del sonido
Nota
Para usar el modo de ahorro de energía:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Ajuste del sonido
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Input
Tint (G/R)
Picture
: G50/R50
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
Sound
: 95
Brightness
: 45
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
: English
Picture
: Off
Caption
Sound
Mode
Channel
Equalizer
Setup
: Off
Input
3 Presione o para resaltar Energy Saving
(Ahorro de energía) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para resaltar un modo y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar:
• Off: desactiva la función de ahorro de energía.
• Low: ajusta el modo a bajo.
• Medium: ajusta el modo a medio.
• High: ajusta el modo al máximo. Use este
modo para ver TV en un ambiente obscuro.
Esto reducirá el dolor de ojos mientras ahorra
energía.
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
24
: Standard
Contrast
Channel
V-Chip
Energy Saving
Mode
2 Presione o para resaltar Sound (Sonido) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de sonido (Sound).
Time
Game Mode
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
: Custom
SRS TruSurround HD : Off
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound
: Stereo
Auto Volume
: Off
Speaker Select
: TV Speaker
3 Presione o para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción.
Nota
Podría tener que presionar
opciones.
para ver todas las
Se puede seleccionar:
• Mode: selecciona el modo de sonido. Se
puede seleccionar:
• Standard (estándar) para usos generales.
• Music (música): le permite escuchar
música como si estuviera sentado en una
sala de concierto.
• Movie (película): le permite escuchar el
sonido de una película como si estuviera
sentado en un cine.
www.insigniaproducts.com
• Clear Voice (voz clara): da énfasis a la voz
sobre otros sonidos. Seleccione este modo
de sonido cuando vea noticias, telenovelas
o documentales.
• Custom (personalizado): le permite
personalizar los ajustes de sonido para
adaptarse a sus preferencias personales.
• Equalizer (ecualizador): ajusta el modo de
ecualizador. Se puede seleccionar:
• Mode: selecciona el modo de sonido entre
los ajustes predefinidos. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), Music
(Música), Movie (Película), Clear Voice
(Voz clara) o Custom (Personalizado).
• Balance L/R: ajusta el balance entre los
altavoces derecho e izquierdo.
• 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz y 10 kHz:
ajusta el nivel de las diferentes frecuencias
de ancho de banda.
• Reset: restaura los ajustes del ecualizador
a los valores de fábrica.
• SRS TruSurround HD: si el sonido se
encuentra en el formato de sonido envolvente
de 5.1 canales, mezcla el sonido para producir
audio con calidad de sonido envolvente por
medio de los altavoces de su televisor.
• Preferred Language (Idioma preferido):
selecciona el idioma para un programa de TV
digital, si hay varias pistas disponibles.
• TV Speaker (Altavoces del televisor):
reproduce el sonido por medio de los
altavoces del televisor.
• Sound Reset (Restablecer sonido): restaura
algunos o todos los ajustes de sonido a los
valores de fábrica. Se puede seleccionar:
• Reset All (Restablecer todo): restablece
todos los ajustes de sonido a los valores de
fábrica. Presione ENTER (Entrar) para
restablecer los ajustes de sonido.
• Reset Sound Mode: restablece el modo
de sonido actual a los valores de fábrica.
Para obtener más información, refiérase a
la opción de ecualizador (Equalizer) en
este paso.
• Cancel: cancela cualquier cambio que se
haya realizado.
4 Presione
o para ajustar la opción y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Nota
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
También se puede presionar MTS una o más
veces para seleccionar el idioma de un
programa digital.
• Multi-Track Sound (sonido multipista):
selecciona el modo de audio para un
programa de TV analógica. Se puede
seleccionar Mono (Monofónico), Stereo
(Estéreo) o SAP (Programa de audio
secundario), dependiendo de los formatos de
audio disponibles para el programa. Si está
teniendo dificultades recibiendo audio
estéreo, seleccione Mono (monofónico).
Búsqueda automática de canales
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Nota
También se puede seleccionar MTS una o más
veces para seleccionar el modo de audio
analógico.
• Auto Volume (Volumen automático): ajusta el
volumen automáticamente cuando se
cambian los canales. Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
• Speaker Select (Selección de altavoz):
selecciona los altavoces por los cuales se
reproduce el sonido del televisor. Se puede
seleccionar:
• External Speaker (Altavoz externo):
desactiva los altavoces del televisor y
reproduce el sonido por medio de los
altavoces de un amplificador conectado.
Cuando selecciona esta opción, los
botones del volumen y de silenciar (MUTE)
en el televisor y el control remoto del
televisor no funcionan. Necesitará ajustar
el volumen usando los controles del
amplificador.
www.insigniaproducts.com
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
25
2 Press o para resaltar Channel (Canal) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de canales (Channel). Se resaltará Antenna
(Antena).
Eliminación de canales codificados de la lista
de canales
Nota
La función de eliminar canales codificados (Clear
Scrambled Channel) sólo funciona en el modo de
cable.
Sound
Channel
Antenna
Setup
Auto Program
Input
Clear Scrambled Channel
Para eliminar los canales codificados de la lista
de canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
: Air
Channel List
Fine Tune
Picture
Signal Strength
Sound
3 Presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción de antena (Antenna), presione o
para resaltar Air (señal de antena) o Cable (señal
de TV por cable) y presione ENTER (Entrar) para
confirmar. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Restableciendo la opción
Plug and Play” en la página 42.
4 Presione o para resaltar Auto Program
(Programación automática) y presione ENTER
(Entrar) para acceder a la opción.
5 Presione o para resaltar Air (señal de
antena), Cable (cable TV signal), o Auto (señales
de antena y TV por cable) y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda. Su televisor
buscará los canales en su área que tienen señal y
guarda la información de los canales en la lista
de canales. Después su televisor guardará la
información de los canales y borrará los canales
codificados de la lista de canales.
Nota
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
2 Press o para resaltar Channel (Canales) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de canales (Channel).
Sound
Channel
Antenna
Setup
Auto Program
Input
Clear Scrambled Channel
: Air
Channel List
Si desea detener la búsqueda, presione el botón de
entrar (ENTER). Aparece el mensaje Stop Auto
Program? (¿Detener la programación automática?).
Presione o para resaltar Yes (Sí) y presione
ENTER (Entrar).
Fine Tune
Signal Strength
3 Presione o para resaltar Clear Scrambled
Channel (Eliminar canales codificados) y
presione ENTER (Entrar). Su televisor elimina los
canales codificados de la lista de canales. Este
proceso puede durar 20 a 30 minutos. El estado
del proceso se muestra en la pantalla.
Clear Scrambled Channel
Removing scrambled channel.
DTV Cable 122
3%
Stop
26
www.insigniaproducts.com
4 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Nota
Si desea detener el proceso de la eliminación de los
canales codificados, presione ENTER (Entrar) para
resaltar Stop (Detener), presione para resaltar Yes
(Sí) y presione ENTER (Entrar).
Sintonización fina de un canal analógico
Para sintonizar finamente un canal analógico:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Abertura de la lista de canales
Picture
De la lista de canales, se pueden agregar o eliminar
canales de la lista de canales, agregar o eliminar
canales de la lista de favoritos (Favorite List) y crear
horarios de programas reservados.
Sound
Para abrir la lista de canales:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se abre la
lista de canales con All (Todos) resaltado y todos
los canales en la lista de canales mostrados. Un
aparece junto al canal que su canal sintoniza
actualmente.
All
Added
Favorite
Reserve
6
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
2 Press o para resaltar Channel (Canales) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de canales (Channel).
Sound
Channel
Antenna
Setup
Auto Program
Input
Clear Scrambled Channel
: Air
Channel List
2 Presione o para resaltar una lista y presione
ENTER (Entrar) para acceder a la lista. Se puede
seleccionar:
• All (Todos): muestra todos los canales
disponibles actualmente.
• Added (Agregados): muestra todos los
canales agregados.
• Favorite (Favoritos): muestra todos los canales
favoritos. Un aparece junto a los canales
favoritos en la lista de canales. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista de canales
favoritos” en la página 29.
• Reserve (Reservados): muestra todos los
programas reservados actualmente. Un
aparece junto a los programas reservados en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Reservación de programas” en la página 28.
3 Presione OPTIONS (Opciones) para acceder a la
lista de opciones, presione o para resaltar
una opción y presione ENTER (Entrar).
Fine Tune
Signal Strength
3 Presione o para resaltar Fine Tune
(Sintonización fina) y presione ENTER (Entrar)
para acceder al menú de sintonización fina (Fine
Tune).
Fine Tune
Air 6*
+5
Reset
4 Presione o para sintonizar finamente el
canal y presione el botón de entrar ENTER) para
confirmar.
www.insigniaproducts.com
27
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
4 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de
visualización con temporizador (Timer Viewing)
Timer Viewing
Notas
•
•
•
Si no guarda el canal sintonizado finamente en
la memoria, no se guardarán sus ajustes.
* aparece junto al nombre de los canales
sintonizados en la lista de canales.
Para restaurar el ajuste de la sintonización fina,
presione para resaltar Reset (Restaurar) y
presione ENTER (Entrar).
Reservación de programas
Se puede reservar (programar) un programa que
desea ver. Cuando llega la hora del programa, su
televisor cambiará al canal que está transmitiendo
el programa.
Para programar un programa:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se abre la
lista de canales.
7
Cable
All
11
Cable
Added
42
Cable
Favorite
57
Cable
Antenna
Channel
Air
19
Date
01-01-2009
Modificación de una reservación
Después de reservar un programa, se puede
modificar la reservación.
Para modificar una reservación:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se abre la
lista de canales.
Added
Favorite
Reserve
2 Presione o para resaltar el canal que desea
reservar y presione el botón de entrar (ENTER).
3 Presione OPTIONS (Opciones) para acceder la
lista de opciones y presione o para resaltar
Timer Viewing (Visualización con
temporizador).
All
Added
Favorite
Reserve
28
Air
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Select All
Auto Program
am
6 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
All
6-1
once
Start Time
10:09
5 Presione el botón o para cambiar un
elemento. Presione o para moverse de
elemento a elemento.
Reserve
6
Repeat
6
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
2 Presione o para resaltar Reserve (Reservar)
y presione el botón de entrar (ENTER). Aparece
la lista de programa reservados.
3 Presione o para seleccionar la reservación
que desea modificar y presione ENTER (Entrar).
4 Presione OPTIONS (Opciones) para abrir la lista
de opciones.
www.insigniaproducts.com
Favorite
9/20/2009
Reserve
5:02 pm
3
Change Info
Cancel Schedules
Information
Select All
5 Presione o para resaltar Change (Modificar)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de
visualización con temporizador (Timer Viewing)
y se muestra la información del programa
reservado.
Timer Viewing
Nota
Antenna
Channel
Repeat
Air
19
once
Date
01-01-2009
4 Presione ENTER (Entrar). El canal se encontrará
color gris en la lista de canales. Cuando se
presione CH o CH , su televisor se saltará el
canal. Todavía se puede sintonizar un canal al
presionar los botones numéricos para entrar el
número de canal.
Start Time
10:09
La opción de agregar (Add) sólo aparece en la lista de
opciones si se han eliminado canales.
Si desea volver a agregar un canal a la lista de
canales, repita esta tarea y seleccione Add (Agregar)
en lugar de Delete (Eliminar).
am
6 Presione o para modificar un elemento.
Presione o para moverse de elemento a
elemento.
7 Después de realizar las modificaciones, presione
RETURN (Regresar) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se abre la
lista de canales con All (Todos) resaltado.
Nota
Si desea eliminar un programa reservado, repita los
pasos 1 al 6 y seleccione Cancel Schedules (Cancelar
programas) en el paso 6.
All
Added
Ocultar canales
Favorite
Para ocultar canales:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se abre la
lista de canales con All (Todos) resaltado.
All
Added
Favorite
Reserve
6
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
Reserve
2 Presione o para resaltar el canal que desea
ocultar (eliminar de la lista de canales) y
presione ENTER (Entrar).
3 Presione OPTIONS (Opciones) para acceder a la
lista de opciones. Se resaltará Delete (Eliminar).
All
Added
Favorite
Reserve
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
2 Presione o para resaltar el canal que desea
agregar a la lista de favoritos (Favorite List) y
presione ENTER (Entrar).
3 Presione OPTIONS (Opciones) para acceder la
lista de opciones y presione o para resaltar
Add to Favorite (Agregar a favoritos).
All
6
6
Added
Favorite
Reserve
6
Air
6-1
TV #6
7
Air
7-1
TV #7
9
Air
9-1
TV #9
10
Air
10-1
TV #10
11-1
TV #11
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Select All
Auto Program
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Select All
Auto Program
www.insigniaproducts.com
29
4 Presione ENTER (Entrar). Un aparece junto a
los canales favoritos en la lista de canales.
Nota
La opción de eliminar de los favoritos (Delete from
Favorite) sólo aparece en la lista de opciones si se
han agregado canales a la lista de favoritos (Favorite
List).
Para eliminar un canal de la lista de favoritos (Favorite
List), repita esta tarea y seleccione Delete from
Favorite (Eliminar de favoritos) en lugar de Add to
Favorite (Agregar a favoritos).
Para seleccionar todos los canales en la lista de
favoritos (Favorite List), presione OPTION (Opción),
, o para resaltar Select All (Seleccionar todo) y
presione ENTER (Entrar). Si desea eliminar todos los
canales en la lista de favoritos (Favorite List), esta es la
forma más rápida de seleccionarlas.
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
6 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAV.CH. Se abrirá la lista de favoritos
(Favorite List).
Verificación de la intensidad de la señal de
DTV
Para verificar la intensidad de la señal de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
2 Press o para resaltar Channel (Canales) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de canales (Channel).
Sound
Added
Channel
Antenna
: Air
Favorite
42
Cable
Setup
Auto Program
Reserve
57
Cable
Input
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
2 Presione o para seleccionar el canal que
desea ver y presione ENTER (Entrar). Su televisor
sintoniza el canal que seleccionó.
3 Presione o para resaltar Signal Strength
(Intensidad de señal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de la intensidad de la señal
(Signal Strength).
Signal Strength
OK
Nota
No se puede sintonizar finamente un canal digital.
Sin embargo, se puede ajustar la antena para mejorar
la intensidad de la señal.
4 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú de
la intensidad de la señal (Signal Strength).
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
30
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los controles de
los padres
Nota
Los controles de los padres no están disponibles en el
modo HDMI o de video de componentes.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Configuración o cambio de la contraseña
Para establecer una contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
5 Presione o para resaltar Change PIN
(Cambiar NIP) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña nueva, presione ENTER (Entrar) para
volver a ingresar la contraseña nueva y presione
ENTER (Entrar).
7 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Nota
Si olvida su contraseña, apague su televisor, presione
MUTE (Silenciar), 8, 2, 4 y vuelva a encender su
televisor.
Activación y desactivación del control de los
padres
Para ajustar los niveles del control de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Plug & Play
Input
Language
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
: Standard
Channel
Input
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Mode
: English
Channel
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Energy Saving
: Off
Game Mode
: Off
V-Chip
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder y se abre la pantalla
de la contraseña de V-Chip.
Caption
Energy Saving
: Off
V-Chip
Enter PIN
www.insigniaproducts.com
31
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de V-Chip.
Algunas de las clasificaciones de pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
V-Chip
Clasificaciones de contenido de TV en los EE.UU.
FV
L
S
V
D
Enter PIN
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
5 Presione o para resaltar V-Chip Lock
(Bloqueo de V-Chip) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione el botón de entrar
(ENTER).
Desbloqueo temporal de un canal
Para ajustar los niveles del control de los padres
para TV estadounidense:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Para desbloquear temporalmente un canal:
• Cuando se sintoniza un canal o un programa que
esté bloqueado y aparece la siguiente pantalla,
presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar).
Received Rating :TV-14/NL
This channel is blocked by a Parental Lock. Please enter the PIN to
Violencia con fantasía
Lenguaje de adultos
Situaciones sexuales
Violencia
Diálogo sexualmente provocativo
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
unblock.
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
• Para volver a activar el control de los padres,
presione CH .
Nota
Si todos los canales están bloqueados cuando se
presiona CH , primero apague su televisor,
presione MUTE (Silenciar), 8, 2, 4 y vuelva a
encender su televisor. Esto restaura la contraseña al
valor predefinido de 0000 y desbloquea todos los
canales.
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
Time
Game Mode
Ajuste de los niveles del control de los padres
de EE. UU.
Caption
Energy Saving
Sin clasificación
Todos los niños
Niños mayores de siete años
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Padres seriamente advertidos
Adultos solamente
: Off
V-Chip
Clasificaciones de TV de EE.UU.
NONE (Ninguna)
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
: English
: Off
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de V-Chip.
V-Chip
Enter PIN
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
32
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar V-Chip Lock
(Bloqueo de V-Chip) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para resaltar Yes (Sí) y presione
ENTER (Entrar). El bloqueo de V-Chip debe estar
activado para cambiar los niveles del control de
los padres.
7 Presione o para resaltar TV Parental
Guidelines (Pautas de TV para los padres) y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
pantalla de las pautas de TV para los padres
(TV Parental Guidelines).
Para ajustar los niveles de películas:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
TV Parental Guidelines
Allow All
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
Block All
Mode
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
8 Presione o , o para resaltar una
clasificación y presione ENTER (Entrar). Se
bloqueará la clasificación que seleccionó y todas
las clasificaciones más altas.
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Nota
Si desea bloquear todos los canales, resalte Block All
(Bloquear todo) y presione ENTER (Entrar). Si desea
desbloquear todos los canales, resalte Allow All
(Permitir todo) y presione ENTER (Entrar).
Game Mode
V-Chip
Caption
9 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Ajuste de los niveles de películas
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
N/A
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
No adecuado para niños menores de
17 años
Sólo para adultos
La película no ha sido clasificada
: Off
Energy Saving
: Off
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de V-Chip.
V-Chip
Enter PIN
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
5 Presione o para resaltar V-Chip Lock
(Bloqueo de V-Chip) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para resaltar Yes (Sí) y presione
ENTER (Entrar). El bloqueo de V-Chip debe estar
activado para cambiar los niveles del control de
los padres.
www.insigniaproducts.com
33
7 Presione o para resaltar MPAA y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de las
clasificaciones de MPAA (MPAA Rating).
Para ajustar los niveles de clasificación de TV
canadiense:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
MPAA Rating
Allow All
Block All
Picture
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
Nota
Si desea bloquear todas las clasificaciones de
películas, resalte Block All (Bloquear todas) y
presione ENTER (Entrar). Si desea desbloquear todas
las clasificaciones de películas, resalte Allow All
(Permitir todas) y presione ENTER (Entrar).
8 Presione o para resaltar una clasificación y
presione ENTER (Entrar). Se bloqueará la
clasificación seleccionada y todas las
clasificaciones superiores.
9 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
Time
Configuración de las niveles de clasificación
de TV canadiense
Game Mode
Clasificaciones para el Canadá anglófono
V-Chip
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Caption
Programación exenta
Niños
Niños mayores de 8 años
Audiencia general
Guía de los padres
Mayores de 14 años
Programación para adultos
: English
Energy Saving
: Off
: Off
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de V-Chip.
V-Chip
Enter PIN
Clasificaciones para el Canadá francófono
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
34
Programación exenta
Audiencia general
Mayores de 8 años
Mayores de 13 años
Mayores de 16 años
Mayores de 18 años, sólo para
audiencias adultas.
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
5 Presione o para resaltar V-Chip Lock
(Bloqueo de V-Chip) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para resaltar Yes (Sí) y presione
ENTER (Entrar). El bloqueo de V-Chip debe estar
activado para cambiar los niveles del control de
los padres.
www.insigniaproducts.com
7 Presione o para resaltar Canadian English
(Canadá anglófono) o Canadian French
(Canadá francófono) y presione ENTER (Entrar).
Se abre una pantalla parecida a la siguiente.
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Canadian French
Channel
Allow All
Block All
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
8 Presione o para resaltar una clasificación y
presione ENTER (Entrar). Se bloqueará la
clasificación seleccionada y todas las
clasificaciones superiores.
: Off
3 Presione o para resaltar V-Chip y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de V-Chip.
Nota
V-Chip
Si desea bloquear todos los canales, resalte Block All
(Bloquear todo) y presione ENTER (Entrar). Si desea
desbloquear todos los canales, resalte Allow All
(Permitir todo) y presione ENTER (Entrar).
9 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Descarga de información de clasificación
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
Enter PIN
4 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña y presione ENTER (Entrar). La
contraseña predefinida es 0000.
5 Presione o para resaltar V-Chip Lock
(Bloqueo de V-Chip) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para resaltar Yes (Sí) y presione
ENTER (Entrar). El bloqueo de V-Chip debe estar
activado para cambiar los niveles del control de
los padres.
www.insigniaproducts.com
35
7 Presione o para resaltar Downloadable
U.S. Rating (Clasificación de EE. UU.
descargable) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de sonido de la clasificación de
EE. UU. descargable (Downloadable U.S. Rating).
Uso de subtítulos optativos
Notas
•
Downloadable U.S. Rating
Humor Level
►
•
1/2
Allow All
DH
MH
H
VH
EH
Los subtítulos optativos no están disponibles en
el modo HDMI o de video de componentes.
La disponibilidad de los subtítulos optativos
depende de la estación transmisora.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Block All
Visualización de subtítulos optativos
Move
Enter
Return
Para ver los subtítulos optativos:
• Presione CCD para activar (On) o desactivar (Off )
los subtítulos optativos.
Selección del modo de subtítulos optativos
1
Número de la descarga de información de clasificación actual.
2
Total de todas las descargas de información de clasificación.
Notas
•
•
La pantalla de clasificación y la información de
clasificación que aparece variará dependiendo
de la información de clasificación suministrada
por la estación transmisora.
Sin importar que idioma de menú se seleccione,
la información de clasificación descargada
siempre estará en inglés.
8 Presione o para resaltar una clasificación y
presione ENTER (Entrar). La clasificación se
bloqueará.
9 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Para seleccionar el modo de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
36
www.insigniaproducts.com
: Off
3 Press o para resaltar Caption (Subtítulos) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de subtítulos (Caption).
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Caption
Channel
Caption
: On
Caption Mode
: Default
Digital Caption Options
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
4 Presione o para resaltar Caption Mode
(Modo de subtítulos) y presione el botón de
entrar (ENTER).
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
: Off
Caption
Caption
Caption Mode
Digital Caption Options
: On
Default
: Default
CC1
3 Press o para resaltar Caption (Subtítulos) y
presione ENTER (Entrar) para acceder al menú
de subtítulos (Caption).
CC2
▼
Caption
5 Presione o para resaltar un modo de
subtítulos y presione ENTER (Entrar). Se puede
seleccionar:
• Default (Predefinido), CC1 a CC4, o Text1 a
Text4 para canales analógicos.
• Default (Predefinido), Service1 a Service6,
CC1 a CC4 o Text1 a Text4 para canales
digitales.
6 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Caption
: On
Caption Mode
: Default
Digital Caption Options
4 Presione o para resaltar Digital Caption
Options (Opciones de subtítulos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
subtítulos digitales (Digital Caption).
Digital Caption Option
Personalización del estilo de los subtítulos
optativos de DTV
Para personalizar el estilo de los subtítulos
optativos de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Size
Font Style
: Default
: Default
Foreground Color
Background Color
Foreground Opacity
Background Opacity
: Default
: Default
: Default
: Default
Return to Default
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
5 Presione o para resaltar un estilo y presione
ENTER (Entrar). Se puede seleccionar:
• Size (Tamaño): selecciona el tamaño de la
fuente de los subtítulos.
• Font Style: selecciona la fuente de los
subtítulos.
• Foreground Color: selecciona el color de la
fuente.
• Background Color: selecciona el color de
fondo de los subtítulos.
• Foreground Opacity: selecciona la opacidad
de los subtítulos.
www.insigniaproducts.com
37
• Background Opacity: selecciona la opacidad
del fondo de los subtítulos.
• Return to Default: retorna todos los estilos a
los ajustes predefinidos de la estación
transmisora.
Notas
•
•
•
Sólo se pueden cambiar los estilos de subtítulos
digitales cuando el modo de subtítulos
(Caption Mode) se encuentra en Default
(Predefinido) o Service1 a Service6.
El color de la fuente y del fondo no se pueden
ajustar al mismo color.
La opacidad de la fuente y la opacidad del
fondo no se pueden ajustar a transparente.
Ajuste de la configuración
de la hora
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el menú de la hora
(Time).
Time
Clock
: 12:14 am
Sleep Timer
: Off
Timer 1
Timer 2
: Inactivated
: Inactivated
Timer 3
: Inactivated
4 Presione o para resaltar Clock (Reloj) y
presione el botón de entrar (ENTER). El menú de
reloj (Clock) se abre con el modo de reloj (Clock
Mode) resaltado.
Nota
Clock
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
5 Presione ENTER (Entrar), presione o para
resaltar (Manual) y presione ENTER (Entrar).
Sólo se puede ajustar la hora si el modo de reloj
(Clock Mode) se encuentra en Manual.
6 Presione o para resaltar Clock Set (Ajustar
el reloj) y presione ENTER (Entrar).
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
38
Month
01
Day
01
Year
2009
Hour
12
Minute
14
am/pm
am
7 Presione o para modificar un elemento.
Presione o para moverse de elemento a
elemento.
8 Después de ajustar el reloj, presione RETURN
(Regresar) para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Channel
Plug & Play
: Eastern
: Off
Clock Set
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de configuración
(Setup).
Setup
: Auto
: Off
www.insigniaproducts.com
Configuración de la zona horaria
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione o para resaltar Clock (Reloj) y
presione el botón de entrar (ENTER). El menú de
reloj (Clock) se abre con el modo de reloj (Clock
Mode) resaltado.
Clock
Picture
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
: Auto
: Eastern
: Off
5 Si el modo de reloj (Clock Mode) se encuentra
en Manual, presione o para resaltar Clock
Mode (Modo de reloj), presione ENTER (Entrar),
presione o para resaltar Auto y presione
ENTER (Entrar). Sólo se puede ajustar la zona
horaria si el modo de reloj (Clock Mode) se
encuentra en Auto (Automático).
6 Presione o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER (Entrar).
7 Presione o para resaltar una zona horaria y
presione ENTER (Entrar).
Activación o desactivación del horario de
verano
: English
Time
Game Mode
Para activar o desactivar el horario de verano:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
Picture
: Off
Sound
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el menú de la hora
(Time).
Clock
: 12:14 am
Sleep Timer
: Off
Timer 1
Timer 2
: Inactivated
: Inactivated
Timer 3
: Inactivated
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
Time
Mode
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
www.insigniaproducts.com
: Off
39
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el menú de la hora
(Time).
• Para cancelar el temporizador de apagado
automático, presione SLEEP (Apagado
automático) una o más veces para seleccionar Off
(Desactivado).
Time
TimeOff
Clock
: 12:14 am
Sleep Timer
: Off
Clock
Timer 1
Timer 2
: Inactivated
: Inactivated
60 min.
Sleep Timer
90 min.
: Inactivated
Timer 1
120 min.
Timer 3
30 min.
150 min.
Timer 2
180 min.
Timer 3
4 Presione o para resaltar Clock (Reloj) y
presione el botón de entrar (ENTER). El menú de
reloj (Clock) se abre con el modo de reloj (Clock
Mode) resaltado.
Clock
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
: Auto
Ajuste del temporizador de encendido
Se puede ajustar un temporizador que encenderá y
apagará su televisor a ciertas horas. Se pueden
ajustar hasta tres temporizadores.
Para ajustar un temporizador de encendido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
: Eastern
: Off
5 Si el modo de reloj (Clock Mode) se encuentra
en Manual, presione o para resaltar Clock
Mode (Modo de reloj), presione ENTER (Entrar),
presione o para resaltar Auto y presione
ENTER (Entrar). Sólo se puede cambiar el modo
de horario de verano (Daylight Saving Time) si
el modo de reloj (Clock Mode) se encuentra en
Auto (Automático).
6 Presione o para resaltar DTS y presione el
botón de entrar (ENTER).
7 Presione o para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione el botón de entrar
(ENTER).
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
• Presione SLEEP (Apagado automático) una o más
veces para seleccionar la cantidad de tiempo que
su televisor esperará antes de apagarse
automáticamente. Se puede seleccionar 30 min.,
60 min., 120 min., 150 min. o 180 min.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
40
www.insigniaproducts.com
: Off
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el menú de la hora
(Time).
6 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Nota
Time
Clock
: 12:14 am
Sleep Timer
: Off
Timer 1
Timer 2
: Inactivated
: Inactivated
Timer 3
: Inactivated
Si el temporizador enciende su televisor y no se
presionan controles o botones por tres horas, su
televisor se apagará automáticamente para prevenir
sobrecalentamiento.
Ajuste de la configuración
del menú
Nota
4 Presione o para resaltar Timer 1, Timer 2 o
Timer 3 (Temporizador 1, 2 ó 3) y presione
ENTER (Entrar) para acceder a la pantalla del
temporizador (Timer). El cursor se encuentra en
el primer campo de tiempo bajo On Time
(Tiempo de encendido).
Timer 1
On Time
12
00
am
Inactivate
00
am
Inactivate
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Selección del idioma del menú
Para seleccionar el idioma del menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Off Time
12
Volume
10
Repeat
Antenna
Channel
Air
3
Sun Mon Tue Wed The Fri
Picture
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sat
Input
5 Presione o para modificar un elemento.
Presione o para moverse de elemento a
elemento. Necesita ajustar lo siguiente:
• On Time: ajusta la hora en la que se enciende
su televisor.
• Off Time: ajusta la hora en la que se apaga su
televisor.
• Inactive/Active: activa o desactiva el
temporizador.
• Volume: ajusta el nivel de volumen.
• Antenna: selecciona la fuente de la señal de
TV. Se puede seleccionar aire Air (antena) o
Cable (TV por cable).
• Channel: selecciona el canal que quiere
sintonizar cuando se encienda el televisor.
• Repeat: ajusta el modo de repetir para el
temporizador. Se puede ajustar el
temporizador para activarse una vez o en uno
o más días de la semana. Después de
seleccionar un día de la semana, presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación en el cuadro debajo del día.
: Standard
Contrast
Sound
Once
Mode
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
www.insigniaproducts.com
Channel
Setup
Plug & Play
Input
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
: Off
41
3 Presione o para resaltar Language (Idioma)
y presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción.
2 Presione o para resaltar Input y presione
ENTER (Entrar) para acceder al menú de
entradas (Input).
Setup
Channel Plug & Play
Setup
Language
Input
Time
Game Mode
Input
: English
Source List
Edit Name
: Off
V-Chip
Caption
Energy Saving
: Off
Software Upgrade
4 Presione o para resaltar un idioma y
presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Se puede seleccionar English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
5 Presione RETURN (Regresar) para regresar al
menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
3 Presione o para resaltar Edit Name (Editar
nombre) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione OPTIONS (Opciones) para acceder a la
lista de opciones. Se abre la pantalla para editar
nombres (Edit Name).
Edit Name
AV
Para cambiar las etiquetas de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
----
Component1
Component2
HDMI1
VCR
DVD
Cable STB
HDMI2/DVI
Satellite STB
PVR STB
Picture
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
5 Presione o para seleccionar la etiqueta que
guste y presione ENTER (Entrar).
Restableciendo la opción Plug and Play
Si desea volver a ejecutar el Asistente de
configuración inicial para volver a configurar su
televisor, se puede restablecer la opción Plug &
Play.
Para restablecer la opción Plug and Play:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Sound
Input
42
Mode
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup). Se
resalta Plug & Play.
3 Presione ENTER (Entrar) para restablecer Plug &
Play.
4 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Picture
Restauración de los ajustes a los valores
predefinidos
Sound
Para restablecer los ajustes a los valores de
fábrica:
1 Mantenga presionado EXIT (Salir) hasta que se
abra la pantalla para restablecer todos los
ajustes a los valores de fábrica (Resets all settings
to the default values).
Resets all settings to the default values.
OK
Mode
: Standard
Contrast
: 95
Brightness
: 45
Channel
Sharpness
: 50
Setup
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Input
5 Presione o para resaltar Setup
(Configuración) y presione ENTER (Entrar) para
acceder al menú de configuración (Setup).
Cancel
Channel
2 Seleccione OK (Aceptar) para restablecer los
ajustes.
Actualización del software
del televisor
Setup
Plug & Play
Input
Language
Time
Game Mode
: Off
V-Chip
Si actualizaciones se vuelven disponibles para su
televisor, se puede usar una unidad flash USB para
actualizar el software de su televisor.
Para actualizar el software de su televisor:
1 Descargue la actualización del software y
cópielo en una unidad flash USB.
2 Anote todos los ajustes que ha cambiado en los
menús de pantalla. Durante la actualización,
todos los ajustes se restablecerán a los valores
de fábrica.
3 Conecte la unidad flash USB a la toma de
servicio (SERVICE) en la parte posterior de su
televisor.
: English
Caption
Energy Saving
: Off
6 Presione o para resaltar Software Upgrade
(Actualización de software) y presione ENTER
(Entrar). Podría tener que desplazarse hacia
abajo para ver esta opción.
Comienza la actualización del software.
Caption
Channel Energy Saving
Setup
: Off
Software Upgrade
Input
www.insigniaproducts.com
43
Durante la actualización del software, aparece la
siguiente pantalla.
Software Upgrade
Localización y corrección de
fallas
Scanning for USB
It may take up to 30 seconds.
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Refiera
toda reparación a un técnico de servicio calificado.
Problema
Cuidado
Calidad de imagen deficiente.
No desconecte la alimentación ni desconecte la
unidad flash USB durante la actualización.
Cuando la actualización se finaliza, su televisor se
apagará y encenderá automáticamente.
Calidad de sonido deficiente.
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
• No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
No hay imagen o sonido.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
No use el paño de limpieza que vino con su
televisor para limpiar el gabinete. Si el gabinete se
encuentra especialmente sucio, humedezca un
paño suave y sin pelusa en una solución detergente
suave, exprima el exceso de humedad del paño y
limpie la pantalla o el gabinete con el paño. Use un
paño limpio para secar la pantalla o el gabinete.
No se escucha sonido o el sonido es
demasiado bajo al volumen máximo.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con el paño de limpieza o un
paño suave y sin pelusa. No utilice el paño de
limpieza para limpiar cualquier otra parte de su
televisor.
La imagen se desplaza verticalmente.
Su televisor funciona erráticamente.
Su televisor no enciende.
El control remoto no funciona.
Problema de pantalla con transmisión
digital
La imagen está demasiado clara u
obscura.
44
www.insigniaproducts.com
Solución
• Intente con otro canal.
• Ajuste la antena.
• Revise todas las conexiones de los
cables.
• Intente con otro canal.
• Ajuste la antena.
• Intente con otro canal.
• Presione INPUT (Entrada) para
asegurarse de seleccionar la fuente
de video correcta. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada
de video” en la página 18.
• Verifique que el cable de
alimentación esté conectado a su
televisor y a un protector de
sobrevoltaje o tomacorriente
eléctrico en buen estado. Si está
usando un protector contra
sobretensión, asegúrese de que
esté encendido.
• Revise las conexiones de la antena.
• Presione el botón de silenciar
(MUTE) para verificar que el sonido
no esté silenciado.
• Primero, revise el volumen de los
equipos conectados a su televisor
(tal como la caja de TV por cable o
satélite, el reproductor de DVD o la
videograbadora). Luego, ajuste el
nivel de volumen del televisor de
esa forma.
• Revise todas las conexiones.
• Apague el protector contra
sobretensión o desenchufe el cable
de alimentación por 30 segundo y
encienda el protector contra sobre
tensión o vuelva a enchufar el cable
y encienda su televisor.
• Revise que el tomacorriente para
asegurarse de que esté
funcionando.
• Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control remoto
y el sensor del control remoto al
frente de su televisor.
• Asegúrese de que las pilas estén
insertadas en el control remoto.
• Verifique que los símbolos + y – en
las pilas coincidan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las
pilas.
• Limpie el lado superior del control
remoto (la ventana de
transmisión).
• Revise las terminales de las pilas.
• Reemplace las pilas del control
remoto.
• Verifique la intensidad de la señal
digital
• Ajuste la antena.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Ajuste la sintonización fina.
Problema
Solución
• Ajuste la configuración del tamaño
de la imagen (Picture Size). Para
obtener más información, refiérase
La imagen está demasiado grande o
a la sección “Ajuste de la imagen
pequeña.
del televisor” en la página 20.
• Presione ZOOM para seleccionar
otra relación de aspecto.
• Las calidades visuales de los
canales digitales pueden variar
dependiendo del método de
producción original (analógico o
digital). Si el método de producción
Las calidades visuales de los canales
original es digital, la calidad visual
digitales varían.
es alta. Si el método de producción
original es analógico, el programa
ha sido convertido a digital y la
calidad visual podrá ser más baja.
• La calidad visual es de un grado
SD (definición estándar).
Si su televisor está conectado a una
computadora:
• Su televisor podría encontrarse en
el modo de ahorro de energía.
Mueva el ratón o presione una tecla
del teclado.
La pantalla está negra y el indicador
• Revise las conexiones de los cables.
de alimentación parpadea
Si su televisor está conectado a un equipo
constantemente.
externo:
• Su televisor podría encontrarse en
el modo de ahorro de energía.
Presione INPUT (Entrada).
• Apague su televisor y vuélvalo a
encender.
• Revise las conexiones de los cables.
• Los subtítulos de alta definición
(HD) que aparecen cuando se
cambian canales o cuando se
presione DISPLAY (Visualización)
Los subtítulos de TV muestran HD,
en el control remoto significa que el
pero la calidad visual es deficiente.
canal seleccionado es un canal
digital. Si la estación transmisora
convierte una señal analógica en
digital y la transite, la calidad visual
podría no ser perfecta.
• Si se selecciona Screen Fit (Pantalla
completa) en algunos equipos
externos, podría aparecer una
Aparece una imagen distorsionada en
imagen distorsionada en la esquina
la esquina de la pantalla.
de la pantalla. Este síntoma es
causado por equipos externos, no
por el televisor.
• Esto es causado por sistemas de
Se escucha un sonido extraño.
operación menores y no es un
defecto.
• Podrían haber unos pocos píxeles
brillantes u obscuros en la pantalla.
Hay píxeles visibles en la pantalla.
Estos píxeles no afectan el
rendimiento del producto.
• Esto aparece cuando se mantiene
El mensaje “Resets all settings to the
presionado EXIT (Salir) por varios
default values” (Restablece todos los
segundos. Los ajustes de los
ajustes a los valores de fábrica).
productos se restablecen a los
valores de fábrica.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo.
• NS-P42Q-10A: 42.3 (107.44 cm) pulgadas
medidas diagonalmente
Tamaño de pantalla
• NS-P501Q-10A: 49.9 pulgadas (126.75 cm)
(diagonal)
medidas diagonalmente
• NS-P502Q-10A: 49.9 pulgadas (126.75 cm)
medidas diagonalmente
Salida de sonido
10 W × 2
NS-P42Q-10A:
• Sin pedestal: 41.5 × 25.9 × 2.9 pulgadas
(1055.5 × 660 × 74 mm)
• Con pedestal: 41.5 × 28.4 × 12.4 pulgadas
(1055.5 × 721 × 316 mm)
Dimensiones
NS-P501Q-10A y NS-P502Q-10A:
• Sin pedestal: 48 × 29.4 × 2.9 pulgadas
(1220.8 × 748.8 × 74 mm)
• Con pedestal: 48 × 31.8 × 12.4 pulgadas
(1220.8 × 810 × 316 mm)
NS-P42Q-10A:
• Sin pedestal: 53.1 lb. (24.1 kg)
• Con pedestal: 61.3 lb. (27.8 kg)
Peso
NS-P501Q-10A y NS-P502Q-10A:
• Sin pedestal: 69 lb. (31.3 kg)
• Con pedestal: 77.2 lb. (35 kg)
Operación: 50 °F a 104 °F (10 °C a 40 °C)
Temperatura
Almacenamiento: -4 °F a 113 °F (-20 °C a 45 °C)
Operación: 10 % a 80%, sin condensación
Humedad
Almacenamiento: 5 % a 95% sin condensación
Fuente de alimentación Refiérase a la etiqueta pegada al televisor.
Consumo de energía
Refiérase a la etiqueta pegada al televisor.
www.insigniaproducts.com
45
Modos de pantalla de computadora
Nota
Cuando se use una conexión con cable HDMI/DVI, se debe usar la toma HDMI IN 2 (DVI).
Entrada HDMI/DVI (NS-P42Q-10A/NS-P501Q-10A)
Modo
IBM
MAC
VESA DMT
VESA CVT
VESA GTF
46
Resolución
640 × 350
720 × 400
640 × 480
832 × 624
640 × 480
640 × 480
640 × 480
800 × 600
800 × 600
800 × 600
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1360 × 768
720 × 576
1280 × 720
1280 × 720
1280 × 720
Frecuencia
Frecuencia
horizontal vertical
(Hz)
(kHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
35.910
44.772
56.456
52.500
70.086
70.087
66.667
74.551
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
59.950
59.855
74.777
70.000
Frecuencia
del reloj de
píxeles
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
32.750
74.500
95.750
89.040
Polaridad
de
NS-P42Q-10A: NS-P501Q-10A
:
sincronizac
ión (H/V)
+/–
–/+
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
+/+
+/+
+/+
–/–
–/–
+/+
+/+
–/+
–/+
–/+
–/+
www.insigniaproducts.com
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
S
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Entrada HDMI/DVI (NS-P502Q-10A)
Modo
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT/
DTV CEA
Resolución
640 × 350
720 × 400
640 × 480
832 × 624
1152 × 870
720 × 576
1152 × 864
1280 × 720
1280 × 720
1280 × 960
640 × 480
640 × 480
640 × 480
800 × 600
801 × 600
802 × 600
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 800
1280 × 800
1280 × 960
1280 × 1024
1280 × 1024
1360 × 768
1440 × 900
1440 × 900
1680 × 1050
1280 × 720
1280 × 1024
1920 × 1080p
Frecuencia
Frecuencia
horizontal vertical
(Hz)
(kHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
44.772
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
49.702
62.795
60.000
63.981
79.976
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
67.500
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
59.855
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
59.810
74.934
60.000
60.020
75.025
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
60.000
Frecuencia
del reloj de
píxeles
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
74.500
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
83.500
106.500
108.000
108.000
135.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
148.5000
www.insigniaproducts.com
Polaridad
de
NS-P502Q-10A
sincronizac
ión (H/V)
+/–
–/+
–/–
–/–
–/+
–/+
–/+
–/+
–/+
–/+
–/–
–/–
–/–
+/+
+/+
+/+
–/–
–/–
+/+
+/+
–/+
–/+
+/+
+/+
+/+
+/+
–/+
–/+
–/+
–/+
–/–
+/+
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Y
47
Avisos legales
Aviso de Clase A de FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como
dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas cuando
el equipo funciona en un ambiente comercial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, este
aparato puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio.
Es probable que la operación de este equipo en un área
residencial cause interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario
deberá corregir la interferencia y los gastos correrán por su
propia cuenta.
Aviso de Clase B de FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el reproductor
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Si es
necesario, solicite consejo a su distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener más sugerencias. Podría
encontrar útil el libro llamado “How to Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems” (Como identificar y resolver
problemas de interferencia de Radio/TV).
Este libro fue preparado por la comisión federal de
comunicaciones (Federal Communications Commission). Está
disponible en la oficina gubernamental de impresión de Estados
Unidos (U.S. Government Printing Office).
Washington, DC 20402, Número de artículo 004-000-00345 -4.
Antes de realizar la conexión, asegúrese de que la clasificación
de voltaje del tomacorriente de la computadora es el mismo que
el del monitor y que la clasificación del tomacorriente de la
computadora es igual o mejor que la clasificación de voltaje del
monitor.
En el caso de aplicaciones de 120 voltios, utilice sólo cables de
alimentación desmontables listados por UL con una tapadera de
enchufe con configuración NEMA tipo 5-15P (espigas paralelas).
En el caso de aplicaciones de 240 voltios, utilice sólo cables de
alimentación desmontables listados por UL con una tapadera de
enchufe con configuración NEMA tipo 6-15P (espigas en
tándem).
Este receptor de televisión tiene la capacidad de mostrar
programas de televisión con subtítulos optativos de acuerdo con
la sección 15.119 del reglamento FCC.
(Solamente para receptores de transmisión de TV con pantallas
de 13 pulgadas diagonales o más grandes)
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el
rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de
Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros
usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de
tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más
que la permitida para una comunicación exitosa.
SRS Labs, Inc.
TruSurround HD y SRS son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD se incorpora según licencia de
SRS Labs, Inc.
Dolby Digital
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Advertencia de la FCC
El usuario deberá usar cable blindados de interfaz de señal para
mantener la conformidad con FCC del producto.
Suministrado con este monitor se encuentra un cable
desmontable para fuente de alimentación con terminaciones
estilo IEC320.
Podría ser adecuado para la conexión a cualquier computadora
personal listada por UL con una configuración similar.
48
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de dos años
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este producto NS-P42Q-10A, NS-P501Q-10A o
NS-P502Q-10A nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre
de defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto
debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos
Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta
garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período
de Garantía, usted notifica a Insignia de un defecto que requiere
reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se
aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 2 años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (a su exclusiva discreción): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en
propiedad de Insignia y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos o repuestos después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar por todos los gastos de
mano de obra y repuestos. Esta garantía seguirá vigente
mientras usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comunicarse al
teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por
Insignia no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las
características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se
ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia
con residencia en los Estados Unidos.
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• Intento de reparación por personal no autorizado por
Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos en el estado en que se encuentran o
con todas sus fallas
• Consumibles, tales como fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE
DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial
de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía es válida únicamente al comprador original del
Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos prolongados (quemado)
www.insigniaproducts.com
49
50
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
51
TM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos
países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
09-0100