LG 32LW55A-5B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
MONITOR SIGNAGE
32LW55A
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE MONITOR SIGNAGE
2
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
3 Accesorios
4 Composición del producto
5 Instalación vertical
6 Método de almacenamiento para la protección del panel
6 - Método correcto
6 - Método incorrecto
7 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
7 Instalación del cable LVDS
8 Instalación de la iluminación
9 Instalación en carcasa
10 Precaución
10 - Método correcto
10 - Método incorrecto
11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 ESPECIFICACIONES
14 GUÍA DE ASIGNACIÓN DE PATILLAS LVDS
y
La garantía no cubre los daños causados por el uso del producto en entornos con demasiado polvo.
NOTA
3
ENG
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Accesorios
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice piezas ni accesorios no autorizados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
PRECAUCIÓN
y
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
y
El cable LVDS es opcional y no está incluido con el producto. Consulte las páginas 14-15 de la Guía
de asignación de patillas LVDS para montar el cable LVDS.
NOTA
CD (manual de usuario)/
Guía de instalación sencilla
4
ENG
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Composición del producto
Utilice los tornillos M3. Los orificios para los tornillos están en la parte posterior del producto.
< Parte frontal del producto >
< Parte trasera del producto >
y
Este producto tiene partes delantera y posterior. Asegúrese de que el producto se instala con la parte
frontal hacia delante.
y
La imagen se muestra invertida en la parte posterior.
PRECAUCIÓN
5
ENG
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación vertical
Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj
(de frente a la pantalla). El modo vertical solo está disponible en la placa scaler. (El modo vertical está
disponible en la placa scaler.)
y
Puede crear una placa scaler o adquirir un conversor AD (TSP500, TSP300).
y
La placa scaler es opcional, no forma parte del producto.
PRECAUCIÓN
6
ENG
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Método correcto Método incorrecto
Método de almacenamiento para la protección del panel
Panel
Si dispone de un cojín o una superficie acolchada,
asegúrese de que el suelo está limpio.
Seguidamente, coloque el producto con cuidado,
con el panel hacia arriba o hacia abajo.
En este momento, tenga cuidado de que no
caigan objetos sobre el panel.
Amortiguador
Al situar el producto en horizontal, colóquelo
sobre un cojín o una superficie plana acolchada.
Sitúe el producto sobre ella con el panel del pro-
ducto hacia abajo.
Panel
Panel
Si el producto se inclina hacia el lateral del panel,
la parte inferior del panel puede dañarse.
Panel
Si el producto se inclina hacia el extremo del
panel, el borde del panel puede dañarse.
7
ENG
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del cable LVDS
El puerto del cable LVDS está ubicado donde se muestra en la imagen siguiente.
Cuando instale el producto, asegúrese de que tiene espacio suficiente para instalar el cable LVDS.
45 mm
30 mm
Cable LVDS
(no incluido)
y
El cable LVDS es opcional y no está incluido con el producto.
NOTA
8
ENG
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación de la iluminación
Este producto debe instalarse con iluminación.
La iluminación debe instalarse detrás del producto para que la pantalla se vea con nitidez.
Es posible que la instalación de determinados objetos detrás de la pantalla requiera luz adicional.
Iluminación
600 lux o más
(Cuando la pantalla
completa es blanca,)
600 lux o más
(Cuando la pantalla
completa es blanca,)
Iluminación
Iluminación adicional
Iluminación adicional
Objeto
9
ENG
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
< Ejemplo del producto en la carcasa >
< Ejemplo de la instalación de la iluminación >
La iluminación debe instalarse en la carcasa.
Instalación en carcasa
Instale el producto en la carcasa. Utilice guantes de protección cuando instale el producto. No lo haga con
las manos desnudas. En caso contrario, pueden producirse lesiones físicas.
1
Coloque el producto en la carcasa.
2
Fije el producto con los orificios para tornillos integrados y un soporte para la guía de la carcasa.
y
Este producto se puede instalar en otras
ubicaciones diferentes del interior de la
carcasa.
NOTA
y
El panel del producto es muy delgado, por lo
que podría romperse fácilmente si se expone
en exteriores. Utilice el cristal de protección
para evitar que el producto se exponga
directamente en el exterior.
y
Cuando instale el producto en su carcasa,
asegúrese de que el marco del producto
cuenta con conexión a tierra. (Esto
contribuye a evitar que el producto resulte
dañado en caso de producirse una tormenta
eléctrica).
PRECAUCIÓN
10
ENG
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Precaución
No utilice las esquinas para levantar el producto.No agarre la zona de la pantalla cuando sujete el
producto.
Utilice un paño suave humedecido con n-hexano
para limpiar el polvo y las manchas de la pantalla.
Método correcto Método incorrecto
y
Asegúrese de que la alimentación está
desconectada antes de mover o instalar el
producto. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
y
Utilice guantes de protección cuando instale
el producto. No lo haga con las manos
desnudas. En caso contrario, pueden
producirse lesiones físicas.
y
Si instala el producto en un techo o una
pared inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves.
y
No apriete los tornillos demasiado; podría
dañar el producto y anularía la garantía.
y
Utilice los tornillos M3 x L4. La garantía no
cubre los daños y desperfectos provocados
por el mal uso o la utilización de accesorios
inadecuados.
PRECAUCIÓN
y
Cuando una imagen fija se muestra en la
pantalla durante mucho tiempo, se queda
impresa y se produce una desfiguración
permanente en la pantalla. Estas imágenes
"quemadas" o "impresas" no están cubiertas
por la garantía.
y
Para evitar la adherencia de imágenes, no
reproduzca una imagen fija durante más de
dos horas.
y
El tiempo de funcionamiento recomendado
para que el rendimiento y la fiabilidad del
producto sean óptimos es de 12 horas al día
como máximo.
PRECAUCIÓN
11
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay imagen posterior en el producto.
Problema Solución
Estas imágenes aparecen al
apagar el producto.
y
Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían
dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.
y
Si se muestra en pantalla una imagen oscura después de otra con
mucho contraste (blanco o gris y negro), podría provocar adherencia
de imágenes. Esto es normal en las pantallas LCD.
El color de la pantalla no es normal.
Problema Solución
La pantalla presenta un color
inestable o es monocromática.
y
Compruebe el estado de la conexión del cable LVDS.
y
Compruebe si el cable LVDS está conectado correctamente de
acuerdo con la "Guía de asignación de patillas LVDS".
¿Aparecen puntos negros en la
pantalla?
y
En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde,
blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del
panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.
12
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la pantalla activa 801,31 mm en diagonal
Dimensión del contorno 743,2 mm x 504,2 mm x 11,2 mm
Paso de píxeles 0,36375 mm x 0,36375 mm
Formato de píxeles 1920 píxeles en horizontal por 1080 en vertical, organización en líneas RGB
Profundidad de color 8 bits (Profundidad), 16,7 M de colores
Luminancia, blanco 5,5%
Ángulo de visión (CR>10) Ángulo de visión libre (drcha./izq. 178 [mín.] arr./ab. 178 [mín.])
Consumo de energía 7,2 W (típ.)
Peso 2,6 kg
Modo de visualización Modo de transmisión, normalmente negro
Tratamiento de la superficie
Recubrimiento de resistencia (3H), tratamiento antirreflectante del polarizador
frontal (bruma 1% [típ.])
Tipo de visualización posible Forma horizontal y vertical activadas
13
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
(Unidad de medida: mm)
110
110
125 125
75
75
65,1
65,1 75
75 129,1
129,1
51,6
51,6
46,6
46,6
743,2
504,2
16-Mounting Ready Hole (M3 Tap)
16 orificios de montaje (llave M3)
14
ENG
ESPAÑOL
GUÍA DE ASIGNACIÓN DE PATILLAS LVDS
GUÍA DE ASIGNACIÓN DE PATILLAS LVDS
Número de patillas Symbol Descripción Nota
1 NC or GND No Connection or Ground
2 NC Sin conexión 4
3 NC Sin conexión 4
4 NC Sin conexión 4
5 NC Sin conexión 4
6 NC Sin conexión 4
7 LVDS Select 'H' = JEIDA, 'L' = VESA
8 NC Sin conexión
9 NC Sin conexión
10 NC Sin conexión
11 GND Ground 1
12 R1AN PRIMERA señal del receptor LVDS(A-)
13 R1AP PRIMERA señal del receptor LVDS(A+)
14 R1BN PRIMERA señal del receptor LVDS(B-)
15 R1BP PRIMERA señal del receptor LVDS(B+)
16 R1CN PRIMERA señal del receptor LVDS(C-)
17 R1CP PRIMERA señal del receptor LVDS(C+)
18 GND Ground 1
19 R1CLKN PRIMERA Señal del reloj receptor LVDS(-)
20 R1CLKP PRIMERA Señal del reloj receptor LVDS(+)
21 GND Ground 1
22 R1DN PRIMERA señal del receptor LVDS(D-)
23 R1DP PRIMERA señal del receptor LVDS(D+)
24 NC Sin conexión 4
25 NC Sin conexión 4
26 NC or GND Sin conexión a Ground
27 NC Sin conexión 4
28 R2AN SEGUNDA señal del receptor LVDS(A-)
29 R2AP SEGUNDA señal del receptor LVDS(A+)
30 R2BN SEGUNDA señal del receptor LVDS(B-)
31 R2BP SEGUNDA señal del receptor LVDS(B+)
32 R2CN SEGUNDA señal del receptor LVDS(C-)
33 R2CP SEGUNDA señal del receptor LVDS(C+)
34 GND Ground 1
35 R2CLKN SEGUNDA Señal del reloj receptor LVDS(-)
36 R2CLKP SEGUNDA Señal del reloj receptor LVDS(+)
37 GND Ground 1
38 R2DN SEGUNDA señal del receptor LVDS(D-)
39 R2DP SEGUNDA señal del receptor LVDS(D+)
40 NC Sin conexión 4
y
Conector LCD (CN1): FI-RE51S-HF o equivalente; consulte la tabla siguiente.
y
Conector de acoplamiento: FI-RE51HL
y
Longitud del cable: 1 m de cable coaxial o menos
15
ENG
ESPAÑOL
GUÍA DE ASIGNACIÓN DE PATILLAS LVDS
Nota :
1. Todas las patillas GND (tierra) deben estar conectadas al marco metálico del módulo LCD.
2. Todas las patillas VLCD (entrada de alimentación) deben estar conectadas.
3. Todos los niveles de entrada de las señales LVDS se basan en el estándar EIA 644.
4. #1~#6 & #8~#10 NC (sin conexión) Estas patillas se usan únicamente para LGD (no conectar)
5. La patilla específica n.º #44 se utiliza para el comando No se ha detectado ninguna señal de la interfaz
de señal del sistema.
Se debe establecer GND para NSB (sin señal en negro) cuando no se muestra la señal de interfaz del
sistema.
Si esta patilla es H, el módulo LCD muestra AGP (puerto de gráficos acelerados).
Número de patillas Symbol Descripción Nota
41 NC Sin conexión 4
42 NC or GND Sin conexión a Ground
43 NC or GND Sin conexión a Ground
44 GND Ground 5
45 GND Ground
46 GND Ground
47 NC Sin conexión
48 VLCD Power Supply+12.0V 2
49 VLCD Power Supply+12.0V 2
50 VLCD Power Supply+12.0V 2
51 VLCD Power Supply+12.0V 2
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual de usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro.
El número de serie y el modelo del monitor
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y apagar
el dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG 32LW55A-5B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario