Samsung PL50B650 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Samsung PL50B650S1F es un televisor de alta definición con una resolución de 1080p y una pantalla de 50 pulgadas. Ofrece una variedad de características, que incluyen:

  • Conectividad Wi-Fi integrada para acceder a Internet y aplicaciones de transmisión.
  • Cuatro puertos HDMI para conectar dispositivos externos como reproductores de DVD y consolas de videojuegos.
  • Un puerto USB para conectar dispositivos de almacenamiento externos como memorias USB y discos duros.
  • Un sintonizador digital integrado para recibir canales de televisión por aire.
  • Una variedad de modos de imagen y sonido para optimizar la calidad de imagen y sonido para diferentes tipos de contenido.

El Samsung PL50B650S1F es un televisor de alta definición con una resolución de 1080p y una pantalla de 50 pulgadas. Ofrece una variedad de características, que incluyen:

  • Conectividad Wi-Fi integrada para acceder a Internet y aplicaciones de transmisión.
  • Cuatro puertos HDMI para conectar dispositivos externos como reproductores de DVD y consolas de videojuegos.
  • Un puerto USB para conectar dispositivos de almacenamiento externos como memorias USB y discos duros.
  • Un sintonizador digital integrado para recibir canales de televisión por aire.
  • Una variedad de modos de imagen y sonido para optimizar la calidad de imagen y sonido para diferentes tipos de contenido.
Installing the USB Memory Drive to view the E-manual
SP
Instalación del dispositivo de memoria USB para ver el manual electrónico /
FR
Installation du dispositif à mémoire USB pour af cher la version électronique du manuel
1. Refresh the chapter window.
2. Move to selected menu.
3. Move to TV OSD menu.
4. Use the index menu.
5. View the E-manual.
EN
SP
FR
I
N
T
E
R
N
E
T
Plug & Play
Select Language of the OSD.
Menu Language :
U Move E Enter
English
Español
Français
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
HDMI Black Level : Normal
1080 Full HD Motion Demo : Off
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
U Move E Enter R Return
Screen Display
New portable device connection
Device : SUM-2GTE
Wiselink
Contents Library
E-manual
SW upgrade
New portable device connection
U Move E Enter e Exit
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
INT
E
RNE
T
IN
IN
TE
R
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
SP
Pantalla de visualización /
FR
Af chage à l’écran
1. Actualice la ventana del capítulo.
2. Vaya al menú seleccionado.
3. Vaya al menú OSD del televisor.
4. Utilice el menú del índice.
5. Ejecutar diversas funciones desde los
menús de Manual electrónico
1. Actualiser la fenêtre du chapitre.
2. Passer au menu sélectionné.
3. Passer au menu TV OSD.
4. Af cher l’index du menu.
5. Activer diverses fonctions à partir des
menus Guide électronique.
Problem Solution
EN
When the E-manual does not
operate quickly
Check the USB connection
status on TV.
When you lose the USB. Contact your local dealer
When the manual on the USB
is deleted.
Connect to www.samsung.com
SP
Si el manual electrónico no
funciona rápidamente
Compruebe el estado de la
conexión del televisor
Si no encuentra el USB
ngase en contacto con el
distribuidor local
Si se ha borrado el manual
del USB
Vaya a www.samsung.com
FR
Si le manuel électronique est
lent,
ri ez l’état du branchement
USB sur le téléviseur.
Si vous perdez votre clé USB,
communiquez avec votre
taillant.
Si le manuel est supprimé de
la clé USB,
visitez www.samsung.com.
Troubleshooting the USB device
SP
Solución de problemas del dispositivo USB
FR
Troubleshooting the USB device
1
Accessories
SP
Accesorios /
FR
Accessoires
2 3 4
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús /
FR
Af chage des menus
Installing the Stand
SP
Cómo montar el soporte base /
FR
Assemblage du socle
Plug & Play
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu.
You can set the Plug & Play by selecting SetupPlug & Play
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente
deforma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Puede con gurar la función Plug & Play seleccionando ‘SetupPlug & Play’.
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont
automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez con gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Setup Plug & Play’.
N
N
N
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
Setting the Screen Size
SP
Con guración del tamaño de la pantalla
FR
Con guration du format de l’écran
EN
Press the MENU button. The main menu is displayed on
the screen. Its left side has the following icons: Picture,
Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
SP
Pulse el botón MENU. Se muestra el menú principal en
la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos:
Imagen, Sonido, Canal , Confi guración, Entrada,
Aplicaciones, Soporte técnico
FR
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’af
che à l’écran. La partie gauche dumenu comprend des
icônes: Image, Son, Chaîne , Confi guration, Entrée,
Application, Support technique
Using the remote control buttons
SP
Uso de los botones del mando a distancia
FR
Les touches de la télécommande
Button Operations
EN
MENU Display the main on-screen menu.
RETURN Return to the previous menu.
EXIT Exit the on-screen menu.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Move the cursor and select an item. Select the
currently selected item. Conrm the setting.
SP
MENU Mostrar el menú de pantalla principal.
RETURN Volver al menú anterior.
EXIT Salir del menú en pantalla.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la
opción marcada. Con rmar la con guración.
FR
MENU Af che le menu à l’écran principal.
RETURN Permet de retourner au menu précédent.
EXIT Quitte le menu de l’écran.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément.
Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. Con
rme le réglage.
INT
E
RNE
T
EN
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
display the menu. You can set the picture size by selecting Picture Picture Options
Size. Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. (16:9 / Zoom1 / Zoom2
/ Wide Fit / 4:3 / Just Scan)
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change
the picture size.
SP
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando
Imagen Opciones de imagen Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el
formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste a pantalla)
También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
FR
Si vous désirez modi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’af che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image
Options d’image Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le
format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande
pour changer le format de l’image.
O
O
O
1 2
3 4 5
EN
Two or more people should carry the TV. Never lay the TV on the floor because of possible damage to the
screen. Always store the TV upright.
SP
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Almacene siempre el televisor en su posición vertical.
FR
Deux personnes ou plus devraient porter le téléviseur. Ne déposez jamais le téléviseur sur le sol afin d’éviter
d’endommager l’écran. Rangez toujours le téléviseur en position verticale.
EN
When mounting your TV on a wall, install the
cover (1) on the stand-base using two screws.
SP
Cuando instale el televisor en una pared, fije la
tapa (1) al soporte con dos tornillos.
FR
Dans le cas d’une installation murale du
téléviseur, fixez le couvercle (1) sur le socle à
l’aide de deux vis.
1
5 6 7 8
9 0 ! @
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR
Insertion des piles dans la télécommande
EN
Remote Control / AAA Batteries
SP
Mando a distancia / Pilas AAA
FR
Télécommande / Piles AAA
EN
Holder-Wire Cable
SP
Soporte de cables
FR
Câble porte-fil
EN
Power Cord
SP
Cable de alimentación
FR
Cordon d’alimentation
EN
Warranty Card/ Safety Guide Manual
SP
Tarjeta de garantía/Manual de seguridad (No disponible en
todos los lugares)
FR
Carte de garantie/Guide de sécurité(n’est pas offert dans
toutes les régions)
EN
Cloth-Clean
SP
Paño de limpieza
FR
Linge de nettoyage
EN
Cover-Bottom (PL50B650S1F only)
SP
Cubierta inferior (Sólo PL50B650S1F)
FR
Panneau du fond (PL50B650S1F seulement)
EN
Program CD
SP
CD del programa
FR
CD de programmation
EN
Cover-Bottom / Screws (2ea) (PL58B650S1F only)
SP
Cubierta inferior / Tornillos (Sólo PL58B650S1F)
FR
Panneau du fond / Vis (2ea) (PL58B650S1F) seulement
EN
Quick Setup Guide
SP
Manual del usuario/Guía de conguración rápida
FR
Mode d’emploi/Guide de conguration rapide
EN
Screws (4ea) (PL50B650S1F only)
SP
Tornillos (4) Sólo PL50B650S1F
FR
Vis (4ea) PL50B650S1F seulement
EN
USB (E-manual)
SP
USB (manual electrónico)
FR
USB (E-manual)
EN
Holder-Ring (4ea)
SP
Soportes anilla (4)
FR
Anneau de support (4ea)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
(PL58B650S1F)
(PL50B650S1F)
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte
con nuestro Servicio de Atención
al Cliente
Country
Customer Care Center
Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
IMPORTADO POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
BN68-02176A.indd 1 2009-03-24 오후 3:40:47
Connecting an AV device
SP
Conexión de un dispositivo de AV /
FR
Branchement d’un appareil AV
R
G
B
WR
W R
R G B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT
W
R
W R
W
Y
YR
HDMI/DVI
/
/
PC/COMPONENT
VIDEO
Best
Normal
R
G
B
WR
W R
R G B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT
W
R
W R
W
Y
YR
R
G
B
W
R
W
R
R
G
B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
G
B
W
R
W
R
R
G
B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
G
B
W
R
W
R
R
G
B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
G
B
W
R
W
R
R
G
B
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
Connecting an Antenna
SP
Conexión a un Antena /
FR
Branchement d’un Antenne
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
W
R
W R
OPTICAL
AUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Mediante un cable DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble DVI
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Using an DVI Cable Using a HDMI Cable
DVD / Blu-Ray player / HD Cable
Box / HD Satellite receiver (STB)
DVD / Blu-Ray player / Cable Box
/ Satellite receiver (STB)
Component connection (up to 1080p)
SP
Conexión de componentes
Mediante un cable de componentes
FR
Branchement d’une composante
À l’aide d’un câble de composante
Using a Component Cable
DVD / Blu-Ray player / Cable Box /
Satellite receiver
Audio/Video connection (480i only)
SP
Conexión audio/vídeo
Mediante el cable de audio o vídeo
FR
Branchement audio/vidéo
À l’aide d’un câble audio/vidéo
Using an Audio/Video Cable
VCR
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
WR
OPTICAL
(Digital)
AUDIO
(Analog)
Connecting a PC
SP
Conexión a un PC /
FR
Branchement d’un ordinateur
To Select the Source
SP
Para seleccionar la fuente /
FR
Pour choisir la source
HD connection
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Using an HDMI Cable
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Using an D-Sub Cable
INT
E
RNE
T
EN
Press the SOURCE button on the Remote Control
You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button to choose an
input source that you would like to watch.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
SP
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada
conectada al equipo TV. Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
FR
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une
source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
N
N
N
HD connection
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI/DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
***
]pq}p~s*****
T
*_zzw~
^z}np*Wt~
_a
[N* E*8*8*8*8
La<* E*8*8*8*8
La=* E*8*8*8*8
Nzx{zypy<* E*8*8*8*8
Nzx{zypy=* E*8*8*8*8
***
]pq}p~s*****
T
*_zzw~
^z}np*Wt~
_a
[N* E*8*8*8*8
La<* E*8*8*8*8
La=* E*8*8*8*8
Nzx{zypy<* E*8*8*8*8
Nzx{zypy=* E*8*8*8*8
Air (ANT)
ANT IN
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
300 Ω
75 Ω
VHF/UHF
Wall (Cable Box)
Splitter
wall
RF (A/B)
Switch
Cable Box
TV
Connecting an audio device
SP
Conexión de un dispositivo de audio /
FR
Branchement d’un appareil audio
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Analog Audio connection
SP
Conexión de audio analógico
Mediante un cable de audio
FR
Branchement audio analogique
À l’aide d’un câble audio
Using an Audio Cable
Amplifier / DVD Home Theater
Digital Audio connection
SP
Conexión de audio digital
Mediante un cable óptico
FR
Branchement audionumérique
À l’aide d’un câble optique
Using an Optical Cable
Digital Audio System
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
WR
A/B Switch Viewing channels
A Normal
B Scrambled
EN
When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output
channel, which is usually channel 3 or 4.
SP
Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de
cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
FR
(Lorsque vous placez l’interrupteur A/B à la position B, vous devez syntoniser votre téléviseur sur le canal de sortie du
câblosélecteur, habituellement le canal 3 ou 4.)
BN68-02176A-00
OPTICAL
AUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SP
Mediante un cable D-Sub
FR
À l’aide d’un câble secondaire D
Using an HDMI/DVI Cable
Best
Normal
BN68-02176A.indd 2 2009-03-24 오후 3:40:55

Transcripción de documentos

Installing the Stand Accessories SP 1 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Country Accesorios / FR Accessoires SP 2 3 Cómo montar el soporte base / FR Assemblage du socle 4 INTERNET 5 6 7 8 (PL50B650S1F) Web Site Customer Care Center  CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co 9 0 ! @ 1 (PL58B650S1F) 1 EN SP FR 2 EN SP FR 3 EN SP FR 4 EN SP FR 5 IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 EN SP FR 6 EN SP FR Remote Control / AAA Batteries Mando a distancia / Pilas AAA Télécommande / Piles AAA Power Cord Cable de alimentación Cordon d’alimentation Holder-Wire Cable Soporte de cables FR Câble porte-fil 8 EN Warranty Card/ Safety Guide Manual SP Tarjeta de garantía/Manual de seguridad (No disponible en todos los lugares) FR Carte de garantie/Guide de sécurité(n’est pas offert dans toutes les régions) 9 EN Cover-Bottom (PL50B650S1F only) SP Cubierta inferior (Sólo PL50B650S1F) FR Panneau du fond (PL50B650S1F seulement) 7 EN Two or more people should carry the TV. Never lay the TV on the floor because of possible damage to the screen. Always store the TV upright. EN When mounting your TV on a wall, install the cover (1) on the stand-base using two screws. SP El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Almacene siempre el televisor en su posición vertical. SP Cuando instale el televisor en una pared, fije la tapa (1) al soporte con dos tornillos. Deux personnes ou plus devraient porter le téléviseur. Ne déposez jamais le téléviseur sur le sol afin d’éviter d’endommager l’écran. Rangez toujours le téléviseur en position verticale. FR EN SP Cloth-Clean Paño de limpieza Linge de nettoyage 0 Program CD CD del programa CD de programmation EN SP FR ! Quick Setup Guide Manual del usuario/Guía de configuración rápida Mode d’emploi/Guide de configuration rapide @ USB (E-manual) USB (manual electrónico) USB (E-manual) FR Dans le cas d’une installation murale du téléviseur, fixez le couvercle (1) sur le socle à l’aide de deux vis. Plug & Play Cover-Bottom / Screws (2ea) (PL58B650S1F only) Cubierta inferior / Tornillos (Sólo PL58B650S1F) Panneau du fond / Vis (2ea) (PL58B650S1F) seulement Plug & Play Select Language of the OSD. English Screws (4ea) (PL50B650S1F only) SP Tornillos (4) Sólo PL50B650S1F FR Vis (4ea) PL50B650S1F seulement EN Holder-Ring (4ea) SP Soportes anilla (4) FR Anneau de support (4ea) EN Menu Language : Español Français U Move EN E Enter When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu. You can set the Plug & Play by selecting Setup → Plug & Play N Installing Batteries in the Remote Control SP FR SP Instalación de las pilas en el mando a distancia Insertion des piles dans la télécommande FR Viewing the Menus SP Installing the USB Memory Drive to view the E-manual SP Instalación del dispositivo de memoria USB para ver el manual electrónico / Visualización de los menús / FR FR Installation du dispositif à mémoire USB pour affi cher la version électronique du manuel New portable device connection SP New portable device connection Device : SUM-2GTE INT ER INT IN ER TER ❑ Screen Display SP Pantalla de visualización / FR INT ER INT ER Affi chage à l’écran 1. 2. 3. 4. 5. Refresh the chapter window. Move to selected menu. Move to TV OSD menu. Use the index menu. View the E-manual. INT ER NE T INT ER NE BN68-02176A.indd 1 T 4 5 SW upgrade INT U Move ER IE NT Enter Ie NT Exit ER ER When the E-manual does not operate quickly EN 1. 2. 3. 4. 5. Actualice la ventana del capítulo. Vaya al menú seleccionado. Vaya al menú OSD del televisor. Utilice el menú del índice. Ejecutar diversas funciones desde los menús de Manual electrónico SP FR 3 E-manual Problem SP 2 INT ER Contents Library FR INT ER ❑ Troubleshooting the USB device SP Solución de problemas del dispositivo USB FR Troubleshooting the USB device EN 1 Wiselink 1. 2. 3. 4. 5. Actualiser la fenêtre du chapitre. Passer au menu sélectionné. Passer au menu TV OSD. Affi cher l’index du menu. Activer diverses fonctions à partir des menus Guide électronique. FR Solution SP Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has the following icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support. : Normal : 16:9 Digital NR : Auto Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affi che à l’écran. La partie gauche dumenu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne , Confi guration, Entrée, Application, Support technique HDMI Black Level : Normal 1080 Full HD Motion Demo : Off Film Mode : Off Blue Only Mode : Off U Move When you lose the USB. Contact your local dealer RETURN Return to the previous menu. When the manual on the USB is deleted. EXIT Exit the on-screen menu. Connect to www.samsung.com ▲/▼/◄/►/ ENTERE Si el manual electrónico no funciona rápidamente Compruebe el estado de la conexión del televisor Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. Confirm the setting. MENU Mostrar el menú de pantalla principal. Si no encuentra el USB Póngase en contacto con el distribuidor local RETURN Volver al menú anterior. EXIT Salir del menú en pantalla. Si se ha borrado el manual del USB Vaya a www.samsung.com ▲/▼/◄/►/ ENTERE Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la confi guración. Si le manuel électronique est lent, vérifi ez l’état du branchement USB sur le téléviseur. MENU ER Affi che le menu à l’écran principal. NE Permet de retourner au menu précédent. Si vous perdez votre clé USB, communiquez avec votre détaillant. RETURN EXIT Quitte le menu de l’écran. Si le manuel est supprimé de la clé USB, visitez www.samsung.com. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément. Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. Confi rme le réglage. INT ER NE T INT ▶ E Enter R Return EN If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to display the menu. You can set the picture size by selecting Picture → Picture Options → Size. Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Just Scan) O Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change the picture size. SP Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando ‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste a pantalla) O También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. Operations Display the main on-screen menu. FR Picture Options Size MENU SP Confi guración del tamaño de la pantalla Confi guration du format de l’écran Color Tone Check the USB connection status on TV. EN FR Pulse el botón MENU. Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal , Confi guración, Entrada, Aplicaciones, Soporte técnico ❑ Using the remote control buttons SP Uso de los botones del mando a distancia FR Les touches de la télécommande Button Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. N Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez confi gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Setup → Plug & Play’. Setting the Screen Size Affi chage des menus EN Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente deforma automática. N Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando ‘Setup → Plug & Play’. FR Si vous désirez modifi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affi che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’écran désiré. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran) O Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image. T 2009-03-24 오후 3:40:47 Branchement d’un Antenne FR / ANT IN HDMI OUT SP HDMI/DVI FR / 300 Ω ANT IN 75 Ω Normal FR HDMI OUT AUDIO OUT SP AUDIO OUT DVI OUT VIDEO OUT AUDIO OUT DVD / Blu-Ray player / Cable Box / Satellite receiver (STB) VIDEO OUT HDMI OUTAUDIO OUT DVI OUT AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT AUDIO (Analog) VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VHF/UHF WR VHF/UHF Antenna RF (A/B) Switch wall WR WR W W R W SP W W R R FR B Scrambled Branchement audio analogique À l’aide d’un câble audio or AUDIO IN OPTICAL FR Conexión de audio digital Mediante un cable óptico Branchement audionumérique À l’aide d’un câble optique Using an Optical Cable Digital Audio System Amplifier / DVD Home Theater ANT OUT AUDIO AUDIOININ When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which is usually channel 3 or 4. Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4). R W R G Y B W OPTICAL OPTICAL R (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B à la position B, vous devez syntoniser votre téléviseur sur le canal de sortie du câblosélecteur, habituellement le canal 3 ou 4.) R W R R W R G Using a D-Sub Cable Branchement d’un ordinateur B FR OPTICAL G Y Conexión a un PC / AUDIO IN Y B W Connecting a PC SP SP Using an Audio Cable CABLE To Select the Source R FR Normal Conexión de audio analógico Mediante un cable de audio R W R SP A Digital Audio connection W EN Viewing channels W Analog Audio connection W A/B Switch R W TV Cable Box COMPONENT OUT W W Splitter Branchement d’un appareil audio W W Wall (Cable Box) FR COMPONENT OUT OPTICAL (Digital) Branchement HD À l’aide d’un câble HDMI Using a HDMI Cable DVI OUT Conexión de un dispositivo de audio / Conexión HD Mediante un cable HDMI AUDIO OUT W R ANT IN Branchement HD À l’aide d’un câble DVI AUDIO OUT HDMI OUT UHF SP DVD / Blu-Ray player / HD Cable Box / HD Satellite receiver (STB) VIDEO VIDEO OUT HD connection (up to 1080p) Conexión HD Mediante un cable DVI WR DVI OUT AUDIO OUT Using an DVI Cable PC/COMPONENT VHF Connecting an audio device Branchement d’un appareil AV HD connection (up to 1080p) Best Air (ANT) Conexión de un dispositivo de AV / Best FR Normal SP Conexión a un Antena / R Connecting an AV device SP W Connecting an Antenna W SP Para seleccionar la fuente / FR Pour choisir la source ^z€}np*Wt~ R Using UsingaaD-Sub D-SubCable Cable HDMI OUT R W R R R W Y B G R W R AUDIO OUT HDMI OUT Branchement d’une composante À l’aide d’un câble de composante G VIDEO OUT Conexión de componentes Mediante un cable de componentes B W Y B Audio/Video connection (480i only) SP FR W Using an Audio/Video Cable VCR VIDEO OUT EN AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT DVI OUT La<* La=* Nzx{zypy<* Nzx{zypy=* E*8*8*8*8 E*8*8*8*8 E*8*8*8*8 E*8*8*8*8 AUDIO IN Press the SOURCE button on the Remote Control Using aabutton D-Sub D-Sub Cablean You can select the TV mode or an input source connected to the TV set.Using Use this to Cable choose input source that you would like to watch. PC PCOUT OUT AUDIO OUT OUTHDMI4, N TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI,AUDIO HDMI3, USB. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV. Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver. N TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB. COMPONENT OUT FR Branchement HD Cable Using a D-Sub À l’aide d’un câble HDMI/DVI PC OUT E*8*8*8*8 SP Conexión HD Mediante un cable HDMI/DVI AUDIO OUT [N* ***]pq}p~s*****T*_zzw~ Branchement audio/vidéo À l’aide d’un câble audio/vidéo DVD / Blu-Ray player / Cable Box / Satellite receiver DVI OUTOUT COMPONENT HDMI HDMIOUT OUT _a R Conexión audio/vídeo Mediante el cable de audio o vídeo Using a Component Cable AUDIO OUT AUDIO OUT Y R G W W Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche. N TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB. Using an HDMI/DVI Cable WR W WR W W W W W R R R AUDIO OUT R W R Usingan a D-Sub Using D-Sub Cable Cable W FR R À l’aide d’un câble secondaire D HD connection DVI OUT SP FR PC OUT AUDIO OUT HDMI OUT W FR R AUDIO OUT Mediante un cable D-Sub R Component connection (up to 1080p) SP Using a D-Sub Cable SP R Branchement HD À l’aide d’un câble HDMI HDMI OUT HDMI OUT W G Conexión HD Mediante un cable HDMI Using HDMI Cable Using an a D-Sub Cable Using a D-Sub Cable Y B B OPTICAL G Y FR R W W SP R R HD connection PC OUT AUDIO OUT AUDIO AUDIOOUT OUT DVI DVIOUT OUT INT ER NE T DVI OUT BN68-02176A-00 BN68-02176A.indd 2 2009-03-24 오후 3:40:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung PL50B650 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Samsung PL50B650S1F es un televisor de alta definición con una resolución de 1080p y una pantalla de 50 pulgadas. Ofrece una variedad de características, que incluyen:

  • Conectividad Wi-Fi integrada para acceder a Internet y aplicaciones de transmisión.
  • Cuatro puertos HDMI para conectar dispositivos externos como reproductores de DVD y consolas de videojuegos.
  • Un puerto USB para conectar dispositivos de almacenamiento externos como memorias USB y discos duros.
  • Un sintonizador digital integrado para recibir canales de televisión por aire.
  • Una variedad de modos de imagen y sonido para optimizar la calidad de imagen y sonido para diferentes tipos de contenido.