Avery Dennison SNAP 700 El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
Impresora
SNAP
TM
700
RFID
AVERY DENNISON
Manual Edición 4.2
12 Sepiembre 2012
© Copyright 2012
Todos los derechos reservados.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
Tabla de Contenidos
1.0 INTRODUCCIÓN 5
2.0 INSTALACIÓN 6
2.1 Preparando para Instalar 6
2.1.1 Línea de Energía de AC 6
2.1.2 Ubicación de la Impresora 6
2.1.3 Especificaciones del Computador Personal 7
2.1.4 Seguridad del Usuario 8
2.2 Entrega 8
2.3 Desempaque 8
2.3.1 Sacar la Impresora de la Caja 8
2.4 Descripción de la Impresora 10
2.5 Instalando la Impresora 12
2.5.1 Instalando el Apilador 12
2.5.2 Checando la configuración principal del fusible 14
2.5.3 Instalando el cable de corriente 15
2.5.4 Instalando el cable de Interfase a la PC 15
2.5.5 Instalando el Software de PCMate Platinum 16
2.6 Imprimiendo una etiqueta de prueba 16
2.6.1 Cargando materiales 16
2.6.2 Encendiendo la impresora 16
2.6.2 Seleccionando el formato de prueba 16
2.6.3 Imprimiendo etiquetas de prueba 17
3.0 OPERACIÓN 18
3.1 Cargando los Materiales 18
3.1.1 Instalando la estación de suministro superior 18
3.1.2 Instalando la tinta a la estación inferior de suministro. 20
3.1.3 Cargando la Tela 21
3.1.4 Empalmes / Uniones 22
3.2 Mandando un trabajo de impresión a la impresora. 22
3.3 Imprimiendo etiquetas 23
3.3.1 El Panel de Control 23
3.3.2 impresión 24
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
3.3.2.1 Manejando la guía 24
3.3.3 Errores 24
3.3.4 Al Final del Día 25
3.3.5 Eliminando Trabajos de impresión 25
3.3.6 Usando tela Pre-Impresa 25
3.3.6.1 Seleccionando el Sensor 26
3.3.6.2 Alineando la tela con el sensor. 26
3.3.7 Alimentando la tela 26
3.4 Menú de opciones del Sistema 26
3.4.1 Imprimiendo patrones de prueba 27
3.4.2 Fijando y ajustando el volumen del botón de voz. 29
4.0 REALIZANDO AJUSTES 30
4.1 Ajustes a la cabeza de impresión 30
4.1.1 Ajustando la presión de la cabeza de impresión 30
4.1.2 Ajustando Densidad (Intensidad) 31
4.2 Ajustando el apilador 31
4.2.1 Posición del apilador 32
4.2.2 Switch del apilador 32
4.2.3 Angulo del apilador 32
4.2.4 Plataforma 33
4.3 Ajustes de impresión y corte 34
4.3.1 Ajustes de corte 34
4.3.2 Ajustes de impresión 35
4.4 Configuraciones de la impresora 35
4.4.1 Seleccionando el lenguaje de la impresora 35
4.4.2 Ajustando la hora y fecha 36
4.4.3 Habilitando o deshabilitando la cortadora 36
4.4.4 Seleccionando la velocidad de impresión 37
4.4.5 Seleccionando el modo de Separadores 37
4.4.6 Seleccionando el tipo de marca para el sensor 37
4.4.7 Definiendo el tipo estándar de transferencia 38
4.4.8 Viendo el contador de vida 38
5.0 MANTENIMIENTO 39
5.1 Mantenimiento y cuidado de la cabeza de impresión 39
5.1.1 Técnicas de manejo 39
5.1.2 Procedimientos de limpieza 40
5.2 Reemplazo de la cabeza de impresión 41
5.3 Lubricación 42
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
5.4 Ensamble de la cuchilla rotatoria 43
5.4.1 Colocando y removiendo la cuchilla 43
5.4.2 Ajustando la posición de inicio de la cuchilla 44
6.0 PANEL DE CONTROL VIRTUAL 45
6.1 Viendo y cambiando opciones de la impresora 46
7.0 ACTUALIZANDO EL SOFTWARE DE LA IMPRESORA 47
7.1 Introducción 47
7.2 ¿Que se necesita? 47
7.3 Obteniendo un archivo UPG 47
7.3.1 Usando SpecStar para obtener un archivo UPG 47
7.3.2 Ordenar un archivo UPG en CD 47
7.4 Preparándose para actualizar la impresora 47
7.5 Realizando la actualización 48
8. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 51
9. RFID INFORMACIÓN 53
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 5
1.0 Introducción
La impresora SNAP 700 RFID se diseña por ser conveniente, confiable, fácil de
instalar y fácil de usar. Tiene capacidad de imprimir etiquetas de cuidado de dos
caras a una velocidad de 7 pulgadas (178mm) cada segundo. Su SNAP 700
RFID le permite el cambio rápido de material, tinta y tamaño de etiqueta,
dándole la flexibilidad requerida para cumplir con las necesidades de la industria.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan
y para una ganancia máxima de antena de 6 dB. El uso con este tipo de antenas no
incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que 6 dB quedan
prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de 50 ohms.
El fabricante del equipo proporcionará los valores apropiados de 902MHz e 928MHz
para cumplir con lo especificado en 4.1.4. y con las disposiciones legales y técnicas
de operación que corresponda.
El fabricante del equipo proporcionará una lista de los amplificadores que resulten
aceptables para usarse con el equipo de radiocomunicación de espectro disperso.
NOTAS describen información que es muy importante al
comprender y operar de la impresora.
PRECAUCIONES describen las situaciones que pueden
dañar a la impresora.
AVISOS describen situaciones en las cuales una falta de
atención o conocimiento de la impresora pueda causar
daño a la impresora y/o daño personal.
6 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.0 Instalación
2.1 Preparando para Instalar
2.1.1 Línea de Energía de AC
NOTA: AVERY DENNISON requiere que el servicio
eléctrico sea de 10 Amperios @ 115V AC o 6 Amperios @
230VAC. Esto permitirá que el AVERY DENNISON SNAP
700 RFID, el computador o cualquier soporte adicional
sean conectado al mismo servicio. AVERY DENNISON
recomienda un servicio eléctrico separado y limpio para la
impresora AVERY DENNISON y sus periféricos
Cualquier servicio eléctrico que esté suministrando una impresora SNAP 700
RFID o cualquier equipo periférico conectado a ella deberá seguir los códigos
estándar eléctricos que incluyen líneas a tierra y requerimientos neutrales.
2.1.2 Ubicación de la Impresora
La impresora pesa aproximadamente 60 libras (27.2 Kg.) y requiere de una
mesa de suficiente calidad y dureza para sostener este peso cuando la
impresora este operando. La SNAP 700 RFID necesita una mesa de trabajo
industrial con medidas de aproximadamente 72 pulgadas de largo por 30
pulgadas de ancho y 32 pulgadas de alto (1.8 m x 76 cm. x 81 cm.). El
computador (si usado) y cualquier opción adicional de la impresora aumentarán
el espacio requerido. AVERY DENNISON recomienda que use una mesa
industrial. Véase Figura 1 abajo.
AVERY DENNISON ha diseñado la SNAP 700 para asegurar que los controles y
operaciones sean de fácil acceso. Por favor localiza la impresora tomando en
cuenta los puntos siguientes:
1. Escoge área que asegure un flujo óptimo de su producto y la comodidad del
operario. Toma en cuenta las demandas físicas del operador, incluyendo la
altura de la impresora, el espacio alrededor de ella, y la accesibilidad a ella.
Véase Figura 1 abajo.
2. Mientras AVERY DENNISON ha diseñado la impresora para ser
razonablemente silenciosa se recomienda que la impresora sea ubicada en
un área donde el sonido generado por la impresión y el corte sea aceptable.
PRECAUCIÓN: Es la responsabilidad de cada cliente
asegurar que el área de trabajo en dónde se ubica la SNAP
700 RFID cumple con los requerimientos recomendados
para que la impresora funciona a su nivel de operación
óptimo.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 7
Figura 1. Área de Trabajo Recomendado
2.1.3 Especificaciones del Computador Personal
Esta sección describe el hardware y el software de aplicación requeridos en el
computador personal que usará para bajar información a la impresora SNAP 700
RFID.
La impresora SNAP 700 RFID se puede conectar a cualquier tipo de computador
capaz de mandar el Lenguaje de control de impresoras de AVERY DENNISON
(PCL por sus signas en inglés).
La aplicación PCMate Platinum soporte al nuevo modulo de control/pantalla
remoto cuando usado con la impresora SNAP 700 RFID. El software también se
puede actualizar automáticamente a través de la red y utiliza las velocidades
altas de comunicación de la impresora SNAP 700 RFID.
NOTA: Se recomienda los siguientes requerimientos
mínimos de sistema por uso con PCMate Platinum:
IBM
®
PC o Compatible
Microsoft Windows
®
2000, XP o más alto
256 Megabytes de RAM
4 Gigabyte (mínimo) disco duro disponible
Procesador del Pentium III - 800 megaciclos o más arriba
Pantalla de 1024 x 768 resolución
CD ROM
Conexión a la red para tener acceso a aumentos de software y diagnósticos
remotos.
Refiérase a su paquete de PCMate Platinum para los procedimientos correctos
de instalación.
8 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.1.4 Seguridad del Usuario
1. Seguir todos los requerimientos y procedimientos de seguridad ya
establecidos en su fábrica.
2. Cortar la electricidad a la impresora antes de limpiarla, darla servicio o
reemplazar sus componentes.
3. No es necesario cortar la electricidad para montar o cambiar suministros.
PRECAUCIÓN: La impresora SNAP 700 RFID tiene algunos
puntos cortantes. Todas estas áreas han sido bien
protegidas y se recomiendo que ninguna de los
implementos de seguridad sean removidos o alterados.
2.2 Entrega
La caja de la impresora SNAP 700 RFID pesa 90 libras (40.8 Kg.). La
impresora es enviada en una caja de cartón grande, la cual puede ser difícil de
mover con la mano.
PRECAUCIÓN: No saque la impresora de la caja o
desempaque en el departamento de envíos/entregas.
1. La caja de cartón en la cual su impresora SNAP 700 RFID ha sido enviada
permite que la impresora sea movida por una carretilla o montacargas
manual. Por el peso de la impresora es más fácil y seguro utilizar cualquiera
de estos aparatos para mover la impresora hasta su sitio de instalación.
Dejar la impresora dentro de la caja mientras es movida dentro de sus
instalaciones la protegerá hasta su localización.
2. El apilador, el modulo de control/pantalla remoto y cualquier otra opción
adicional puede ser en una caja separada.
2.3 Desempaque
2.3.1 Sacar la Impresora de la Caja
1. Abra la impresora desde la parte de arriba de la caja por remover las correas
de plástico y/o cortar la cinta adhesiva.
2. Remueva el inserto superior (Véase Figura 2).
PRECAUCIÓN: Guarde los materiales de envío para mover
la impresora o para enviarla a AVERY DENNISON para
mantenimiento.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 9
3. Abra el plástico que protege a la impresora.
4. Ponga la mano izquierda en la espuma arriba de la base del sustrato.
Agarre el eje inferior de montar el apilador. Con cuidad, levante la impresora
de la caja y ubíquela en la mesa de trabajo.
5. Rote la perilla de la base del sustrato en sentido de reloj y saque la espuma
de detrás del cono del sustrato.
6. Desempaque el apilador de su caja y ponlo en la mesa al lado de la
impresora. Véase a la sección 2.5.1, Instalando el Apilador. .
Figura 2. Caja
X
X
X
X
X
X
10 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.4 Descripción de la Impresora
Abajo se ve las partes más importantes de la impresora SNAP 700 RFID. Por
favor toma un momento para conocerlas.
Figura 3. Impresora AVERY DENNISON SNAP 700
NOTA: Por favor toma unos momentos para conocer las
partes de la impresora y sus funciones. Véase figura 3.
El Cono del Sustrato soporte el rollo de material. Por rotar la perilla en
sentido de las manecillas o en contra de las manecillas puede ajustar el cono
para usar materiales de ancho ½ pulgada a 5¼ pulgadas (12.7 mm - 127
mm).
La Guía del Sustrato se ajuste por rotar la perilla negra.
Las Estaciones de Impresión Superior e Inferior tienen perillas que
ajustan la calidad de la impresión por cambiar la presión y oscuridad de la
impresión.
Las Bases de Tinta Superior e Inferior incluyen resortes, lo que las
permite abrir y auto centrar los núcleos de los rollos de tinta. Puede usar
tintas de ancho 1 pulgada a 5½ pulgadas con la opción de pulgadas, o de 25
mm a 127 mm con la opción métrica.
El Ensamble de la Cuchilla Rotativa viene con la impresora. Para usar la
maquina con telas tejidas, puede comprar la opción de una cuchilla sónica.
Conos de Tinta
Superiores
Panel de Control
Estación de mpresión
Superior
Cuchilla Rotativa
Apilador
Conos de Tinta
Inferiores
Estación de
Impresión Inferior
Guía del Sustrato
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 11
El Apilador guarda las etiquetas impresas y cortadas. Ajusta para guardar
una variedad de telas y tamaños. Cuando el apilador llega al fondo la
impresora parará, indicará que el apilador está lleno y puede sacar las
etiquetas cortadas.
El Panel de Control, con sus botones y luces, indica el estatus de la
impresora e información de lotes específicos.
AVISO: Esto es un producto de la clase A. En un
ambiente doméstico este producto puede causar
interferencia de radio en qué caso puede ser requerido
que el usuario tome medidas adecuadas.
12 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.5 Instalando la Impresora
2.5.1 Instalando el Apilador
Plataforma
Limitador de
Etiquetas
Cuchilla
Rotativa
Ejes
Switch del
Sensor
Figura 4. Cuchilla Rotativa y Apilador con la parte de abajo hacia afuera
El apilador y la cuchilla son dos ensambles separados que se puede instalar o
cambiar rápidamente y fácilmente. Véase sección 4.2 para información en sacar
o ajustar el apilador.
1. Localice los dos ejes debajo del ensamble de la cuchilla y el avance auxiliar
(Véase figura 4).
2. Deslice el apilador en los dos ejes hasta que la parte trasera del apilador
este más allá que el ancho del sustrato que va a imprimir.
NOTA: Asegure que la parte superior del apilador desliza
detrás de la placa del rodillo sujetador.
3. Conecte el cable de interfase que sale de la parte inferior del apilador con el
conector grande en el lado derecha de la impresora. Rotar el conector y
presionar un poco los ayudará unirse.
NOTA: Hay una manga en el conector que hará clic
cuando se unen correctamente. Los dos cables se unirán
sólo cuando están correctamente alineados.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 13
14 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.5.2 Checando la configuración principal del fusible
PRECAUCIÓN: Antes de encender la impresora, usted
debe asegurarse que los fusible principales de la fuente
de (Línea de voltaje 90-132VAC @ 50-60Hz, monofasica o
180-265VAC @ 50-60Hz, monofasica).
El fusible principal de la impresora SNAP 700 RFID esta localizado dentro del
receptáculo trasero de la fuente de poder de su impresora AVERY DENNISON
SNAP 700 RFID. La fuente de poder tiene un interruptor que te permite escoger
la línea apropiada de voltaje.
1. Vea el nivel de voltaje que se muestra en una ventana en la parte trasera de
la impresora (ver figura 1). Si el número mostrado ahí coincide con el voltaje
de su ubicación, usted puede proceder con la configuración de su impresora.
2. Si la línea de voltaje no coincide con la de su ubicación, contacte a su
agente de suministros de AVERY DENNISON. Para cambiar la configuración
del fusible, vea el apéndice 1.
En los Estados Unidos marque (570) 888-6641.
En otros países, contacte a su representante local de AVERY DENNISON.
ADVERTENCIA: Algunas impresoras requieren cambios
internos cuando se cambia su voltaje de 115v a 230v.
Refiérase al apéndice 1 para instrucciones. Un fallo en
seguir las instrucciones puede resultar en danos a la
impresora.
CUIDADO: SI el numero de voltaje de la ventana de la
impresora no coincide con el de su localidad, NO
CONECTE el cable de corriente.
ADVERTENCIA: Atentar abrir la fuente de poder con el
cable de corriente ya insertado, puede resultar en daño a
la entrada de voltaje.
Configuracion
de Linea de
Voltaj
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 15
Figura 5. Lado derecho de la impresora Vista trasera
2.5.3 Instalando el cable de corriente
Un cable de corriente es enviado con cada impresora de 115v. Este cable usa la
entrada normal de tres piezas usada en EE.UU.
Si no se te envió un cable de corriente, significa que usaras la impresora en un
lugar con voltaje diferente a 115v, usted deberá obtener un cable de voltaje para
tal voltaje. EL cable de corriente que debes tener es el IEC-320-C13, conecte el
extreme apropiado en la toma de corriente.
1. Localice el receptáculo del cable de corriente en la parte trasera de su
impresora. (vea Figura 5).
2. Conecte el cable en el receptáculo.
2.5.4 Instalando el cable de Interfase a la PC
SI usted esta usando su impresora SNAP 700 RFID con una computadora
personal, uno de los siguientes cables de comunicación es requerido:
Conector Serial de modem - Numero de parte 581139.
Adaptador USB / Serial Numero de parte 581140
Adaptador Ethernet
1. Localice los conectores de cables localizados en la parte trasera de su
impresora. (vea Figura 6).
2. Conecte el cable serial a su conector.
Configuracion de Linea de Voltaje115V
Puerto serial de comunicacion a la impresora
Conexion para cable de AC
Switch
para
encender
Figura 6. Vista trasera de la impresora
16 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
2.5.5 Instalando el Software de PCMate Platinum
El software usado para manejar la familia de impresoras AVERY DENNISON, se
cubre en un manual por separado. PCMate Platinum es un programa de
Windows
®
usado para crear formatos para la impresora SNAP 700 RFID al igual
que controlar otras impresoras AVERY DENNISON.
La impresora también es capaz de operar directamente desde un ordenador
cuando se usa una interfase RS232 y lenguaje de comandos AVERY
DENNISON (PCL).
NOTA: Cuando se use PCMate Platinum con un modulo de
control remoto o la función de la pantalla. Sin embargo,
solo se necesita cuando la impresora se maneja vía un
servidor u otros paquetes de información.
2.6 Imprimiendo una etiqueta de prueba
2.6.1 Cargando materiales
Antes de que usted pueda imprimir una etiqueta de prueba, la impresora debe
estar cargada con tela y tinta. Refiérase a la sección 3.1 para instrucciones es
como cargar la tela y la tinta.
2.6.2 Encendiendo la impresora
Mover el switch de la impresora a la posición de prendido. Dicho switch se
encuentra detrás de la impresora, encima del cable de corriente.
Las cuatro luces del panel de control se encenderán por unos segundos, y luego
las cuatro luces empezaran a parpadear. Esto indica que la impresora esta
hacienda un diagnostico interno. Después de algunos segundos, las luces
pararan de parpadear y la luz de listo se encenderá. Esto indica que la
impresora esta lista.
Si ocurren problemas, vea la sección 9 y 10, Solución de problemas.
2.6.2 Seleccionando el formato de prueba
Hay dos tipos de formatos de prueba pre-cargados en la impresora. Estos se
seleccionan usando el menú de opciones de sistema. Los siguientes pasos
describen como seleccionar uno de ellos. Para mas información del menú de
opciones de sistema, vea la sección 3.4.
Cuando las instrucciones dicen que presiones un botón,
presiónelo por unos momentos. Cuando las instrucciones
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 17
digan que mantengas presionando un botón, mantenlo
presionado hasta que la impresora responda.
Cuando este en el menú de opciones, usted puede salir
presionando y manteniendo el botón de voz hasta que la
impresora diga “Regresando al modo de impresión.
1. Presione y mantenga el botón de voz hasta que la impresora diga, ―Presione
comenzar para patrones de prueba.‖
2. Presione el botón de comenzar. La impresora dirá ―Presione empezar para
patrón de prueba 1.‖ SI usted desea imprimir el patrón de prueba 1, presione
el botón de comenzar, luego vaya al paso 3. Si usted desea imprimir el patrón
de prueba 2, presione el botón de voz. La impresora dirá ―Presione comenzar
para el patrón de prueba 2.‖ Presione comenzar.
3. La impresora dirá ―Lista para patrón de prueba 1 (o 2), Regresando al modo de
impresión.‖ En este momento la luz de Información se encenderá. La
impresora ya esta lista para imprimir etiquetas de prueba.
2.6.3 Imprimiendo etiquetas de prueba
Presione el botón de comenzar. El apilador (si instalado) moverá la plataforma a
posición de inicio y la impresora empezara a imprimir etiquetas.
Si algún problema ocurre, la luz de error o suministros se encenderá. Si esto
ocurre, presione el botón de voz y la impresora dirá un mensaje con el error.
Corrija el problema y presione el botón de comenzar nuevamente. Repita este
paso hasta que la impresora funcione correctamente.
SI usted no puede hacer que la impresora funcione correctamente, refiérase a
las secciones 9 y 10 corrigiendo problemas.
18 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
3.0 Operación
3.1 Cargando los Materiales
Tu impresora SNAP 700 RFID esta diseñada con ambas estaciones superior e
inferior para carga de tinta.
Los soportes de la tinta tienen un seguro con resorte que centra
automáticamente el rollo para un avance más suave. Si sus suministros están
basados en medidas métricas, asegúrese que el seguro este del lado gris, en
caso contrario, si usa sistema métrico ingles, asegúrese que sea negro.
Los rodillos de tinta tienen bordes en el interior de su superficie. Estos bordes se
alinean con los bordes en los soportes. AL instalar un rodillo de tinta nuevo,
estos bordes deben de estar alineados.
3.1.1 Instalando la estación de suministro superior
1. Instale un centro vacio en el soporte del rebobinador. Es importante que el
sea del mismo ancho que el que tiene la tinta a utilizar.
NOTA: EL rodillo vacio debe ser del mismo ancho que el
rodillo que tendrá la tinta.
a. Presione el seguro, rote un poco el soporte para alinear los bordes y
luego deslícela gentilmente en el soporte. Suelte el seguro tan pronto
el rodillo se deslice en el soporte.
b. Mientras deslizas el rodillo en el soporte, escucharas en click.
Cuando el rodillo este centrado en el soporte, se detendrá. Ver figura
7.
PRECAUCIÓN: Para evitar daño a la cabeza de impresión,
el rodillo de suministro debe ser ¼ de pulgada (6mm) más
ancho que la cinta.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 19
Figure 7. Estación superior de suministro de tinta- Sin cargar.
NOTA: El sistema de tinta esta diseñado para rebobinar un
rodillo a la vez. Cuando el centro del rebobinador este
lleno, reemplácelo por un centro vacio. No intente
rebobinar un segundo rodillo ya que no pasara
correctamente por la impresora y resultara en una
impresión pobre.
2. Remueva el empaque de plástico que cubre el rollo de tinta e instálelo en el
soporte para tinta. Asegúrese que el borde guía apunte hacia el soporte del
rodillo.
NOTA: Para mejores resultados, deje el rollo de tinta
envuelto en su plástico hasta que este listo para utilizarlo.
3. Abra el rodillo de impresión (Vea Figura 8).
4. Jale la tinta abajo y a la derecha, debajo de la barra de giro, entre la estación
de impresión superior, hacia el lado del apilador de el rodillo rebobinador.
Cabeza de
Impresion
Superior
Estacion
superior de
tinta
20 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
Figure 8. Estación superior e inferior de suministro de tinta y estaciones de impresión cargadas.
2. Asegure la tinta al rodillo rebobinador.
a. SI esta usando un Nuevo rodillo de tinta, la guía que avanzo a través
de la maquina tiene adhesivo en ella. Presione la guía en el rodillo
rebobinador hasta que quede pegado.
b. SI esta instalando un rodillo parcialmente usado, primero debe
adicionar una pequeña cinta adhesiva a la guía del rodillo. Luego
pegue la guía al rodillo rebobinador.
3. Gire el rodillo rebobinador un par de veces hasta asegurarse que la tinta este
firmemente asegurada.
4. Para remover la tinta del soporte, presione el seguro del soporte. Guarde el
rodillo vacio para rebobinar otro rodillo después.
3.1.2 Instalando la tinta a la estación inferior de suministro.
Instalar el rodillo de tinta inferior es como instalar el superior, excepto que la tinta
gira sobre la barra de giro a través de la cabeza de impresión hacia el rodillo
rebobinador.
Rollo suplidor
de tinta
superior
Centro
rebobinador
Cabeza de
impresion
Estacion
impresion
superior
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 21
3.1.3 Cargando la Tela
Antes de cargar la tela a la impresora, usted deberá estar familiarizado con las
siguientes partes de la impresora SNAP 700 RFID (refiérase a las figures 9 y
10).
El soporte de la tela esta diseñado para mantener la tinta en su lugar durante su
operación. Al rotar la perilla exterior, se puede ajustar diferentes anchos para su
giro, los tamaños van desde ½ pulgadas, a 5¼ de pulgadas (12.7 mm 127
mm) Esto ayuda a mantener fija la tela mientras esta avanza por la impresora.
Para funcionar correctamente, el rodillo debe estar ajustado centrado y
firmemente al soporte. Usted no necesita hacer mayores ajustes.
La guía de avance del material esta localizada frente al soporte de la tela y
debajo de la estación de impresión inferior y guía la tela a través de la impresora
hacia la cabeza de impresión. La perilla sobre la guía controla el ancho de las
guías del material. Girar esta perilla en sentido de las manecillas del reloj abrirá
mas las guías, y girar en sentido contrario la perilla, cerrara las guías.
Las estaciones de impresión superior e inferior en la impresora SNAP 700 RFID
son fijas. La alimentadora principal del rodillo de impresión esta localizada en la
estación de impresión superior. (Ver figura 10). Los rodillos se abren y cierran
para la impresión. Estos rodillos se mantienen en posición con seguros dentro y
fuera del final de los rodillos. Estos rodillos deben permanecer cerrados para que
el material avance por la impresora.
NOTA: la estación de impresión superior debe estar
cerrada para operar. Si usted esta imprimiendo etiquetas a
dos lados y la estación inferior no esta cerrada, la luz de
ERROR se encenderá y la impresora se detendrá. Si usted
imprime a un lado, la estación inferior no debe estar
cerrada para que los rodillos de tinta inferiores no gires.
La alimentadora auxiliar esta localizada frente a la cuchilla. Trabaja con la
alimentadora principal o el rodillo de impresión para mantener una propia tensión
de la tela mientras se mueve a través de la impresora, pasando por la estación
de impresión a la cuchilla y los rodillos de salida. La alimentadora auxiliar tiene
una perilla para avanzar manualmente el material a través de la cuchilla, los
rodillos de salida y al apilador.
Los rollos nuevos de tela vienen envueltos en plástico individualmente. Cuando
este listo para cargar la tela, remueva el empaque y siga los siguientes pasos.
1. Remueva la cinta transparente que mantiene pegados el final de la guía del
material a la parte exterior del rollo. Para evitar daño a los rodillos o las
cabezas de impresión, corte con tijeras toda parte del material que contenga
adhesivo.
2. Rote la perilla en sentido contrario de las manecillas del reloj para retraer los
―dedos‖.
3. Para instalar el rodillo Nuevo de suministro empiece con la guía al final del
rodillo.
4. Deslice el rollo de suministro en el soporte del material (ver figura 9).
22 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
5. Rote la perilla en sentido de las manecillas del reloj rápidamente para
extender los dedos de retracción que sostienen el rodillo de suministro en su
lugar.
6. Con ambos rodillos de impresión abiertos, jale la guía del tope del rollo de
suministro.
7. Jale el material debajo de las guías de ancho.
8. Continue guiando el material entre los rodillos de impresión, a través del
rodillo de alimentación y al alimentador auxiliar.
9. Rote la perilla negra del alimentador auxiliar en sentido contrario a las
manecillas del reloj y avance la cinta por la cuchilla y los rodillos nip, hacia el
apilador (hasta que se extienda a ½ de pulgada o 10 mm 15 mm de los
rodillos).
10. SI la cinta no avanza a través de la cuchilla, refiérase a la sección 5.4.2,
Ajustes de la posición neutral de la cuchilla.
11. Cierre los rodillos de impresión superior e inferior.
12. Rote la perilla de las guías de ancho para alinearlas con el ancho del
material.
13. Gire el soporte de la tela para aplicar tensión a la tela.
3.1.4 Empalmes / Uniones
CUIDADO: Para prevenir daño a la cabeza de impresión,
no use empalmes.
La impresora SNAP 700 RFID esta diseñada para un rápido cambio de
materiales (tela y tinta). En este modelo es mas rápido cambiar la tela que usar
un empalme o unión.
3.2 Mandando un trabajo de impresión a la
impresora.
Para imprimir etiquetas, usted debe mandar un trabajo a la impresora. EL trabajo
de impresión le dice a la impresora que etiquetas imprimir, que información
imprimir en la etiqueta y cuantas etiquetas imprimir.
Como llega un trabajo de impresión a la etiqueta depende de como este
configurado su sistema. Usted puede usar el programa de diseño de etiquetas
PCMate Platinum, o usted puede estar usando una aplicación especial en su
computadora o mainframe. Consulte a su supervisor de su compañía en como
enviar trabajos de impresión.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 23
3.3 Imprimiendo etiquetas
3.3.1 El Panel de Control
El panel de control de su impresora SNAP 700 RFID esta localizado en la parte
superior de la maquina. Los botones le permiten controlar la impresora, y las
luces indican el estado de la impresora.
El botón de Empezar, empieza y detiene la impresión. SI hay etiquetas listas
para imprimir, presionar el botón de comenzar, comenzara la impresión. Si la
impresora esta corriendo, presionar el botón de comienzo detiene la
impresión.
La luz de listo indica que la impresora esta encendida, que completo sus
diagnósticos y esta lista para aceptar trabajos de impresión.
La luz de información indica que ha enviando un trabajo de impresión y que
esta listo para imprimir.
La luz de suministro indica que la tela o la tinta están agotados y necesitan
reemplazo o el apilador esta lleno. Puede encenderse también si usted tiene
un accesorio anexado y hay un problema con el.
La luz de error indica que hay algún problema en la impresora.
Si la impresora no esta imprimiendo, presione el botón de voz y escuchara
un mensaje del estado de la impresora. SI la impresora esta imprimiendo,
presionar el botón de voz detendrá la impresión.
Figura 11. Panel de Control
24 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
3.3.2 impresión
Una vez que el trabajo de impresión ah sido enviado a la impresora, la luz de
información será encendida. Usted puede presionar el botón de comenzar para
iniciar la impresora.
Cuando la impresora empiece, el apilador moverá la plataforma arriba y abajo
hasta llegar hasta lo posición correcta. Luego la impresora comenzara a imprimir
etiquetas.
Mientras la impresora imprime, las etiquetas se cortaran y bajaran al apilador.
Mientras el apilador aumenta, la plataforma se mueve hacia abajo de manera
que el apilador se mantiene en un mismo lugar.
3.3.2.1 Manejando la guía
Cuando comience a imprimir por la primera vez, o después de algunos errores,
la impresora creara una guía. La guía es un pedazo mas largo de material que
puede estar en blanco o tener etiquetas impresas parcialmente. Estas etiquetas
no son usables y no forman parte del trabajo de impresión.
Cuando la impresora crea la guía, agárrela tan pronto salga de los rodillos nip y
retírela del apilador cuando se realice el primer corte. (Si usted no esta usando
el apilador, o esta usando otro accesorio como un rebobinador, usted deberá
manejar la guía de diferente manera.)
3.3.3 Errores
Si la impresora encuentra un problema durante la impresión, se detendrá y ya
sea la luz de suministro o de error se encenderá. La luz de suministro indica que
ya no hay materiales o que el apilador esta lleno. La luz de error indica que hubo
otro problema con la impresora.
Existen tres maneras de determinar cual es el problema.
1. Presione el botón de voz. Un mensaje describirá el problema.
2. El problema será mostrado en la ventana de estado del panel de control
virtual in PCMate Platinum. Vea sección 8.0 para una descripción del panel
de control virtual.
3. El problema será mostrado en el panel de control remote, si esta instalado.
Vea sección 7.0 para una descripción acerca del panel de control remoto.
Corrija el problema y presione el botón de comenzar para continuar imprimiendo.
NOTA: Si la luz de condición deja de encender, la
impresora comenzara a imprimir. No es necesario
presionar dos veces el botón de comenzar como en
modelos previos de impresoras AVERY DENNISON. SI el
error continua apareciendo, contacte a su representante
local de AVERY DENNISON.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 25
3.3.4 Al Final del Día
Cuando la impresora termine de imprimir todos los trabajos que fueron
programados, esta se detendrá con unas cuantas etiquetas por imprimir. Esto
permite que usted mande otro trabajo de impresión sin necesidad de gastar tela
y tinta. La luz de información se encenderá para indicar esta condición.
Cuando esto ocurra, usted puede enviar otro trabajo de impresión y la impresora
comenzara automáticamente.
Si usted termino su día o necesita cambiar la tela o la tinta, presione el botón de
comenzar. La impresora imprimirá las últimas etiquetas restantes del trabajo.
Después usted puede apagar la impresora o cambiar la tela y tinta para el
siguiente trabajo.
3.3.5 Eliminando Trabajos de impresión
Si usted ah mandado trabajos de impresión y no desea imprimir esas etiquetas,
presione el botón de comenzar/alto y el de voz simultáneamente, la impresora
dirá ―Eliminando lote actual‖. SI solo hay un trabajo de impresión, la luz de
información se apagara.
SI hay más trabajos de impresión pero usted solo quiere eliminar el actual,
suelte los botones.
SI hay mas de un trabajo de impresión y quiere borrarlos todos, mantenga
presionados los botones hasta que la impresora diga ―Eliminando todos los
lotes‖.
3.3.6 Usando tela Pre-Impresa
Cuando se usa tela pre-impresa, la impresora debe detector una marca de
sensor para imprimir en el lugar correcto. Hay tres opciones para detectar esta
marca de sensor:
Un sensor superior reflejante viene de fábrica en todas las impresoras
SNAP 700 RFID. Este sensor detectara una marca negra en la superficie
de tela blanca que esta en la parte superior derecha de las guías de
ancho. Esta centrada en la tela y no puede ser movida.
Un sensor reflejante inferior es opcional. Es igual que el sensor
reflejante, solo que esta debajo del soporte de las guías de ancho,
también es fijo y no puede ser movido.
Un sensor de contraste. Este sensor detecta una marca de color en una
superficie coloreada. AL instalarlo, esta montado en la parte izquierda de
de la guía de ancho. Es movible a través del ancho de manera que la
marca del sensor no esta centrada en la tela. refiérase al Apéndice 7
para instrucciones de cómo enseñar al sensor.
26 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
3.3.6.1 Seleccionando el Sensor
EL sensor superior o inferior, pueden ser seleccionado de dos maneras. Primero
el tipo de sensor seleccionado en el formato (Vea el manual de PCMate
Platinum para los detalles).
El tipo de sensor seleccionado en el formato puede ser sobre-escrito con el
panel de Control Virtuales (vea sección 8.0) o el panel de Control Frontal (ver
sección 7.0).
La impresora no sabe si el sensor opcional inferior
reflectivo o el sensor de contraste esta instalado. Si uno
de estos sensores esta seleccionado pero no esta
instalado, la impresora no operara correctamente.
3.3.6.2 Alineando la tela con el sensor.
Para trabajar correctamente, la tela debe estar alineada con el sensor antes de
comenzar a imprimir. Para hacer esto, cierre una o ambas estaciones de
impresión (dependiendo de si se usara tela de un solo lado o de a ambos lados)
y use la perilla de alimentación auxiliar hasta que la marca del sensor este a la
izquierda del sensor. Luego rote los rodillos de rebobinado para ajustar y
presione el botón de comenzar.
Este ajuste debe de ser hecho cada vez que la impresora
crea una guía. Esto pasara después de varios errores. No
alinear la cinta después de una parada normal o cuando el
apilador este lleno.
3.3.7 Alimentando la tela
Para alimentar la tela, presione y mantenga el botón de inicio. Después de un
corto periodo, la impresora pasara el material por la impresora. Para detener la
alimentación, suelte el botón de comenzar.
Si estas en medio de la impresión de un lote, alimentar la
tela hará que ciertas etiquetas ya impresas no sean
cortadas. Estas etiquetas serán re-impresas y cortadas
cuando se inicie otra vez la impresión y el contador de
etiquetas se corregirá.
3.4 Menú de opciones del Sistema
EL menú de opciones de sistema te permite:
Imprimir etiquetas de muestra
Reproducir demos
Seleccionar el volumen de voz
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 27
Cuando las instrucciones te indiquen presionar alguno
botón, presione ese botón por un momento y luego
suéltelo. Cuando la impresora te indique que mantengas
presionado un botón, presiónalo y mantenlo hasta que la
impresora te lo indique.
Cuando este en el menú de opciones se sistema, usted
puede salir automáticamente presionando y manteniendo
el botón de voz hasta que la impresora diga “Regresando
al modo de impresión”.
Usted usara los botones de empezar /alto y los botones de voz para moverse a
través de las opciones del menú de sistema. Cada vez que usted presione un
botón, un mensaje de voz se escuchara, o la impresora iniciara o terminara una
acción. Sin importar cual de las tres funciones quiera seleccionar, se selecciona
de la misma manera:
1. Presione y mantenga el botón de voz por dos segundos.
2. El mensaje de voz dirá, ―Presione comenzar para patrón de prueba‖.
3. Si usted no quiere correr un patrón de prueba, presione el botón de voz.
4. EL mensaje de voz dirá, ―Presione empezar para una demostración‖.
5. SI usted no quiere escuchar la demostración, presione el botón de voz.
6. EL mensaje de voz dirá, ―Presione comenzar para seleccionar el volumen‖.
7. SI no quiere cambiar el volumen, presione el botón de voz.
8. La impresora dirá ―Regresando al modo de impresión‖. En este momento el
menú de opciones de sistema esta completo y la impresora volverá al modo
de impresión.
3.4.1 Imprimiendo patrones de prueba
Tu impresora SNAP 700 RFID te ofrece dos tipos de patrones de prueba antes
de comenzar tu producción.
Patrón de Prueba 1, consiste en imprimir una línea en el frente y posterior de la
etiqueta, que queda exactamente a una pulgada del corte, esto te permite
ajustar la impresora para compensar desperfectos mecánicos.
Patrón de Prueba 2 simula una etiqueta actual y puede usarse para ajustes de
presión o contraste (vea sección 4.1.1 y 4.1.2).
Cuando haya decidido que patrón de prueba imprimir, siga el procedimiento
adecuado.
NOTA: La impresora esta seleccionada para imprimir el
patrón de prueba en grandes cantidades. Usted debe
manualmente comenzar y detener la impresión para
28 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
realizar los ajustes necesarios y terminar la impresión de
patrones de prueba.
Patrón de Prueba 1
1. Para correr el patrón de prueba, presione y mantenga el botón de voz por
dos segundos. El mensaje de voz dirá. ―Presione comenzar para el patrón de
prueba.‖
2. Presione el botón de comenzar / Detener. EL mensaje de voz dirá, ―Presione
comenzar para patrón de prueba 1.‖
3. Presione el botón de comenzar. El mensaje de voz responderá, ―Listo para
imprimir el patrón de prueba 1. Regresando al modo de impresión.‖ La luz de
información se encenderá.
4. Presione comenzar. La maquina comenzara a imprimir el patrón de prueba
1.
5. Para detener la impresión de pruebas, presione comenzar. La luz de
información seguirá encendida. Haga los ajustes necesarios y presione el
botón de comenzar para continuar la impresión.
6. Una vez que se esta a gusto con los ajustes hechos, presione el botón de
comenzar o el de voz para detener la impresión. El botón de información
seguirá encendido.
7. Presione y mantenga el botón de comenzar y el de voz al mismo tiempo para
detener la impresión y limpiar los lotes a imprimir.
8. EL mensaje de voz dirá, ―limpiando los lotes de impresión.‖ La luz de
información se apagara.
Si usted desea correr el patrón de prueba 2, primero limpie los lotes y empiece
con el paso 1 del patrón de impresión 1.
Patrón de Prueba 2
1. Para correr el patrón de prueba, presione y mantenga el botón de voz por
dos segundos. El mensaje de voz dirá. ―Presione comenzar para el patrón de
prueba.‖
2. Presione el botón de comenzar / Detener. EL mensaje de voz dirá, ―Presione
comenzar para patrón de prueba 2.‖
3. Presione el botón de comenzar. El mensaje de voz responderá, ―Listo para
imprimir el patrón de prueba 2. Regresando al modo de impresión.‖ La luz de
información se encenderá.
4. Presione comenzar. La maquina comenzara a imprimir el patrón de prueba
1.
5. Para detener la impresión de pruebas, presione comenzar. La luz de
información seguirá encendida. Haga los ajustes necesarios y presione el
botón de comenzar para continuar la impresión.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 29
6. Una vez que se esta a gusto con los ajustes hechos, presione el botón de
comenzar o el de voz para detener la impresión. El botón de información
seguirá encendido.
7. Presione y mantenga el botón de comenzar y el de voz al mismo tiempo para
detener la impresión y limpiar los lotes a imprimir.
8. EL mensaje de voz dirá, ―limpiando los lotes de impresión.‖ La luz de
información se apagara.
3.4.2 Fijando y ajustando el volumen del botón de voz.
EL volumen del botón de voz esta ajustado en el nivel 3 de fábrica. Si usted
desea ajustar el volumen del botón de voz, siga los siguientes pasos.
NOTA: Si usted selecciona este ajuste, la impresora
comenzara con el volumen inicial, que en este caso es 3.
1. Presione y mantenga el botón de voz por más de dos segundos para activar
el menú de opciones de sistema.
2. El mensaje de voz dirá, ―Presione empezar para patrones de prueba.‖
3. Presione el botón de voz. El mensaje de voz dirá, ―Presione comenzar para
los demos.‖
4. Presione el botón de voz. EL menaje de voz dirá, ―Presione comenzar para
ajustar el volumen.‖
5. Presione el botón de comenzar. El mensaje de voz dirá, ―Presione comenzar
para volumen nivel 3.
Para a incrementar de volumen 3 a 5, siga estos pasos adicionales.
6. Presione el botón de oz. El mensaje de voz dirá,‖Presione comenzar para
volumen nivel 4.‖
7. Presione el botón de voz. El mensaje de voz dirá,‖Presione comenzar para
volumen nivel 5.‖
8. Presione el botón de comenzar. El mensaje de voz dirá, ―Volumen fijado en
nivel 5. Regresando al modo de impresión.‖
NOTA: cada vez que usted presiona el botón de comenzar,
el nivel de volumen incrementara un nivel hasta llegar al
límite.
Si usted desea bajar el nivel de volumen a nivel 1 o 2, siga los pasos 1-7 y
continue presionando el botón de voz hasta llegar al nivel de volumen deseado.
30 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
4.0 Realizando ajustes
4.1 Ajustes a la cabeza de impresión
Las dos estaciones de impresión de la impresora SNAP 700 RFID son
estacionarias. Los rodillos de la impresora se abren para cargar nuevos
materiales, tales como tinta o tela y se cierran cuando la impresora esta
imprimiendo. Los rodillos se mantienen en posición con un cierre en ambos
extremos del rodillo.
Al imprimir etiquetas, hay dos ajustes que posiblemente tendrá que hacer a las
estaciones de impresión (1) ajustar la presión de la cabeza de impresión y (2)
ajustar el contraste que controla la densidad de la impresión.
4.1.1 Ajustando la presión de la cabeza de impresión
Cada cabeza de impresión tiene dos botones de presión, (ver Figura 13).
Para cambiar la configuración de la presión de la cabeza de impresión, siga los
pasos siguientes.
PRECAUCIÓN: Para una vida mas larga de la cabeza de
impresión, usar una presión más ligera siempre que se
pueda.
1. Para disminuir la presión de la cabeza de impresión, use un desarmador de
cabeza plana, presione el botón y gire ambos botones ¼ de vuelta (90
grados) en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que estén en
una posición mayor.
2. Para incrementar la presión de la cabeza, use un desarmador de cabeza
plana, presione el botón y gire ambos botones ¼ de vuelta 90 grados (en
sentido de las manecillas del reloj, hasta que ambos botones estén en una
posición inferior.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que ambos botones de la
cabeza de impresión están en la misma posición.
Los botones no giran completos, solo 90 grados en la dirección deseada.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 31
Figure 13. Componentes de la Cabeza de impresión
4.1.2 Ajustando Densidad (Intensidad)
La perilla de contraste para ajustar la densidad de la impresión esta localizada
entre los dos botones de presión (ver figura 13). Es posible ajustar la perilla
mientras se realiza la impresión.
EL contraste nominal se localiza en el centro de la rotación.
1. Para incrementar la densidad de la impresión, gire la perilla de contraste en
sentido de las manecillas del reloj.
2. Para disminuir la densidad de la impresión, gire la perilla en sentido contrario
de las manecillas del reloj.
Usted puede rotar la perilla de contraste manualmente hasta 270 grados, a este
punto la impresión habrá llegado a un valor máximo y no se hará mas obscura,
al contrario empezara a hacerse mas clara.
4.2 Ajustando el apilador
En apilador de su impresora SNAP 700 RFID es ajustable de cuatro maneras: la
posición del apilador sobre los soportes, la altura del apilador, el ángulo en el
que se apilaran las etiquetas y el ángulo de la plataforma. Diferentes ajustes de
estos serán necesarios, dependiendo del largo y ancho de las etiquetas que se
imprimirán y del material a utilizar. No existen ajustes incorrectos, solo ajustes
que permiten al apilador un mejor manejo del tamaño y material usado para la
Perilla de de presión
de la Cabeza de
Impresión
Perilla de
Contraste
32 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
etiqueta a imprimir y apilar. Pronto aprende los ajustes que funcionaran mejor
para sus etiquetas.
4.2.1 Posición del apilador
El apilador se mueve dentro y fuera de los soportes. Esto permite un mejor
posicionamiento del apilador para el ancho de la etiqueta que se esta
imprimiendo. El apilador debe ser ajustado de tal manera que su pared trasera
este justo detrás del final trasero de la etiqueta, donde esta sale de los rodillos.
El soporte de la montura del apilador tiene un tornillo que fija el apilador en
posición y fija la montura.
Al ajustar el ángulo del apilador (ver sección 4.2.3) moverá la posición de la
pared trasera, si realiza este ajuste, recuerde reajustar la posición del apilador.
4.2.2 Switch del apilador
El apilador tiene dos sensores electrónicos que determinan donde esta el tope
del apilador. Dependiendo del tamaño de la etiqueta a ser apilada, use el
conmutador para elegir uno de los diferentes sensores electrónicos. (Ver figura 5
y 11).
1. Determine el tamaño de la etiqueta a ser impresa.
a. Para una alimentación corta que va de 1 a 2 pulgadas (20mm-51mm)
use el sensor superior.
b. Para una alimentación mayor o etiquetas tejidas, use el sensor
inferior.
2. Presionar la parte superior del switch del apilador para cambiar al sensor
superior
3. Presionar la parte inferior del switch del apilador para cambiar al sensor
inferior
4.2.3 Angulo del apilador
El ángulo del apilador es ajustable, y puede ser ajustado a un máximo de 20
grados al final de la posición vertical mostrada en la figura 5. Como no existe un
ángulo fijo para el apilador que sea eficiente para todos los tamaños de los
materiales, usted puede ajustar el ángulo del apilador para que se acomode a
cada material.
1. Cuando la alimentación es de 2 pulgadas (51mm) o mayor, o al usar cintas
cubiertas, el apilador funciona mejor con el fondo con punta hacia arriba.
2. AL usar material tejido, el apilador debe estar vertical o casi vertical.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 33
Alto de etiqueta
Switch del
apilador
Ejes
Plataforma
Pin de ajuste
Figura 14. Angulo del apilador Casi Vertical
4.2.4 Plataforma
El ángulo de la plataforma puede ser ajustado en dos diferentes lugares para
alterar el ángulo en el cual las etiquetas son apiladas y detenidas.
1. Jale el resorte del pin de ajuste y mueva la plataforma de un ángulo
horizontal a un ángulo hacia atrás aproximadamente 20 grados al final de la
plataforma.
a. Para etiquetas de satín, usar posiciones menores.
b. Para etiquetas cubiertas y etiquetas pequeñas, elevar la punta.
El alto de las etiquetas ayuda a posicionar las etiquetas en el apilador. EL alto de
las etiquetas es magnético. Siga estos pasos para ajustar la posición del alto de
las etiquetas.
2. Coloque una etiqueta cortada en la plataforma del apilador y deslícela hacia
atrás.
3. Mueva el alto de la etiqueta que quede a 1/8 de pulgada (3mm) del final de
la etiqueta.
34 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
Limitador de etiquetas
Plataforma
Pin de ajuste
Figure 15. Ajuste del ángulo de la Plataforma del Apilador
4.3 Ajustes de impresión y corte
Los ajustes de impresión y corte te permiten compensar las tolerancias
mecánicas de la impresora para que la impresión se encuentre en el lugar
correcto a la hora de realizar el corte.
4.3.1 Ajustes de corte
NOTA: Los ajustes de corte solo deben ser hechos cuando se
usa material pre-impreso (ver sección 3.3.6). SI estos ajustes
se realizan sobre material en blanco, la impresión aparecerá
moverse en la etiqueta.
SI usa material pre-impreso, haga el ajuste de corte usando el
material pre-impreso y luego haga los ajustes de impresión ya
sea con material en blanco o pre-impreso.
Si usted nunca usa material pre-impreso, ajuste el corte a
cero.
Los ajustes de corte te permiten ajustar la posición de corte para que el corte se
haga en la posición correcta en relación a la marca del sensor del material pe-
impreso.
Los ajustes de corte pueden realizarse de dos maneras: usar el Panel de Control
Virtual (ver sección 8.0) en PcMate Platinum, o usando el Panel de Control
Remoto (ver sección 7.0), la opción de ajustes de corte se encuentra en la
pestaña de opciones. Y en el Panel de Control Remoto, los ajustes de corte
pueden ser encontrados en el menú de ajustes imprime/corte.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 35
Cuando los ajustes de cortes son correctos, la impresora cortara la etiqueta en el
borde de la marca del sensor. SI el corte no esta en el lugar correcto, incremente
el valor del ajuste de corte, para mover el corte hacia la derecha (viendo hacia la
impresora) o decrezca el valor para mover el corte hacia la izquierda (viendo
hacia la impresora). Cada paso es de 0.003’’ / 0.076 mm.
4.3.2 Ajustes de impresión
Los ajustes de impresión te permiten mover la impresión en relación al corte.
Existen dos ajustes de impresión, uno para la cabeza de impresión superior, y
otro para la cabeza de impresión inferior.
Los ajustes de impresión pueden realizarse de dos maneras: usar el Panel de
Control Virtual (ver sección 8.0) en PcMate Platinum, o usando el Panel de
Control Remoto (ver sección 7.0), la opción de ajustes de corte se encuentra en
la pestaña de opciones. Y en el Panel de Control Remoto, los ajustes de corte
pueden ser encontrados en el menú de ajustes imprime/corte.
La mejor manera de hacer los ajustes adecuados de impresión, es usando el
patrón de prueba 1 (ver sección 3.4.1). El patrón de prueba tiene una línea
impresa a lo largo del material que esta a 1’’ del corte. Imprima algunas
etiquetas y mida la distancia de la línea de corte. Luego incremente el valor de
ajuste de impresión para mover la impresión hacia la derecha o disminuya el
valor para mover la impresión hacia la izquierda. Cada paso es 0.003’’ /0.076
mm. Repita los pasos hasta que la línea se encuentre en la posición adecuada.
NOTA: Es practica común hacer los ajustes de corte e
impresión para preparar bien un formato. Si usted hace esto,
tendrá que hacerlo para cada formato que vaya usted a
ocupar. Una mejor solución es corregir cada problema de
impresión y usar el la opción del corte por sensor para mover
el corte si es necesario. Refiérase al manual de PcMate
Platinum para más detalles.
4.4 Configuraciones de la impresora
La impresora SNAP 700 RFID tiene muchas configuraciones que pueden ser
controladas por el operador. Cada una de estas configuraciones puede ser
seleccionada ya sea usando el Panel de Control Virtual (ver sección 8.0) o el
Modulo de Control remoto (ver sección 7.0 A no ser que de otra manera no
notado, estas configuraciones pueden ser encontradas en la pestaña de
opciones o el Panel de Control Virtual, o el menú de configuraciones del Panel
Frontal de Control Remoto. Consulte las secciones del Panel de Control Virtual o
Panel Frontal de Control Remoto para instrucciones de como acceder a estas
configuraciones.
4.4.1 Seleccionando el lenguaje de la impresora
La impresora SNAP 700 RFID tiene la capacidad de presentar ambos texto y
mensajes de voz en múltiples lenguajes.
36 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
La impresora es enviada con Ingles como lenguaje único.
Otros lenguajes deben instalarse por separado. Contacte a su
representante local de AVERY DENNISON para información
acerca de que lenguajes están disponibles y como instalar
nuevos lenguajes.
En el Panel de Control Virtual, acceda a la pestaña de opciones. Para elegir
idioma de la impresora, haga click en la flecha de ventana desplegable para
mostrar una lista de los idiomas disponibles. Haga click en el idioma deseado,
luego haga click en Aplicar o cierre la ventana para activas el lenguaje
seleccionado.
En el Panel de Control Frontal, seleccione la opción de lenguaje del menú de
configuraciones. Use las teclas de Si o NO para seleccionar el lenguaje
deseado, y luego presione la tecla Enter.
Seleccionar el lenguaje de impresora no cambia el
lenguaje de PCMate Platinum. Vea el manual de PCMate
Platinum para más información acerca de como cambiar el
lenguaje.
4.4.2 Ajustando la hora y fecha
La impresora de SNAP 700 RFID tiene un reloj y calendario interno. Usted
puede cambiar la hora y fecha de la siguiente manera:
En el panel de Control Virtual, accese la pestaña de opciones. La hora y fecha
de la impresora serán mostradas aquí. Usted puede cambiar los valores en las
ventanas de hora y fecha, o puede simplemente hacer click en el botón de
Sincronización con la computadora para sincronizar la hora y fecha con la de su
computadora. Haga click en Aplicar o cierre la ventana para ajustar la hora y
fecha de su impresora.
En el Panel de Control Frontal Remoto, seleccione la opción de fecha u hora.
Cambie la hora o la fecha y presione enter para hacer validos los nuevos
valores.
4.4.3 Habilitando o deshabilitando la cortadora
Usted puede deshabilitar la cortadora para poder usar un accesorio extra como
una rebobinadora. Si la cortadora esta habilitada, cortara de acuerdo al conteo
de cortes seleccionado en el formato. SI la cortadora esta deshabilitada, la
cortadora no cortara.
Si usted tiene una cortadora sonica, también puede ser
habilitada o deshabilitada usando este comando.
En el Panel de Control Virtual, accese la pestaña de opciones. Haga click en la
flecha de la ventana de corte. Seleccione Habilitado para usar la cortadora o
deshabilitado para apagar la cortadora.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 37
En el Panel de Control Frontal Remoto, seleccione la opción de Cortadora. Use
los botones de Si y No para habilitar o deshabilitar y presione Enter.
4.4.4 Seleccionando la velocidad de impresión
La velocidad de la impresión normalmente se designa en el formato. Usted
puede cambiar esta configuración y especificar la velocidad a la que desee que
corra la impresión. Esto es útil cuando quiere correr formatos diseñados para
otras impresoras AVERY DENNISON.
EN el panel de Control Frontal Virtual, seleccione la pestaña de opciones. Haga
click en la flecha de la ventana de Velocidad de impresión para obtener una lista
de de las opciones de velocidades de impresión. Haga click en la opción
deseada. Haga click en la opción deseada y haga click en Aplicar o cierre la
ventana para llevar acabo los cambios.
En el Panel Remoto Frontal, seleccione la opción de Velocidad de impresión.
Use las teclas de Si y No para seleccionar la velocidad deseada y presione
luego la tecla Enter.
Las opciones disponibles son:
Formato usa la velocidad de impresión indicada en el formato. SI la
velocidad especificada no existe en la impresora SNAP 700 RFID, usara
la más cercana no mayor. Por ejemplo, si el formato fue diseñado para
una 676 y pide 5 PPS, la impresora SNAP 700 RFID usara la velocidad
de 4.5 IPS.
Traducir usa la velocidad correspondiente de la impresora
seleccionada en el formato. Por ejemplo, si el formato fue diseñado para
una impresora 676 con velocidad de 5 Pts (la tercer velocidad en la lista
de 3, 4 y 5), la impresora SNAP 700 RFID, usara 6 PPS, la cual es la
tercer velocidad en una lista de 3, 4.5, 6 y 7 PPS.
3, 4.5, 6 o 7 selecciona la velocidad deseada de impresión.
4.4.5 Seleccionando el modo de Separadores
Esta sección te permite sobrescribir el modo de separadores especificado en el
formato. Es de la misma manera que la velocidad de impresión.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Formato usa el modo de separadores especificado en el formato
Paso lateral Esta opción es para un apilador de alto volumen, el cual
no esta disponible para la impresora SNAP 700 RFID. No la seleccione.
Deshabilitado Deshabilita los separadores. No se crearan.
4.4.6 Seleccionando el tipo de marca para el sensor
Esta sección te permite sobrescribir el tipo de marca del sensor (ninguna,
reflejante superior o reflejante inferior) seleccionado el en formato. Su propósito
38 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
general es permitir activar el Sensor de contraste opcional, debido a que viejos
formatos o de otra impresora AVERY DENNISON, no tendrán un sensor de tipo
de contraste.
Esta opción se selecciona igual que la velocidad de impresión
Las opciones disponibles son:
Formato usa el tipo de marca de sensor especificado por el formato
Reflejante superior, reflejante inferior y contraste- Seleccione el tipo de
sensor.
Deshabilitado ignora la marca del sensor. Esto es útil cuando se desea
imprimir un formato en material en blanco, evitando desperdiciar el más
caro material pre-impreso.
La impresora no sabe si el sensor reflejante o de contraste
están instalados. Si selecciona un sensor no instalado, la
impresora no imprimirá correctamente.
4.4.7 Definiendo el tipo estándar de transferencia
El tipo de transferencia define el tipo de tela y tinta que se usara. Por ejemplo la
transferencia tipo 97 es para material 4800TWT y tinta CT1111. El tipo de
transferencia le dice a la impresora cuanta energía se necesita para imprimir
usando ciertos materiales. Vea el apéndice 2 para una lista de los tipos de
transferencia disponibles.
Es recomendable que este tipo de transferencia se especifique en el formato.
Sin embargo, si el tipo de transferencia no se especifica en el formato, la
impresora usara el tipo estándar.
PCMate Platinum siempre incluye en tipo de transferencia
en sus formatos. SI usted usa PCMate Platinum, usted no
necesita especificar el tipo estándar de transferencia.
El tipo de transferencia estándar se selecciona de la misma manera que la
velocidad de impresión. Para cambiarlo en el panel de control remoto, use las
teclas Si y No para seleccionar el valor, luego presione Enter para aceptarlo.
4.4.8 Viendo el contador de vida
La impresora SNAP 700 RFID mantiene un contador total del número de
etiquetas impresas, y el total de pulgadas de material usado. También tiene un
contador de etiquetas reiniciable.
En el panel de control virtual, el contador de vida puede ser encontrado en la
etiqueta de contador de vida/ versión del software, haga click en el botón de
reset.
En el panel de control remoto frontal, el contador de vida se encuentra en el
menú de contador de vida/versión del software. Cuando muestre el contador que
puede ser re-iniciado, presione enter para resetear el contador.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 39
5.0 Mantenimiento
5.1 Mantenimiento y cuidado de la cabeza de
impresión
NOTA: AVERY DENNISON recomienda limpiar las cabezas
de impresión.
1. Con alcohol y cotonetes o isopos de algodón cada 2-4
horas de uso continuo.
2. Con alcohol y almohadilla de Velcro cada 8 horas de
uso continuo.
Las cabezas de impresión son extremadamente sensibles y se dañan
fácilmente, si no se limpian regularmente y se les da un buen manejo. Para
prolongar la vida de su cabeza de impresión y garantizar una optima impresión,
AVERY DENNISON recomienda el siguiente esquema de limpieza.
Después de dos o 4 horas de uso continuo, limpie las cabezas de impresión
con alcohol y con una compresa o ropa de alcohol.
Después de 8 horas de operación continua, se requiere una limpieza más
rigurosa. Use alcohol y una compresa de Velcro, las cuales se le son
entregadas con cada nueva cabeza de impresión.
5.1.1 Técnicas de manejo
Descargas Estáticas pueden fácilmente dañar las cabezas de impresión
térmicas. Para evitar descargas estáticas, siga estos procedimientos.
1. mantenga todas las cabezas de impresión en su empaque original anti-
estático hasta que estén listas para instalarse en la impresora.
2. Use una pulsera anti-estática para prevenir descargas estáticas de su
cuerpo a la impresora al trabajar con cabezas de impresión. Use guantes
anti-estáticos en todo momento que vaya a manipular las cabezas de
impresión, para prevenir que los aceites en tus manos contaminen la cabeza
de impresión. El Juego de partes extras de la impresora SNAP 700 RFID
contiene una pulsera anti-estática y guantes anti-estáticos.
a. Si tu compañía no ha comprado el kit extra, compre una pulsera anti-
estática en cualquier tienda de electrónicos.
b. Guantes anti-estáticos extras, pueden ser ordenados a AVERY
DENNISON.
c. Si no hay guantes anti-estáticos disponibles, lave muy bien y seque
sus manos antes de manejar la cabeza de impresión.
3. No toque las terminales aparte de la cabeza de impresión y la línea de
impresión.
40 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
PRECAUCIÓN: Nunca remueva la cabeza de impresión de
la impresora, excepto para reemplazarla.
Beneficios más óptimos son obtenidos al seguir los consejos de AVERY
DENNISON para la limpieza de distribuidor de materiales.
1. Siempre use materiales limpios.
2. Use alcohol y una compresa de Velcro o algodón para limpiar las cabezas de
impresión.
3. Nunca use abrasivos en la cabeza de impresión.
4. Nunca use metales sobre o cerca de la cabeza de impresión.
5.1.2 Procedimientos de limpieza
Precaución: AVERY DENNISON recomienda el Kit Maestro
de Limpieza #921341K para limpiar las cabezas de
impresión.
1. Antes de limpiar cualquier parte de su impresora SNAP 700 RFID, apáguela.
2. Para evitar dañar la cabeza de impresión, use una pulsera anti-estática (la
cual debe tener contacto con l a piel y estar ligeramente apretada). Este
seguro que el botón de la pulsera esta en contacto directo con usted.
3. Asegure el extremo metálico de la pulsera a una porción metálica de la
impresora (usualmente el apilador) para evitar que la estática de su piel
toque las estaciones de impresión.
4. Use guantes anti-estática a todo momento, para evitar que grasas en sus
manos contaminen las cabezas de impresión. Al usar los guantes, remueva
el algodón y el Velcro del paquete.
5. Después de 2 a 4 horas de uso continuo: Aplique alcohol al algodón y frote
firmemente a través de la línea de impresión de la cabeza de impresión, para
remover tinta acumulada, tierra, polvo u otro material ajeno. Espere a que
seque el alcohol y continue la impresión.
6. Después de 8 horas: use alcohol y una fibra de Velcro y frote firmemente a
través de la línea de impresión de la cabeza de impresión, para remover tinta
acumulada, tierra, polvo u otro material ajeno. Espere a que seque el alcohol
y continue la impresión.
7. Limpie los rodillos de impresión y los rodillos de alimentación auxiliar con
alcohol y algodón para remover tinta acumulada, tierra, polvo u otro material
ajeno. Espere a que seque el alcohol y continue la impresión.
8. Limpie los sensores con algodón seco.
PRECAUCIÓN: No use alcohol para limpiar los sensores.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 41
5.2 Reemplazo de la cabeza de impresión
Si usted ve huecos en su impresión o si la impresión no mejora, incluso después
de limpiar las cabezas, es tiempo de reemplazar la cabeza de impresión. Siga
los siguientes pasos.
1. Apague su impresora.
2. Remueva los materiales de impresión de su impresora para un más fácil
reemplazo.
ADVERTENCIA: Antes de cambiar cualquier cabeza de
impresión, lea el manual de manejo de la cabeza de
impresión que se incluye con cada cabeza de impresión,
con el fin de revisar si los procedimientos no han
cambiado.
3. Para evitar dañar la cabeza de impresión, use una pulsera anti-estática (la
cual debe tener contacto con l a piel y estar ligeramente apretada). Este
seguro que el botón de la pulsera esta en contacto directo con usted.
4. Asegure el extremo metálico de la pulsera a una porción metálica de la
impresora (usualmente el apilador) para evitar que la estática de su piel
toque las estaciones de impresión.
Figure 16. Componentes de la Cabeza de impresión
5. Usando tus guantes anti-estática, desconecte los cables que están
conectados a la impresora jalándolos gentilmente (ver Fig. 17a) Presionando
los dos seguros superiores de la cabeza de impresión (ver fig.17b). Por
Resortes mantener cabezal
de impresión
Cable de conexion de
la cabeza de impresion
42 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
debajo remueva el montaje de la cabeza de impresión de la estación de
impresión.
Figure 17a. Desconecte el cable Figure 17b. Presione los dos seguros de la cabeza de impresión
Figure 17c. Montura de la cabeza de impresión removida Figure 17d. Insertando la nueva montura
6. Reconecte el cable de datos asegurándose que quede firmemente
conectado.
ADVERTENCIA: Si los cables no están conectados
correctamente, la cabeza de impresión será destruida
cuando encienda su impresora. Cheque si el cable esta
bien conectado observando por debajo. El conector del
cable debe estar dentro del conector localizado en la
cabeza de impresión.
7. Coloque los materiales y cheque su posición.
8. Encienda la impresora.
9. Como una prueba final haga una impresión prueba para checar la calidad de
la impresión.
5.3 Lubricación
La impresora SNAP 700 RFID esta fabricada con baleros que no requieren
lubricación extra y hay 2 tornillos engrasados cerca de la cuchilla que si
requieren lubricación.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 43
Precaución: AVERY DENNISON recomienda lubricar
dichos tornillos con una gota de aceite multi-usos, una
vez al mes.
5.4 Ensamble de la cuchilla rotatoria
La cuchilla rotatoria de la impresora SNAP 700 RFID se coloca en posición
fácilmente en su montura con un simple desarmador. Ha sido diseñado para
entregar un promedio de dos millones de cortes si es usada con tela rígida, y
cuatro millones si es usada con telas cubiertas, pensando que ningún objeto
ajeno a la impresora haya sido puesto y haya dañado la cuchilla.
No se requiere mantenimiento para la cuchilla. No hay partes de reemplazo.
Cuando la cuchilla pierda filo, reemplace toda la montura. Los repuestos son
vendidos listos para la instalación y no requieren un ajuste extra.
5.4.1 Colocando y removiendo la cuchilla
ADVERTENCIA: Al ajustar, remover o reemplazar la
cuchilla, usted debe apagar la impresora para evitar daños
a su persona.
1. Apague la impresora.
2. Usando los rodillos alimentador auxiliar, retire la tela de la cuchilla.
3. Usando un desarmador de cruz, afloje pero no remueva por completo el
tornillo retenedor al final de la cuchilla (ver fig. 18a) es mejor dejar el tornillo,
ya que así tiene de donde levantar el borde de la cuchilla.
4. Coloque su dedo índice derecho encima del tornillo retenedor y levántelo.
Esto removerá la llave que esta puesta en l base de la cuchilla en el orificio
de montura. (ver Fig. 18b).
Lubrication
Required
Lubrication
Required
44 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
5. Deslice la cuchilla hacia usted hasta que el final este fuera del soporte. Esto
jalara la cuchilla rotatoria del motor y el tornillo de montura afuera de la
ranura.
6. Retire la cuchilla verticalmente a la impresora
7. Remueva el tornillo retenedor de la cuchilla y colóquelo en la nueva.
ADVERTENCIA: mantenga sus dedos fuera de la cuchilla
en si para evitar daños a su persona.
8. Deshágase apropiadamente de la cuchilla.
9. Para insertar la nueva cuchilla, deslícela verticalmente en el espacio entre el
rodillo de alimentación auxiliar y el rodillo nip.
10. Sostenga la cuchilla en la esquina exterior. Use un desarmador plano para
rotar la cuchilla rotatoria con el tornillo en la cuchilla hasta que esta entre en
la compuerta.
11. Continue sosteniendo la cuchilla en lugar. Use un desarmador de cabeza de
cruz para ajustar el tornillo retenedor en lugar.
12. Encienda la impresora y permite que la cuchilla se ponga en posición neutra.
13. Vuelva a colocar el material por las cabezas, los rodillos y la cuchilla
5.4.2 Ajustando la posición de inicio de la cuchilla
Para ajustar la posición de inicio de la cuchilla, siga este procedimiento.
1. Inserte la punta de un desarmador plano en el final de la cuchilla.
2. Rote el desarmador en contra de las manecillas del reloj hasta que
escuche un click.
3. Continue moviendo el desarmador aproximadamente 1/8 más de
vuelta.
Tornillo
sujetador
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 45
6.0 Panel de Control Virtual
PCMate Platinum tiene la capacidad de controlar la impresora SNAP 700 RFID
y hacer los ajustes directamente en la computadora.
Cuando una impresora SNAP 700 RFID ha sido conectada a PCMate Platinum
(vea el manual de PCMate Platinum para información acerca de conexiones de
impresora), y el modulo de impresión esta activo, un Panel de Control Virtual se
muestra en la parte inferior de la ventana de PCMate Platinum (ver figura 21).
Figura 21. Modulo de impresión en PCMate Platinum con Panel de Control Virtual.
Si más de una impresora son conectadas a PCMate
Platinum a la vez, seleccione la impresora activa en la
ventana de selección de impresora en la parte izquierda
del panel de control virtual.
El Panel de Control Frontal tiene luces y botones que simulan el Panel de
Control de la Impresora y funcionan exactamente de la misma manera. Puede
comenzar o parar la impresión y monitorear su estado desde la PC.
No hay botón de sonido en el Panel de Control Virtual. Los
mensajes de voz son mostrados en la ventana de estado.
La ventana de estado muestra la ID del Lote, Cantidad y estado de la impresora.
Ventana de seleccion
de impresora
Controles e indicadores de la impresora
Estado de la
impresora
Control de lotes
46 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
Usted puede borrar el lote actual o todos los lotes usando los botones de control
de lotes en la parte derecha de la ventana.
6.1 Viendo y cambiando opciones de la impresora
Las opciones de la impresora pueden ser vistas y cambiadas usando el Panel de
Control Virtual. Haga click en el botón de mostrar opciones para invocar la
ventana de Opciones (Ver figura 22).
Figura 22. Panel de Control Virtual con ventana de Muestra Opciones
Estas opciones están organizadas en series de páginas con pestañas en la parte
superior. Para seleccionar una ventana seleccione la pestaña. Vea la sección 4.4 para
una descripción de como cambiarlos.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 47
7.0 Actualizando el Software de la
impresora
7.1 Introducción
El software de la impresora SNAP 700 RFID puede ser actualizado
electrónicamente. Las actualizaciones del software son distribuidas como un
archivo simple llamado Actualización o archivo UPG. PCMate Platinum tomara
el archivo UPG y lo descargara automáticamente a la impresora. Una vez que el
proceso comienza, no se requiere de otra acción.
7.2 ¿Que se necesita?
La actualización solo puede ser hecha por PCMate Platinum. Por lo cual debes
tener un PCMate Platinum para Microsoft corriendo en tu PC para actualizar el
software de la impresora. Vea sección 2.1.3 para los mínimos requerimientos
para correr PCMate Platinum.
7.3 Obteniendo un archivo UPG
7.3.1 Usando SpecStar para obtener un archivo UPG
La manera más fácil de obtener un archivo UPG es a través de SpecStar.
(Contacte a su representante de ventas de AVERY DENNISON para más
información acerca de SpecStar). Si usted tiene una cuenta de SpecStar,
contacte su coordinador de SpecStar y solicite que una actualización sea
programada para su cuenta. Una vez que esto ha sido hecho, entre a SpecStar,
seleccione In Plant, luego en Retrieve Upgrades. El archivo será
automáticamente descargado a su PC, y la siguiente ocasión que inicie PCMate
Platinum, le ofrecerá actualizar la impresora.
7.3.2 Ordenar un archivo UPG en CD
Usted puede ordenar una actualización en CD. Contacte a su Servicio al cliente
y ordene la parte numero 05800327. Cuando reciba el CD, copie el archivo UPG
en el disco al fólder C:\D2Comm\Control en la PC a la que la impresora esta
conectada. La siguiente vez que usted inicie PCMate Platinum, le ofrecerá
actualizar la impresora.
7.4 Preparándose para actualizar la impresora
Para realizar una actualización, la impresora debe estar encendida y conectada
a PCMate Platinum. Refiérase al manual de PCMate Platinum para instrucciones
de como conectar la impresora.
48 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
7.5 Realizando la actualización
Inicie PCMate Platinum. La siguiente ventana aparecerá.
Haga click en el botón SI para empezar la actualización. SI hace click en NO,
iniciara PCMate Platinum normalmente. Cada vez que inicies PCMate Platinum
se mostrara esta ventana hasta que realice la actualización o remueva la
actualización.
Al hacer click en el botón de SI, la siguiente ventana aparecerá.
Si usted tiene más de una impresora conectada a la
computadora, estas se mostraran en esta ventana. Si
usted sale de la ventana de actualizaciones, todas las
impresoras se mostraran una por una.
En la ventana debajo del esquema de actualizaciones, dirá Actualizar Ahora. Si
hace click ahí, aparecerá una lista con las siguientes opciones:
- Actualizar ahora esto causara que la impresora se actualice
cuando se haga click en empezar actualización.
- Actualizar ahora Esta opción omitirá la actualización de la
impresora por el momento, pero dejara el archivo de
actualización. La siguiente vez que inicie PCMate platinum, le
ofrecerá actualizarla nuevamente.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 49
- Remover Actualización Si usted selecciona esta opción, la
impresora no será actualizada y el archivo de actualización será
borrado.
Para empezar la actualización, haga click en el botón de Empezar Actualización.
No se requiere ninguna otra acción hasta que el proceso haya terminado.
El proceso de actualización puede tomar mucho tiempo, si
el proceso se interrumpe, la impresora intentara revertirse
hasta la revisión pasada. SI falla, se revertirá a una
versión segura. SI esto ocurre, será necesario deshacer la
actualización.
La siguiente ventana aparecerá
La siguiente descripción del proceso de actualización es
tan acertada como este escrito. Sin embargo, cambios
pueden ser hechos para mejorar el proceso. Es importante
dejar terminar el proceso.
Durante la primer parte del proceso de actualización, PCMate Platinum manda
los archivos necesarios a la impresora. Esta ventana te permite monitorear el
proceso de transferencia de archivos. La barra superior muestra el progreso
general.
Una vez que todos los archivos han sido transferidos a la impresora, la
impresora hará la actualización. La siguiente ventana aparecerá.
50 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
La impresora se reiniciara y dirá, ―Actualización en progreso, por favor espere.‖
Después de algunos minutos la impresora se reiniciara nuevamente y dirá
―Programando MCB, Espere.‖ En esos momentos, las luces del panel de control
de la impresora se encenderán.
Después de algunos minutos, la impresora se reiniciara nuevamente. Después
de algunos minutos, se mostrara la siguiente ventana en la computadora.
El Estado de la actualización dirá Actualización completa.‖ Haga click en cerrar
para continuar a PCMate Platinum.
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 51
8. Especificaciones de la Impresora
Método de
Impresión:
Impresora de transferencia termal a dos lados
Velocidades
3 IPS (76.2mm/second), 4.5 IPS (114.3mm/second), 5 IPS (127mm/second),
6 IPS (152.4mm/second), 7 IPS (177.8mm/second), 8 IPS (202.3mm/second),
10 IPS (254mm/second), 12 IPS (304.8mm/second)
Tamaño de
Etiqueta
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 7/8" (22.2mm) largo a 3 IPS y 4.5 IPS (apilador
estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.10" (28mm) largo at 3 IPS (apilador estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.10" (28mm) largo at 4.5 IPS (apilador estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.10" (28mm) largo at 5 IPS (apilador estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.06" (27mm) largo at 6 IPS (apilador estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.26" (32mm) largo at 7 IPS (apilador
estándar)
Min: 1/2" (12.7mm) ancho x 1.43" (37mm) largo at 8 IPS (apilador
estándar)
Área de
Impresión
Min: En blanco
Max: hasta 5" (127mm) ancho x hasta 13.875" (352.4 mm) largo
Resolución
305 DPI (12 puntos por mm)
Fuentes
Tipo Real Alfabeto ingles, Cyrillic y caracteres Asiáticos.
4pt hasta 96pt (300 DPI), Fuente depende de 4, 5 y 6 caracteres punto
Todas las totaciones0°, 90°, 180°, 270°
Logos
Sin restricciones en numero o tamaño por etiqueta (hasta máximo de etiqueta)
Todas las rotaciones 0°, 90°, 180°, 270°
Símbolos de
cuidado
Conjunto completo de símbolos de cuidado Ginetex y Conjuntos completos NAFTA/
ASTM
Completamente escalable
Todas las rotaciones 0°, 90°, 180°, 270°
Justificación
Justificación Izquierda, Derecha y Central
Material
Soporte para material en blanco o pre-impreso, cubierto o sin cubierta, de algodón y
tela de sellado térmico.
Rodillo de suministro: 3‖ ID (76 mm) núcleo de cartón, máximo tamaño de rodillo
11.5‖ O.D. (29 cm.)
Interfase
Conector serial Null Modem DB9 F
Puede requerir adaptador USB/serial
Puede requerir adaptador externo Ethernet
Panel de
control
Botón de Inicio/Arranque con 4 luces LED - listo, información, suministro y botón de
error.
Dimensiones
18.5" (470mm) alto x 25" (635mm) ancho
Incluyendo apilador x 20.0" (508.0mm) profundo
Peso
80 Lbs. (36 Kg.)
52 Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID
Eléctrico
90-132 / 180-265 VAC 50-60Hz - 10 / 6 Amp 1 Ph Selección por el usuario
Temperatura
41F (5C) hasta 104F (40C)
Humedad
5% hasta 90% no condensada
Otras
característi
cas
- - Descarga información durante la impresión
- - Campos secuenciales
- - Estampado de tiempo (ambos meses/día/año y día/mes/año de formato)
- - Contador de vida A través de PCMate o Modulo de Control Remoto
- - Operador ajustable: Contraste Ajustable en la cabeza de impresión
- Posición de corte, posición de impresión Ajustable a través del modulo
virtual de PCMate o el modulo de control remoto
- - Detección de errores de: sin materiales, cabeza de impresión abierta,
alimentador abierto, apilador lleno, apilador atascado y excesiva temperatura
en la cabeza de impresión-con comandos de voz.
- - Pantalla: etiquetas faltantes a ser cortadas y apiladas en el lote, ID del lote,
pulgadas totales de vida, cortes totales de vida
- - Auto-diagnostico A través de PCMate
- - Corrección y de alineación de la marca del sensor
Listón de
tinta
Núcleos de plástico blancos AVERY DENNISON: máximo DI de tinta 3.5‖
Manual del Usuario—SNAP™ 700 RFID 53
9. RFID Información
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y
para una ganancia máxima de antena de 6 dB. El uso con este tipo de antenas no
incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que 6 dB quedan prohibidas. La
impedancia requerida de la antena es de 50 ohms.
Tipo de antena: MicroStrip, -6 DB, 50 ohms
El fabricante del equipo proporcionará los valores apropiados de 902MHz e 928MHz para
cumplir con lo especificado en 4.1.4. y con las disposiciones legales y técnicas de
operación que corresponda.
El fabricante del equipo proporcionará una lista de los amplificadores que resulten
aceptables para usarse con el equipo de radiocomunicación de espectro disperso.
Ninguno
―La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.‖
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Avery Dennison SNAP 700 El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para