HP LaserJet Pro Color MFP M281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
Windows
1. Do not connect the USB cable before installing the software. The installation
process prompts to connect the cable at the appropriate time. If the cable is
already connected, restart the printer when installation prompts to connect
the cable.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
OS X
1. For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
Wireless network connection
(wireless models only)
Touchscreen control panels
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control
panel, touch the Wireless button.
2. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Select the
network name from the SSID list, or enter the network name if it is not
listed.
3. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button.
4. Wait while the printer establishes a network connection.
5. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP address
is listed, the network connection has been established. If not, wait a few
more minutes and try again. Note the IP address for use during software
installation. Example IP address: 192.168.0.1
Wired Ethernet network connection
(Optional
)
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
4.
Select the connection method
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information on how to manually congure the IP
address www.hp.com/support/ljM278MFP.
IMPORTANT:
Follow
Steps 1 - 2 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 3.
3.
Initial setup on the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the control panel, use touch, swipe,
and scroll gestures. Follow the prompts on the control panel to congure these settings:
Language
Location
Default Settings
Under Default Settings select one of these options:
Self-managed: Optimized default settings for most users that include guided setup and
conguration steps and automatic updates.
IT-managed: Optimized default settings for eet manageability.
Settings are fully customizable after initial setup.
NOTE: Select Print Information Page to print a page that instructs how to change the
default settings.
3
7.
Set up fax (fax models only - optional)
Troubleshooting
For information about sending fax, please see the user guide on the printer CD, or go to:
www.hp.com/support/ljM278MFP
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan.
OS X
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
Use the scan feature
8.
Wired (Ethernet) network connection (optional)
Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of the
correct length.
Verify the lights next to the network port are lit.
Verify the print driver is installed on the computer.
Test the network connection by pinging the network:
Windows
Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping,
type a space, type the printer IP address, and then press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1. To nd the printer IP, see “Find the printer
IPaddress.”
OS X
Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1. To nd the printer IP, see “Find the printer
IPaddress.”
If the window displays round-trip times, the network is working.
If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the
connection steps.
Wireless network connection
(wireless models)
Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect
toawireless network when a network cable is connected.
Verify that the printer and wireless router are turned on and have power.
Alsomake sure the wireless switch is turned on.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most
networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point
(wireless router).
Verify the print driver is installed on the computer.
Verify that the computer and printer connect to the same wireless network.
For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour.
Restart the wireless router.
User guide
The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available
on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click User Guides.
For Windows, the user guide is copied to the computer during the recommended
software installation.
Check for rmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click Software and Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Control panel help
Touch the Help button on the printer control panel to access help topics.
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to:
www.hp.com/support/ljM278MFP
Solve problems
• Find advanced conguration instructions
Download software updates
Join support forums
Find warranty and regulatory information
Access mobile printing resources
7
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Handbuch für die Inbetriebnahme
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte1 bis 2
auf dem Plakat zur Einrichtung der
Druckerhardware aus, und fahren
Sie dann mit Schritt3 fort.
3.
Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Im
Bedienfeld können Sie mithilfe von Finger-, Wisch- und Bildlaufbewegungen navigieren.
Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zukongurieren:
Sprache
Standort
Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus:
Selbst verwaltet: Für die meisten Benutzer optimierte Standardeinstellungen,
darunter angeleitete Einrichtungs- und Kongurationsschritte und automatische
Aktualisierungen.
IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung optimierte Standardeinstellungen.
Nach der Ersteinrichtung können alle Einstellungen im vollen Umfang angepasst
werden.
HINWEIS: Wählen Sie Print Information Page (Druckinformationsseite) aus, um eine
Seite mit Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken.
Windows
1. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an.
Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt
zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits
angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation
zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
OSX
1. Schließen Sie OSX das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem
Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
WLAN-Verbindung (nur Wireless-Modelle)
Bedienfelder mit Touchscreen
1. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden,
berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste „Wireless“.
2. Wählen Sie Drahtlosmenü und anschließend Assistent für die drahtlose
Installation. Wählen Sie in der Liste „SSID“ den Netzwerknamen aus,
oder geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn er in der Liste nicht
aufgeführt ist.
3. Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren Sie dann
die Schaltäche OK.
4. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
5. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste „Netzwerk“.
Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung
hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es
erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-Installation. Beispiel-
IP-Adresse: 192.168.0.1
Kabelgebundene Ethernet-
Netzwerkverbindung
(Optional
)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A-auf-B.
4.
Verbindungsmethode auswählen
Manuelle Konguration der IP-Adresse
Informationen zur manuellen Konguration der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM278MFP.
10
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Guida introduttiva per
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
IMPORTANTE:
Seguire i
passaggi 1 - 2
del poster di installazione
dell’hardware della
stampante, quindi continuare
con il passaggio 3.
3.
Congurazione iniziale dal pannello di
controllo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare
nel pannello di controllo, utilizzare i gesti di tocco, trascinamento e scorrimento. Seguire i
messaggi sul pannello di controllo per congurare le seguenti impostazioni:
Lingua
Località
Impostazioni predenite
In Impostazioni predenite selezionare una delle opzioni seguenti:
Autogestito: Impostazioni ottimizzate predenite per la maggior parte degli utenti che
comprendono i passaggi di installazione e congurazione e gli aggiornamenti automatici.
Gestito da IT: Impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine.
Dopo la congurazione iniziale, le impostazioni sono completamente congurabili.
NOTA: Selezionare Stampa pagina informazioni per stampare una pagina con istruzioni sulla
modica delle impostazioni predenite.
Windows
1. Non collegare il cavo USB prima di installare il software. Il processo di
installazione richiede di collegare il cavo al momento appropriato. Se
il cavo è già connesso, riavviare la stampante quando il programma di
installazione di collegare il cavo.
2. Continuare con “5. Download e installazione del software.
OS X
1. Per OS X, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima
diinstallare il software.
2. Continuare con “5. Download e installazione del software.
Connessione della rete wireless (solo modelli
wireless)
Pannelli di controllo con schermo a soramento
1. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il pulsante
Wireless sul pannello di controllo della stampante.
2. Toccare Menu Wireless, quindi Congurazione wireless guidata.
Selezionare il nome di rete dall'elenco SSID o immettere il nome della
rete se non è presente nell'elenco.
3. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare il
pulsante OK.
4. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete.
5. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete.
Seviene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita.
In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare
l'indirizzo IP per l'uso durante l'installazione del software. Esempio di
indirizzo IP: 192.168.0.1
Connessione di rete Ethernet cablata
(facoltativo
)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni minuti
in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Continuare con “5. Download e installazione del software.
Collegamento USB diretto tra stampante e
computer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
4.
Scelta del metodo di connessione
Congurazione manuale dell'indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l'indirizzo IP, vedere la Guida
per l'utente all'indirizzo www.hp.com/support/ljM278MFP.
12
7.
Impostazione del fax (solo modelli con funzione fax - facoltativo)
Risoluzione dei problemi
Per ulteriori informazioni sull'invio di fax, vedere la guida per l'utente nel CD della
stampante o accedere a: www.hp.com/support/ljM278MFP
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante.
Windows
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan.
OS X
Accedere alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
Utilizzo della funzione di scansione
8.
Connessione di rete cablata (Ethernet) (facoltativo)
Vericare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un
cavo della lunghezza corretta.
Vericare che le spie accanto alla porta di rete siano accese.
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare la connessione di rete eseguendo il ping della rete:
Windows
Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere ping,
uno spazio, quindi digitare l'indirizzo IP della stampante e premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
OS X
Aprire Utility di rete e immettere l'indirizzo IP nel riquadro ping. Premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno),
larete funziona.
Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e vericare
nuovamente tutti i passaggi di connessione.
Connessione della rete wireless (modelli wireless)
Vericare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non p
connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete.
Vericare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati. Vericare
inoltre che l'interruttore wireless sia acceso.
Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la
maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di
accesso wireless (router wireless).
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete
wireless.
Per Mac, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
Riavviare il router wireless.
Guida per l'utente
La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile nel CD della stampante e sul Web:
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su User Guides (Guide per
l'utente).
Per Windows, la Guida per l'utente è copiata nel computer durante l'installazione
del software consigliata.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su Software and Drivers
(Software e driver).
3. Selezionare il sistema operativo e fare clic sul pulsante Next (Avanti).
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Guida del pannello di controllo
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul pannello
di controllo della stampante.
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Risoluzione dei problemi
• Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
• Download di aggiornamenti software
• Registrazione al forum di supporto
• Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
• Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili
13
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Guía de introducción
IMPORTANTE:
Siga los
pasos 1-2 del folleto
de conguración del hardware de
la impresora y, después, continúe
con el paso 3.
3.
Conguración inicial en el panel de control
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel
decontrol, utilice los gestos de tocar, deslizar y desplazar. Siga las indicaciones del panel
decontrol para congurar estos ajustes:
Idioma
Ubicación
Conguración predeterminada
En Conguración predeterminada seleccione una de estas opciones:
Autogestionado: conguración predeterminada optimizada para la mayoría de los
usuarios, que incluye pasos de instalación y conguración guiados y actualizaciones
automáticas.
Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad de la ota.
La conguración puede personalizarse completamente después de la conguración inicial.
NOTA: Seleccione Imprimir página de información para imprimir una página que indica
cómocambiar la conguración predeterminada.
Windows
1. No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de
instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el
momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora
cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
OS X
1. Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de
instalar el software.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Conexión de la red inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
Paneles de control con pantalla táctil
1. Para conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), toque el botón
Conguración inalámbrica en el panel de control de la impresora.
2. Toque Menú inalámb. y, a continuación, toque Asist. cong. inalám.
Seleccione el nombre de la red en la lista SSID o introduzca el nombre
dela red si no lo encuentra en la lista.
3. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque
elbotón Aceptar.
4. Espere mientras la impresora establece una conexión de red.
5. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red. Si aparece
una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere
unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se
usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo:
192.168.0.1
Conexión a una red por cable Ethernet
(Opcional
)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
aque la impresora obtenga la dirección de red.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
4.
Selección del método de conexión
Conguración manual de la direcciónIP
Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener información sobre cómo
congurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/ljM278MFP.
14
6.1
Conexión del dispositivo a la red inalámbrica
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red inalámbrica que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): Abra el elemento que desea imprimir
yseleccione el icono Acción. Seleccione primero Imprimir, después la
impresora y por último, de nuevo Imprimir.
Dispositivos Android (4.4 o más recientes): Abra el elemento que desee
imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero Imprimir, después
laimpresora y por último, de nuevo Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento
HPPrintService de Play Store de Google.
Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Obtener más información sobre la impresión móvil
Para obtener más información acerca de este y otros
sistemas operativos (Chrome/Google Cloud Print) vaya
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanee el
código QR a continuación.
Readiris Pro para HP
Readiris Pro le da a su producto HP funciones avanzadas de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y escaneo. Convierta fácilmente los documentos impresos
enarchivos PDF que puede editar, guardar y compartir, además de poder hacer búsquedas. Para descargar el software de la Web, vaya a:
www.hp.com/support/ljM278MFP.
Seleccione Controladores y el sistema operativo correspondiente; después, haga clic en Siguiente. Haga clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en el botón Descargar.
5.
Descarga e instalación del software
6.
Impresión móvil (opcional)
Método 1: Descarga desde HP Easy Start
(Windows y OS X)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
2. Siga las instrucciones e indicaciones en pantalla para guardar el archivo en el
equipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia
delaimpresora (Windows y OS X)
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
Método 3: Instalación desde el CD de la impresora
(soloWindows)
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo.
2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Notas sobre la instalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte
elarchivo de notas sobre la instalación del CD de la impresora.
6.2
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo,
los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, realicen conexiones de
red inalámbricas directamente a la impresora sin utilizar un direccionador ni un
punto de acceso inalámbricos. Conéctese a la señal directa de Wi-Fi Direct de
la impresora del mismo modo que conecta un dispositivo con capacidad Wi-Fi
auna red inalámbrica nueva o a un punto de acceso inalámbrico.
Activar Wi-Fi Direct
Para congurar Wi-Fi Direct desde el panel de control, realice los pasos
siguientes:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Información de conexión y abra los menús siguientes:
Wi-Fi Direct
Conguración
Activada/desactivada
2. Toque el elemento del menú Activada. La impresora guarda la
conguración y después se vuelve a mostrar el menú Conguración de
Wi-Fi Direct en el panel de control.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la
conguración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Detección de la impresora
1. En el dispositivo móvil, active la conectividad Wi-Fi y busque redes
inalámbricas.
2. Seleccione la impresora que se muestra en el panel de control de
impresoras. Nombre de impresora de ejemplo: Direct-bb-HP M277 Laserjet
15
7.
Conguración de fax (solo para modelos con fax, opcional)
Solución de problemas
Para obtener más información acerca del envío de faxes, consulte la guía del usuario
en el CD de la impresora o vaya a: www.hp.com/support/ljM278MFP
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora.
Windows
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después HP y, por
último HP Scan.
OS X
Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
Uso de la función de escaneado
8.
Conexión a una red por cable (Ethernet) (opcional)
Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto
mediante un cable de la longitud apropiada.
Verique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas.
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la conexión
de red:
Windows
Haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba cmd y pulse Intro. Escriba ping,
introduzca un espacio, escriba la dirección IP de la impresora y, a continuación,
pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección
IPde la impresora, consulte la sección “Obtener la dirección IP de la impresora”.
OS X
Abra la Utilidad de red y escriba la dirección IP en el panel ping. Pulse Intro.
Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la
impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora".
Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está
funcionando.
Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona,
pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexión.
Conexión de la red inalámbrica
(modelosinalámbricos)
Verique que el cable de red no esté conectado. La impresora no puede
conectarse a una red inalámbrica cuando se conecta un cable de red.
Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén encendidos
y tengan alimentación. Asegúrese también de que el interruptor inalámbrico
esté encendido.
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red
inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse
dentro de un alcance de 30m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red
inalámbrica.
En Mac, verique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
Reinicie el direccionador inalámbrico.
Guía del usuario
En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y
solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Seleccione la impresora si se le solicita y,a continuación, haga clic en Guías
del usuario.
En Windows, la guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del
software recomendada.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Seleccione la impresora si se le solicita y,a continuación, haga clic en
Software y controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
Ayuda del panel de control
Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los
temas de ayuda.
Recursos de asistencia adicional
En caso de que desee obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Solucionar problemas
• Buscar instrucciones de conguración avanzada
• Descargar las actualizaciones de software
• Participar en foros de asistencia
• Buscar información legal y sobre la garantía
• Acceder a recursos de impresión móvil
16
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Guia de primers passos de la
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
IMPORTANT:
Seguiu els
passos 1 a 2
del pòster de conguració del
maquinari de la impressora
idesprés passeu al pas 3.
3.
Conguració inicial al tauler de control
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Per desplaçar-
vos pel tauler de control, feu simplement els gestos de tocar, lliscar i desplaçar. Seguiu les
indicacions del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
Idioma
Ubicació
Paràmetres predeterminats
A Default Settings (Paràmetres predeterminats), seleccioneu una d’aquestes opcions:
Self-managed (Autogestionat): Paràmetres predeterminats optimitzats per a la majoria
d’usuaris que inclouen passos d’instal·lació i conguració i actualitzacions automàtiques.
IT-managed (Gestionat per TI): paràmetres predeterminats optimitzats per fer anar el
producte amb facilitat.
Els paràmetres es poden personalitzar totalment després de la conguració inicial.
NOTA
: seleccioneu Print Information Page (Imprimeix una pàgina d’informació) per imprimir
una pàgina amb instruccions sobre com es poden canviar els paràmetres predeterminats.
Windows
1. No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El procés
d'instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat.
Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us
demani de connectar el cable.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
OS X
1. En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l'ordinador i la
impressora abans d'instal·lar el programari.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió de xarxa sense l
(només models sense l)
Taulers de control de la pantalla tàctil
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), al tauler de
control de la impressora, toqueu el botó Wireless (sense l).
2. Toqueu Menú sense l i després Assistent per a la conguració sense
l. Seleccioneu el nom de la xarxa a la llista SSID o introduïu el nom
delaxarxa si no hi és.
3. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu el bo
D'acord.
4. Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa.
5. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa. Si apareix
una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no apareix, espereu
una estona i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la
durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1
Connexió de xarxa amb l Ethernet
(opcional
)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió USB directa entre la impressora
il'ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
4.
Seleccioneu el mètode de connexió
Conguració manual de l’adreça IP
Consulteu la guia de l'usuari de la impressora per informar-vos sobre com
congurar manualment l'adreça IP www.hp.com/support/ljM278MFP.
17
6.1
Connecteu el dispositiu a la xarxa sense l
Per imprimir des d'un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la
mateixa xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu lelement que voleu imprimir
i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora
i, després, Impressió.
Dispositius Android (4.4 o més nous): Obriu l'element que voleu imprimir
i premeu el boMenú. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora
i seleccioneu Impressió.
Per a alguns dispositius cal baixar l'aplicació complement HP Print Service des
de la botiga Google Play.
Windows Phone: Baixeu l'aplicació HP AiO Remote de Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre aquest o altres
sistemes operatius (Chrome/Google Cloud Print) aneu
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu
el codi QR.
Readiris Pro per a HP
Readiris Pro proporciona el vostre producte HP amb reconeixement òptic de caràcters i funcions d’escaneig. Convertiu fàcilment els vostres documents en paper
entxers PDF editables i cercables, llestos per emmagatzemar i compartir. Per descarregar el programari des del web, aneu a: www.hp.com/support/ljM278MFP.
Seleccioneu Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a Next (Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (aplicació - tercers) i al bo
Download.
5.
Descàrrega i instal·lació del programari
6.
Impressió mòbil (opcional)
Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega.
2. Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el txer a l’ordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport de la
impressora (Windows i OS X)
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Seleccioneu Programari i controladors.
3. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema
operatiu.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora
(només per al Windows)
1. Introduïu el CD de la impressora a lordinador.
2. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer de
notes d'instal·lació al CD de la impressora.
6.2
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara
els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament
una connexió de xarxa sense l amb la impressora, sense haver d'utilitzar un
punt d'accés o un encaminador sense l. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct
de la impressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi
a un punt d'accés Wi-Fi o a una xarxa sense l nova.
Habilitació del Wi-Fi Direct
Per congurar el Wi-Fi Direct des del tauler de control, seguiu aquests passos:
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el bo
Informació de la connexió
i obriu els menús següents:
Wi-Fi Direct
Conguració
Activat/desactivat
2. Toqueu l'element del menú Activat. La impressora desarà la conguració i
el tauler de control torna al menú Conguració Wi-Fi Direct.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Descobriu la impressora
1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense l.
2. Seleccioneu la impressora tal i com s'indica en el tauler de control de
la impressora. Nom d'exemple de la impressora: Direct-bb-HP M277
Laserjet
18
7.
Conguració del fax (només per models amb fax, opcional)
Solució de problemes
Per obtenir més informació sobre la tramesa de fax, consulteu la guia de l'usuari que
trobareu al CD de la impressora, o aneu a: www.hp.com/support/ljM278MFP
Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la impressora.
Windows
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per
últim, seleccioneu HP Scan.
OS X
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
Ús de la característica d'escaneig
8.
Connexió de xarxa (Ethernet) amb l (opcional)
Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte
amb un cable de la longitud adient.
Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos.
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa.
Windows
Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després
deixeu un espai, escriviu l'adreça IP de la impressora i, per últim, premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
OS X
Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l'adreça IP al panell del ping. Premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
Si a la nestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa
funciona.
Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els passos
de connexió.
Connexió de xarxa sense l
(només models sense l)
Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es pot
connectar a una xarxa sense l quan hi ha un cable de xarxa connectat.
Comproveu que la impressora i l'encaminador sense l estiguin engegats i rebin
alimentació. Assegureu-vos també que l'interruptor sense l estigui activat.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense
l. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m
(100 peus) del punt d'accés sense l (encaminador sense l).
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
Comproveu que l'ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa
sense l.
Per al Mac, comproveu que l'encaminador sense l admeti Bonjour.
Reinicieu l'encaminador sense l.
Guia de l'usuari
La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució
deproblemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Guies de l'usuari.
Per al Windows, la guia de l'usuari es copia a l'ordinador durant la instal·lació
deprogramari recomanada.
Cerca d'actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Programari
i controladors.
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al boSegüent.
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al boDownload
(Descarrega).
Ajuda del tauler de control
Toqueu el botó d'ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als
temes de l'ajuda.
Recursos de suport tècnic addicionals
Per obtenir una ajuda completa d'HP per a la impressora, aneu a:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Resolució de problemes
• Cerca d'instruccions de conguració avançades
• Descàrrega d'actualitzacions de programari
• Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
• Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
• Accés a recursos d'impressió mòbil
19
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Brugervejledning til
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
VIGTIGT:
Følg
trin 1-2
opsætningsoversigten for
printerhardware, og fortsæt
derefter med trin 3.
3.
Startopsætning på kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Brug tryk samt
svirp- ogrullebevægelser for at navigere på kontrolpanelet. Følg anvisningerne
påkontrolpanelet for at kongurere disse indstillinger:
Sprog
Placering
Standardindstillinger
Under Standardindstillinger skal du vælge en af disse muligheder:
Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for de este brugere, som
omfatter vejledning til opsætning og kongurationstrin og automatiske opdateringer.
It-administreret: Optimerede standardindstillinger for administration af printere.
Indstillingerne kan brugertilpasses efter den indledende konguration.
BEMÆRK: Vælg Udskriv oplysningsside for at udskrive en side med anvisninger på,
hvordan du ændrer standardindstillingerne.
Windows
1. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under
installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette
tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren,
når installationsprogrammet giver dig besked om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
OS X
1. Hvis du har OS X, skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren
ogprinteren, før du installerer softwaren.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrolpaneler for berøringsskærm
1. Hvis du vil oprette forbindelse mellem printeren og et trådløst netværk
(Wi-Fi), skal du trykke på knappen Trådløs på printerens kontrolpanel.
2. Tryk på Menu for trådløs forbindelse, og tryk derefter på Guiden
Trådløs konguration. Vælg netværksnavnet på SSID-listen, eller angiv
netværksnavnet, hvis det ikke vises.
3. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter på
knappen OK.
4. Vent, mens printeren opretter forbindelse til netværket.
5. Tryk på knappen Netværk på printerens kontrolpanel. Hvis der vises
en IP-adresse, er der oprettet netværksforbindelse. Hvis ikke, skal du
vente et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under
softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(Valgfrit
)
Brug et standardnetværkskabel.
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter,
så printeren kan nde netværksadressen.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
USB-tilslutning direkte mellem printeren
ogcomputeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
4.
Valg af forbindelsesmetode
Kongurer IP-adressen manuelt
I brugervejledningen til printeren kan du se, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen www.hp.com/support/ljM278MFP.
20
6.1
Opret forbindelse mellem enheden og det trådløse
netværk
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du oprette forbindelse
mellem enheden og det samme trådløse netværk som printeren.
Apple iOS-enheder (AirPrint): Åbn det element, der skal udskrives, og vælg
ikonet Handling. Vælg Udskriv, vælg printeren, og vælg derefter Udskriv.
Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det element, der skal udskrives, og
vælg knappen Menu. Vælg Udskriv, vælg printeren, og vælg Udskriv.
For visse enheder er det nødvendigt at hente HP Print Service-plugin-
programmet fra Google Play-butikken.
Windows Phone: Hent HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Du kan nde yderligere oplysninger om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print) ved
at gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller
scanne QR-koden.
Readiris Pro til HP
Readiris Pro giver dit HP-produkt avancerede OCR- og scanningsfunktioner. Konvertér let dine papirdokumenter til redigerbare og søgbare pdf-ler, klar til at blive
lagret og delt. Download softwaren fra internettet ved at gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP.
Vælg Drivere, vælg det relevante operativsystem, og klik på Næste. Klik på Applikation - tredjepart, og klik derefter på knappen Download.
5.
Download og installation af softwaren
6.
Mobiludskrivning (valgfrit)
Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
2. Følg vejledningen og meddelelserne på skærmen for at gemme len på
computeren.
3. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
Metode 2: Download fra webstedet med printersupport
(Windows og OS X)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Vælg Software og drivere.
3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
Metode 3: Installer fra printer-cd'en
(kun Windows)
1. Isæt printer-cd'en i computeren.
2. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
Installationsnoter
Du kan nde ere oplysninger om softwaren til printeren i len med
installationsnoter på printer-cd'en.
6.2
Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller)
Wi-Fi Wireless Direct giver Wi-Fi-enheder, som smartphones, tablets eller
computere, mulighed for at oprette trådløse netværksforbindelser direkte
til printeren uden at bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Opret
forbindelse til printerens Wi-Fi Direct-signal på samme måde, som
Wi-Fi-kompatible enheder opretter forbindelse til et nyt trådløst netværk
eller et hotspot.
Aktivér Wi-Fi Direct
Hvis du vil kongurere Wi-FiDirect fra kontrolpanelet, skal du udføre følgende
trin:
1. Fra startskærmen på printerens kontrolpanel skal du trykke på knappen
Forbindelsesoplysninger
og åbne følgende menuer:
Wi-Fi Direct
Indstillinger
Til/Fra
2. Tryk på menupunktet Til. Printeren gemmer indstillingen, og
kontrolpanelet vender derefter tilbage til menuen Wi-Fi Direct-
indstillinger.
Du kan nde ere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs
opsætning på www.hp.com/go/wirelessprinting.
Registrer printeren
1. Fra mobilenheden skal du aktivere Wi-Fi og søge efter trådløse netværk.
2. Vælg printeren som vist på printerens kontrolpanel. Eksempel på
printernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet
21
7.
Opsætning af fax (kun faxmodeller – valgfrit)
Fejlnding
Du kan nde oplysninger om, hvordan du sender en fax, i brugervejledningen på
printer-cd'en eller ved at gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter
HP Scan.
OS X
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
Brug af scanningsfunktionen
8.
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(valgfrit)
Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i den
rette længde.
Kontrollér, at lysene ud for netværksforbindelsen er tændt.
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Test netværksforbindelsen ved at pinge netværket:
Windows
Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på mellemrum,
skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens
IP-adresse".
OS X
Åbn Network Utility, og skriv IP-adressen i ping-ruden. Tryk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse ved
at gå til "Find printerens IP-adresse".
Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå
alle tilslutningstrin igen.
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrollér, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette
forbindelse til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i.
Kontrollér, at printeren og den trådløse router er tændt og tilsluttet strøm.
Kontrollér også, at knappen til trådløs er tændt.
Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For
deeste netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt
(trådløs router).
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Kontrollér, at computeren og printeren har forbindelse til det samme trådløse
netværk.
For Mac skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour.
Genstart den trådløse router.
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlnding.
Den ndes på printer-cd'en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på
Brugervejledninger.
Hvis du har Windows, kopieres brugervejledningen til computeren under den
anbefalede softwareinstallation.
Søg efter rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Software
ogdrivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik på knappen Download.
Hjælp til kontrolpanel
Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til
hjælpeemner.
Yderligere supportressourcer
Du kan se HP's komplette hjælp til produktet ved at gå til:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Løs problemer
• Søg efter avancerede kongurationsanvisninger
• Download softwareopdateringer
• Deltag i supportfora
• Find garanti og lovpligtige oplysninger
• Få adgang til mobiludskrivningsressourcer
22
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Introductiehandleiding
BELANGRIJK:
Volg
stap 1 en 2 op de
installatieposter voor de
printerhardware en ga dan
verder met stap 3.
3.
Eerste installatie op het bedieningspaneel
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze is geïnitialiseerd. Gebruik touch-, veeg- en
schuifbewegingen om door het bedieningspaneel te navigeren. Volg de opdrachten op het
bedieningspaneel om de volgende instellingen te congureren:
Taal
Locatie
Standaardinstellingen
Selecteer onder Standaardinstellingen een van de volgende opties:
Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor de meeste gebruikers,
inclusiefstappen voor begeleide installatie en conguratie en automatische updates.
IT-beheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor apparatuurbeheer.
Instellingen kunnen na de eerste installatie volledig worden aangepast.
OPMERKING: Selecteer Informatiepagina afdrukken om een pagina af te drukken met
instructies voor het wijzigen van de standaardinstellingen.
Windows
1. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd.
Tijdens het installatieproces van de software wordt u op het juiste
moment gevraagd de kabel aan te sluiten. Als de kabel al is aangesloten,
start u de printer opnieuw wanneer tijdens de installatie wordt gevraagd
de kabel aan te sluiten.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
OS X
1. Voor OS X sluit u de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Draadloze netwerkverbinding
(alleendraadloze modellen)
Bedieningspanelen met aanraakscherm
1. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de printer om
de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk.
2. Raak menu Draadloos en vervolgens Wizard Draadloos instellen aan.
Selecteer de netwerknaam in de SSID-lijst of voer de netwerknaam in als
deze niet in de lijst staat.
3. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak
vervolgens de knop OK
aan.
4. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding tot stand brengt.
5. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan. Als
een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand gebracht.
Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het
IP-adres. U hebt dit nodig tijdens de software-installatie. Voorbeeld van
IP-adres: 192.168.0.1
Bekabelde Ethernet-netwerkverbinding
(optioneel
)
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele
minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Rechtstreekse USB-verbinding tussen
deprinter en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
4.
De verbindingsmethode selecteren
Het IP-adres handmatig congureren
Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig
congureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM278MFP.
23
6.1
Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met
hetzelfde netwerk als de printer.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het item dat u wilt afdrukken
enselecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer
enselecteer Afdrukken.
Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het item dat u wilt afdrukken
en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en
selecteer Afdrukken.
Voor sommige apparaten moet de app HP Print Service uit de Google Play
Store worden gedownload.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app uit de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over deze en andere
besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat
u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant
u de QR-code.
Readiris Pro voor HP
Readiris Pro voorziet uw HP-product van geavanceerde OCR-scanfuncties. U kunt uw papieren documenten eenvoudig converteren naar PDF-bestanden die u kunt
bewerken en doorzoeken, en kunt opslaan en delen. Als u de software wilt downloaden van internet, gaat u naar: www.hp.com/support/ljM278MFP.
Selecteer Drivers, selecteer het juiste besturingssysteem en klik op Volgende. Klik op Toepassing - van derden en vervolgens op de knop Downloaden.
5.
De software downloaden en installeren
6.
Mobiel afdrukken (optioneel)
Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start
(Windowsen OS X)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 2: Downloaden van
printerondersteuningswebsite (Windows en OS X)
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Selecteer Software en drivers.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd
(alleenWindows)
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatieopmerkingen op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
6.2
Wi-Fi Direct (alleen draadloze modellen)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi-functionaliteit, zoals
smartphones, tablets of computers, direct met de printer verbinden via het
draadloze netwerk. U hebt geen draadloze router of toegangspunt nodig.
U maakt verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde
manier als waarop u Wi-Fi-apparaten verbindt met een nieuw draadloos
netwerk of hotspot.
Wi-Fi Direct inschakelen
Voer de volgende stappen uit om Wi-Fi Direct in te stellen vanaf het
bedieningspaneel.
1. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer de
knop Verbindingsinformatie aan en open de volgende menu's:
Wi-Fi Direct
Instellingen
Aan/uit
2. Raak het menuonderdeel Aan aan. De printer slaat de instelling op en
gaat terug naar het menu Wi-Fi Direct-instellingen.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
De printer detecteren
1. Schakel Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze
netwerken.
2. Selecteer de printer zoals op het bedieningspaneel van de printer wordt
weergegeven. Voorbeeld van printernaam: Direct-bb-HP M277 LaserJet
24
7.
Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel)
Problemen oplossen
Voor informatie over het verzenden van faxberichten raadpleegt u de
gebruikershandleiding op de printer-cd of gaat u naar:
www.hp.com/support/ljM278MFP
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP en
vervolgens HP Scan.
OS X
Ga naar de map Toepassingen en open HP Easy Scan.
De scanfunctie gebruiken
8.
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel)
Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op
de juiste netwerkpoort.
Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het
netwerk:
Windows
Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een spatie,
vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld van
IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt weten
hoe u het IP van de printer vindt.
OS X
Open het Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping.
Druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de
printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt.
Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden
weergegeven.
Als de ping niet werkt, probeer dan de printer opnieuw op te starten en
controleer alle verbindingsstappen opnieuw.
Draadloze netwerkverbinding
(alleen draadloze modellen)
Controleer of de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen
verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel is
aangesloten.
Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van
stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is
ingeschakeld.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk
bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het
draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn
aangesloten.
Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor Bonjour.
Start de draadloze router opnieuw.
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op
Gebruikershandleidingen.
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd
tijdens de installatie van de aanbevolen software.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Software en Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
Help op het bedieningspaneel
Raak de knop Help aan op het bedieningspaneel van de printer om de Help-
onderwerpen weer te geven.
Extra ondersteuningsbronnen
Voor uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Problemen oplossen
• Geavanceerde conguratie-instructies vinden
• Software-updates downloaden
• Meepraten op ondersteuningsforums
• Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
• Toegang tot bronnen voor mobiel afdrukken
25
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Alustamisjuhend
NB!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe
1–2, seejärel jätkake
3.etapiga.
3.
Algne häälestus juhtpaneelil
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Juhtpaneelil navigeerimiseks
kasutage puute-, nipsamis- ja kerimisliigutust. Järgige nende sätete kongureerimiseks
juhtpaneeli viipasid.
Keel
Asukoht
Vaikesätted
Menüüs Default Settings (Vaikesätted) tehke üks järgmistest valikutest.
Self-managed (Isejuhitav): enamiku kasutajate jaoks mõeldud optimeeritud
vaikesätted, mis hõlmavad juhendatud häälestamise ja kongureerimise etappe ning
automaatseid värskendusi.
IT-managed (IT-juhitav): optimeeritud vaikesätted seadmepargi juhtimiseks.
Pärast esialgset seadistamist saab sätteid muuta.
MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis kirjeldab, kuidas vaikesätteid
muuta.
Windows
1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming
kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud,
taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
OS X
1. OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja
printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
Traadita võrguühendus (ainult traadita
mudelid)
Puuteekraaniga juhtpaneelid
1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrku puudutage printeri
juhtpaneelil nuppu Wireless (Traadita).
2. Puudutage menüüd Wireless Menu (Traadita menüü) ja seejärel valikut
Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Valige SSID loendist
võrgu nimi või kui nime loendis pole, sisestage see käsitsi.
3. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel
nuppu OK.
4. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
5. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu Network (Võrk). Kui IP-aadress
onloendis, on võrguühendus loodud. Vastasel juhul oodake paar minutit
ja proovige uuesti. Märkige üles tarkvara installimise ajal kasutatav IP-
aadress. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus
(valikuline
)
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer tuvastab võrguaadressi.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
4.
Valige ühendusviis
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake printeri kasutusjuhendist teavet IP-aadressi käsitsi kongureerimise kohta
www.hp.com/support/ljM278MFP.
26
6.1
Seadme ühendamine traadita võrku
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse
traadita võrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint): avage prinditav üksus ja valige ikoon Action
(Tegevus). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print
(Printimine).
Androidi seadmed (4.4 või uuem): avage prinditav üksus ja valige nupp
Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print
(Printimine).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli
rakenduse allalaadimist.
Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Lisateavet nende ja muude operatsioonisüsteemide
(Chrome/Google Cloud Print) kohta saate aadressilt
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting või QR-koodi
skannides.
Readiris Pro HP jaoks
Readiris Pro pakub HP toote jaoks täiendatud optilise märgituvastuse ja skannimise funktsioone. Teisendage oma paberdokumendid hõlpsasti redigeeritavateks
jaotsitavateks PDF-failideks, mis on talletamiseks ja jagamiseks valmis. Tarkvara allalaadimiseks veebist külastage veebilehte www.hp.com/support/ljM278MFP.
Valige Draiverid, valige vastav operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Järgmine. Klõpsake valikut Rakendus – muu osapool ja siis nuppu Laadi alla.
5.
Tarkvara allalaadimine ja installimine
6.
Mobiilne printimine (valikuline)
1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start
(Windowsja OS X)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla.
2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid.
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
2. meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt
(Windowsja OS X)
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Valige Tarkvara ja draiverid.
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
3. meetod: installige printeri CD-lt
(ainult Windows)
1. Sisestage printeri CD arvutisse.
2. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Installijuhised
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat installimise
märkuste faili.
6.2
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel luua traadita
võrguühenduse otse printeriga ilma traadita marsruuteri või pääsupunkti
kasutamiseta. Looge ühendus printeri Wi-Fi Directi signaaliga samal
viisil, nagu ühendate Wi-Fi-funktsiooniga seadet uue traadita võrgu või
pääsupunktiga.
Wi-Fi Directi lubamine
Wi-Fi Directi häälestamiseks juhtpaneelilt tehke järgmist.
1. Puudutage toote juhtpaneeli koduekraanil nuppu Connection
Information (Ühenduse teave)
ja avage järgmised menüüd:
Wi-Fi Direct
Settings (Seaded)
On/O (Sees/väljas)
2. Puudutage menüüelementi On (Sees). Printer salvestab seade ja
juhtpaneel naaseb menüüsse Wi-Fi Direct Settings (Wi-Fi Directi seaded).
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Printeri avastamine
1. Lülitage mobiiliseadmes sisse Wi-Fi ja otsige traadita võrke.
2. Valige printer, nagu on näidatud printeri juhtpaneelil. Printeri nime näidis:
Direct-bb-HP M277 Laserjet
28
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281:
Aloitusopas
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒2 ja jatka
sitten kohdasta 3.
3.
Ohjauspaneelin alkumääritys
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Voit selata kosketusnäytön
ohjauspaneelia kosketus-, pyyhkäisy-, ja vierityseleillä. Noudata ohjauspaneelin kehotteita
jamääritä seuraavat asetukset:
Kieli
Sijainti
Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
Self-managed (Automaattinen hallinta): Useimmille käyttäjille suunnatut optimoidut
oletusasetukset, joihin kuuluu ohjatut asennus- ja määritysvaiheet sekä automaattiset
päivitykset.
IT-managed (IT-osaston hallinta): suuren laitejoukon hallinnan optimaaliset
oletusasetukset.
Asetukset voi mukauttaa täysin alkuasennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS: valitsemalla Print Information Page (Tulosta tietosivu) voit tulostaa sivun, jossa
neuvotaan, miten oletusasetuksia muutetaan.
Windows
1. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto
pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty,
käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään
kaapelin.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
OS X
1. Jos käytössä on OS X -tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli
tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Langattoman verkon määritykset (vain
langattomat mallit)
Kosketusnäytölliset ohjauspaneelit
1. Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla tulostimen
ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta.
2. Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Setup
Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus). Valitse verkon nimi SSID-
luettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei näy luettelossa.
3. Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta.
4. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden.
5. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta. Jos näytössä
näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy,
odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Ethernet-kaapeliverkkoyhteys
(Valinnainen
)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
4.
Yhteystavan valinta
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa
osoitteessa www.hp.com/support/ljM278MFP.
33
7.
Faksa iestatīšana (tikai faksa modeļi— neobligāti)
Problēmu novēršana
Informāciju par faksa sūtīšanu skatiet lietošanas rokasgrāmatā, kas atrodama
printera CD, vai dodieties uz: www.hp.com/support/ljM278MFP
Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan.
OSX
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
Skenēšanas funkcijas izmantošana
8.
Vadu Ethernet tīkla savienojums (pēc izvēles)
Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot pareiza
garuma kabeli.
Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam.
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu.
Windows
Noklikšķiniet uz Sākt > Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter. Ierakstiet
ping ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IPadresi un pēc tam nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
OSX
Atveriet Tīkla utilītprogrammu un ievadiet IP adresi ping rūtī. Nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas.
Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas
savienojuma darbības.
Bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem)
Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu
tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis.
Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas
padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu
printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta
(bezvadu maršrutētāja).
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta
pakalpojumu Bonjour.
Restartējiet bezvadu maršrutētāju.
Lietošanas rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē:
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Lietošanas rokasgrāmatas.
Operētājsistēmai Windows lietošanas rokasgrāmata tiek kopēta uz datoru, kamēr
uzstādāt ieteicamo programmatūru.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Programmatūra un draiveri.
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download(Lejupielāde).
Vadības paneļa palīdzība
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības
tēmām.
Papildu atbalsta resursi
Lai saņemtu visaptverošu HP palīdzību printerim, atveriet:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Problēmu risinājumi
• Instrukcijas par papildu kongurācijām
• Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
• Pievienošanās atbalsta forumiem
• Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
• Piekļuve mobilās drukas resursiem
34
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP“ M278–M281
darbo pradžios vadovas
SVARBU.
Atlikite
1–2 veiksmus,
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos sąrankos
plakate, tada tęskite
atlikdami 3 veiksmą.
3.
Pradinė sąranka naudojant valdymo sky
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Norėdami naršyti valdymo skyde,
naudokite lietimo, perbraukimo ir slinkimo gestus. Vykdydami nurodymus valdymo skyde
sukongūruokite toliau nurodytas nuostatas.
Kalba
Vieta
Numatytosios nuostatos
Dalyje Default Settings (numatytosios nuostatos) pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
Self-managed (naudotojo valdomos): optimizuotos numatytosios daugeliui naudotojų
skirtos nuostatos, apimančios sąranką su nurodymais ir kongūracijos veiksmus bei
automatinius naujinius.
IT-managed (IT darbuotojų valdomos): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos
įrenginių grupės valdymui paspartinti.
Atlikus pradinę sąranką nuostatas galima keisti.
PASTABA. Pasirinkite Print Information Page (spausdinti informacinį puslapį),
kadišspausdintumėte puslapį, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti
numatytąsiasnuostatas.
Windows“
1. Neprijunkite USB laido, kol nebaigtas programinės įrangos diegimas.
Diegiant bus nurodyta, kada reikia prijungti laidą. Jei laidas jau prijungtas,
iš naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti laidą.
2. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas.
OS X
1. Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite OS X kompiuterį prie
spausdintuvo USB laidu.
2. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas.
Belaidžio tinklo ryšys (tik belaidžiai modeliai)
Jutiklinio ekrano valdymo skydai
1. Kad prijungtumėte spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo, paspauskite
spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Wireless“ (belaidis ryšys).
2. Palieskite Wireless Menu (belaidžio ryšio meniu), tada palieskite Wireless
Setup Wizard (belaidžio ryšio sąrankos vediklis). SSID sąraše pasirinkite
tinklo pavadinimą arba, jei pavadinimo nėra, įveskite jį.
3. Klaviatūra įveskite slaptafrazę, tada palieskite mygtuką OK (gerai).
4. Palaukite, kol spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo.
5. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“ (tinklas).
Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys užmegztas. Jei adresas
nenurodytas, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite
IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę įrangą. IP adreso pavyzdys:
192.168.0.1
Laidinio eterneto tinklo ryšys
(pasirenkamas
)
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą
minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
2. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas.
Tiesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo
irkompiuterio
Naudokite USB laidą, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys.
4.
Jungimosi būdo pasirinkimas
Neautomatinis IP adreso kongūravimas
Informacijos, kaip neautomatiškai kongūruoti IP adresą, žr.
www.hp.com/support/ljM278MFP.
37
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Startveiledning
VIKTIG:
Følg
trinn 1 - 2
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og fortsett
deretter med trinn 3.
3.
Første oppstart på kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Bruk berørings-, sveipe- og
blabevegelser for å navigere på kontrollpanelet. Følg meldingene på kontrollpanelet for å
kongurere disse innstillingene:
Språk
Sted
Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for de este brukere som omfatter hjelp til
oppsett, kongurasjonstrinn og automatiske oppdateringer.
IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon.
Innstillingene kan tilpasses etter den innledende kongureringen.
MERK: Velg Skriv ut informasjonsside for å skrive ut en side som forteller hvordan du kan
endre standardinnstillingene.
Windows
1. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren.
Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er
nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du skriveren på nytt
når installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
OS X
1. For OS X, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
du installerer programvaren.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
Trådløs nettverkstilkobling
(bare trådløse modeller)
Kontrollpaneler med berøringsskjerm
1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk (Wi-Fi), trykker du på
trådløsknappen på skriverens kontrollpanel.
2. Velg Trådløs meny, og deretter Veiviser for trådløs kongurering. Velg
nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis det ikke
er oppført.
3. Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen.
4. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling.
5. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen. Hvis det er
oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke,
venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som
skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
(Valgfritt
)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
USB-tilkobling direkte mellom skriveren
ogdatamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
4.
Velg tilkoblingsmetoden
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du kongurerer
IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM278MFP.
38
6.1
Koble enheten til det trådløse nettverket
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til
det samme trådløse nettverket som skriveren er på.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne elementet du ønsker å skrive ut, og velg
Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg deretter Skriv ut.
Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne elementet du vil skrive ut, og velg
Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg Skriv ut.
Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra
Google Play Store.
Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan
du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller
skanne QR-koden.
Readiris Pro for HP
Readiris Pro sørger for at HP-produktet har avansert optisk tegngjenkjenning og skannefunksjoner. Konverter papirdokumenter til redigerbare og søkbare PDF-ler,
som er klare til å lagres og deles. Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til: www.hp.com/support/ljM278MFP.
Velg Drivere, velg det aktuelle operativsystemet, og klikk på Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og deretter på Last ned.
5.
Laste ned og installere programvaren
6.
Mobilutskrift (valgfritt)
Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre len på
datamaskinen.
3. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
Metode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte
(Windows og OS X)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
Metode 3: Installere fra skriver-CD-en
(bare Windows)
1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
2. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se len
Installasjonsmerknader på skriver-CD-en.
6.2
Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner,
nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en
trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Koble til skriverens Wi-Fi Direct-signal på
samme måte som du kobler Wi-Fi-enhetene dine til et nytt trådløst nettverk
eller Wi-Fi-sone.
Aktivere Wi-Fi Direct
Slik kongurerer du Wi-Fi Direct fra kontrollpanelet:
1. På startskjermbildet til skriverens kontrollpanel, trykker du på
Tilkoblingsinformasjon
, og åpner følgende menyer:
Wi-Fi Direct
Innstillinger
/av
2. Velg . Skriveren lagrer innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet til
menyen Wi-Fi Direct-innstillinger.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Finn skriveren
1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk.
2. Velg skriveren slik det vises på skriverens kontrollpanel. Eksempel på
skrivernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet
39
7.
Kongurere faks (bare faksmodeller - valgfritt)
Feilsøking
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sender faks, kan du se brukerhåndboken på
skriver-CD-en, eller gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren.
Windows
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter
HP Scan.
OS X
Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan.
Bruke skannefunksjonen
8.
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet) (valgfritt)
Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som er
lang nok.
Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser.
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen.
Windows
Klikk på Start > Kjør. Skriv cmd, og trykk på Enter. Skriv ping, sett inn et
mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å nne skriverens
IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse.
OS X
Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å nne skriverens
IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse.
Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer.
Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og kontrollere
alle tilkoblingstrinnene.
Trådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller)
Kontroller at nettverkskabelen ikke er koblet til. Skriveren kan ikke koble til et
trådløst nettverk når en nettverkskabel er tilkoblet.
Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel.
Kontroller også at skriverens trådløsbryter er slått på.
Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket.
For de este nettverk må skriveren være innenfor 30m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trådløse ruteren).
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse
nettverket.
For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour.
Start den trådløse ruteren på nytt.
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CD-en og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på
Brukerhåndbøker.
For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte
programvareinstallasjonen.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP
2. Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Programvare
ogdrivere.
3. Velg operativsystemet, og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen.
Hjelp på kontrollpanelet
Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
Flere støtteressurser
For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til:
www.hp.com/support/ljM278MFP
• Løse problemer
• Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
• Last ned programvareoppdateringer
• Delta i støttefora
• Finn informasjon om garanti og forskrifter
• Få tilgang til ressurser for mobilutskrifter
40
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M278-M281
Guia de Introdução
IMPORTANTE:
Siga as
Etapas de 1 a 2
no pôster de conguração
de hardware da impressora.
Depois, prossiga para a
Etapa 3.
3.
Conguração inicial no painel de controle
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle,
use gestos de toque, de deslizamento e de rolagem. Siga as instruções no painel de
controlepara denir estas congurações:
Idioma
Local
Congurações padrão
Em Congurações padrão, selecione uma destas opções:
Autogerenciado: Congurações padrão otimizadas para a maioria dos usuários que
incluem etapas de conguração guiadas e atualizações automáticas.
Gerenciado por TI: congurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento
defrota.
As congurações podem ser completamente personalizadas após a conguração inicial.
NOTA: Selecione Imprimir página de informações para imprimir uma página que mostra
comoalterar as congurações padrão.
Windows
1. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo de
instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado. Se
o cabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando a instalação
solicitar a conexão do cabo.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
OS X
1. Para OS X, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes
de instalar o software.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
Conexão da rede sem o (somente modelos
sem o)
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Para conectar a impressora a uma rede sem o (Wi-Fi), no painel
decontrole da impressora, toque no botão Sem o.
2. Toque no Menu sem o e então toque no Assistente de conguração
sem o. Selecione o nome da rede na lista SSID ou insira o nome da rede
caso ela não esteja listada.
3. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK.
4. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede.
5. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede. Se um
endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida.
Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente.
Anote oendereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplodeendereço IP: 192.168.0.1
Conexão de rede Ethernet com o
(Opcional
)
Use um cabo de rede padrão.
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
Conexão USB direta entre a impressora
eocomputador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
4.
Selecionar o método de conexão
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações sobre como
congurar o endereço IP manualmente www.hp.com/support/ljM278MFP.
43
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com
ColorLaserJet ProMFPM278-M281
Komma igång-guide
VIKTIGT:
Följ
Steg 1–2 i skrivarens
installationsanvisningar och
fortsätt sedan med Steg 3.
3.
Grundinställningar på kontrollpanelen
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den startar. För att navigera på
kontrollpanelen använder du pekgesterna tryck, svep och bläddra. Följ meddelandena
påkontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
Språk
Plats
Standardinställningar
Under Standardinställningar väljer du ett av följande alternativ:
Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för de esta användare
som innefattar guidade installations- och kongurationssteg och automatiska
uppdateringar.
IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggningen.
Inställningarna är helt anpassningsbara efter den första installationen.
OBS! Välj Utskriftsinformationssidan för att skriva ut en sida med instruktioner om hur
duändrar standardinställningarna.
Windows
1. Anslut inte USB-kabeln innan mjukvaran installeras. I
installationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln när det behövs.
Om kabeln redan är ansluten startar du om skrivaren när installationen
ber dig ansluta med kabeln.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
OS X
1. För OS X ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan
duinstallerar programvaran.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
Trådlös nätverkskonguration (endast
trådlösa modeller)
Pekkontrollpaneler
1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) trycker du på
knappen för trådlöst på skrivarens kontrollpanel.
2. Tryck på menyn Wireless Menu (Trådlöst) och sedan på Wireless Setup
Wizard (Guiden för trådlös anslutning). Välj nätverksnamnet från SSID-
listan, eller ange nätverksnamnet om det inte är listat.
3. Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på
knappen OK.
4. Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning.
5. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk. Om en
IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar
du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för
användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress:
192.168.0.1
Kabelnätverksanslutning för Ethernet
(Valfritt
)
Använd en standardnätverkskabel.
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
USB-anslutning direkt mellan skrivaren och
datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
4.
Välj anslutningsmetod
Kongurera IP-adressen manuellt
Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du kongurerar
IP-adressen manuellt www.hp.com/support/ljM278MFP.
www.hp.com
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
fortechnical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP
could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface
cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more
regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any
direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection
with the furnishing or use of this information.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est
interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans
leprésent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales dApple, Inc. aux Etats-Unis
etdans dautres pays/régions.
OS X est une marque commerciale dApple Inc. aux États-Unis et dans dautres
pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale dApple Inc. aux États-Unis et dans dautres
pays/régions.
Réglementations de la FCC
Les tests eectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classeB, telles que spéciées à l’article15
des normes de laFCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Aucune garantie n’est néanmoins fournie quant à l’apparition
d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant
l’appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant léquipement du récepteur.
Connectez léquipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut setraduire
par la révocation du droit d’exploitation de léquipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulationsde l’article
15des réglementations de la FCC sur les appareils de classeB. Pour de plus amples
informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur au
format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages
directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise
àdisposition deces informations ou de leur utilisation.

Transcripción de documentos

Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Getting Started Guide www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 IMPORTANT: Follow Steps 1 - 2 on the printer hardware setup poster, then continue with Step 3. Català................. 16 3. Initial setup on the control panel After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the control panel, use touch, swipe, and scroll gestures. Follow the prompts on the control panel to configure these settings: • Language • Location • Default Settings Under Default Settings select one of these options: • Self-managed: Optimized default settings for most users that include guided setup and configuration steps and automatic updates. • IT-managed: Optimized default settings for fleet manageability. Settings are fully customizable after initial setup. NOTE: Select Print Information Page to print a page that instructs how to change the default settings. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Select the connection method Wireless network connection U  SB connection directly between the printer and the computer (wireless models only) Use an A-to-B type USB cable. Touchscreen control panels Windows 1. 2. Do not connect the USB cable before installing the software. The installation process prompts to connect the cable at the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer when installation prompts to connect the cable. Continue to “5. Download and install the software.” OS X 1. 2. For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer before installing the software. Continue to “5. Download and install the software.” 1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control panel, touch the Wireless button. 2. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Select the network name from the SSID list, or enter the network name if it is not listed. 3. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button. 4. Wait while the printer establishes a network connection. 5. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP address is listed, the network connection has been established. If not, wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use during software installation. Example IP address: 192.168.0.1 Wired Ethernet network connection  ) (Optional Use a standard network cable. 1. 2. Manually configure the IP address Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few minutes for the printer to acquire a network address. Continue to “5. Download and install the software.” See the printer user guide for information on how to manually configure the IP address www.hp.com/support/ljM278MFP. 1 7.  Set up fax (fax models only - optional) For information about sending fax, please see the user guide on the printer CD, or go to: www.hp.com/support/ljM278MFP Use the scan feature 8. Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer. Windows OS X Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan. Go to the Applications folder and open HP Easy Scan. Troubleshooting User guide Control panel help The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the printer CD and on the Web: Touch the Help 1. Go to www.hp.com/support/ljM278MFP 2. Select the printer if prompted to, and then click User Guides. For Windows, the user guide is copied to the computer during the recommended software installation. Additional support resources Check for firmware updates 1. 2. 3. 4. button on the printer control panel to access help topics. For HP’s all-inclusive help for the printer, go to: www.hp.com/support/ljM278MFP Go to www.hp.com/support/ljM278MFP Select the printer if prompted to, and then click Software and Drivers. Select the operating system, and click the Next button. Select Firmware, and click the Download button. • Solve problems • Find advanced configuration instructions • Download software updates • Join support forums • Find warranty and regulatory information • Access mobile printing resources W  ired (Ethernet) network connection (optional) Wireless network connection (wireless models) • Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of the correct length. • Verify the lights next to the network port are lit. • Verify the print driver is installed on the computer. • Test the network connection by pinging the network: Windows Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping, type a space, type the printer IP address, and then press Enter. Example IP address: 192.168.0.1. To find the printer IP, see “Find the printer IP address.” OS X Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter. Example IP address: 192.168.0.1. To find the printer IP, see “Find the printer IP address.” • If the window displays round-trip times, the network is working. • If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the connection steps. • Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to a wireless network when a network cable is connected. • Verify that the printer and wireless router are turned on and have power. Also make sure the wireless switch is turned on. • Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point (wireless router). • Verify the print driver is installed on the computer. • Verify that the computer and printer connect to the same wireless network. • For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour. • Restart the wireless router. 3 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Handbuch für die Inbetriebnahme www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 WICHTIG: Führen Sie die Schritte 1 bis 2 auf dem Plakat zur Einrichtung der Druckerhardware aus, und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort. Català................. 16 3. Initialisierungseinrichtung über das Bedienfeld Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Im Bedienfeld können Sie mithilfe von Finger-, Wisch- und Bildlaufbewegungen navigieren. Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu konfigurieren: • Sprache • Standort • Standardeinstellungen Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus: • Selbst verwaltet: Für die meisten Benutzer optimierte Standardeinstellungen, darunter angeleitete Einrichtungs- und Konfigurationsschritte und automatische Aktualisierungen. • IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung optimierte Standardeinstellungen. Nach der Ersteinrichtung können alle Einstellungen im vollen Umfang angepasst werden. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 HINWEIS: Wählen Sie Print Information Page (Druckinformationsseite) aus, um eine Seite mit Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken. 4. Verbindungsmethode auswählen WLAN-Verbindung (nur Wireless-Modelle) D  irekte USB-Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer Bedienfelder mit Touchscreen Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A-auf-B. Windows 1. 2. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auffordert. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. OS X 1. 2. Schließen Sie OS X das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker vor der Installation der Software an. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. 1. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden, berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste „Wireless“. 2. Wählen Sie Drahtlosmenü und anschließend Assistent für die drahtlose Installation. Wählen Sie in der Liste „SSID“ den Netzwerknamen aus, oder geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn er in der Liste nicht aufgeführt ist. 3. Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren Sie dann die Schaltfläche OK. 4. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat. 5. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste „Netzwerk“. Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-Installation. BeispielIP-Adresse: 192.168.0.1 Kabelgebundene Ethernet Netzwerkverbindung (Optional) Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. 1. 2. Manuelle Konfiguration der IP-Adresse Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an. Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse bezieht. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. Informationen zur manuellen Konfiguration der IP-Adresse finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM278MFP. 7 English............. 1 Guida introduttiva per Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 Suomi............. 28 IMPORTANTE: Seguire i passaggi 1 - 2 del poster di installazione dell’hardware della stampante, quindi continuare con il passaggio 3. Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  onfigurazione iniziale dal pannello di 3. C controllo Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare nel pannello di controllo, utilizzare i gesti di tocco, trascinamento e scorrimento. Seguire i messaggi sul pannello di controllo per configurare le seguenti impostazioni: • Lingua • Località • Impostazioni predefinite In Impostazioni predefinite selezionare una delle opzioni seguenti: • Autogestito: Impostazioni ottimizzate predefinite per la maggior parte degli utenti che comprendono i passaggi di installazione e configurazione e gli aggiornamenti automatici. • Gestito da IT: Impostazioni predefinite ottimizzate per gestione del parco macchine. Dopo la configurazione iniziale, le impostazioni sono completamente configurabili. NOTA: Selezionare Stampa pagina informazioni per stampare una pagina con istruzioni sulla modifica delle impostazioni predefinite. 4. Scelta del metodo di connessione C  onnessione della rete wireless (solo modelli wireless) C  ollegamento USB diretto tra stampante e computer Utilizzare un cavo USB di tipo A/B. Pannelli di controllo con schermo a sfioramento Windows 1. 2. Non collegare il cavo USB prima di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la stampante quando il programma di installazione di collegare il cavo. Continuare con “5. Download e installazione del software”. OS X 1. 2. Per OS X, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare il software. Continuare con “5. Download e installazione del software”. 1. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. 2. Toccare Menu Wireless, quindi Configurazione wireless guidata. Selezionare il nome di rete dall'elenco SSID o immettere il nome della rete se non è presente nell'elenco. 3. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare il pulsante OK. 4. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete. 5. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare l'indirizzo IP per l'uso durante l'installazione del software. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1 Connessione di rete Ethernet cablata  ) (facoltativo Utilizzare un cavo di rete standard. 1. 2. Configurazione manuale dell'indirizzo IP Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete. Continuare con “5. Download e installazione del software”. Per informazioni su come configurare manualmente l'indirizzo IP, vedere la Guida per l'utente all'indirizzo www.hp.com/support/ljM278MFP. 10 7.  Impostazione del fax (solo modelli con funzione fax - facoltativo) Per ulteriori informazioni sull'invio di fax, vedere la guida per l'utente nel CD della stampante o accedere a: www.hp.com/support/ljM278MFP Utilizzo della funzione di scansione 8. Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante. Windows OS X Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan. Accedere alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan. Risoluzione dei problemi Guida per l'utente La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. Essa è disponibile nel CD della stampante e sul Web: 1. 2. Accedere a www.hp.com/support/ljM278MFP Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su User Guides (Guide per l'utente). Per Windows, la Guida per l'utente è copiata nel computer durante l'installazione del software consigliata. Ricerca degli aggiornamenti del firmware 1. 2. 3. 4. Accedere a www.hp.com/support/ljM278MFP Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su Software and Drivers (Software e driver). Selezionare il sistema operativo e fare clic sul pulsante Next (Avanti). Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download. Guida del pannello di controllo Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida di controllo della stampante. sul pannello Risorse di supporto aggiuntive Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a: www.hp.com/support/ljM278MFP • Risoluzione dei problemi • Ricerca di istruzioni per la configurazione avanzata • Download di aggiornamenti software • Registrazione al forum di supporto • Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative • Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili C  onnessione di rete cablata (Ethernet) (facoltativo) C  onnessione della rete wireless (modelli wireless) • Verificare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un cavo della lunghezza corretta. • Verificare che le spie accanto alla porta di rete siano accese. • Verificare che il driver di stampa sia installato sul computer. • Verificare la connessione di rete eseguendo il ping della rete: Windows Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere ping, uno spazio, quindi digitare l'indirizzo IP della stampante e premere Invio. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante, vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante". OS X Aprire Utility di rete e immettere l'indirizzo IP nel riquadro ping. Premere Invio. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante, vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante". • Se nella finestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno), la rete funziona. • Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e verificare nuovamente tutti i passaggi di connessione. • Verificare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non può connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete. • Verificare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati. Verificare inoltre che l'interruttore wireless sia acceso. • Verificare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless (router wireless). • Verificare che il driver di stampa sia installato sul computer. • Verificare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete wireless. • Per Mac, verificare che il router wireless supporti Bonjour. • Riavviare il router wireless. 12 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Guía de introducción www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 IMPORTANTE: Siga los pasos 1-2 del folleto de configuración del hardware de la impresora y, después, continúe con el paso 3. Català................. 16 3. Configuración inicial en el panel de control Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel de control, utilice los gestos de tocar, deslizar y desplazar. Siga las indicaciones del panel de control para configurar estos ajustes: • Idioma • Ubicación • Configuración predeterminada En Configuración predeterminada seleccione una de estas opciones: • Autogestionado: configuración predeterminada optimizada para la mayoría de los usuarios, que incluye pasos de instalación y configuración guiados y actualizaciones automáticas. • Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad de la flota. La configuración puede personalizarse completamente después de la configuración inicial. NOTA: Seleccione Imprimir página de información para imprimir una página que indica cómo cambiar la configuración predeterminada. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Selección del método de conexión C  onexión de la red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) C  onexión USB directamente entre la impresora y el equipo Utilice un cable USB de tipo A a B. Paneles de control con pantalla táctil Windows 1. 2. No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. OS X 1. 2. Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar el software. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. 1. Para conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), toque el botón Configuración inalámbrica en el panel de control de la impresora. 2. Toque Menú inalámb. y, a continuación, toque Asist. config. inalám. Seleccione el nombre de la red en la lista SSID o introduzca el nombre de la red si no lo encuentra en la lista. 3. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar. 4. Espere mientras la impresora establece una conexión de red. 5. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red. Si aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1 Conexión a una red por cable Ethernet  ) (Opcional Utilice un cable de red estándar. 1. 2. Configuración manual de la dirección IP Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a que la impresora obtenga la dirección de red. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener información sobre cómo configurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/ljM278MFP. 13 5. Descarga e instalación del software 1. 2. 3. 3. 4.  étodo 1: Descarga desde HP Easy Start M (Windows y OS X) Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. Siga las instrucciones e indicaciones en pantalla para guardar el archivo en el equipo. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo. 1. 2.  étodo 2: Descarga desde el sitio web de asistencia M de la impresora (Windows y OS X) 1. 2. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.  étodo 3: Instalación desde el CD de la impresora M (solo Windows) Inserte el CD de la impresora en el equipo. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Notas sobre la instalación Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP. Seleccione Software y controladores. Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el archivo de notas sobre la instalación del CD de la impresora. Readiris Pro para HP Readiris Pro le da a su producto HP funciones avanzadas de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y escaneo. Convierta fácilmente los documentos impresos en archivos PDF que puede editar, guardar y compartir, además de poder hacer búsquedas. Para descargar el software de la Web, vaya a: www.hp.com/support/ljM278MFP. Seleccione Controladores y el sistema operativo correspondiente; después, haga clic en Siguiente. Haga clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en el botón Descargar. 6.  Impresión móvil (opcional) i-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) 6.2 W Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, realicen conexiones de red inalámbricas directamente a la impresora sin utilizar un direccionador ni un punto de acceso inalámbricos. Conéctese a la señal directa de Wi-Fi Direct de la impresora del mismo modo que conecta un dispositivo con capacidad Wi-Fi a una red inalámbrica nueva o a un punto de acceso inalámbrico. 6.1 Conexión del dispositivo a la red inalámbrica Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la misma red inalámbrica que la impresora. Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): Abra el elemento que desea imprimir y seleccione el icono Acción. Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo Imprimir. Activar Wi-Fi Direct Para configurar Wi-Fi Direct desde el panel de control, realice los pasos siguientes: 1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Información de conexión y abra los menús siguientes: • Wi-Fi Direct • Configuración • Activada/desactivada 2. Toque el elemento del menú Activada. La impresora guarda la configuración y después se vuelve a mostrar el menú Configuración de Wi-Fi Direct en el panel de control. Dispositivos Android (4.4 o más recientes): Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo Imprimir. Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print Service de Play Store de Google. Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store. Obtener más información sobre la impresión móvil P  ara obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la configuración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Para obtener más información acerca de este y otros sistemas operativos (Chrome/Google Cloud Print) vaya a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanee el código QR a continuación. Detección de la impresora 1. En el dispositivo móvil, active la conectividad Wi-Fi y busque redes inalámbricas. 2. Seleccione la impresora que se muestra en el panel de control de impresoras. Nombre de impresora de ejemplo: Direct-bb-HP M277 Laserjet 14 7.  Configuración de fax (solo para modelos con fax, opcional) Para obtener más información acerca del envío de faxes, consulte la guía del usuario en el CD de la impresora o vaya a: www.hp.com/support/ljM278MFP Uso de la función de escaneado 8. Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora. Windows OS X Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después HP y, por último HP Scan. Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan. Solución de problemas Guía del usuario Ayuda del panel de control En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web: Toque el botón Ayuda temas de ayuda. 1. 2. Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP Seleccione la impresora si se le solicita y,a continuación, haga clic en Guías del usuario. En Windows, la guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del software recomendada. Recursos de asistencia adicional Comprobar las actualizaciones del firmware 1. 2. 3. 4. en el panel de control de la impresora para acceder a los En caso de que desee obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a: www.hp.com/support/ljM278MFP Vaya a www.hp.com/support/ljM278MFP Seleccione la impresora si se le solicita y,a continuación, haga clic en Software y controladores. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar. • Solucionar problemas • Buscar instrucciones de configuración avanzada • Descargar las actualizaciones de software • Participar en foros de asistencia • Buscar información legal y sobre la garantía • Acceder a recursos de impresión móvil C  onexión a una red por cable (Ethernet) (opcional) Conexión de la red inalámbrica (modelos inalámbricos) • Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud apropiada. • Verifique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas. • Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo. • Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la conexión de red: Windows Haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba cmd y pulse Intro. Escriba ping, introduzca un espacio, escriba la dirección IP de la impresora y, a continuación, pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la impresora, consulte la sección “Obtener la dirección IP de la impresora”. OS X Abra la Utilidad de red y escriba la dirección IP en el panel ping. Pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora". • Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. • Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona, pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexión. • Verifique que el cable de red no esté conectado. La impresora no puede conectarse a una red inalámbrica cuando se conecta un cable de red. • Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese también de que el interruptor inalámbrico esté encendido. • Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). • Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo. • Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica. • En Mac, verifique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour. • Reinicie el direccionador inalámbrico. 15 English............. 1 Guia de primers passos de la Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 IMPORTANT: Seguiu els passos 1 a 2 del pòster de configuració del maquinari de la impressora i després passeu al pas 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  onfiguració inicial al tauler de control 3. C Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Per desplaçarvos pel tauler de control, feu simplement els gestos de tocar, lliscar i desplaçar. Seguiu les indicacions del tauler de control per configurar aquests paràmetres: • Idioma • Ubicació • Paràmetres predeterminats A Default Settings (Paràmetres predeterminats), seleccioneu una d’aquestes opcions: • Self-managed (Autogestionat): Paràmetres predeterminats optimitzats per a la majoria d’usuaris que inclouen passos d’instal·lació i configuració i actualitzacions automàtiques. • IT-managed (Gestionat per TI): paràmetres predeterminats optimitzats per fer anar el producte amb facilitat. Els paràmetres es poden personalitzar totalment després de la configuració inicial. NOTA: seleccioneu Print Information Page (Imprimeix una pàgina d’informació) per imprimir una pàgina amb instruccions sobre com es poden canviar els paràmetres predeterminats. 4. Seleccioneu el mètode de connexió C  onnexió de xarxa sense fil (només models sense fil) C  onnexió USB directa entre la impressora i l'ordinador Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. Taulers de control de la pantalla tàctil Windows 1. 2. No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El procés d'instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani de connectar el cable. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” OS X 1. 2. En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l'ordinador i la impressora abans d'instal·lar el programari. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” 1. Per connectar la impressora a una xarxa sense fil (Wi-Fi), al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Wireless (sense fil). 2. Toqueu Menú sense fil i després Assistent per a la configuració sense fil. Seleccioneu el nom de la xarxa a la llista SSID o introduïu el nom de la xarxa si no hi és. 3. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu el botó D'acord. 4. Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa. 5. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa. Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no apareix, espereu una estona i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1 Connexió de xarxa amb fil Ethernet  ) (opcional Utilitzeu un cable de xarxa estàndard. 1. 2. Configuració manual de l’adreça IP Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” Consulteu la guia de l'usuari de la impressora per informar-vos sobre com configurar manualment l'adreça IP www.hp.com/support/ljM278MFP. 16 5. Descàrrega i instal·lació del programari 3. Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X) 1. 2. 3. 4. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega. Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el fitxer a l’ordinador. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.  ètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport de la M impressora (Windows i OS X) 1. 2. 1. 2. Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP. Seleccioneu Programari i controladors. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema operatiu. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.  ètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora M (només per al Windows) Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Notes d’instal·lació Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el fitxer de notes d'instal·lació al CD de la impressora. Readiris Pro per a HP Readiris Pro proporciona el vostre producte HP amb reconeixement òptic de caràcters i funcions d’escaneig. Convertiu fàcilment els vostres documents en paper en fitxers PDF editables i cercables, llestos per emmagatzemar i compartir. Per descarregar el programari des del web, aneu a: www.hp.com/support/ljM278MFP. Seleccioneu Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a Next (Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (aplicació - tercers) i al botó Download. 6.  Impressió mòbil (opcional) i-Fi Direct (només per a models sense fil) 6.2 W El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament una connexió de xarxa sense fil amb la impressora, sense haver d'utilitzar un punt d'accés o un encaminador sense fil. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct de la impressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi a un punt d'accés Wi-Fi o a una xarxa sense fil nova. 6.1 Connecteu el dispositiu a la xarxa sense fil Per imprimir des d'un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora i, després, Impressió. Habilitació del Wi-Fi Direct Per configurar el Wi-Fi Direct des del tauler de control, seguiu aquests passos: 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó i obriu els menús següents: Informació de la connexió • Wi-Fi Direct • Configuració • Activat/desactivat 2. Toqueu l'element del menú Activat. La impressora desarà la configuració i el tauler de control torna al menú Configuració Wi-Fi Direct. Dispositius Android (4.4 o més nous): Obriu l'element que voleu imprimir i premeu el botó Menú. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora i seleccioneu Impressió. Per a alguns dispositius cal baixar l'aplicació complement HP Print Service des de la botiga Google Play. Windows Phone: Baixeu l'aplicació HP AiO Remote de Windows Store. Per obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting. Més informació sobre la impressió mòbil Descobriu la impressora Per obtenir més informació sobre aquest o altres sistemes operatius (Chrome/Google Cloud Print) aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu el codi QR. 1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense fil. 2. Seleccioneu la impressora tal i com s'indica en el tauler de control de la impressora. Nom d'exemple de la impressora: Direct-bb-HP M277 Laserjet 17 7.  Configuració del fax (només per models amb fax, opcional) Per obtenir més informació sobre la tramesa de fax, consulteu la guia de l'usuari que trobareu al CD de la impressora, o aneu a: www.hp.com/support/ljM278MFP Ús de la característica d'escaneig 8. Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la impressora. Windows OS X Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per últim, seleccioneu HP Scan. Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan. Solució de problemes Guia de l'usuari Ajuda del tauler de control La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web: Toqueu el botó d'ajuda temes de l'ajuda. 1. Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP 2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Guies de l'usuari. Per al Windows, la guia de l'usuari es copia a l'ordinador durant la instal·lació de programari recomanada. Cerca d'actualitzacions de microprogramari 1. 2. 3. 4. al tauler de control de la impressora per accedir als Recursos de suport tècnic addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM278MFP Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Programari i controladors. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Següent. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download (Descarrega). Per obtenir una ajuda completa d'HP per a la impressora, aneu a: www.hp.com/support/ljM278MFP • Resolució de problemes • Cerca d'instruccions de configuració avançades • Descàrrega d'actualitzacions de programari • Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic • Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia • Accés a recursos d'impressió mòbil C  onnexió de xarxa (Ethernet) amb fil (opcional) C  onnexió de xarxa sense fil (només models sense fil) • Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte amb un cable de la longitud adient. • Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos. • Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador. • Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa. Windows Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després deixeu un espai, escriviu l'adreça IP de la impressora i, per últim, premeu Intro. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.” OS X Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l'adreça IP al panell del ping. Premeu Intro. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.” • Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona. • Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els passos de connexió. • Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es pot connectar a una xarxa sense fil quan hi ha un cable de xarxa connectat. • Comproveu que la impressora i l'encaminador sense fil estiguin engegats i rebin alimentació. Assegureu-vos també que l'interruptor sense fil estigui activat. • Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense fil. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m (100 peus) del punt d'accés sense fil (encaminador sense fil). • Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador. • Comproveu que l'ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa sense fil. • Per al Mac, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour. • Reinicieu l'encaminador sense fil. 18 Brugervejledning til Color LaserJet Pro MFP M278-M281 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 VIGTIGT: Følg trin 1-2 på opsætningsoversigten for printerhardware, og fortsæt derefter med trin 3. Català................. 16 3. Startopsætning på kontrolpanelet Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Brug tryk samt svirp- og rullebevægelser for at navigere på kontrolpanelet. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at konfigurere disse indstillinger: • Sprog • Placering • Standardindstillinger Under Standardindstillinger skal du vælge en af disse muligheder: • Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for de fleste brugere, som omfatter vejledning til opsætning og konfigurationstrin og automatiske opdateringer. • It-administreret: Optimerede standardindstillinger for administration af printere. Indstillingerne kan brugertilpasses efter den indledende konfiguration. Eesti................... 25 BEMÆRK: Vælg Udskriv oplysningsside for at udskrive en side med anvisninger på, hvordan du ændrer standardindstillingerne. Svenska.............. 43 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 4. Valg af forbindelsesmetode T  rådløs netværksforbindelse (kun trådløse modeller) U  SB-tilslutning direkte mellem printeren og computeren Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Kontrolpaneler for berøringsskærm Windows 1. 2. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationsprogrammet giver dig besked om at tilslutte kablet. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." OS X 1. 2. Hvis du har OS X, skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer softwaren. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." 1. Hvis du vil oprette forbindelse mellem printeren og et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du trykke på knappen Trådløs på printerens kontrolpanel. 2. Tryk på Menu for trådløs forbindelse, og tryk derefter på Guiden Trådløs konfiguration. Vælg netværksnavnet på SSID-listen, eller angiv netværksnavnet, hvis det ikke vises. 3. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter på knappen OK. 4. Vent, mens printeren opretter forbindelse til netværket. 5. Tryk på knappen Netværk på printerens kontrolpanel. Hvis der vises en IP-adresse, er der oprettet netværksforbindelse. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)  ) (Valgfrit Brug et standardnetværkskabel. 1. 2. Konfigurer IP-adressen manuelt Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter, så printeren kan finde netværksadressen. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." I brugervejledningen til printeren kan du se, hvordan du manuelt konfigurerer IP-adressen www.hp.com/support/ljM278MFP. 19 5. Download og installation af softwaren 1. 2. 3. Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. Følg vejledningen og meddelelserne på skærmen for at gemme filen på computeren. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt.  etode 2: Download fra webstedet med printersupport M (Windows og OS X) 1. 2. 3. 4. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt. 1. 2. Isæt printer-cd'en i computeren. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. Metode 3: Installer fra printer-cd'en (kun Windows) Installationsnoter Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP. Vælg Software og drivere. Du kan finde flere oplysninger om softwaren til printeren i filen med installationsnoter på printer-cd'en. Readiris Pro til HP Readiris Pro giver dit HP-produkt avancerede OCR- og scanningsfunktioner. Konvertér let dine papirdokumenter til redigerbare og søgbare pdf-filer, klar til at blive lagret og delt. Download softwaren fra internettet ved at gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP. Vælg Drivere, vælg det relevante operativsystem, og klik på Næste. Klik på Applikation - tredjepart, og klik derefter på knappen Download. 6.  Mobiludskrivning (valgfrit) i-Fi Direct (kun trådløse modeller) 6.2 W Wi-Fi Wireless Direct giver Wi-Fi-enheder, som smartphones, tablets eller pret forbindelse mellem enheden og det trådløse 6.1 Onetværk computere, mulighed for at oprette trådløse netværksforbindelser direkte til printeren uden at bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Opret forbindelse til printerens Wi-Fi Direct-signal på samme måde, som Wi-Fi-kompatible enheder opretter forbindelse til et nyt trådløst netværk eller et hotspot. Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du oprette forbindelse mellem enheden og det samme trådløse netværk som printeren. Aktivér Wi-Fi Direct Apple iOS-enheder (AirPrint): Åbn det element, der skal udskrives, og vælg ikonet Handling. Vælg Udskriv, vælg printeren, og vælg derefter Udskriv. Hvis du vil konfigurere Wi-Fi Direct fra kontrolpanelet, skal du udføre følgende trin: 1. Fra startskærmen på printerens kontrolpanel skal du trykke på knappen og åbne følgende menuer: Forbindelsesoplysninger • Wi-Fi Direct • Indstillinger • Til/Fra 2. Tryk på menupunktet Til. Printeren gemmer indstillingen, og kontrolpanelet vender derefter tilbage til menuen Wi-Fi Directindstillinger. Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det element, der skal udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg Udskriv, vælg printeren, og vælg Udskriv. For visse enheder er det nødvendigt at hente HP Print Service-pluginprogrammet fra Google Play-butikken. Windows Phone: Hent HP AiO Remote-appen fra Windows Store. Få mere at vide om mobiludskrivning Du kan finde flere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs Du kan finde yderligere oplysninger om disse og andre operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print) ved at gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller scanne QR-koden. opsætning på www.hp.com/go/wirelessprinting. Registrer printeren 1. Fra mobilenheden skal du aktivere Wi-Fi og søge efter trådløse netværk. 2. Vælg printeren som vist på printerens kontrolpanel. Eksempel på printernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet 20 7.  Opsætning af fax (kun faxmodeller – valgfrit) Du kan finde oplysninger om, hvordan du sender en fax, i brugervejledningen på printer-cd'en eller ved at gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP Brug af scanningsfunktionen 8. Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren. Windows OS X Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter HP Scan. Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan. Fejlfinding Brugervejledning Hjælp til kontrolpanel Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlfinding. Den findes på printer-cd'en og på internettet: Tryk på knappen Hjælp hjælpeemner. 1. 2. Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Brugervejledninger. Hvis du har Windows, kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede softwareinstallation. Yderligere supportressourcer Søg efter firmwareopdateringer 1. 2. 3. 4. på printerens kontrolpanel for at få adgang til Du kan se HP's komplette hjælp til produktet ved at gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Software og drivere. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste. Vælg Firmware, og klik på knappen Download. • Løs problemer • Søg efter avancerede konfigurationsanvisninger • Download softwareopdateringer • Deltag i supportfora • Find garanti og lovpligtige oplysninger • Få adgang til mobiludskrivningsressourcer N  etværksforbindelse med ledning (Ethernet) (valgfrit) T  rådløs netværksforbindelse (kun trådløse modeller) • Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i den rette længde. • Kontrollér, at lysene ud for netværksforbindelsen er tændt. • Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren. • Test netværksforbindelsen ved at pinge netværket: Windows Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på mellemrum, skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan finde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens IP-adresse". OS X Åbn Network Utility, og skriv IP-adressen i ping-ruden. Tryk på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan finde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens IP-adresse". • Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket. • Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå alle tilslutningstrin igen. • Kontrollér, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette forbindelse til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i. • Kontrollér, at printeren og den trådløse router er tændt og tilsluttet strøm. Kontrollér også, at knappen til trådløs er tændt. • Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de fleste netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt (trådløs router). • Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren. • Kontrollér, at computeren og printeren har forbindelse til det samme trådløse netværk. • For Mac skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour. • Genstart den trådløse router. 21 English............. 1 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Introductiehandleiding Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 BELANGRIJK: Volg stap 1 en 2 op de installatieposter voor de printerhardware en ga dan verder met stap 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  erste installatie op het bedieningspaneel 3. E Wacht na het aanzetten van de printer tot deze is geïnitialiseerd. Gebruik touch-, veeg- en schuifbewegingen om door het bedieningspaneel te navigeren. Volg de opdrachten op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te configureren: • Taal • Locatie • Standaardinstellingen Selecteer onder Standaardinstellingen een van de volgende opties: • Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor de meeste gebruikers, inclusief stappen voor begeleide installatie en configuratie en automatische updates. • IT-beheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor apparatuurbeheer. Instellingen kunnen na de eerste installatie volledig worden aangepast. OPMERKING: Selecteer Informatiepagina afdrukken om een pagina af te drukken met instructies voor het wijzigen van de standaardinstellingen. 4. De verbindingsmethode selecteren D  raadloze netwerkverbinding (alleen draadloze modellen) R  echtstreekse USB-verbinding tussen de printer en de computer Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B. Bedieningspanelen met aanraakscherm Windows 1. 2. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd. Tijdens het installatieproces van de software wordt u op het juiste moment gevraagd de kabel aan te sluiten. Als de kabel al is aangesloten, start u de printer opnieuw wanneer tijdens de installatie wordt gevraagd de kabel aan te sluiten. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. OS X 1. 2. Voor OS X sluit u de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de software installeert. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. 1. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de printer om de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk. 2. Raak menu Draadloos en vervolgens Wizard Draadloos instellen aan. Selecteer de netwerknaam in de SSID-lijst of voer de netwerknaam in als deze niet in de lijst staat. 3. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak vervolgens de knop OK aan. 4. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding tot stand brengt. 5. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan. Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het IP-adres. U hebt dit nodig tijdens de software-installatie. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1 Bekabelde Ethernet-netwerkverbinding  ) (optioneel Gebruik een standaardnetwerkkabel. 1. 2. Het IP-adres handmatig configureren Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig configureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM278MFP. 22 5. De software downloaden en installeren 1. 2. 3. 3. 4.  ethode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start M (Windows en OS X) Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen. 1. 2.  ethode 2: Downloaden van M printerondersteuningswebsite (Windows en OS X) 1. 2. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP. Selecteer Software en drivers. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.  ethode 3: Installeren vanaf de printer-cd M (alleen Windows) Plaats de printer-cd in de computer. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Installatie-instructies Raadpleeg het bestand met installatieopmerkingen op de printer-cd voor meer details over de printersoftware. Readiris Pro voor HP Readiris Pro voorziet uw HP-product van geavanceerde OCR-scanfuncties. U kunt uw papieren documenten eenvoudig converteren naar PDF-bestanden die u kunt bewerken en doorzoeken, en kunt opslaan en delen. Als u de software wilt downloaden van internet, gaat u naar: www.hp.com/support/ljM278MFP. Selecteer Drivers, selecteer het juiste besturingssysteem en klik op Volgende. Klik op Toepassing - van derden en vervolgens op de knop Downloaden. 6.  Mobiel afdrukken (optioneel) i-Fi Direct (alleen draadloze modellen) 6.2 W Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi-functionaliteit, zoals smartphones, tablets of computers, direct met de printer verbinden via het draadloze netwerk. U hebt geen draadloze router of toegangspunt nodig. U maakt verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde manier als waarop u Wi-Fi-apparaten verbindt met een nieuw draadloos netwerk of hotspot. 6.1 Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met hetzelfde netwerk als de printer. Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het item dat u wilt afdrukken en selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken. Wi-Fi Direct inschakelen Voer de volgende stappen uit om Wi-Fi Direct in te stellen vanaf het bedieningspaneel. 1. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer de knop Verbindingsinformatie aan en open de volgende menu's: • Wi-Fi Direct • Instellingen • Aan/uit 2. Raak het menuonderdeel Aan aan. De printer slaat de instelling op en gaat terug naar het menu Wi-Fi Direct-instellingen. Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het item dat u wilt afdrukken en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken. Voor sommige apparaten moet de app HP Print Service uit de Google Play Store worden gedownload. Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app uit de Windows Store. G  a voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting. Meer informatie over mobiel afdrukken Voor meer informatie over deze en andere besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant u de QR-code. De printer detecteren 1. Schakel Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze netwerken. 2. Selecteer de printer zoals op het bedieningspaneel van de printer wordt weergegeven. Voorbeeld van printernaam: Direct-bb-HP M277 LaserJet 23 7.  Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel) Voor informatie over het verzenden van faxberichten raadpleegt u de gebruikershandleiding op de printer-cd of gaat u naar: www.hp.com/support/ljM278MFP De scanfunctie gebruiken 8. Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten. Windows OS X Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP en vervolgens HP Scan. Ga naar de map Toepassingen en open HP Easy Scan. Problemen oplossen Gebruikershandleiding Help op het bedieningspaneel De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet: Raak de knop Help aan op het bedieningspaneel van de printer om de Helponderwerpen weer te geven. 1. 2. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Gebruikershandleidingen. Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd tijdens de installatie van de aanbevolen software. Extra ondersteuningsbronnen Controleren op firmware-updates 1. 2. Ga naar www.hp.com/support/ljM278MFP Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Software en Drivers. Voor uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar: www.hp.com/support/ljM278MFP 3. 4. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden. • Problemen oplossen • Geavanceerde configuratie-instructies vinden • Software-updates downloaden • Meepraten op ondersteuningsforums • Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken • Toegang tot bronnen voor mobiel afdrukken B  ekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel) D  raadloze netwerkverbinding (alleen draadloze modellen) • Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op de juiste netwerkpoort. • Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden. • Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd. • Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het netwerk: Windows Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een spatie, vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt. OS X Open het Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping. Druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt. • Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden weergegeven. • Als de ping niet werkt, probeer dan de printer opnieuw op te starten en controleer alle verbindingsstappen opnieuw. • Controleer of de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel is aangesloten. • Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is ingeschakeld. • Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden. • Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd. • Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn aangesloten. • Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor Bonjour. • Start de draadloze router opnieuw. 24 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Alustamisjuhend www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 NB! Järgige printeri riistvara seadistuse postri etappe 1–2, seejärel jätkake 3. etapiga. Català................. 16 3. Algne häälestus juhtpaneelil Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Juhtpaneelil navigeerimiseks kasutage puute-, nipsamis- ja kerimisliigutust. Järgige nende sätete konfigureerimiseks juhtpaneeli viipasid. • Keel • Asukoht • Vaikesätted Menüüs Default Settings (Vaikesätted) tehke üks järgmistest valikutest. • Self-managed (Isejuhitav): enamiku kasutajate jaoks mõeldud optimeeritud vaikesätted, mis hõlmavad juhendatud häälestamise ja konfigureerimise etappe ning automaatseid värskendusi. • IT-managed (IT-juhitav): optimeeritud vaikesätted seadmepargi juhtimiseks. Pärast esialgset seadistamist saab sätteid muuta. MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis kirjeldab, kuidas vaikesätteid muuta. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Valige ühendusviis Traadita võrguühendus (ainult traadita U  SB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel mudelid) Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit. Puuteekraaniga juhtpaneelid Windows 1. 2. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud, taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” OS X 1. 2. OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” 1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrku puudutage printeri juhtpaneelil nuppu Wireless (Traadita). 2. Puudutage menüüd Wireless Menu (Traadita menüü) ja seejärel valikut Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Valige SSID loendist võrgu nimi või kui nime loendis pole, sisestage see käsitsi. 3. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel nuppu OK. 4. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse. 5. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu Network (Võrk). Kui IP-aadress on loendis, on võrguühendus loodud. Vastasel juhul oodake paar minutit ja proovige uuesti. Märkige üles tarkvara installimise ajal kasutatav IPaadress. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1 Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus  ) (valikuline Kasutage standardset võrgukaablit. 1. 2. IP-aadressi käsitsi konfigureerimine Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni printer tuvastab võrguaadressi. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” Vaadake printeri kasutusjuhendist teavet IP-aadressi käsitsi konfigureerimise kohta www.hp.com/support/ljM278MFP. 25 5. Tarkvara allalaadimine ja installimine 1. 2. 3.  . meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start 1 (Windows ja OS X) Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.  . meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt 2 (Windows ja OS X) 1. 2. 3. 4. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati. 1. 2. Sisestage printeri CD arvutisse. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 3. meetod: installige printeri CD-lt (ainult Windows) Installijuhised Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat installimise märkuste faili. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM278MFP. Valige Tarkvara ja draiverid. Readiris Pro HP jaoks Readiris Pro pakub HP toote jaoks täiendatud optilise märgituvastuse ja skannimise funktsioone. Teisendage oma paberdokumendid hõlpsasti redigeeritavateks ja otsitavateks PDF-failideks, mis on talletamiseks ja jagamiseks valmis. Tarkvara allalaadimiseks veebist külastage veebilehte www.hp.com/support/ljM278MFP. Valige Draiverid, valige vastav operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Järgmine. Klõpsake valikut Rakendus – muu osapool ja siis nuppu Laadi alla. 6.  Mobiilne printimine (valikuline) i-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid) 6.2 W Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel luua traadita võrguühenduse otse printeriga ilma traadita marsruuteri või pääsupunkti kasutamiseta. Looge ühendus printeri Wi-Fi Directi signaaliga samal viisil, nagu ühendate Wi-Fi-funktsiooniga seadet uue traadita võrgu või pääsupunktiga. 6.1 Seadme ühendamine traadita võrku Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse traadita võrku. Wi-Fi Directi lubamine Apple iOS-i seadmed (AirPrint): avage prinditav üksus ja valige ikoon Action (Tegevus). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print (Printimine). Wi-Fi Directi häälestamiseks juhtpaneelilt tehke järgmist. 1. Puudutage toote juhtpaneeli koduekraanil nuppu Connection ja avage järgmised menüüd: Information (Ühenduse teave) • Wi-Fi Direct • Settings (Seaded) • On/Off (Sees/väljas) 2. Puudutage menüüelementi On (Sees). Printer salvestab seade ja juhtpaneel naaseb menüüsse Wi-Fi Direct Settings (Wi-Fi Directi seaded). Androidi seadmed (4.4 või uuem): avage prinditav üksus ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print (Printimine). Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli rakenduse allalaadimist. Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote. L isateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting. Lisateave mobiilse printimise kohta Printeri avastamine Lisateavet nende ja muude operatsioonisüsteemide (Chrome/Google Cloud Print) kohta saate aadressilt www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting või QR-koodi skannides. 1. Lülitage mobiiliseadmes sisse Wi-Fi ja otsige traadita võrke. 2. Valige printer, nagu on näidatud printeri juhtpaneelil. Printeri nime näidis: Direct-bb-HP M277 Laserjet 26 English............. 1 Color LaserJet Pro MFP M278-M281: Aloitusopas Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 TÄRKEÄÄ: Tee tulostimen laiteasennusjulisteen kohdat 1‒2 ja jatka sitten kohdasta 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  hjauspaneelin alkumääritys 3. O Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Voit selata kosketusnäytön ohjauspaneelia kosketus-, pyyhkäisy-, ja vierityseleillä. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja määritä seuraavat asetukset: • Kieli • Sijainti • Oletusasetukset Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista: • Self-managed (Automaattinen hallinta): Useimmille käyttäjille suunnatut optimoidut oletusasetukset, joihin kuuluu ohjatut asennus- ja määritysvaiheet sekä automaattiset päivitykset. • IT-managed (IT-osaston hallinta): suuren laitejoukon hallinnan optimaaliset oletusasetukset. Asetukset voi mukauttaa täysin alkuasennuksen jälkeen. HUOMAUTUS: valitsemalla Print Information Page (Tulosta tietosivu) voit tulostaa sivun, jossa neuvotaan, miten oletusasetuksia muutetaan. 4. Yhteystavan valinta L angattoman verkon määritykset (vain langattomat mallit) T  ulostimen liittäminen tietokoneeseen suoraan USB-kaapelilla Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia. Kosketusnäytölliset ohjauspaneelit Windows 1. 2. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. OS X 1. 2. Jos käytössä on OS X -tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. 1. Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla tulostimen ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta. 2. Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Setup Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus). Valitse verkon nimi SSIDluettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei näy luettelossa. 3. Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta. 4. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden. 5. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta. Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1 Ethernet-kaapeliverkkoyhteys  ) (Valinnainen Käytä tavallista verkkokaapelia. 1. 2. IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa osoitteessa www.hp.com/support/ljM278MFP. 28 7.  Faksa iestatīšana (tikai faksa modeļi — neobligāti) Informāciju par faksa sūtīšanu skatiet lietošanas rokasgrāmatā, kas atrodama printera CD, vai dodieties uz: www.hp.com/support/ljM278MFP Skenēšanas funkcijas izmantošana 8. Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī. Windows OS X Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan. Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan. Problēmu novēršana Lietošanas rokasgrāmata Vadības paneļa palīdzība Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē: 1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM278MFP. 2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz Lietošanas rokasgrāmatas. Operētājsistēmai Windows lietošanas rokasgrāmata tiek kopēta uz datoru, kamēr uzstādāt ieteicamo programmatūru. Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības tēmām. Papildu atbalsta resursi Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude 1. 2. 3. 4. Lai saņemtu visaptverošu HP palīdzību printerim, atveriet: www.hp.com/support/ljM278MFP Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM278MFP. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz Programmatūra un draiveri. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk). Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielāde). • Problēmu risinājumi • Instrukcijas par papildu konfigurācijām • Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana • Pievienošanās atbalsta forumiem • Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana • Piekļuve mobilās drukas resursiem V  adu Ethernet tīkla savienojums (pēc izvēles) B  ezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem) • Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot pareiza garuma kabeli. • Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam. • Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris. • Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu. Windows Noklikšķiniet uz Sākt > Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter. Ierakstiet ping ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IP adresi un pēc tam nospiediet Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast printera IP adresi.” OS X Atveriet Tīkla utilītprogrammu un ievadiet IP adresi ping rūtī. Nospiediet Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast printera IP adresi.” • Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas. • Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas savienojuma darbības. • Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis. • Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis. • Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30 m (100 pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta (bezvadu maršrutētāja). • Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris. • Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam. • Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta pakalpojumu Bonjour. • Restartējiet bezvadu maršrutētāju. 33 English............. 1 „Color LaserJet Pro MFP“ M278–M281 darbo pradžios vadovas Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 Suomi............. 28 SVARBU. Atlikite 1–2 veiksmus, nurodytus spausdintuvo aparatinės įrangos sąrankos plakate, tada tęskite atlikdami 3 veiksmą. Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  radinė sąranka naudojant valdymo skydą 3. P Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Norėdami naršyti valdymo skyde, naudokite lietimo, perbraukimo ir slinkimo gestus. Vykdydami nurodymus valdymo skyde sukonfigūruokite toliau nurodytas nuostatas. • Kalba • Vieta • Numatytosios nuostatos Dalyje Default Settings (numatytosios nuostatos) pasirinkite vieną iš šių parinkčių: • Self-managed (naudotojo valdomos): optimizuotos numatytosios daugeliui naudotojų skirtos nuostatos, apimančios sąranką su nurodymais ir konfigūracijos veiksmus bei automatinius naujinius. • IT-managed (IT darbuotojų valdomos): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos įrenginių grupės valdymui paspartinti. Atlikus pradinę sąranką nuostatas galima keisti. PASTABA. Pasirinkite Print Information Page (spausdinti informacinį puslapį), kad išspausdintumėte puslapį, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti numatytąsias nuostatas. 4. Jungimosi būdo pasirinkimas B  elaidžio tinklo ryšys (tik belaidžiai modeliai) T  iesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo ir kompiuterio Jutiklinio ekrano valdymo skydai Naudokite USB laidą, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys. „Windows“ 1. 2. Neprijunkite USB laido, kol nebaigtas programinės įrangos diegimas. Diegiant bus nurodyta, kada reikia prijungti laidą. Jei laidas jau prijungtas, iš naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti laidą. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas. OS X 1. 2. Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite OS X kompiuterį prie spausdintuvo USB laidu. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas. 1. Kad prijungtumėte spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo, paspauskite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Wireless“ (belaidis ryšys). 2. Palieskite Wireless Menu (belaidžio ryšio meniu), tada palieskite Wireless Setup Wizard (belaidžio ryšio sąrankos vediklis). SSID sąraše pasirinkite tinklo pavadinimą arba, jei pavadinimo nėra, įveskite jį. 3. Klaviatūra įveskite slaptafrazę, tada palieskite mygtuką OK (gerai). 4. Palaukite, kol spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo. 5. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“ (tinklas). Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys užmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1 Laidinio eterneto tinklo ryšys  ) (pasirenkamas Naudokite standartinį tinklo kabelį. 1. 2. Neautomatinis IP adreso konfigūravimas Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą. Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas. Informacijos, kaip neautomatiškai konfigūruoti IP adresą, žr. www.hp.com/support/ljM278MFP. 34 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Startveiledning www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 VIKTIG: Følg trinn 1 - 2 på plakaten for oppsett av skrivermaskinvare, og fortsett deretter med trinn 3. Català................. 16 3. Første oppstart på kontrollpanelet Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Bruk berørings-, sveipe- og blabevegelser for å navigere på kontrollpanelet. Følg meldingene på kontrollpanelet for å konfigurere disse innstillingene: • Språk • Sted • Standardinnstillinger Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene: • Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for de fleste brukere som omfatter hjelp til oppsett, konfigurasjonstrinn og automatiske oppdateringer. • IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for flåteadministrasjon. Innstillingene kan tilpasses etter den innledende konfigureringen. Eesti................... 25 MERK: Velg Skriv ut informasjonsside for å skrive ut en side som forteller hvordan du kan endre standardinnstillingene. Svenska.............. 43 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 4. Velg tilkoblingsmetoden T  rådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller) U  SB-tilkobling direkte mellom skriveren og datamaskinen Bruk en USB-kabel av typen A til B. Kontrollpaneler med berøringsskjerm Windows 1. 2. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. OS X 1. 2. For OS X, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du installerer programvaren. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. 1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk (Wi-Fi), trykker du på trådløsknappen på skriverens kontrollpanel. 2. Velg Trådløs meny, og deretter Veiviser for trådløs konfigurering. Velg nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis det ikke er oppført. 3. Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen. 4. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling. 5. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen. Hvis det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)  ) (Valgfritt Bruk en standard nettverkskabel. 1. 2. Konfigurere IP-adressen manuelt Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du konfigurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM278MFP. 37 5. Laste ned og installere programvaren 1. 2. 3. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret.  etode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte M (Windows og OS X) 1. 2. 3. 4. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret. 1. 2. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. Metode 3: Installere fra skriver-CD-en (bare Windows) Installasjonsmerknader Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP. Velg Programvare og drivere. Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se filen Installasjonsmerknader på skriver-CD-en. Readiris Pro for HP Readiris Pro sørger for at HP-produktet har avansert optisk tegngjenkjenning og skannefunksjoner. Konverter papirdokumenter til redigerbare og søkbare PDF-filer, som er klare til å lagres og deles. Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til: www.hp.com/support/ljM278MFP. Velg Drivere, velg det aktuelle operativsystemet, og klikk på Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og deretter på Last ned. 6.  Mobilutskrift (valgfritt) i-Fi Direct (bare trådløse modeller) 6.2 W Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Koble til skriverens Wi-Fi Direct-signal på samme måte som du kobler Wi-Fi-enhetene dine til et nytt trådløst nettverk eller Wi-Fi-sone. 6.1 Koble enheten til det trådløse nettverket Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til det samme trådløse nettverket som skriveren er på. Aktivere Wi-Fi Direct Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne elementet du ønsker å skrive ut, og velg Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg deretter Skriv ut. Slik konfigurerer du Wi-Fi Direct fra kontrollpanelet: 1. På startskjermbildet til skriverens kontrollpanel, trykker du på , og åpner følgende menyer: Tilkoblingsinformasjon • Wi-Fi Direct • Innstillinger • På/av 2. Velg På. Skriveren lagrer innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet til menyen Wi-Fi Direct-innstillinger. Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne elementet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg Skriv ut. Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra Google Play Store. Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store. D  u finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på www.hp.com/go/wirelessprinting. Finn ut mer om mobilutskrift Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller skanne QR-koden. Finn skriveren 1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk. 2. Velg skriveren slik det vises på skriverens kontrollpanel. Eksempel på skrivernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet 38 7.  Konfigurere faks (bare faksmodeller - valgfritt) Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sender faks, kan du se brukerhåndboken på skriver-CD-en, eller gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP Bruke skannefunksjonen 8. Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren. Windows OS X Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan. Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan. Feilsøking Brukerhåndbok Hjelp på kontrollpanelet Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på skriver-CD-en og på Internett: Velg Hjelp-knappen Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Brukerhåndbøker. For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte programvareinstallasjonen. på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp. 1. 2. Flere støtteressurser Se etter fastvareoppdateringer 1. 2. 3. 4. For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til: www.hp.com/support/ljM278MFP Gå til www.hp.com/support/ljM278MFP Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Programvare og drivere. Velg operativsystemet, og klikk på Neste. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen. • Løse problemer • Finn avanserte konfigurasjonsinstruksjoner • Last ned programvareoppdateringer • Delta i støttefora • Finn informasjon om garanti og forskrifter • Få tilgang til ressurser for mobilutskrifter K  ablet nettverkstilkobling (Ethernet) (valgfritt) Trådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller) • Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som er lang nok. • Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser. • Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen. • Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen. Windows Klikk på Start > Kjør. Skriv cmd, og trykk på Enter. Skriv ping, sett inn et mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å finne skriverens IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse. OS X Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å finne skriverens IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse. • Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer. • Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og kontrollere alle tilkoblingstrinnene. • Kontroller at nettverkskabelen ikke er koblet til. Skriveren kan ikke koble til et trådløst nettverk når en nettverkskabel er tilkoblet. • Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel. Kontroller også at skriverens trådløsbryter er slått på. • Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. For de fleste nettverk må skriveren være innenfor 30 m fra det trådløse tilgangspunktet (den trådløse ruteren). • Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen. • Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse nettverket. • For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour. • Start den trådløse ruteren på nytt. 39 English............. 1 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Guia de Introdução Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 Suomi............. 28 IMPORTANTE: Siga as Etapas de 1 a 2 no pôster de configuração de hardware da impressora. Depois, prossiga para a Etapa 3. Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  onfiguração inicial no painel de controle 3. C Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle, use gestos de toque, de deslizamento e de rolagem. Siga as instruções no painel de controle para definir estas configurações: • Idioma • Local • Configurações padrão Em Configurações padrão, selecione uma destas opções: • Autogerenciado: Configurações padrão otimizadas para a maioria dos usuários que incluem etapas de configuração guiadas e atualizações automáticas. • Gerenciado por TI: configurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento de frota. As configurações podem ser completamente personalizadas após a configuração inicial. NOTA: Selecione Imprimir página de informações para imprimir uma página que mostra como alterar as configurações padrão. 4. Selecionar o método de conexão C  onexão da rede sem fio (somente modelos sem fio) C  onexão USB direta entre a impressora e o computador É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. Painéis de controle com tela sensível ao toque Windows 1. 2. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. OS X 1. 2. Para OS X, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de instalar o software. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. 1. Para conectar a impressora a uma rede sem fio (Wi-Fi), no painel de controle da impressora, toque no botão Sem fio. 2. Toque no Menu sem fio e então toque no Assistente de configuração sem fio. Selecione o nome da rede na lista SSID ou insira o nome da rede caso ela não esteja listada. 3. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK. 4. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede. 5. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede. Se um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1 Conexão de rede Ethernet com fio  ) (Opcional Use um cabo de rede padrão. 1. 2. Configurar manualmente o endereço IP Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos até a impressora adquirir um endereço de rede. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações sobre como configurar o endereço IP manualmente www.hp.com/support/ljM278MFP. 40 Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Komma igång-guide www.hp.com/support/ljM278MFP www.register.hp.com English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 VIKTIGT: Följ Steg 1–2 i skrivarens installationsanvisningar och fortsätt sedan med Steg 3. Català................. 16 3. Grundinställningar på kontrollpanelen Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den startar. För att navigera på kontrollpanelen använder du pekgesterna tryck, svep och bläddra. Följ meddelandena på kontrollpanelen för att konfigurera dessa inställningar: • Språk • Plats • Standardinställningar Under Standardinställningar väljer du ett av följande alternativ: • Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för de flesta användare som innefattar guidade installations- och konfigurationssteg och automatiska uppdateringar. • IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggningen. Inställningarna är helt anpassningsbara efter den första installationen. OBS! Välj Utskriftsinformationssidan för att skriva ut en sida med instruktioner om hur du ändrar standardinställningarna. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Välj anslutningsmetod Trådlös nätverkskonfiguration (endast U  SB-anslutning direkt mellan skrivaren och datorn trådlösa modeller) Använd en USB-kabel av typen A-till-B. Pekkontrollpaneler Windows 1. 2. Anslut inte USB-kabeln innan mjukvaran installeras. I installationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du om skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. OS X 1. 2. För OS X ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar programvaran. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. 1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) trycker du på knappen för trådlöst på skrivarens kontrollpanel. 2. Tryck på menyn Wireless Menu (Trådlöst) och sedan på Wireless Setup Wizard (Guiden för trådlös anslutning). Välj nätverksnamnet från SSIDlistan, eller ange nätverksnamnet om det inte är listat. 3. Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på knappen OK. 4. Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning. 5. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1 Kabelnätverksanslutning för Ethernet  ) (Valfritt Använd en standardnätverkskabel. 1. 2. Konfigurera IP-adressen manuellt Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du konfigurerar IP-adressen manuellt www.hp.com/support/ljM278MFP. 43 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Crédits concernant les marques OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase separation between equipment and receiver. • Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. OS X est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n’est néanmoins fournie quant à l’apparition d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l’appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. • Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation. www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP LaserJet Pro Color MFP M281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario