Energetics CT 421pa Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual
A
B
C
20 - 40 minBattery
1 x AAA
1 h < 110 kgs A:
B:
C:
136 cm
91 cm
51 cm
22 kgs
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Assembly Manual
Manuel d’assemblage
Manual de montaje
Manuale montaggio
Руководство по сборке
Bruksanvisning
Kokoamisopas
EN ISO 20957-1
EN 957-5: HC
A
B
A:
B:
220 cm
180 cm
www.energetics.eu
Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos / Indice / Содержание /
Innehållsförteckning / Sisältö
Serial Number: ___________________________
Date of Purchase: ___________________________
www.energetics.eu
c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg
Produced for / Produit pour:
IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelistrasse 2,
3006 Berne, Switzerland
Product Name / Nom du produit: CT 421pa
IIC Product Number / Numéro de produit IIC: 209179
IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: F-1173
Serial Number / Numéro de série: 141103NUS00001
Max User Weight / Poids corporel maximal: 110 kg / 242 lbs
EN ISO 20957-1, EN 957-5, Class / Classe: H-C
CE: Console, electronics
CE: Ordinateur, électronique
Made in China
Fabriqué en Chine
1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 4
2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
3. Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
4. Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
Serial Decal / Etiquette numéro de série / Etiqueta identicativa de modelo / Seriel Decal /
Серийная наклейка / Seriedekal / Sarjanumerotarra
5. Русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 36
6. Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 44
7. Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 52
EN
The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals
and next to the power inlet on treadmills.
FR
L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et
les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants.
ES
El adhesivo del producto está ubicado en el estabilizador trasero en
bicicletas y elipticos y cerca de la toma de corriente en las cintas de
correr.
IT
L'adesivo del prodotto è posto sullo stabilizzatore posteriore su bici ed
ellissi e accanto all'ingresso di alimentazione sui rulli trasportatori.
RU
Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе на
велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на беговых
дорожках
SV
Produktbrickan är placerad på cyklarnas bakre stabilisator och på
ellipticalmaskiner och löpband bredvid eluttaget.
FI
Kuntopyörissä ja ellipsilaitteissa tuotetarra sijaitsee takapoikkituessa ja
juoksumatoissa virransyötön vieressä.
3
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical
specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
FR
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou
pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à
titre indicatif.
ES
© El manual de usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio
de las especificaciones técnicas del producto. Las imágenes usadas podrían diferir del producto y son sólo como referencia.
IT
© Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione o cambiamenti nelle
specifiche tecniche del prodotto. In caso di utilizzo di immagini, esse possono differire dal vostro prodotto, sono solo per riferimento.
RU
© Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности,
связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в
ознакомительных целях.
SV
© Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska
ändringar på produkterna. När piktogram används, kan det hända att de skiljer sig från din produkt, de är endast avsedda att användas som referens.
FI
© Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Ohjeissa
olevat kuvat voivat poiketa tuotteestasi, ja ne on tarkoitettu vain viitteeksi.
www.energetics.eu
20
Responsabilidad Social Corporativa
INTERSPORT es una compañia participante de la BSCI (Iniciativa de Conformidad Social de Negocios) con sede en
Bruselas. A través de la BSCI, INTERSPORT es conforme en la implementación del código de conducta de la BSCI en
su cadena de proveedores y gradualmente alcanzar mejores condiciones de trabajo en los lugares de trabajo de sus
proveedores. El sistema BSCI está basado en tres pilares : monitorización de las no-conformidades mediante auditores
independientes; autorizar a los participantes de la cadena de proveedores a través de actividades de capacidad de
construcción; y comprometerse con todas las partes para construir un dialogo entre Europa y los paises proveedores.
Nuestras auditorías sociales son dirigidas por compañias neutrales e internacionalmente reconocidas con el ánimo de
monitorizar el compromiso social de las fábricas de nuestros proveeedores.
Para más información sobre la BSCI por favor visite : www.bsci-intl.org
Normativa y Regulaciones
La seguridad del consumidor es la prioridad número uno de los productos ENERGETICS. Esto significa que todos
nuestros productos cumplen con los requisites legales nacionales e internacionales (como la normativa EU
(EC No. 1907/2006)) concerniente al registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos [REACH]).
Este producto está también certificado por la CE y ha sido comprobado por un instituto reconocido internacional-
mente y certificado con el standard industrial ISO EN 20957-1, EN 957-5.
Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos):
Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados con el logo. Estos
productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la regulación local concerniente
a este tipo de productos.
Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC):
Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería contiene mercurio,
cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la directiva y sus modificaciones. Las baterías
usadas en los productos no deben eliminarse con los residuos urbanos.
Directiva 2011/65/EU:
Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. (RoHS).
Energy saver mode
Nuestro equipamiento cambiará de modo reposo a modo de ahorro de energía si el monitor está inactivo entre
3 y 10 minutos. Esto le ayudará a ahorrar electricidad.
21
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Estimado Cliente,
Felicitaciones por comprar un producto de ENERGETICS Home Fitness. Este producto ha sido diseñado y fabricado
para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones
antes de montar en el aparato y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o mantenimiento. Si
usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión entrenando.
Su Equipo ENERGETICS
Seguridad de los Productos
ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness, los cuales han sido probados y certificados de
acuerdo a la norma europea ISO EN 20957-1, EN 957-5.
Instrucciones de seguridad importantes para todo el equipo tness home
• No realice el mantaje u operación de este equipo fitness home al aire libre o en lugares húmedos o mojados.
• Antes de empezar el entrenamiento en su equipo de fitness home, por favor lea las instrucciones cuidadosamente.
• Asegúrese de guardar las instrucciones para obtener información, en caso de reparación o para el suministro de
piezas de repuesto.
• Este equipo de entrenamiento no es adecuado para fines terapéuticos.
• Consulte a su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios para recibir asesoramiento sobre el
entrenamiento óptimo.
• Advertencia: Un entrenamiento incorrecto o en exceso puede causar daños a la salud. Deje de usar el equipo de
fitness home cuando se sienta incómodo.
• Advertencia: El nivel de seguridad de los equipos de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan regular-
mente los daños o desgastes.
• Por favor siga los consejos para un entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de entrenamiento.
• Asegúrese de que el entrenamiento se inicie solamente después de un correcto montaje, ajuste e inspección del
equipo de fitness home.
• Comience siempre con una sesión de precalentamiento.
• Utilice solamente piezas originales de ENERGETICS como las suministradas (véase lista de piezas).
• Siga los pasos de las instrucciones de montaje con cuidado.
• Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el montaje y pida asistencia si es necesario.
• Coloque el equipo fitness home sobre una superficie lisa, no resbaladiza para su inmovilización, reduciendo el ruido y
las vibraciones.
• Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete protector debajo del producto.
• Para todas las partes regulables del equipo, estar al tanto de la posición máxima a las que se puede ajustar.
• Ajuste todas las partes regulables para evitar movimientos bruscos durante el entrenamiento.
• Este producto está diseñado para adultos. Por favor asegúrese de que los niños sólo lo utilizen bajo la supervisión de
un adulto.
• Asegúrese de que los presentes son conscientes de los posibles peligros, por ejemplo, piezas móviles durante el
entrenamiento.
• No utilice el equipo fitness home sin zapatos o zapatos sueltos.
www.energetics.eu
22
• Esté al tanto de las partes no fijas o en movimiento, mientras se realice el montaje o desmontaje del equipo fitness
home.
• Búsqueda de partes ruidosas: Si usted notara ruidos extraños, como de molienda, chasquidos, etc., trate de localizar-
los y hágalos reparar por un profesional. Asegúrese de que el equipo fitness home no se utilice hasta que se hayan
realizado las reparaciones.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades limitadas físicas, senso-
riales o mentales, o que carezcan de experiencia y/o los conocimientos necesarios para utilizar este equipo, a menos
que estén bajo la supervisión de una persona responsable para su seguridad o de que hayan tenido una instrucción
previa sobre el funcionamiento de este equipo.
• Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegen con este equipo.
• El nivel de resistencia se puede ajustar a sus preferencias personales: ver operaciones.
• El área mínima de entrenamiento necesaria es : Refiérase a la página frontal para más detalles.
• Este producto está hecho exclusivamente para uso doméstico y ensayado para un peso corporal máximo
de: ver la portada o etiqueta de serie en el producto.
ADVERTENCIA: los sistemas de monitoreo de la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso
de ejercicio puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente mareado deje de hacer ejerci-
cio inmediatamente.
Limpieza, cuidado y mantenimiento del equipos de tness
Importante
• La limpieza frecuente de su equipo fitness home extenderá la vida útil del producto.
• Se recomienda el uso de un tapete protector del equipo de fitness home, para facilitar la limpieza.
• Utilice sólo zapatos deportivos limpios y adecuados.
• Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo fitness home y evitar el uso de productos abrasivos o
disolventes.
• Para evitar daños en el equipo, mantenga los líquidos alejados y mantengalo fuera de la luz solar directa.
• El equipo fitness home no debe utilizarse, ni almacenarse en un área húmeda, debido a la posible
corrosión.
• En caso de reparación, por favor consulte a su distribuidor.
• Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta
su reparación.
• Utilice solamente piezas de recambio originales para la reparación.
A
B
23
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Diariamente
• Elimine de inmediato el sudor, la transpira-
ción puede arruinar la apariencia y el fun-
cionamiento adecuado del equipo fitness
home.
Mensualmente
• Compruebe que todos los elementos de
conexión estén bien ajustados y en buen
estado.
Manejo
Nivelación
Después del montaje, el estabilizador trasero puede
ser ajustado para adaptarse al suelo. Gire las ruedas
de ajuste situadas en los extremos de las patas trase-
ras para nivelar el estabilizador trasero.
Ajuste del manillar
El manillar puede ser ajustado según su necesidad.
Afloje el pomo de sujección del manillar. Mueva
el manillar hasta la posición deseada y apriete de
nuevo el pomo de ajuste.
Transporte
Las ruedas de transporte situadas en las patas
delanteras permiten una maniobra de transporte
fácil. Estire del manillar hacia usted hasta que las
ruedas toquen el suelo. Haga rodar la unidad hasta
la ubicación deseada.
www.energetics.eu
24
Bájese de la bicicleta antes de ajustar el asiento. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados después de
haber realizado los ajustes.
Vertical
Ajuste la altura del asiento de tal forma que su rodilla
no se estire completamente, mientras que la planta
del pie esté completamente colocada en el pedal
y cuando el pedal se encuentre en su posición más
baja.
Advertencia: no exceda la altura máxima claramente
marcada con el “STOP”.
Posición de los pies / ajuste de la correa
Utilice las correas de los pedales para un ejercicio seguro.
1. Coloque la planta de cada pie sobre los pedales.
2. Gire los pedales hasta que pueda alcanzarlo.
3. Fije la correa a su calzado.
4. Repitalo con el segundo pie.
Horizontal (si está disponible):
En su caso, ajuste el asiento horizontalmente
de modo que se pueda llegar cómodamente al
manubrio.
Operaciones
Vestimenta de entrenamiento adecuada
Por favor asegúrese de que siempre use calzado de entrenamiento adecuado mientras trabaja. Se recomienda llevar
ropa de entrenamiento apropiada para ejercicios que le permita moverse con libertad mientras hace ejercicio.
Nivel de ejercicio
Por favor, póngase en contacto con un médico antes de que realice su programa de ejercicios. Inmediatamente deje
de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, respire lento si se desvanece. Por favor, póngase en contacto
con su médico antes de empezar a usar de nuevo su producto fitness.
Ajuste del asiento Vertical / Horizontal
Un ajuste del asiento correcto asegurará que Ud. pueda hacer sus ejercicios de manera más eficiente y cómoda. Tam-
bién se reduce el riesgo de cualquier lesión durante el uso.
25
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Ajuste manual
La resistencia se puede cambiar girando el mando
de la resistencia. Para aumentar la resistencia gire
el mando a la derecha, para disminuirla gírela en el
sentido antihorario.
Ajuste de la Resistencia
Ajuste controlado por ordenador
La resistencia se puede aumentar o disminuir en la consola (si es aplicable). Por favor consulte el manual del
ordenador para obtener más información.
Localización de problemas mecánicos
Las reparaciones escritas en letra cursiva” en la parte inferior deben ser realizadas por un técnico cualificado. Por favor
contacte con su punto de venta para obtener más ayuda. INTERSPORT declina cualquier responsabilidad en caso de
reparaciones realizadas por personal no cualificado.
Problema Solución
La pantalla del monitor no funciona o
funciona parcialmente
1. Comprobar la fuente de alimentación
2. Comprobar los cables de conexión
3. Cambiar el monitor
El pulsómetro no funciona 1. Limpiar los sensores de mano
2. Comprobar los cables de conexión
3. Comprobar si el cable del pulsómetro está conectado al monitor
4. Humedezca las palmas de las manos
5. Deje que otra persona pruebe el pulsómetro, un pequeño porcentaje de
la población tiene un pulso que no es possible leer
6. Cambie los sensores de mano
7. Cambie el monitor
¿ Qué significa el logo POLAR® ? Los productos ENERGETICS que llevan este logo pueden ser usados con
bandas de pecho sin código
Instrucciones de entrenamiento
Escanee el código QR para acceder a los manuales de montaje, manuales de usuario y las Instrucciones de
entrenamiento.
www.energetics.eu
26
Problema Solución
No hay resistencia Productos controlados manualmente :
1. Compruebe si la punta del cable de resistencia está conectado correcta-
mente, mire la sección de “montaje
2. Compruebe el cable de resistencia inferior está conectado al sistema de freno
Productos controlados por motor “Power magnetic” :
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado
2. Compruebe la conexión del monitor
3. Compruebe la conexión del motor
4. Cambie el motor
Productos controlados electromagnéticamente :
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado
2. Compruebe la conexión del monitor
3. Compruebe el cable de alimentación interno entre el sistema de freno y el
circuito electrónico
4. Cambie el volante de inercia o el circuito electrónico
No hay indicación de velocidad 1. Compruebe los cables de conexión superiores
2. Compruebe que el sensor de velocidad esté en la posición correcta
3. Cambie el sensor de velocidad
4. Cambie el monitor
El tubo superior se mueve 1. Quite los tornillos del tubo superior
2. Coloque los tornillos y arandelas de nuevo y apriete los tornillos por igual
La unidad de entrenamiento se
mueve
1. Compruebe la fijación del asiento, sus ruedas y cojinetes
2. Mueva la unidad a un lugar diferente y compruebe si el problema aún
persiste
La unidad de entrenamiento produce
ruidos extraños
1. Compruebe la altura de los tornillos estabilizadores
2. Compruebe los tapones finales
3. Compruebe si los pedales están colocados de forma correcta o no, mire
la sección de “montaje
4. Compruebe las bielas, discos giratorios, las crucetas del cuadro, ejes y
cojinetes (si es aplicable)
27
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Códigos de error Posibles causas Comprobaciones a
realizar
Solución
E1
Sólo para productos con-
trolados por motor (Power
Magnetic)
1. El motor no puede
alcanzar la posición de
tensión correcta
Comprobar si hay demasia-
da tension en el motor
1. Encienda el monitor y
quite el cable de tension.
Selecciones el nivel de
resistencia máximo en el
monitor
2. Tan pronto como el
motor alcance la maxima
posición, coloque de
nuevo el cable de ten-
sión
3. Re-ajuste la tension,
para obtener la maxima
resistencia de freno
4. Compruebe todos los
niveles de resistencia
5. Cambie el motor o el
monitor si el problema
persiste
E2 1. El circuito EEPROM de la
placa de control hace mal
contacto
Compruebe si el circuito
EEPROM está correctamente
insertado
Saque el circuito EEPROM
y coloquelo de Nuevo. Si el
problema persiste, cambie el
circuito de control
2. El software almacenado
en el circuito EEPROM del
circuito de control está
defectuoso
Cambie el circuito de control
E4 1. No hay entrada de
señala de pulso con la
calculadora de grasa
corporal
Mantenga las manos en
los sensores de pulso hasta
que se visualice el resul-
tado
51
EN
FR
ES
IT
RU
SV
FI
Felkod Möjlig orsak Saker att kontrollera Lösning
E1
Magnetstyrka (motor)
endast kontrollerade
produkter.
1. Motor oförmögen
att komma i rätt
spänningsläge.
Kontrollera om det är för
mycket spänning i motorn.
1. Slå på datorn och avlägs-
na motorpluggen som
innehåller spänningska-
beln.
2. Ändra motståndsnivån
på datorn till maxläget,
sätt tillbaks pluggen.
3. Justera om spänningen
om det behövs för att
garantera maximalt
motstånd.
4. Testa alla motstånds
motståndsnivå.
5. Byt ut motorn eller
datorn om problemet
kvarstår.
E2 1. EEPROM chipet på manö-
verpanelen är fel anslutet.
Kontrollera att EEPROM
chipet är rätt anslutet.
Avlägsna EEPROM och sätt
tillbaka den. Om problemet
kvarstår, byt ut manöverpa-
nelen.
2. Mjukvaran lagrad på
EEPROM chipet på manö-
verbordet är defekt.
Byt ut manöverpanelen.
E4 1. Ingen pulssignal vid
användning av kropps-
fettsindikatorn.
Håll händerna placerade
på handpulsplattorna till
resultatet visas.
www.energetics.eu
60
61
(1)
www.energetics.eu
64
(4)
65
(5)
www.energetics.eu
66
67
# Dim. Qty.
1 1
2 218116 1
3 218117 1
4 218101 1
5 218097 1
6 218096 1
7 218121 1
8 218125 1
9 218115 1
10 218115 1
11 218123 1
12 218152 Ø 8 x Ø 17 5
13 218152 Ø 8 7
14 218152 M8 5
15 218152 M8 x 75 4
16 218152 Ø 8 x Ø 20 8
17 218133 1
18 218152 M8 x 16 4
19 218152 M5 x 15 2
20 218098 2
21 218100 1
22 218152 M8 x 20 2
23 L/R 218119 1/1
24 218120 2
25 218100 1
26 218098 2
27 218152 M5 x 10 2
28 218097 2
29 218097 2
30 218152 ST 4 x 20 2
31 218152 Ø 4.2 x Ø 12 2
32 218101 1
33 218113 1
34 218114 1
35 218148 1
36 218100 1
37 218099 1
38 218141 1
# Dim. Qty.
39 218133 1
40 218152 ST 5 x 15 12
41 218146 1
42 L/R 218129 1/1
43 218129 2
44 218127 1
45 218152 ST5 x 15 8
46 218152 M8 x 105 1
47 218152 M8 x 40 1
48 218123 1
49 218123 1
50 218112 M6 x 12 1
51 218114 1
52 218152 M6 x 25 1
53 218152 M6 2
54 218152 2
55 218144 1
56 218139 1
57 218112 M6 x 40 1
58 218135 1
59 218152 1
60 218112 1
61 218113 1
62 218141 1
63 218137 1
64 218139 1
65 218139 6001 1
66 218139 6901 1
67 218129 1
68 218129 1
69 218123 1
70 218148 1
71 218152 M8 x 60 1
72 218152 M8 1
73 218150 6 mm 1
74 218150 S13 - 15 1
75 218131 2
76 218141 1
CT 421pa – 2016
Spare part list / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas / Lista Parti di
Ricambio / Перечень деталей / Reservdelslista / Varaosaluettelo
www.energetics.eu
68
EN
TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems
or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer
where the product was purchased.
In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer
to the list below to find a service provider in your country:
DE
TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder
sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren
INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, finden Sie
weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten aufgeführten Liste:
FR
SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes techniques
ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez contacter le
revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté.
Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, veuillez vous
référer à la liste ci-dessous pour trouver un fournisseur de services dans
votre pays :
ES
SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas técnicos o
necesite algún consejo, por favor contacte con su tienda INTERSPORT
donde compró el producto.
En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por favor
busque en la lista inferior para encontrar un servicio técnico en su país:
IT
ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi tecnici o
se si necessita di consulenza tecnica, contattare il rivenditore INTERSPORT
presso cui è stato acquistato il prodotto.
Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire assistenza,
fare riferimento alla lista presentata qui sotto per trovare un fornitore nel
tuo Paese:
EL
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά
προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου αγοράσατε το
προϊόν.
Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT
δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ώστε να
εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη χώρα σας:
RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Если у вас возникли технические
неполадки или вам требуется техническая консультация, обратитесь в
магазин INTERSPORT, в котором был приобретен продукт.
Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли вам
помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей стране, указанную в
приведенном ниже списке:
UK
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Якщо у вас виникли технічні
неполадки або вам потрібна технічна консультація, зверніться в
магазин INTERSPORT, у якому було придбано продукт.
Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не змогли вам
допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій країні, зазначену в
наведеному нижче списку:
SL
TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete
tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, kjer ste
napravo kupili.
Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, poglejte
spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi:
SV
TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver
teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där
produkten köptes.
Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan
nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land:
FI
TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä ongelmia
tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota yhteys siihen
paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote on hankittu.
Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan sinua, etsi
seuraavasta luettelosta maassasi toimiva palveluntarjoaja.
NO
TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller du
trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT-forhandler
der produktet ble kjøpt.
I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, kan du
se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i ditt land:
DA
TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis du har
brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT forhandler, hvor
produktet blev købt.
Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at hjælpe dig, se
listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit land:
NL
TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of technisch
advies nodig hebt, neem dan contact op met de INTERSPORT-winkel
waar u het product hebt gekocht.
Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen,
raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw land
te vinden:
CS
TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo pokud
potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce INTERSPORT v
místě, kde jste výrobek zakoupili.
Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci,
vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu uvedeného
dále:
SK
TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo potrebujete
technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, u ktorého ste
výrobok kúpili.
Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, pozrite
si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa servisu vo vašej
krajine:
HR
TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili ako trebate savjet,
slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje ste proizvod kupili.
U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može pomoći,
pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama:
BS
TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe za
tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču kod kojeg
ste kupili proizvod.
U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može pomoći,
pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli servisera u svojoj
zemlji:
SR
TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam je potreban
savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT prodavcu gde se kupili
proizvod.
Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam
pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za Vašu
zemlju:
69
BG
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ: В случай на технически проблеми
или при нужда от техническа помощ, моля свържете се с търговския
представител на INTERSPORT, от когото сте закупили продукта.
Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля вижте
списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на услуги за вашата
страна:
PL
SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub jeśli
potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze sklepem
INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie.
Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz na
poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie:
HU
MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy technikusi
tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal az INTERSPORT
szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az alább
található listán keressen szolgáltatót a saját országában:
RO
SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveți dificultăți tehnice sau aveți nevoie
de un sfat tehnic, vă rugăm să contactați comerciantul dumneavoastră cu
amănuntul, INTERSPORT, la care a fost cumpărat produsul.
În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT nu este în
stare să vă ajute, vă rugăm să consultați lista de mai jos pentru a găsi un
furnizor de service în țara dumneavoastră:
TR
TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik
tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız INTERSPORT
bayisi ile irtibata geçin.
Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda,
ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki
listeye başvurun.
INTERSPORT Austria
INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH
Flugplatzstrasse 10
4600 Wels
Austria
Phone: + 43 7242 233 0
Fax: + 43 7242 233 32157
www.intersport.at
INTERSPORT Austria / Czech Republic
INTERSPORT ČR s.r.o.
Na Strži 1702/65
140 62 Praha 4
Czech Republic
Phone: + 42 284 683 695
Fax: + 42 284 683 431
www.intersport.cz
intersport@intersport.cz
INTERSPORT Austria / Hungary
IS Sport BT
Kinizsi u. 5/a
2040 Budaörs
Hungary
Phone: + 36 234 287 25
Fax: + 36 234 287 26
www.intersport.hu
INTERSPORT Austria / Slovakia
INTERSPORT SK s.r.o.
Rožňavská 12
82104 Bratislava
Slovakia
Phone: + 42 800 500 855
www.intersport.sk
INTERSPORT Canada
INA International Ltd.
4855 Louis B. Mayer
H7P-6CB Laval / Quebec
Canada
Phone: + 1 450 687 5200
www.intersport.ca
INTERSPORT China South
INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd.
英特体育(福建)有限公司
6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼
No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号
350003 Fuzhou 福州
China
Phone: + 86 591 886 000 638 052
Fax: + 86 591 872 700 366
www.intersport.cn
INTERSPORT Egypt
INTERSPORT Egypt
86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen.
20 Giza
Egypt
Phone: + 20 330 546 717 578
Fax: + 20 330 470 26
www.intersport.com.eg
INTERSPORT Finland
INTERSPORT Finland
Palkkitite 1
doors 3-5
04300 Tuusula
Finland
Phone: + 358 050 502 3843
Fax: + 358 092 745 2851
https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/
palaute@intersport.fi
INTERSPORT France
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Dom-Tom
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Belgium
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Luxembourg
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
www.energetics.eu
70
INTERSPORT Germany
INTERSPORT Service Partner
Sandrartstrasse 28
90419 Nürnberg
Germany
Phone: + 49 911 366 9768
Fax: + 49 911 366 9765
www.intersport.de
energetics-service@intersport.de
INTERSPORT Germany / Poland
INTERSPORT Service Partner
Sandrartstrasse 28
90419 Nürnberg+
Germany
Phone: + 49 911 366 9768
Fax: + 49 911 366 9765
www.intersport.pl
energetics-service@intersport.de
INTERSPORT Greece
INTERSPORT ATHLETICS SA
18-20 Sorou
15125 Marousi / Attica
Greece
Phone: + 30 210 280 6019
Fax: + 30 210 280 6099
www.intersport.gr
http://corporate.intersport.gr/el/company/contact
INTERSPORT Greece / Bulgaria
Genco Bulgaria Ltd.
216, Okolovrasten Pat Str
1797 Sofia
Bulgaria
Phone: +359 2 439 31 81
www.intersport.bg
http://www.intersport.bg/bg/company/contact
INTERSPORT Greece / Cyprus
INTERSPORT ATHLETICS SA
Nicosia Cyprus 1234
17068 Nicosia
Cyprus
Phone: + 357 22 815 760
Fax: + 357 22 815 765
www.intersport.com.cy
http://www.intersport.com.cy/el/company/contact
INTERSPORT Italy
Vivi Sport Fitness Service SAS
Via per Turbigo 46
20022 Castano Primo / Milano
Italy
Phone: + 39 0331 882 929
www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html
INTERSPORT Romania
SC Genco Trade SRL
Biharia Street, Number 67 - 77
Sector 1
13981 Bucharest
Romania
Phone: + 40 21 201 11 80
Fax: + 40 21 201 11 87
www.intersport.ro
INTERSPORT Russia
Johaston LLC
Nevsky pr., 35
191186 St. Petersburg
Russia
Phone: + 7 911 922 85 79
www.intersport.ru
INTERSPORT Sweden
INTERSPORT AB
Box 114
43122 Mölndal
Sweden
Phone: + 46 200810090
www.intersport.se
kundservice@intersport.se
INTERSPORT Sweden / Iceland
INTERSPORT AB
Box 114
43122 Mölndal
Sweden
Phone: + 46 200 810 090
www.intersport.se
INTERSPORT Slovenia
INTERSPORT ISI d.o.o.
Cesta na Okroglo 3
4202 Naklo
Slovenia
+ 386 425 684 29
+ 386 425 684 01
www.intersport.si
INTERSPORT Slovenia / Croatia
INTERSPORT Zagreb-WestGate
Zaprešićka ulica 2
Jablanovec
10298 Donja Bistra
Croatia
Phone: + 385 164 087 61
Fax: + 385 164 087 22
www.intersport.com.hr
Intersport.Servis@mercator.hr
INTERSPORT Slovenia / Bosnia Herzegovina
Dekoral
Himze Polovine 9
71000 Sarajevo
Bosnia Herzegovina
Phone: + 387 611 710 11
INTERSPORT Slovenia / Serbia
Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT
Bulevar umetnosti 4
11070 Novi Beograd
Serbia
Phone: + 381 116 557 308
www.intersport.rs
INTERSPORT Slovenia / Montenegro
Mercator-CG d.o.o.
Put Radomira Ivanovića 2
81000 Podgorica
Montenegro
Phone: + 382 204 496 27
www.facebook.com/IntersportCG
zeljko.krsmanovic@mercator.me
INTERSPORT Slovenia / Macedonia
Orka Sport dooel Skopje
Skupi bb Skopje
GTC-Skopje lok. 190 Skopje
1000 Skopje
Macedonia
Phone: + 389 232 964 55
Fax: + 389 230 996 99
https://mk-mk.facebook.com/intersportmakedonija
INTERSPORT Slovenia / Albania
Balkan Sport
Rruga Gjergj Legisi, ish NUB
Laprake
1001 Tirana
Albania
Phone: + 355 674 098 840
www.balkansport.al
INTERSPORT Spain
INTERSPORT Spain
Calle Roma 14 18
8191 Rubi
Spain
Phone: + 34 935 887 643
www.intersport.es
71
INTERSPORT Spain / Andorra
INTERSPORT Spain
Calle Roma 14 18
8191 Rubi
Spain
Phone: + 34 935 887 643
www.intersport.es
INTERSPORT Turkey
Interspor Dış. Tic. A.Ş.
Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20
Yukarı Dudullu Ümraniye - İST
34770 Ümraniye / İstanbul
Turkey
Phone: + 90 216 632 44 55
Fax: + 90 216 634 20 55
www.interspor.com
info@interspor.com
INTERSPORT United Arab Emirates
RSH (Middle East) LLC - Warehouse
Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II
Jebel Ali
Dubai
United Arab Emirates
Phone: + 971 4 3475508
Fax: + 971 4 3857775
www.intersport.ae
INTERSPORT United Kingdom / Great Britain
INTERSPORT UK
Suite 2 Cranmore Place
Cranmore Drive
B90 4RZ Solihull, Birmingham
England
Phone: + 44 (0) 121 683 1441
www.intersport.co.uk
INTERSPORT United Kingdom / Ireland
INTERSPORT UK
Suite 2 Cranmore Place
Cranmore Drive
B90 4RZ Solihull, Birmingham
England
Phone: + 44 (0) 121 683 1441
www.intersport.co.uk
www.energetics.eu
c/o Neomark Sàrl,
14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg
IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH,
Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland
© Copyright ENERGETICS 2016
Manual Version: 1.5
Product Model: 209179
Manual printed in China
Manuel imprimé en Chine

Transcripción de documentos

Assembly Manual EN Manuel d’assemblage FR Manual de montaje ES Manuale montaggio IT Руководство по сборке RU Bruksanvisning SV Kokoamisopas FI A B B C 1h EN ISO 20957-1 EN 957-5: HC Battery 1 x AAA 20 - 40 min < 110 kgs A: B: C: 136 cm 91 cm 51 cm 22 kgs A: B: A 220 cm 180 cm Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos / Indice / Содержание / Innehållsförteckning / Sisältö 1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 5. Русский язык. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 6. Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44 3. Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 7. Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52 4. Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 Serial Decal / Etiquette numéro de série / Etiqueta identificativa de modelo / Seriel Decal / Серийная наклейка / Seriedekal / Sarjanumerotarra www.energetics.eu c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg Produced for / Produit pour: IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland Product Name / Nom du produit: IIC Product Number / Numéro de produit IIC: IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: Serial Number / Numéro de série: CT 421pa 209179 F-1173 141103NUS00001 Max User Weight / Poids corporel maximal: EN ISO 20957-1, EN 957-5, Class / Classe: H-C 110 kg / 242 lbs Serial Number: The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals and next to the power inlet on treadmills. FR L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants. ES El adhesivo del producto está ubicado en el estabilizador trasero en bicicletas y elipticos y cerca de la toma de corriente en las cintas de correr. IT L'adesivo del prodotto è posto sullo stabilizzatore posteriore su bici ed ellissi e accanto all'ingresso di alimentazione sui rulli trasportatori. RU Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе на велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на беговых дорожках SV Produktbrickan är placerad på cyklarnas bakre stabilisator och på ellipticalmaskiner och löpband bredvid eluttaget. FI Kuntopyörissä ja ellipsilaitteissa tuotetarra sijaitsee takapoikkituessa ja juoksumatoissa virransyötön vieressä. CE: Console, electronics CE: Ordinateur, électronique Made in China Fabriqué en Chine ___________________________ Date of Purchase: ___________________________ www.energetics.eu EN EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only. FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à titre indicatif. ES © El manual de usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto. Las imágenes usadas podrían diferir del producto y son sólo como referencia. IT © Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto. In caso di utilizzo di immagini, esse possono differire dal vostro prodotto, sono solo per riferimento. RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в ознакомительных целях. SV © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna. När piktogram används, kan det hända att de skiljer sig från din produkt, de är endast avsedda att användas som referens. FI © Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Ohjeissa olevat kuvat voivat poiketa tuotteestasi, ja ne on tarkoitettu vain viitteeksi. 3 Responsabilidad Social Corporativa INTERSPORT es una compañia participante de la BSCI (Iniciativa de Conformidad Social de Negocios) con sede en Bruselas. A través de la BSCI, INTERSPORT es conforme en la implementación del código de conducta de la BSCI en su cadena de proveedores y gradualmente alcanzar mejores condiciones de trabajo en los lugares de trabajo de sus proveedores. El sistema BSCI está basado en tres pilares : monitorización de las no-conformidades mediante auditores independientes; autorizar a los participantes de la cadena de proveedores a través de actividades de capacidad de construcción; y comprometerse con todas las partes para construir un dialogo entre Europa y los paises proveedores. Nuestras auditorías sociales son dirigidas por compañias neutrales e internacionalmente reconocidas con el ánimo de monitorizar el compromiso social de las fábricas de nuestros proveeedores. Para más información sobre la BSCI por favor visite : www.bsci-intl.org Normativa y Regulaciones La seguridad del consumidor es la prioridad número uno de los productos ENERGETICS. Esto significa que todos nuestros productos cumplen con los requisites legales nacionales e internacionales (como la normativa EU (EC No. 1907/2006)) concerniente al registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos [REACH]). Este producto está también certificado por la CE y ha sido comprobado por un instituto reconocido internacionalmente y certificado con el standard industrial ISO EN 20957-1, EN 957-5. Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos): Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados con el logo. Estos productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la regulación local concerniente a este tipo de productos. Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC): Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la directiva y sus modificaciones. Las baterías usadas en los productos no deben eliminarse con los residuos urbanos. Directiva 2011/65/EU: Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. (RoHS). Energy saver mode Nuestro equipamiento cambiará de modo reposo a modo de ahorro de energía si el monitor está inactivo entre 3 y 10 minutos. Esto le ayudará a ahorrar electricidad. 20 www.energetics.eu Estimado Cliente, Felicitaciones por comprar un producto de ENERGETICS Home Fitness. Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de montar en el aparato y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o mantenimiento. Si usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión entrenando. Su Equipo ENERGETICS EN FR ES IT RU Seguridad de los Productos ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness, los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea ISO EN 20957-1, EN 957-5. SV FI Instrucciones de seguridad importantes para todo el equipo fitness home • No realice el mantaje u operación de este equipo fitness home al aire libre o en lugares húmedos o mojados. • Antes de empezar el entrenamiento en su equipo de fitness home, por favor lea las instrucciones cuidadosamente. • Asegúrese de guardar las instrucciones para obtener información, en caso de reparación o para el suministro de piezas de repuesto. • Este equipo de entrenamiento no es adecuado para fines terapéuticos. • Consulte a su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios para recibir asesoramiento sobre el entrenamiento óptimo. • Advertencia: Un entrenamiento incorrecto o en exceso puede causar daños a la salud. Deje de usar el equipo de fitness home cuando se sienta incómodo. • Advertencia: El nivel de seguridad de los equipos de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan regularmente los daños o desgastes. • Por favor siga los consejos para un entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de entrenamiento. • Asegúrese de que el entrenamiento se inicie solamente después de un correcto montaje, ajuste e inspección del equipo de fitness home. • Comience siempre con una sesión de precalentamiento. • Utilice solamente piezas originales de ENERGETICS como las suministradas (véase lista de piezas). • Siga los pasos de las instrucciones de montaje con cuidado. • Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el montaje y pida asistencia si es necesario. • Coloque el equipo fitness home sobre una superficie lisa, no resbaladiza para su inmovilización, reduciendo el ruido y las vibraciones. • Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete protector debajo del producto. • Para todas las partes regulables del equipo, estar al tanto de la posición máxima a las que se puede ajustar. • Ajuste todas las partes regulables para evitar movimientos bruscos durante el entrenamiento. • Este producto está diseñado para adultos. Por favor asegúrese de que los niños sólo lo utilizen bajo la supervisión de un adulto. • Asegúrese de que los presentes son conscientes de los posibles peligros, por ejemplo, piezas móviles durante el entrenamiento. • No utilice el equipo fitness home sin zapatos o zapatos sueltos. 21 • Esté al tanto de las partes no fijas o en movimiento, mientras se realice el montaje o desmontaje del equipo fitness home. • Búsqueda de partes ruidosas: Si usted notara ruidos extraños, como de molienda, chasquidos, etc., trate de localizarlos y hágalos reparar por un profesional. Asegúrese de que el equipo fitness home no se utilice hasta que se hayan realizado las reparaciones. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades limitadas físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y/o los conocimientos necesarios para utilizar este equipo, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable para su seguridad o de que hayan tenido una instrucción previa sobre el funcionamiento de este equipo. • Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegen con este equipo. • El nivel de resistencia se puede ajustar a sus preferencias personales: ver operaciones. • El área mínima de entrenamiento necesaria es : Refiérase a la página frontal para más detalles. B A • Este producto está hecho exclusivamente para uso doméstico y ensayado para un peso corporal máximo de: ver la portada o etiqueta de serie en el producto. ADVERTENCIA: los sistemas de monitoreo de la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente mareado deje de hacer ejercicio inmediatamente. Limpieza, cuidado y mantenimiento del equipos de fitness Importante • La limpieza frecuente de su equipo fitness home extenderá la vida útil del producto. • Se recomienda el uso de un tapete protector del equipo de fitness home, para facilitar la limpieza. • Utilice sólo zapatos deportivos limpios y adecuados. • Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo fitness home y evitar el uso de productos abrasivos o disolventes. • Para evitar daños en el equipo, mantenga los líquidos alejados y mantengalo fuera de la luz solar directa. • El equipo fitness home no debe utilizarse, ni almacenarse en un área húmeda, debido a la posible corrosión. • En caso de reparación, por favor consulte a su distribuidor. • Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta su reparación. • Utilice solamente piezas de recambio originales para la reparación. 22 www.energetics.eu EN Diariamente • Elimine de inmediato el sudor, la transpiración puede arruinar la apariencia y el funcionamiento adecuado del equipo fitness home. Mensualmente • Compruebe que todos los elementos de conexión estén bien ajustados y en buen estado. FR ES IT RU SV FI Manejo Nivelación Después del montaje, el estabilizador trasero puede ser ajustado para adaptarse al suelo. Gire las ruedas de ajuste situadas en los extremos de las patas traseras para nivelar el estabilizador trasero. Transporte Las ruedas de transporte situadas en las patas delanteras permiten una maniobra de transporte fácil. Estire del manillar hacia usted hasta que las ruedas toquen el suelo. Haga rodar la unidad hasta la ubicación deseada. Ajuste del manillar El manillar puede ser ajustado según su necesidad. Afloje el pomo de sujección del manillar. Mueva el manillar hasta la posición deseada y apriete de nuevo el pomo de ajuste. 23 Operaciones Vestimenta de entrenamiento adecuada Por favor asegúrese de que siempre use calzado de entrenamiento adecuado mientras trabaja. Se recomienda llevar ropa de entrenamiento apropiada para ejercicios que le permita moverse con libertad mientras hace ejercicio. Nivel de ejercicio Por favor, póngase en contacto con un médico antes de que realice su programa de ejercicios. Inmediatamente deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, respire lento si se desvanece. Por favor, póngase en contacto con su médico antes de empezar a usar de nuevo su producto fitness. Ajuste del asiento Vertical / Horizontal Un ajuste del asiento correcto asegurará que Ud. pueda hacer sus ejercicios de manera más eficiente y cómoda. También se reduce el riesgo de cualquier lesión durante el uso. Vertical Ajuste la altura del asiento de tal forma que su rodilla no se estire completamente, mientras que la planta del pie esté completamente colocada en el pedal y cuando el pedal se encuentre en su posición más baja. Advertencia: no exceda la altura máxima claramente marcada con el “STOP”. Horizontal (si está disponible): En su caso, ajuste el asiento horizontalmente de modo que se pueda llegar cómodamente al manubrio. Bájese de la bicicleta antes de ajustar el asiento. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados después de haber realizado los ajustes. Posición de los pies / ajuste de la correa Utilice las correas de los pedales para un ejercicio seguro. 1. Coloque la planta de cada pie sobre los pedales. 2. Gire los pedales hasta que pueda alcanzarlo. 3. Fije la correa a su calzado. 4. Repitalo con el segundo pie. 24 www.energetics.eu EN Ajuste de la Resistencia FR Ajuste manual La resistencia se puede cambiar girando el mando de la resistencia. Para aumentar la resistencia gire el mando a la derecha, para disminuirla gírela en el sentido antihorario. ES IT RU SV Ajuste controlado por ordenador La resistencia se puede aumentar o disminuir en la consola (si es aplicable). Por favor consulte el manual del ordenador para obtener más información. FI Instrucciones de entrenamiento Escanee el código QR para acceder a los manuales de montaje, manuales de usuario y las Instrucciones de entrenamiento. Localización de problemas mecánicos Las reparaciones escritas en letra “cursiva” en la parte inferior deben ser realizadas por un técnico cualificado. Por favor contacte con su punto de venta para obtener más ayuda. INTERSPORT declina cualquier responsabilidad en caso de reparaciones realizadas por personal no cualificado. Problema Solución La pantalla del monitor no funciona o funciona parcialmente 1. Comprobar la fuente de alimentación 2. Comprobar los cables de conexión 3. Cambiar el monitor El pulsómetro no funciona 1. Limpiar los sensores de mano 2. Comprobar los cables de conexión 3. Comprobar si el cable del pulsómetro está conectado al monitor 4. Humedezca las palmas de las manos 5. Deje que otra persona pruebe el pulsómetro, un pequeño porcentaje de la población tiene un pulso que no es possible leer 6. Cambie los sensores de mano 7. Cambie el monitor ¿ Qué significa el logo POLAR® ? Los productos ENERGETICS que llevan este logo pueden ser usados con bandas de pecho sin código 25 Problema Solución No hay resistencia Productos controlados manualmente : 1. Compruebe si la punta del cable de resistencia está conectado correctamente, mire la sección de “montaje” 2. Compruebe el cable de resistencia inferior está conectado al sistema de freno Productos controlados por motor “Power magnetic” : 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 2. Compruebe la conexión del monitor 3. Compruebe la conexión del motor 4. Cambie el motor Productos controlados electromagnéticamente : 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 2. Compruebe la conexión del monitor 3. Compruebe el cable de alimentación interno entre el sistema de freno y el circuito electrónico 4. Cambie el volante de inercia o el circuito electrónico No hay indicación de velocidad 1. Compruebe los cables de conexión superiores 2. Compruebe que el sensor de velocidad esté en la posición correcta 3. Cambie el sensor de velocidad 4. Cambie el monitor El tubo superior se mueve 1. Quite los tornillos del tubo superior 2. Coloque los tornillos y arandelas de nuevo y apriete los tornillos por igual La unidad de entrenamiento se mueve 1. Compruebe la fijación del asiento, sus ruedas y cojinetes 2. Mueva la unidad a un lugar diferente y compruebe si el problema aún persiste La unidad de entrenamiento produce ruidos extraños 1. Compruebe la altura de los tornillos estabilizadores 2. Compruebe los tapones finales 3. Compruebe si los pedales están colocados de forma correcta o no, mire la sección de “montaje” 4. Compruebe las bielas, discos giratorios, las crucetas del cuadro, ejes y cojinetes (si es aplicable) 26 www.energetics.eu Códigos de error Posibles causas Comprobaciones a realizar E1 Sólo para productos controlados por motor (Power Magnetic) 1. El motor no puede alcanzar la posición de tensión correcta Comprobar si hay demasia- 1. Encienda el monitor y da tension en el motor quite el cable de tension. Selecciones el nivel de resistencia máximo en el monitor 2. Tan pronto como el motor alcance la maxima posición, coloque de nuevo el cable de tensión 3. Re-ajuste la tension, para obtener la maxima resistencia de freno 4. Compruebe todos los niveles de resistencia 5. Cambie el motor o el monitor si el problema persiste E2 E4 Solución 1. El circuito EEPROM de la placa de control hace mal contacto Compruebe si el circuito EEPROM está correctamente insertado Saque el circuito EEPROM y coloquelo de Nuevo. Si el problema persiste, cambie el circuito de control 2. El software almacenado en el circuito EEPROM del circuito de control está defectuoso – Cambie el circuito de control 1. No hay entrada de señala de pulso con la calculadora de grasa corporal – Mantenga las manos en los sensores de pulso hasta que se visualice el resultado EN FR ES IT RU SV FI 27 Felkod Möjlig orsak Saker att kontrollera Lösning EN E1 Magnetstyrka (motor) endast kontrollerade produkter. 1. Motor oförmögen att komma i rätt spänningsläge. Kontrollera om det är för mycket spänning i motorn. 1. Slå på datorn och avlägsna motorpluggen som innehåller spänningskabeln. 2. Ändra motståndsnivån på datorn till maxläget, sätt tillbaks pluggen. 3. Justera om spänningen om det behövs för att garantera maximalt motstånd. 4. Testa alla motstånds motståndsnivå. 5. Byt ut motorn eller datorn om problemet kvarstår. FR E2 E4 1. EEPROM chipet på manöverpanelen är fel anslutet. Kontrollera att EEPROM chipet är rätt anslutet. Avlägsna EEPROM och sätt tillbaka den. Om problemet kvarstår, byt ut manöverpanelen. 2. Mjukvaran lagrad på EEPROM chipet på manöverbordet är defekt. – Byt ut manöverpanelen. 1. Ingen pulssignal vid användning av kroppsfettsindikatorn. – Håll händerna placerade på handpulsplattorna till resultatet visas. ES IT RU SV FI 51 60 www.energetics.eu (1) 61 (4) 64 www.energetics.eu (5) 65 66 www.energetics.eu CT 421pa – 2016 Spare part list / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas / Lista Parti di Ricambio / Перечень деталей / Reservdelslista / Varaosaluettelo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 L/R 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 # – 218116 218117 218101 218097 218096 218121 218125 218115 218115 218123 218152 218152 218152 218152 218152 218133 218152 218152 218098 218100 218152 218119 218120 218100 218098 218152 218097 218097 218152 218152 218101 218113 218114 218148 218100 218099 218141 Dim. Ø 8 x Ø 17 Ø8 M8 M8 x 75 Ø 8 x Ø 20 M8 x 16 M5 x 15 M8 x 20 M5 x 10 ST 4 x 20 Ø 4.2 x Ø 12 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 7 5 4 8 1 4 2 2 1 2 1/1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 39 40 41 42 L/R 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 # 218133 218152 218146 218129 218129 218127 218152 218152 218152 218123 218123 218112 218114 218152 218152 218152 218144 218139 218112 218135 218152 218112 218113 218141 218137 218139 218139 218139 218129 218129 218123 218148 218152 218152 218150 218150 218131 218141 Dim. ST 5 x 15 ST5 x 15 M8 x 105 M8 x 40 M6 x 12 M6 x 25 M6 M6 x 40 6001 6901 M8 x 60 M8 6 mm S13 - 15 Qty. 1 12 1 1/1 2 1 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 67 SV TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där produkten köptes. Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land: EN TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer where the product was purchased. FI In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer to the list below to find a service provider in your country: DE TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan sinua, etsi seuraavasta luettelosta maassasi toimiva palveluntarjoaja. NO Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, finden Sie weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten aufgeführten Liste: FR SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez contacter le revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté. Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour trouver un fournisseur de services dans votre pays : ES SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas técnicos o necesite algún consejo, por favor contacte con su tienda INTERSPORT donde compró el producto. ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi tecnici o se si necessita di consulenza tecnica, contattare il rivenditore INTERSPORT presso cui è stato acquistato il prodotto. DA ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου αγοράσατε το προϊόν. Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ώστε να εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη χώρα σας: RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Если у вас возникли технические неполадки или вам требуется техническая консультация, обратитесь в магазин INTERSPORT, в котором был приобретен продукт. Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли вам помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей стране, указанную в приведенном ниже списке: UK NL SL TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, kjer ste napravo kupili. Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, poglejte spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi: 68 www.energetics.eu TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of technisch advies nodig hebt, neem dan contact op met de INTERSPORT-winkel waar u het product hebt gekocht. Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen, raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw land te vinden: CS TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo pokud potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce INTERSPORT v místě, kde jste výrobek zakoupili. Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci, vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu uvedeného dále: SK TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo potrebujete technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, u ktorého ste výrobok kúpili. Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, pozrite si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa servisu vo vašej krajine: HR TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili ako trebate savjet, slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje ste proizvod kupili. U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može pomoći, pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama: BS ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Якщо у вас виникли технічні неполадки або вам потрібна технічна консультація, зверніться в магазин INTERSPORT, у якому було придбано продукт. Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не змогли вам допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій країні, зазначену в наведеному нижче списку: TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis du har brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT forhandler, hvor produktet blev købt. Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at hjælpe dig, se listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit land: Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire assistenza, fare riferimento alla lista presentata qui sotto per trovare un fornitore nel tuo Paese: EL TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller du trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT-forhandler der produktet ble kjøpt. I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, kan du se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i ditt land: En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por favor busque en la lista inferior para encontrar un servicio técnico en su país: IT TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä ongelmia tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota yhteys siihen paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote on hankittu. TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe za tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može pomoći, pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli servisera u svojoj zemlji: SR TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam je potreban savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT prodavcu gde se kupili proizvod. Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za Vašu zemlju: BG ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ: В случай на технически проблеми или при нужда от техническа помощ, моля свържете се с търговския представител на INTERSPORT, от когото сте закупили продукта. RO Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля вижте списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на услуги за вашата страна: PL SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub jeśli potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze sklepem INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie. În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT nu este în stare să vă ajute, vă rugăm să consultați lista de mai jos pentru a găsi un furnizor de service în țara dumneavoastră: TR Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz na poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie: HU SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveți dificultăți tehnice sau aveți nevoie de un sfat tehnic, vă rugăm să contactați comerciantul dumneavoastră cu amănuntul, INTERSPORT, la care a fost cumpărat produsul. MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy technikusi tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal az INTERSPORT szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta. TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız INTERSPORT bayisi ile irtibata geçin. Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda, ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki listeye başvurun. Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az alább található listán keressen szolgáltatót a saját országában: INTERSPORT Austria INTERSPORT Canada INTERSPORT France INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH Flugplatzstrasse 10 4600 Wels Austria INA International Ltd. 4855 Louis B. Mayer H7P-6CB Laval / Quebec Canada Phone: + 43 7242 233 0 Fax: + 43 7242 233 32157 Phone: + 1 450 687 5200 INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France www.intersport.ca Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.at [email protected] www.intersport.fr INTERSPORT China South INTERSPORT France / Dom-Tom INTERSPORT ČR s.r.o. Na Strži 1702/65 140 62 Praha 4 Czech Republic INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd. 英特体育(福建)有限公司 6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼 No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号 350003 Fuzhou 福州 China Phone: + 42 284 683 695 Fax: + 42 284 683 431 Phone: + 86 591 886 000 638 052 Fax: + 86 591 872 700 366 Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.cz [email protected] www.intersport.cn INTERSPORT Austria / Czech Republic IS Sport BT Kinizsi u. 5/a 2040 Budaörs Hungary Phone: + 36 234 287 25 Fax: + 36 234 287 26 www.intersport.hu [email protected] INTERSPORT Egypt 86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen. 20 Giza Egypt Phone: + 20 330 546 717 578 Fax: + 20 330 470 26 www.intersport.com.eg [email protected] INTERSPORT Finland INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT SK s.r.o. Rožňavská 12 82104 Bratislava Slovakia Phone: + 42 800 500 855 www.intersport.sk [email protected] www.intersport.fr INTERSPORT France / Belgium INTERSPORT Egypt INTERSPORT Austria / Hungary INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France INTERSPORT Finland Palkkitite 1 doors 3-5 04300 Tuusula Finland Phone: + 358 050 502 3843 Fax: + 358 092 745 2851 INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr INTERSPORT France / Luxembourg INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/ [email protected] 69 INTERSPORT Germany INTERSPORT Romania INTERSPORT Slovenia / Bosnia Herzegovina INTERSPORT Service Partner Sandrartstrasse 28 90419 Nürnberg Germany SC Genco Trade SRL Biharia Street, Number 67 - 77 Sector 1 13981 Bucharest Romania Dekoral Himze Polovine 9 71000 Sarajevo Bosnia Herzegovina Phone: + 49 911 366 9768 Fax: + 49 911 366 9765 www.intersport.de [email protected] Phone: + 40 21 201 11 80 Fax: + 40 21 201 11 87 www.intersport.ro [email protected] INTERSPORT Germany / Poland INTERSPORT Service Partner Sandrartstrasse 28 90419 Nürnberg+ Germany Phone: + 49 911 366 9768 Fax: + 49 911 366 9765 INTERSPORT Russia Phone: + 387 611 710 11 INTERSPORT Slovenia / Serbia Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT Bulevar umetnosti 4 11070 Novi Beograd Serbia Johaston LLC Nevsky pr., 35 191186 St. Petersburg Russia Phone: + 381 116 557 308 www.intersport.rs [email protected] Phone: + 7 911 922 85 79 INTERSPORT Slovenia / Montenegro www.intersport.pl [email protected] www.intersport.ru [email protected] INTERSPORT Greece INTERSPORT Sweden Mercator-CG d.o.o. Put Radomira Ivanovića 2 81000 Podgorica Montenegro INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 Sorou 15125 Marousi / Attica Greece INTERSPORT AB Box 114 43122 Mölndal Sweden Phone: + 382 204 496 27 Phone: + 30 210 280 6019 Fax: + 30 210 280 6099 Phone: + 46 200810090 INTERSPORT Slovenia / Macedonia www.intersport.se [email protected] Orka Sport dooel Skopje Skupi bb Skopje GTC-Skopje lok. 190 Skopje 1000 Skopje Macedonia www.intersport.gr http://corporate.intersport.gr/el/company/contact INTERSPORT Sweden / Iceland INTERSPORT Greece / Bulgaria Genco Bulgaria Ltd. 216, Okolovrasten Pat Str 1797 Sofia Bulgaria Phone: +359 2 439 31 81 www.intersport.bg http://www.intersport.bg/bg/company/contact INTERSPORT AB Box 114 43122 Mölndal Sweden INTERSPORT ATHLETICS SA Nicosia Cyprus 1234 17068 Nicosia Cyprus Phone: + 357 22 815 760 Fax: + 357 22 815 765 www.intersport.com.cy http://www.intersport.com.cy/el/company/contact INTERSPORT Italy Vivi Sport Fitness Service SAS Via per Turbigo 46 20022 Castano Primo / Milano Italy https://mk-mk.facebook.com/intersportmakedonija [email protected] www.intersport.se [email protected] INTERSPORT Slovenia / Albania INTERSPORT ISI d.o.o. Cesta na Okroglo 3 4202 Naklo Slovenia + 386 425 684 29 + 386 425 684 01 www.intersport.si [email protected] INTERSPORT Slovenia / Croatia INTERSPORT Zagreb-WestGate Zaprešićka ulica 2 Jablanovec 10298 Donja Bistra Croatia Phone: + 39 0331 882 929 Phone: + 385 164 087 61 Fax: + 385 164 087 22 www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html [email protected] www.intersport.com.hr [email protected] 70 www.energetics.eu Phone: + 389 232 964 55 Fax: + 389 230 996 99 Phone: + 46 200 810 090 INTERSPORT Slovenia INTERSPORT Greece / Cyprus www.facebook.com/IntersportCG [email protected] Balkan Sport Rruga Gjergj Legisi, ish NUB Laprake 1001 Tirana Albania Phone: + 355 674 098 840 www.balkansport.al [email protected] INTERSPORT Spain INTERSPORT Spain Calle Roma 14 18 8191 Rubi Spain Phone: + 34 935 887 643 www.intersport.es [email protected] INTERSPORT Spain / Andorra INTERSPORT United Arab Emirates INTERSPORT United Kingdom / Ireland INTERSPORT Spain Calle Roma 14 18 8191 Rubi Spain Phone: + 34 935 887 643 RSH (Middle East) LLC - Warehouse Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II Jebel Ali Dubai United Arab Emirates INTERSPORT UK Suite 2 Cranmore Place Cranmore Drive B90 4RZ Solihull, Birmingham England www.intersport.es [email protected] Phone: + 971 4 3475508 Fax: + 971 4 3857775 Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.ae www.intersport.co.uk [email protected] INTERSPORT Turkey Interspor Dış. Tic. A.Ş. Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20 Yukarı Dudullu Ümraniye - İST 34770 Ümraniye / İstanbul Turkey Phone: + 90 216 632 44 55 Fax: + 90 216 634 20 55 www.interspor.com [email protected] INTERSPORT United Kingdom / Great Britain INTERSPORT UK Suite 2 Cranmore Place Cranmore Drive B90 4RZ Solihull, Birmingham England Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.co.uk [email protected] 71 www.energetics.eu c/o Neomark Sàrl, 14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland © Copyright ENERGETICS 2016 Manual Version: 1.5 Product Model: 209179 Manual printed in China Manuel imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Energetics CT 421pa Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual

en otros idiomas

Artículos relacionados