Kidco G60C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Elongate
®
Model G60c
for openings 45”-59” wide
Maximum 4 extensions per gate.
Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur
4 rallonges maximum par barrière.
Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho
Máximo de 4 extensiones por reja.
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Bl. 3001-386b G60c-0407
User Guide
Patents
Pending
3001-386b-G60.indd 3 27/07/04 9:37:16
INDEX
Adjustment holes
Trous de réglage
Orificios de ajuste
Parts Check List
Liste de contrôle des pièces
Lista de verificación de piezas
Hinge Side Hardware
Quincaillerie côté charnières
Herraje del lado de la bisagra
(c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1
Locking Side Hardware
Quincaillerie côté verrouillage
Herraje del lado del mecanismo de cierre
(l) - 2 (n) - 1 (o) - 1
General Hardware
Quincaillerie générale
Herraje general
Hinge
Charnière
Bisagra
a
b
1 Hinge side template (a)
1 Pochoir côté charnières (a)
1 Plantilla para el lado de la
bisagra (a)
1 Main Gate
section with
walk through
section.
1 Section de
barrière
principale
avec portail.
1 Sección
principal de la
reja con
abertura para
la puerta.
1 Second section
1 Seconde
section
1 Segunda
sección
1 Locking side template (b)
1 Pochoir côté verrouillage (b)
1 Plantilla para el lado del
mecanismo de cierre (b)
(i) - 4
(j) - 4
(k) - 8
(r) - 1
2
Latch spindle
already fitted
Axe de loquet
déjà installé
Pivote del meca-
nismo de cierre ya
ajustado
Walk through
section
Section
Portail
Sección
de acceso
(p) - 1
3001-386b-G60.indd 4 27/07/04 9:37:19
INDEX
User Guide
Parts Check List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elongate® Model G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Method of Payment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Guide d’utilisation
Liste de Contrôle des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modèle G60c Elongate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste des prix des piéces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode de Paiement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Guía del usuario
Lista de Verificación de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reja Elongate® Modelo G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista de precious de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Metodo de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
ENG
FRE
SPA
3
3001-386b-G60.indd 5 27/07/04 9:37:20
Notas importantes
Cuidado
ADVERTENCIA
SIGA CUIDADO-
SAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
Y CONSÉRVELAS
PARA SU
REFERENCIA
FUTURA
La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses
de edad. Debido a que cada niño desarrolla
destrezas a diferentes edades, estos límites de
edad se deben ajustar al desarrollo particular de
su hijo.
Use 1 extensión opcional de 24” (modelo G24c)
cuando la abertura tenga de 5’ a 7’ de ancho.
Use 2 extensiones opcionales de 24” (modelo
G24c) cuando la abertura tenga de 7’ a 9’ de
ancho.
Use 3 extensiones opcionales de 24” (modelo
G24c) cuando la abertura tenga de 9’ a 11’ de
ancho.
Use 4 extensiones opcionales de 24” (modelo
G24c) cuando la abertura tenga de 11’ a 13’ de
ancho.
Máximo de 4 extensiones por reja.
Diseñada para usarse con niños de 6 a 24
meses de edad.
Revise la estabilidad de la reja y apriete
regularmente todo el herraje y los accesorios
de montaje.
Para evitar una lesión grave o la muerte,
instale la reja o el corral con seguridad y
úselo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Nunca use estos productos para un niño que
se pueda subir a ellos o abrir la reja o el
corral.
No use la reja si alguna de sus partes falta o
está rota.
Nunca use la reja si su altura es menor que
3/4 partes de la estatura del niño.
No use la reja si alguna de sus partes está
dañada.
Este producto no necesariamente evitará
todos los accidentes. Nunca deje
desatendido al niño.
Use sólo piezas de repuesto de KidCo.
Nunca permita que el niño se suba o se
columpie en la reja.
Use sólo con el mecanismo de cierre
firmemente asegurado.
Nunca use la reja en la parte superior de las
escaleras.
Nunca se pase sobre la reja.
Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros
objetos a ninguna parte de la reja.
Ninguna pieza de la reja requiere lubricación.
Límpiela con una esponja y con agua caliente y
un detergente suave.
No use limpiadores abrasivos ni blanqueador
SPA
Si se va a usar en el exterior, y para evitar la
oxidación, trate la reja con un inhibidor de
corrosión. Aún así puede ocurrir algo de
corrosión.
11
3001-386b-G60.indd 13 27/07/04 9:37:22
Instalación
12
Instalación
1. Importante. La reja se debe instalar en una
abertura estructuralmente sólida. El lado de la
bisagra de la reja debe estar montado en una
superficie rígida.
Asegúrese de que la superficie de montaje
(paredes, marco de la puerta, postes de la
escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté
uniforme.
Si va a usar la reja en una escalera, debe
colocarla en el último escalón de la parte
inferior.
2. La anchura correcta se logrará ajustando las
secciones de la reja y los cuatro pivotes de las
esquinas. Cada pivote se ajusta individualmente y
se puede extender varios tramos para
conformarse a molduras, paredes irregulares, etc.
Los pivotes se pueden extender un mínimo de
6 mm del lado de la bisagra o 11/4del lado del
mecanismo de cierre, y un máximo de 3”.
3. Ajuste las secciones hasta que la reja esté
aproximadamente a la anchura correcta y los
orificios de ajuste estén alineados y traslapados
en dos lugares tanto en el barandal inferior como
en el superior. Las secciones de la reja no se
deben extender más de 4 orificios de ajuste desde
los extremos del pivote de la reja.
Las secciones deben caber sin que haya
distancia entre barandales o barras.
4. Coloque los tornillos (i) y los manguitos
roscados (j) en las series superior e inferior de
orificios de ajuste traslapados que se
encuentren más cerca de los lados de la
bisagra y del mecanismo de cierre de la reja.
Todavía no los apriete completamente.
5. Atornille el pivote de la bisagra superior (h) en
el barandal superior de la segunda sección de la
reja.
Atornille el pivote de la bisagra inferior (d) en el
barandal inferior del mismo lado.
Extienda los pivotes en igual medida.
6. Deslice el pivote de fijación (n) en el barandal
inferior de la sección principal de la reja.
Extienda los pivotes en igual medida.
El ajuste final de los pivotes se hará
posteriormente.
7. Montaje del lado de la bisagra
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco
u otras superficies, use el herraje adecuado.
Si se va a hacer en madera dura (por
ejemplo, roble), es posible que se necesite
hacer un agujero piloto.
Recorte las plantillas a lo largo de las líneas
punteadas separando la plantilla (a) de la
plantilla (b).
Sujete la plantilla (a) vertical y completamente
extendida contra la superficie de montaje, con
el extremo marcado “ al ras del piso.
Retire la plantilla.
8. Con dos tornillos para madera (k), monte la
bisagra superior (g) (con el orificio hacia arriba)
en los dos orificios para tornillos superiores.
9. Con dos tornillos para madera (k), monte la
parte de abajo de la bisagra inferior (c) (con el
poste hacia arriba) en los dos orificios para
tornillos inferiores.
10. Montaje en el lado del mecanismo
de cierre
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco
u otras superficies, use el herraje adecuado.
Si se va a hacer en madera dura (por
ejemplo, roble), es posible que se necesite
hacer un agujero piloto.
Sujete la plantilla (b) vertical y completamente
extendida contra la superficie de montaje, con
el extremo marcado “ al ras del piso.
Marque la posición de los 4 orificios para los
tornillos.
Retire la plantilla.
11. Determine la dirección hacia la cual se va
a abrir la reja. Introduzca el pivote de tope (o)
desde la parte posterior del orificio de uno de
los soportes del mecanismo de cierre (l) que se
encuentra en posición opuesta a la dirección
hacia donde desea que se abra la reja.
Importante: La reja no se puede abrir hacia el
lado del pivote de tope.
3001-386b-G60.indd 14 27/07/04 9:37:22
Instalación
12. Con dos tornillos para madera (k) monte el
soporte del mecanismo de cierre con el pivote
de tope (l) en los dos orificios para tornillos
superiores.
Con dos tornillos para madera (k) monte el
soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos
orificios para tornillos inferiores.
13. Empuje la pata estabilizadora (r) en el tubo
vertical. El uso de la pata estabilizadora es
opcional a menos que se usen una o más
(máximo de 4) extensiones opcionales.
14. Centre la reja en la abertura. Ajuste el
pivote de la bisagra superior (h) de manera que
el poste quepa en el orificio de la bisagra
superior (g).
15. Ajuste el pivote de la bisagra inferior (d) de
manera que quepa sobre el poste de la bisagra
inferior (c).
La separación entre el extremo de la reja y la
superficie de montaje del lado de la bisagra no
puede ser menor que 11/4ni mayor que 3”.
16. Ajuste los pivotes de fijación (n) hasta que
quepan de manera segura en ambos soportes
de fijación. Los pivotes deben conectase debajo
del mecanismo de cierre en la posición cerrada.
La separación entre el extremo de la reja y la
superficie de montaje del lado del mecanismo
de cierre no puede ser menor que 1” ni mayor
que 3”.
17. Si el ajuste de los pivotes no logra la
longitud correcta, es posible que sea necesario
levantar la reja de las bisagras y reajustar las
secciones (vea el paso 3).
Revise que la reja se abra y se cierre
suavemente.
18. Coloque el resorte (e) en la bisagra inferior.
19. Coloque la tapa de la bisagra inferior (f) en
la bisagra inferior y empújela hasta que escuche
un clic y se fije en su posición.
IMPORTANTE. ASEGÚRESE DE QUE LA
TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA
EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA
EN SU LUGAR.
20. Con un destornillador de cabeza en cruz
apriete todos los tornillos y los manguitos
roscados.
Con la llave de tuercas (p) apriete de manera
segura todas las contratuercas hacia la reja.
21. Operación
Para abrir la sección de acceso, presione el
mecanismo de cierre superior, levante la
sección de acceso de manera que la bisagra
quede levantada (a), y sáquela del soporte.
Para cerrar la reja, levante la sección de acceso
y coloque la pata de seguridad en el bastidor,
asegurándose de que la bisagra se bajó (b).
Para fijar la reja, el pivote de fijación
superior debe conectarse con un clic debajo del
mecanismo de cierre.
NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN
POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ
ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN
(COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE
SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS ESTRUCTURALES.
22. Remoción temporal
La reja se puede quitar presionando la lengüeta
de cierre que se encuentra en la sección
superior de la parte inferior de la bisagra inferior
a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la
bisagra. Quite el resorte y levante la reja de las
bisagras superior e inferior.
POR RAZONES DE SEGURIDAD, VUELVA A
COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA
BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA,
ASEGURÁNDOSE DE QUE LA TAPA ESTÉ
FIJA EN SU LUGAR.
13
3001-386b-G60.indd 15 27/07/04 9:37:22
Parts Price list
Liste des prix des pièces
Lista de precios de las piezas
14
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO
Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período
de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no
comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende
sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un
comprobante de compra.
KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria
para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la
garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la
responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza.
Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a
los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de
daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita,
de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde
resida.
SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS
Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su
caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda
minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de
contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente
las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se
recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529.
3001-386b-G60.indd 16 27/07/04 9:37:22
Elongate
®
Model G60c
for openings 45”-59” wide
Maximum 4 extensions per gate.
Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur
4 rallonges maximum par barrière.
Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho
Máximo de 4 extensiones por reja.
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Made in Denmark for:
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1-800-553-5529
Fax 1-800-553-0221
Bl. 3001-386b G60c-0407
21
3001-386b-G60.indd 2 27/07/04 9:37:16

Transcripción de documentos

Patents Pending User Guide Elongate® Model G60c for openings 45”-59” wide Maximum 4 extensions per gate. Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur 4 rallonges maximum par barrière. Bl. 3001-386b • G60c-0407 Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho Máximo de 4 extensiones por reja. 3001-386b-G60.indd 3 27/07/04 9:37:16 Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas IN Hinge Side Hardware Quincaillerie côté charnières Herraje del lado de la bisagra (c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1 Locking Side Hardware Quincaillerie côté verrouillage Herraje del lado del mecanismo de cierre (l) - 2 (n) - 1 (o) - 1 General Hardware Quincaillerie générale Herraje general 1 Main Gate section with walk through section. 1 Section de barrière principale avec portail. 1 Sección principal de la reja con abertura para la puerta. 1 Second section 1 Seconde section 1 Segunda sección Hinge Charnière Bisagra Latch spindle already fitted 1 Hinge side template (a) Axe de loquet déjà installé 1 Pochoir côté charnières (a) 1 Plantilla para el lado de la bisagra (a) Pivote del mecanismo de cierre ya ajustado (i) - 4 Walk through section Section Portail (j) - 4 Sección de acceso ab (k) - 8 (p) - 1 2 3001-386b-G60.indd 4 Adjustment holes Trous de réglage Orificios de ajuste (r) - 1 1 Locking side template (b) 1 Pochoir côté verrouillage (b) 1 Plantilla para el lado del mecanismo de cierre (b) 27/07/04 9:37:19 INDEX ENG User Guide Parts Check List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elongate® Model G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Method of Payment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 FRE Guide d’utilisation Liste de Contrôle des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Modèle G60c Elongate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liste des prix des piéces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mode de Paiement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 SPA Guía del usuario Lista de Verificación de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reja Elongate® Modelo G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lista de precious de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Metodo de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 3 3001-386b-G60.indd 5 27/07/04 9:37:20 Notas importantes SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA Use 1 extensión opcional de 24” (modelo G24c) cuando la abertura tenga de 5’ a 7’ de ancho. Use 2 extensiones opcionales de 24” (modelo G24c) cuando la abertura tenga de 7’ a 9’ de ancho. Use 3 extensiones opcionales de 24” (modelo G24c) cuando la abertura tenga de 9’ a 11’ de ancho. Use 4 extensiones opcionales de 24” (modelo G24c) cuando la abertura tenga de 11’ a 13’ de ancho. Máximo de 4 extensiones por reja. La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. ADVERTENCIA • Diseñada para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad. • No use la reja si alguna de sus partes está dañada. • Revise la estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje y los accesorios de montaje. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje desatendido al niño. • Para evitar una lesión grave o la muerte, instale la reja o el corral con seguridad y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. • Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral. • No use la reja si alguna de sus partes falta o está rota. • Nunca use la reja si su altura es menor que 3/4 partes de la estatura del niño. • Nunca permita que el niño se suba o se columpie en la reja. • Use sólo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado. • Nunca use la reja en la parte superior de las escaleras. • Nunca se pase sobre la reja. • Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a ninguna parte de la reja. Cuidado • Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. • Límpiela con una esponja y con agua caliente y un detergente suave. • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador • Si se va a usar en el exterior, y para evitar la oxidación, trate la reja con un inhibidor de corrosión. Aún así puede ocurrir algo de corrosión. 11 3001-386b-G60.indd 13 27/07/04 9:37:22 Instalación In 1. Importante. La reja se debe instalar en una 7. Montaje del lado de la bisagra Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, marco de la puerta, postes de la escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté uniforme. Si va a usar la reja en una escalera, debe colocarla en el último escalón de la parte inferior. Recorte las plantillas a lo largo de las líneas punteadas separando la plantilla (a) de la plantilla (b). abertura estructuralmente sólida. El lado de la bisagra de la reja debe estar montado en una superficie rígida. Los tornillos que se proporcionan son para montarse directamente en la madera. Si el montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. Si se va a hacer en madera dura (por ejemplo, roble), es posible que se necesite hacer un agujero piloto. Sujete la plantilla (a) vertical y completamente extendida contra la superficie de montaje, con secciones de la reja y los cuatro pivotes de las esquinas. Cada pivote se ajusta individualmente y el extremo marcado “ ” al ras del piso. Retire la plantilla. se puede extender varios tramos para conformarse a molduras, paredes irregulares, etc. 8. Con dos tornillos para madera (k), monte la Los pivotes se pueden extender un mínimo de bisagra superior (g) (con el orificio hacia arriba) 6 mm del lado de la bisagra o 11/4” del lado del en los dos orificios para tornillos superiores. mecanismo de cierre, y un máximo de 3”. 9. Con dos tornillos para madera (k), monte la 3. Ajuste las secciones hasta que la reja esté parte de abajo de la bisagra inferior (c) (con el aproximadamente a la anchura correcta y los poste hacia arriba) en los dos orificios para orificios de ajuste estén alineados y traslapados tornillos inferiores. en dos lugares tanto en el barandal inferior como 10. Montaje en el lado del mecanismo en el superior. Las secciones de la reja no se deben extender más de 4 orificios de ajuste desde de cierre Los tornillos que se proporcionan son para los extremos del pivote de la reja. montarse directamente en la madera. Si el Las secciones deben caber sin que haya montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco distancia entre barandales o barras. u otras superficies, use el herraje adecuado. 4. Coloque los tornillos (i) y los manguitos Si se va a hacer en madera dura (por roscados (j) en las series superior e inferior de ejemplo, roble), es posible que se necesite orificios de ajuste traslapados que se hacer un agujero piloto. encuentren más cerca de los lados de la Sujete la plantilla (b) vertical y completamente bisagra y del mecanismo de cierre de la reja. extendida contra la superficie de montaje, con Todavía no los apriete completamente. el extremo marcado “ ” al ras del piso. 5. Atornille el pivote de la bisagra superior (h) en Marque la posición de los 4 orificios para los el barandal superior de la segunda sección de la tornillos. reja. Retire la plantilla. Atornille el pivote de la bisagra inferior (d) en el 11. Determine la dirección hacia la cual se va barandal inferior del mismo lado. a abrir la reja. Introduzca el pivote de tope (o) Extienda los pivotes en igual medida. desde la parte posterior del orificio de uno de 6. Deslice el pivote de fijación (n) en el barandal los soportes del mecanismo de cierre (l) que se inferior de la sección principal de la reja. encuentra en posición opuesta a la dirección Extienda los pivotes en igual medida. hacia donde desea que se abra la reja. Importante: La reja no se puede abrir hacia el El ajuste final de los pivotes se hará lado del pivote de tope. posteriormente. 2. La anchura correcta se logrará ajustando las ➤ ➤ 12 3001-386b-G60.indd 14 27/07/04 9:37:22 Instalación 12. Con dos tornillos para madera (k) monte el 20. Con un destornillador de cabeza en cruz soporte del mecanismo de cierre con el pivote de tope (l) en los dos orificios para tornillos superiores. apriete todos los tornillos y los manguitos roscados. Con dos tornillos para madera (k) monte el soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos orificios para tornillos inferiores. 13. Empuje la pata estabilizadora (r) en el tubo vertical. El uso de la pata estabilizadora es opcional a menos que se usen una o más (máximo de 4) extensiones opcionales. 14. Centre la reja en la abertura. Ajuste el pivote de la bisagra superior (h) de manera que el poste quepa en el orificio de la bisagra superior (g). 15. Ajuste el pivote de la bisagra inferior (d) de manera que quepa sobre el poste de la bisagra inferior (c). La separación entre el extremo de la reja y la superficie de montaje del lado de la bisagra no puede ser menor que 11/4” ni mayor que 3”. 16. Ajuste los pivotes de fijación (n) hasta que quepan de manera segura en ambos soportes de fijación. Los pivotes deben conectase debajo del mecanismo de cierre en la posición cerrada. La separación entre el extremo de la reja y la superficie de montaje del lado del mecanismo de cierre no puede ser menor que 1” ni mayor que 3”. 17. Si el ajuste de los pivotes no logra la longitud correcta, es posible que sea necesario levantar la reja de las bisagras y reajustar las secciones (vea el paso 3). Revise que la reja se abra y se cierre suavemente. Con la llave de tuercas (p) apriete de manera segura todas las contratuercas hacia la reja. 21. Operación Para abrir la sección de acceso, presione el mecanismo de cierre superior, levante la sección de acceso de manera que la bisagra quede levantada (a), y sáquela del soporte. Para cerrar la reja, levante la sección de acceso y coloque la pata de seguridad en el bastidor, asegurándose de que la bisagra se bajó (b). Para fijar la reja, el pivote de fijación superior debe conectarse con un clic debajo del mecanismo de cierre. NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN (COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR DAÑOS ESTRUCTURALES. 22. Remoción temporal La reja se puede quitar presionando la lengüeta de cierre que se encuentra en la sección superior de la parte inferior de la bisagra inferior a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la bisagra. Quite el resorte y levante la reja de las bisagras superior e inferior. POR RAZONES DE SEGURIDAD, VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA, ASEGURÁNDOSE DE QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN SU LUGAR. 18. Coloque el resorte (e) en la bisagra inferior. 19. Coloque la tapa de la bisagra inferior (f) en la bisagra inferior y empújela hasta que escuche un clic y se fije en su posición. IMPORTANTE. ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA EN SU LUGAR. 13 3001-386b-G60.indd 15 27/07/04 9:37:22 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra. KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida. SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a: KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349. Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529. 14 3001-386b-G60.indd 16 27/07/04 9:37:22 Pa Li Li Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 21 3001-386b-G60.indd 2 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-386b • G60c-0407 KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: 27/07/04 9:37:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kidco G60C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas