Transcripción de documentos
26
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a
cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el
lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg-electrolux.com/shop
Índice de materias
27
ÍNDICE DE MATERIAS
28
32
32
35
35
37
37
38
39
42
42
44
45
48
49
Información sobre seguridad
Descripción del producto
Panel de mandos
Uso del aparato
Ajuste del descalcificador de agua
Uso de sal para lavavajillas
Uso de detergente y abrillantador
Función Multitab
Carga de cubiertos y vajilla
Programas de lavado
Selección e inicio de un
programa de lavado
Mantenimiento y limpieza
Qué hacer si…
Datos técnicos
Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan
los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su
seguridad personal e información
sobre la manera de evitar que el
aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
28
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra
persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos
que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su
seguridad.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia o lesiones!
• Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de
detergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato
para otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal
en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto
para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
Información sobre seguridad
29
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato
pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos
de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello
puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede
provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está
dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizalas tan sólo
un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y
eléctricos.
• ¡Importante! Siga las instrucciones que se indican en la plantilla suministrada con el
aparato:
– para instalar el aparato.
– para montar el panel de la puerta.
– para conectar el aparato al suministro de agua y al desagüe.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
30
Información sobre seguridad
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee
mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo
tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.
• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento
doble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo
está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
– Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
– No sumerja en agua la manguera de entrada de agua ni tampoco la válvula de
seguridad.
– Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente.
– Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el
servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
Información sobre seguridad
31
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
comunicación con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
– Desenchufe el aparato de la toma de red.
– Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
– Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encierren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local.
ADVERTENCIA
¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
• No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
32
Descripción del producto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cesto superior
Selector de dureza del agua
Depósito de sal
Dosificador de detergente
Dosificador de abrillantador
Placa de especificaciones técnicas
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
PANEL DE MANDOS
2
1
A
B
6
3
C
4
5
Panel de mandos
1
2
3
4
5
6
33
Botón de encendido/apagado
Teclas de selección de programa
Tecla Multitab
Tecla de inicio diferido
Indicadores luminosos
Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal 1)
Abrillantador1)
Fin de programa
Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección
"Uso de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido
durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
Se ilumina cuando es necesario llenar el dosificador de abrillantador. Consulte
la sección "Uso de detergente y abrillantador".
Se ilumina cuando:
• El programa de lavado ha finalizado.
• Ajusta el nivel de descalcificador de agua.
• Activa y desactiva el dosificador de abrillantador.
• Aparece un fallo de funcionamiento del aparato.
1) Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se
iluminan durante el funcionamiento del programa de lavado.
Teclas de selección de programa
Pulse una de estas teclas para seleccionar un programa de lavado. Se ilumina el indicador
correspondiente.
Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad (consulte el apartado "Programas de lavado").
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función
Multitab".
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado 3, 6 o 9
horas. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte la sección "Ajuste del
descalcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab está
activa. Consulte la sección "Qué hacer si..."
• Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte la sección
"Selección e inicio de un programa de lavado".
• Activar/desactivar las señales acústicas. Consulte la sección "Señales acústicas".
34
Panel de mandos
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Seleccionar e iniciar un programa de lavado y un inicio diferido.
• Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
• Activar/desactivar la función Multitab.
• Activar/desactivar el distribuidor de abrillantador.
• Activar/desactivar las señales acústicas.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
– Se encienden todos los indicadores luminosos de programa.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
– Sólo se enciende un indicador luminoso de programa.
– Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C parpadea.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
• Las señales acústicas están activadas.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– Se apaga el indicador de fin de programa.
• Señales acústicas desactivadas.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas.
Uso del aparato
35
USO DEL APARATO
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), use la función Multitab (consulte "Función Multitab").
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza
del agua de su zona.
Ajuste de la dureza
del agua
Dureza agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses
(TH°)
mmol/l
Grados Clarke
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
2 1)
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
2
1)
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
2
1)
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
2 1)
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 2)
1 2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
36
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1
o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando.
– El indicador de finalización empieza a parpadear. El número de parpadeos muestra
el ajuste actual.
– Las señales acústicas intermitentes indican el ajuste actual.
Ejemplo: 5 parpadeos y 5 señales sonoras intermitentes / pausa / 5 parpadeos y 5
señales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Pulse la tecla de función A para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de
función A, el ajuste cambia al siguiente nivel.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso
de sal permanece apagado.
Uso de sal para lavavajillas
37
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del contenedor de sal
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal
en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
2
1
30
3
5
4
20
8
3 2
-
1
4
MA X
+
7
6
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente:
1. Pulse la tecla de apertura 2 para abrir la tapa 8 del dosificador de abrillantador.
2. Coloque el detergente en el dosificador 1 .
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad
de detergente en el compartimento de prelavado 3 .
38
Función Multitab
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
1 .
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando
utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el detergente a fondo.
Uso de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura 7 para abrir la tapa 6 del dosificador de abrillantador.
2. Cargue el dosificador 4 de líquido abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Ajuste la cantidad de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector 5 para aumentar o reducir la dosis del abrillantador.
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe que estos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva automáticamente los indicadores luminosos del abrillantador y la sal.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función.
Carga de cubiertos y vajilla
39
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
• Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas
las superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
• Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua.
Cesto inferior
Utilice el cesto inferior para colocar cacerolas, tapaderas, platos, ensaladeras y cubertería. Ordene
los platos y las tapaderas grandes alrededor del
borde del cesto inferior.
40
Carga de cubiertos y vajilla
Cesto para cubiertos
Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo.
Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de
los cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede
retirarla con facilidad.
Cesto superior
Utilice el cesto superior para colocar platos (24
cm de diámetro máximo), salseras, ensaladeras,
tazas, vasos, ollas y tapaderas. Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies.
No coloque platos en los tres primeros sectores
de la parte frontal del cesto. Compruebe que los
platos se inclinan hacia delante.
Carga de cubiertos y vajilla
41
Coloque las copas de tallo alto invertidas en los
estantes para tazas. Para objetos más largos, pliegue los estantes para tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga.
PRECAUCIÓN
Ajuste la altura antes de cargar el cesto superior.
Altura máxima de los platos en:
el cesto superior
el cesto inferior
Posición superior
20 cm
31 cm
Posición inferior
24 cm
27 cm
Siga estos pasos para subir el cesto superior a la posición más alta:
1. Desplace los topes de las guías frontales
(A) hacia fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
3. Coloque el cesto en la posición superior.
4. Vuelva a colocar los topes delanteros de
las guías (A) en su posición inicial.
PRECAUCIÓN
Si el cesto se encuentra en la posición más alta, no coloque tazas en los soportes de las mismas.
42
Programas de lavado
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa Grado de
suciedad
Grado de suciedad
Tipo de carga
Descripción del programa
Suciedad intensa Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes
Prelavado
Lavado 70 ºC
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Suciedad normal Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes
Prelavado
Lavado 65 ºC
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Suciedad normal Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado 50 ºC
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1)
Utilice este programa para aclarar rápida- 1 aclarado en frío
mente la vajilla. De esta forma se evita
que los restos de comida se adhieran a la
vajilla y se eliminan los malos olores del
aparato.
No utilice detergente con este programa.
1) Programa estándar para los institutos de ensayos (consulte el folleto suministrado para obtener información
sobre los ensayos). Con este programa se consigue el uso más eficaz de agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal.
Valores de consumo
Programa
Tiempo de programa
(minutos)
Energía (kWh)
Agua (litros)
140 - 150
1,5 - 1,7
16-18
90 - 100
1,4 - 1,6
18 - 20
150 - 160
1,0 - 1,1
13 - 15
12
0,1
4
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos pueden alterar los valores de consumo.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Selección e inicio de un programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
Selección e inicio de un programa de lavado
43
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Consulte la sección "Programas de lavado".
– Se enciende el indicador luminoso del programa correspondiente.
4. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de forma automática.
Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al número de horas.
4. Cierre la puerta del aparato.
– La cuenta atrás se inicia automáticamente.
– El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta,
la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción del programa de lavado
• Abra la puerta del aparato.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación de un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario cancelar el programa de
lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que se enciendan todos
los indicadores de programa.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa
de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se activan las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
2. Apague el aparato.
44
Mantenimiento y limpieza
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a
los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Revíselos de vez en cuando y, si es necesario, límpielos.
El aparato tiene tres filtros:
• Filtro grueso (A)
• Microfiltro (B)
• Filtro plano (C)
A
B
C
1. Para abrir los filtros (A) y (B), gire el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4
de vuelta a la izquierda y retírelo.
2. Sujete el filtro grueso (A) por el asa y extráigalo del microfiltro (B).
Qué hacer si…
3. Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato.
4. Limpie a fondo los filtros con agua.
5. Coloque el filtro plano (C) en su posición
inicial. Asegúrese de que encaja correctamente en las dos guías (D).
6. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí.
7. Coloque los filtros (A) y (B) en su sitio. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema.
45
D
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Fallo de funcionamiento
El aparato no
carga agua.
Código de fallo
Causa probable
• El indicador del progra- El grifo está obstruido
ma en marcha parpadea. o tiene incrustaciones
• El indicador de finaliza- calcáreas.
ción de programa parpadea una vez.
La presión de agua es
insuficiente.
Posible solución
Limpie el grifo.
Póngase en contacto
con la empresa de suministro de agua.
El grifo de agua está ce- Abra el grifo.
rrado.
El filtro de la manguera de entrada de agua
está obstruido.
Limpie el filtro.
46
Qué hacer si…
Fallo de funcionamiento
Código de fallo
Causa probable
Posible solución
La conexión de la man- Compruebe que la coguera de entrada de
nexión es correcta.
agua no es correcta.
La manguera de entra- Compruebe que la
da de agua está dañada. manguera de entrada
de agua no está dañada.
El aparato no
desagua.
• El indicador del progra- El desagüe está obstrui- Desatásquelo.
ma en marcha parpadea. do.
• El indicador de finalización de programa parpadea dos veces.
La conexión de la man- Compruebe que la coguera de desagüe no
nexión es correcta.
es correcta.
La manguera de desagüe está dañada.
El dispositivo
anti inundación
se ha puesto en
marcha.
El programa no
se pone en marcha.
• El indicador del programa en marcha parpadea.
• El indicador de finalización de programa parpadea tres veces.
Compruebe que la
manguera de desagüe
no está dañada.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
servicio técnico.
La puerta del aparato
está abierta.
Cierre la puerta correctamente.
El cable de alimentación no está conectado
a la toma de corriente.
Conecte el cable a la toma de corriente.
Se ha fundido un fusible.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio
diferido. (Sólo para modelos con función de
inicio diferido.)
Si desea cancelar el inicio diferido, consulte
"Selección e inicio de
un programa de lavado".
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de error no descritos en la tabla, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos.
Es conveniente que los anote aquí:
Qué hacer si…
Modelo (MOD.)
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
47
....................
....................
....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema
La vajilla no está limpia.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
Causa probable
Posible solución
El programa de lavado seleccionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado
de suciedad de la vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la vajilla.
Los cestos no se han cargado
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
Cargue los cestos correctamente.
Los brazos aspersores no pueden girar libremente por la incorrecta disposición de la carga.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice
el libre movimiento de los brazos aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente,
o la cantidad introducida era
insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente.
El depósito de sal está vacío.
Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
Ajuste incorrecto del descalcificador
Ajuste el descalcificador de
agua.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito de sal.
Se ven rayas, puntos blancos o La dosificación del abrillantauna película azulada en vasos dor es demasiado alta.
y platos.
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es muy baja.
Aumente la cantidad de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Utilice otra marca de detergente.
La vajilla está mojada.
Ha seleccionado un programa Deje la puerta del lavavajillas
de lavado sin fase de secado o entreabierta y espere unos micon una fase de secado reduci- nutos antes de retirar la vajilla.
da.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abrillantador.
48
Datos técnicos
Problema
Causa probable
Posible solución
La función Multitab está acti- Active el dosificador de abriva (esta función desactivar au- llantador.
tomáticamente el dosificador
de abrillantador).
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que los indicadores luminosos de las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Para desactivar el distribuidor de abrillantador, siga las instrucciones anteriores hasta
que se apague el indicador de fin de programa.
DATOS TÉCNICOS
Medidas
Anchura
Altura
Profundidad
596 mm
818 - 878 mm
555 mm
Presión del suministro de agua Mínima
0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
Capacidad
1)
Agua fría o caliente
Cubiertos
máximo 60 °C
12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene
los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo
de energía.
Aspectos medioambientales
49
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.