Pfister 131300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instrucciones:
1. Cierre la línea principal de agua.
2. Asegúrese de que la varilla esté en la posición totalmente abierta.
3. Extraiga el conjunto de manija y reborde.
4. La varilla se puede extraer con un cubo profundo de 31/32 pulgada (2,46 cm).
5. Reensamble con la varilla nueva.
Nota: Si el asiento está desgastado, extraiga éste con una llave de asientos, luego aplique sellador en el nuevo asiento e instale éste.
Instructions:
1. Turn o main water supply.
2. Assure stem is in full open position.
3. Remove handle and ange assembly.
4. Stem may be removed using a 31/32” deep socket.
5. Reassemble with new stem.
Note: If seat is worn remove with seat wrench, apply
sealant to new seat and install.
Instructions:
1. Coupez l’alimentation principale en eau.
2. Vériez que la tige est sortie au maximum.
3. Enlevez l’ensemble poignée et bride.
4. La tige peut s’enlever à l’aide d’une clé à douille 31/32” (2,46 cm) profonde.
5. Remontez avec la nouvelle tige.
Remarque : Si le siège est usé, enlevez-le avec une clé spéciale, appliquez du
mastic sur le siège neuf et installez ce dernier.
SeatBonnet
Flange
Handle
Fig. 1
BonnetShower
Valve Socket
Fig. 2
Valve Stem
Manufactured for/
Fabrique pour/
Fabricado para:
Lincoln Products
Industry, CA 91748
© Copyright 2013

Transcripción de documentos

Instructions: 1. Turn off main water supply. 2. Assure stem is in full open position. 3. Remove handle and flange assembly. 4. Stem may be removed using a 31/32” deep socket. 5. Reassemble with new stem. Note: If seat is worn remove with seat wrench, apply sealant to new seat and install. Manufactured for/ Fabrique pour/ Fabricado para: Lincoln Products Industry, CA 91748 © Copyright 2013 Instructions: 1. Coupez l’alimentation principale en eau. 2. Vérifiez que la tige est sortie au maximum. 3. Enlevez l’ensemble poignée et bride. 4. La tige peut s’enlever à l’aide d’une clé à douille 31/32” (2,46 cm) profonde. 5. Remontez avec la nouvelle tige. Remarque : Si le siège est usé, enlevez-le avec une clé spéciale, appliquez du mastic sur le siège neuf et installez ce dernier. Instrucciones: 1. Cierre la línea principal de agua. 2. Asegúrese de que la varilla esté en la posición totalmente abierta. 3. Extraiga el conjunto de manija y reborde. 4. La varilla se puede extraer con un cubo profundo de 31/32 pulgada (2,46 cm). 5. Reensamble con la varilla nueva. Nota: Si el asiento está desgastado, extraiga éste con una llave de asientos, luego aplique sellador en el nuevo asiento e instale éste. Fig. 1 Shower Valve Socket Fig. 2 Bonnet Handle Flange Bonnet Valve Stem Seat
  • Page 1 1

Pfister 131300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación