Uniden DCX291 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Si cualquier arculo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra Línea
de ayuda al cliente. ¡Nunca use productos dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga las contestaciones 24/7 en nuestra página de internet:
www.uniden.com.
Si... Comuníquese con... Número telefónico
ene una pregunta o un
problema
la Línea de servicio al cliente
de Uniden*
817-858-2929 ó al
800-297-1023
necesita una parte de reemplazo
o un accesorio
el Departamento de partes de
Uniden*
800-554-3988
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
800-874-9314
(voz o TTY)
*
Durantehorasregularesdeoficina,horaestándarcentral.Visitenuestrapáginawebparahorasdeoficinamásdetalladas.
Guía de utilización del receptor supletorio DCX291
© 2011 Uniden America Corp. Impreso en Vietnam
Ft. Worth, Texas
AdaptadorCA
(PS-0035)
parael
cargador
Tapadela
pila
Receptorsupletorio
DCX291ycargador
¿Qué contiene la caja?
Paquetedepilasrecargables
(BT-1016óBT-1025)
¡Instrucciones de seguridad importantes!
Cuando use su equipo telefónico, use siempre estas precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
x
Esta unidad NO es impermeable. NO la exponga a la lluvia o a la humedad.
x
No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, de un
lavamanos, de la fregadera o de una palangana, en un sótano mojado o cerca de una
piscina.
x
Evite usar un teléfono (a no ser que sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un remoto riesgo de sacudida eléctrica por los relámpagos.
x
No use el teléfono para reportar un escape de gas en la vecindad del escape.
x
Use sólo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No tire las
pilas al fuego. Pueden explotar. Investigue los reglamentos locales por posibles
instrucciones especiales acerca de la eliminación de las pilas.
x
No coloque el receptor en ningún cargador sin instalar primero la pila y la tapa de ella.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
2 -
Español
INSTALACIÓN DE SU RECEPTOR
Carga de la pila
1. Desempaque el receptor, el paquete de pilas y
la tapa del compartimiento de la pila. Si
necesita quitar la tapa, oprima en la ranura y
deslícela hacia abajo.
2. Alinee el conector de la pila con
el enchufe dentro del receptor.
(El conector sólo encaja de una
manera.)
3. Oprima en el conector hasta que
haga clic y quede asentado. Estire
suavemente de los cables para
asegurase de que la pila está bien
conectada.
4. Reemplace la tapa del
compartimiento
deslizándola.
5. Conecte el adaptador CA en el enchufe
ACIN8V
del cargador y coloque el enchufe en
la ranura de la manera que se
muestra. (Este adaptador puede estar
ya conectado).
6. Conecte el otro extremo del
adaptador en una toma normal de
alimentación CA de 120V.
7. Coloque el receptor en el cargador
con el teclado hacia el frente. La luz
de
CHARGE
debe encenderse.
Si... Trate...
Laluzde
CHARGE
no
seenciende
x
reinicializandoelreceptor.
x
comprobandolaconexióndeladaptadorCA.
x
comprobandoquelatomanoestá
controladaporuninterruptorenlapared.
#
Cargue el receptor completamente (unas 15 horas)
antes de usarlo.
Rojo
Negro
Español
- 3
REGISTRACIÓN CON LA BASE
#
¡El receptor supletorio no funcionará hasta que lo registre con una
base!
Bases compatibles
Este receptor está diseñado para usarlo con las bases D2998 y D2997
de Uniden. Para ver la lista actualizada recientemente de las bases
compatibles con este receptor, visite nuestra página en el internet.
Métodos de registración
Hay tres métodos de registración diferentes, pero es fácil acertar cuál de
ellos aplica a su receptor y a su base. Conteste las dos preguntas para
registrar el receptor con una de las bases compatibles.
¿Cabe el receptor en la cuna de la base?
Coloqueelreceptorenlabase.Lapantalladebedecir
Registering
.
No ¿Tiene la base una pantalla LCD?
1.Enlabase,abraelmenúyseleccione
Register Handset
.La
pantalladebedecir
Registering
.
2.Enelreceptor,mantengaoprimido
ALMOHADILLA (#)
hasta
quelapantalladiga
Registering
(unos2segundos).
No 1.DesconecteeladaptadorCAdelabase.
2.Enlabase,mantengaoprimido
FIND
mientrasqueusted
reconectaeladaptador.
3.Enelreceptor,mantengaoprimido
ALMOHADILLA (#)
hasta
quelapantalladiga
Registering
(unos2segundos).
#
Después de 30 segundos, la pantalla del receptor deberá decir
Registration Complete
.
Comprobación de la conexión
Levante el receptor y oprima
TALK/END
. Asegúrese de obtener un tono de
marcación. (Oprima
TALK/END
otra vez para colgar.)
Si... Trate...
x
nooyeuntonodemarcación
x
lapantalladice
Registration Failed
Comprobandoqueelreceptorestá
completamentecargado,yvuelvaa
tratar.
4 -
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Como el receptor se adapta a la base, la función y las características
exactas del receptor variarán ligeramente dependiendo con cuál base
registra el receptor. Consulte la guía de utilización para la base con la
cual está registrando el receptor para ver más información.
La función y todas las características del receptor están descritas en la
guía de utilización para una de las bases alistadas en la sección
Bases
compatibles
.
Las guías de utilización para todos los teléfonos de Uniden están
disponibles gratuitamente en nuestra página en el internet.
Información acerca del adaptador CA y la pila
AdaptadorCA
Númerodela
parte
PS-0035
Voltajede
entrada
120VCA,60Hz
Voltajede
salida
8VCA@300mA
Paquetede
pilas
Númerodela
parte
BT-1016
ó
BT-1025
Capacidad 500mAh,2.4VDC 400mAh,2.4VDC
Use sólo los adaptadores CA suministrados.
Use el adaptador correcto para la base y para cualquier cargador.
No coloque la unidad a la luz directa del sol ni la someta a altas
temperaturas.
No ponga el cable donde pueda crear un riesgo de tropiezo o donde
pueda ser estropeado y de esa manera crear un peligro de incendio o
eléctrico.
La pila debe suministrar unas 10 horas de tiempo de conversación y
unos 7 días de tiempo de espera cuando está completamente cargada.
Para un mejor resultado, devuelva el receptor a la cuna después de
cada llamada para mantenerlo cargado.
Observe el icono de estado de la pila. Cuando la pila se baja
demasiado, el receptor exhibe una alerta de pila baja. Si usted oye
un bip raro durante una llamada, mire la pantalla: si entonces ve una
alerta de pila baja, termine su conversación tan pronto sea posible
y devuelva el receptor a la cuna. Si el receptor está en el modo de
espera, ningún botón funcionará.
Español
- 5
Con uso normal, la pila debe durar por lo menos un año. Reemplácela
cuando el tiempo de conversación se acorte aunque la pila esté
cargada. Para comprar una pila de reemplazo, llame al Departamento
de partes inscrito en la tapa delantera.
Advertencia sobre las pilas recargables
¡CUIDADO! Hay riesgo de explosión si se reemplaza la pila con
una del tipo incorrecto! Elimine las pilas gastadas de acuerdo con
las instrucciones. No abra ni rompa la pila. Desconéctela antes de
enviar este producto.
Este equipo contiene una pila recargable de níquel e hidruro metálico
(Ni-MH).
El níquel es una sustancia química conocida en el estado de California
como causante de cáncer.
No haga corto circuito en la pila.
Estas pilas pueden explotar si se tiran al fuego.
No cargue las pilas con ningún otro cargador que no sea el
especificado en esta guía de utilización. El uso de otro cargador podría
dañar la pila o hacer que explote.
Como parte de nuestro compromiso a proteger nuestro medio
ambiente y a conservar los recursos naturales, Uniden
participa voluntariamente en el programa industrial
RBRC
®
para recolectar y reciclar las pilas de níquel e
hidruro metálico cuando están gastadas, dentro de los
Estados Unidos de América. Por favor llame al
1-800-8-BATTERY para más información acerca del reciclaje de las
pilas Ni-MH en su área. (RBRC
®
es una marca registrada de
Rechargable Battery Recycling Corporation.)
Las pilas recargables deben ser recicladas o eliminadas
adecuadamente.
¡Advertencia! Los cables en este producto y/o los accesorios
contienen plomo, una sustancia química conocida en el estado
de California como causante de enfermedades congénitas y otros
daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos.
Uniden se esmera para reducir el contenido de plomo en nuestros
cables y accesorios.
6 -
Español
Información de conformidad
Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente aprobado por el
fabricante o por otro partido responsable con la conformidad del producto, podrá
anular su derecho de usar este producto.
Información acerca de la Parte 15 de la FCC
Este equipo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no debe causar interferencia
dañina, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
la que pueda causar una operación mala. La privacidad de comunicación no está
garantizada con este teléfono.
Parte 15.105 (b) de la FCC: Nota: Este equipo ha sido examinado y cumple con
los limites de un dispositivo digital de la clase B, conforme con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado
y usado en acuerdo con las instrucciones, puede causar mala interferencia con las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa mal interferencia a la
recepción de radio o de televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más
de las siguientes maneras:
x
Reoriente o traslade la antena receptora.
x
Aumente el alejamiento entre el equipo y el receptor.
x
Conecte el equipo en una toma de alimentación o un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
x
Consulte con el agente o un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda.
Información de la FCC acerca de la exposición RF
Este producto cumple con los límites de exposición de radiación expuestos por la FCC
bajo estas condiciones:
x
La base debe ser colocada a un mínimo de 20 cm. (8 pulgadas) entre la antena y
todas las personas durante una operación normal.
x
La base no debe ser colocada u operada en conjunción con ninguna otra antena o
trasmisor.
x
El receptor está diseñado para una operación sobre el cuerpo y cumple con los
reglamentos de la FCC para la exposición RF cuando este equipo se usa con una
pinza para la correa, un estuche, u otros accesorios suministrados con este producto.
(Todos los accesorios necesarios están incluidos en la caja; cualquier accesorio
adicional u opcional no necesita cumplir con los reglamentos.) Los accesorios de
terceros (a menos que estén aprobados por el fabricante) deben ser evitados ya que
estos puede que no cumplan con los reglamentos de la FCC para la exposición RF.
Español
- 7
Noticia de la I.C. (Industria Canadá)
Equipo terminal
NOTICIA: Este equipo cumple con las especificaciones aplicables técnicas del equipo
terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La
abreviación
IC
, antes del número de registro, significa que el registro fue realizado
basándose en una Declaración de Conformidad, indicando que las especificaciones
técnicas de Industry Canada fueron cumplidas. Esto no supone que Industry Canada
aprobó el equipo.
NOTICIA: El número de equivalencia del timbre (REN) para este equipo terminal está
marcado en el propio equipo. El número REN asignado a cada equipo terminal provee
una indicación del número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a
una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier
combinación de aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los
números de equivalencia del timbre de todos los aparatos no exceda a 5.
Equipo de radio
El término
IC
antes del número de certificación de la radio solamente significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada han sido cumplidas. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) que este equipo no cause interferencia, y
(2) que este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia
que pueda causar una operación indeseable del equipo. “La privacidad de las
comunicaciones no se puede garantizar cuando se use este teléfono.”
Garantía limitada por 1 año
Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio
garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de
obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y
no será efectiva después de12 meses de la venta original. La garantía será inválida si
el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier
configuración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D)
mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de
UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado
en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no
ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté
incluido en la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún
momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se
lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por
el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión
con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
8 -
Español
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA
ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA
O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA
NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL
REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que
ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted
puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula
fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE
FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el
producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del
producto y asegúrela por separado en su propio embalaje separado dentro de la caja
de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota
describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado
porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
Como asociado de Energy Star
®
, Uniden ha determinado que este
producto cumple con las regulaciones para la eficiencia energética de
Energy Star. Energy Star
®
es una marca registrada de EE.UU.
x
Uniden
®
es una marca registrada de Uniden America Corporation.
x
Las características de Llamada en espera, CID, CIDCW y Mensajería vocal son
servicios de la línea telefónica. Su teléfono apoya estos servicios, pero usted los debe
contratar de su proveedor de telefonía. Comuníquese con él para recibir más detalles.
x
Las imágenes en esta guía de utilización son sólo como ejemplo. Su teléfono puede
que no sea exactamente como el dibujo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Uniden DCX291 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario