Casio CT-X800 Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario
EN/ES
CTX800-ES-1A
USER’S GUIDE
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”.
Please keep all information for future reference.
GUÍA DEL USUARIO
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
Guarde toda la información para futuras consultas.
CT
-
X800
About Music Score data
You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the
URL below.
http://world.casio.com/
Acerca de los datos de partituras
Puede utilizar un PC para descargar los datos de partituras desde el sitio web de CASIO. Para obtener más
información, visite la siguiente URL.
http://world.casio.com/
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1711-A Printed in China
C
CTX800-ES-1A.indd 1 2017/11/28 10:19:06
Español
¡Importante!
Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.
Antes de usar el adaptador de CA opcional para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el
mismo. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
Nunca intente recargar las pilas.
No utilice pilas recargables.
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica en el
compartimento de las pilas.
Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Utilice únicamente un adaptador CASIO AD-E95100L.
El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaración de conformidad con la Directiva UE
Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los
derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea
para su uso personal.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
ES-1
CTX800-ES-1A.indd 65 2017/11/28 10:19:14
ES-2
Guía general ES-4
Uso de las teclas numéricas (ct) y
de las teclas (dk) [–] y [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6
Pulsación prolongada de la tecla [5] (EXIT) . . . . . . ES-7
Categorías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
Reposición del teclado digital a sus ajustes
predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
Preparativos iniciales ES-8
Preparación del atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8
Para tocar el teclado digital ES-9
Conexión de la alimentación y ejecución . . . . . . . . ES-9
Uso de los auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-9
Para cambiar la respuesta del teclado a
presión de pulsación (Respuesta al tacto). . . . . ES-10
Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . ES-10
Uso del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-10
Para cambiar el ajuste de tempo . . . . . . . . . . . . . ES-11
Control de los sonidos del teclado ES-12
Para seleccionar entre una variedad de
sonidos de instrumentos musicales. . . . . . . . . . ES-12
Tonos de estratificación y división . . . . . . . . . . . . ES-12
Uso de la reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15
Uso del coro (chorus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15
Para cambiar el ajuste del Ecualizador. . . . . . . . . ES-16
Uso del pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-16
Cambio de la altura tonal (Transposición,
afinación, desplazamiento de octava) . . . . . . . . ES-17
Uso de la rueda de inflexión de altura tonal
para cambiar la altura tonal de las notas. . . . . . ES-18
Para ejecutar canciones incorporadas ES-18
Reproducción de las canciones de
demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-18
Para reproducir una canción específica . . . . . . . . ES-19
Para aumentar la selección de canciones . . . . . . ES-21
Reproducción de los datos de una
unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-21
Uso de las canciones incorporadas para
aprender a tocar el teclado ES-22
Selección de la canción y la parte que desea
practicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-22
Modo “Easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-22
Lecciones 1, 2, y 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-23
Interpretación sin guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-24
División de una canción en partes para
practicar (Frases de lección) . . . . . . . . . . . . . . . ES-24
Ajustes de las lecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-25
Uso del acompañamiento automático ES-27
Para tocar sólo la parte de ritmo. . . . . . . . . . . . . . .ES-27
Para tocar todas las partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-27
Uso eficaz del acompañamiento automático . . . . .ES-30
Uso del preajuste de un toque . . . . . . . . . . . . . . . .ES-32
Aumento del número de ritmos
(Ritmos de usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-32
Uso del preajuste musical ES-33
Uso de la Armonización automática ES-33
Uso del arpegiador ES-34
Búsqueda de las notas de los acordes
(Libro de acordes) ES-35
Para guardar las configuraciones del
teclado en la memoria de registro ES-37
Para guardar una configuración en la memoria
de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-37
Para llamar una configuración de la memoria
de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-38
Para deshabilitar la sobrescritura de archivos
específicos (Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-38
Grabación de su ejecución en el teclado ES-39
Para grabar y reproducir su ejecución en el
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-39
Sobregrabación de una pista grabada . . . . . . . . . .ES-39
Silenciar una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-40
Cambio de la pista de grabación durante la
espera de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-41
Grabación de las prácticas en el teclado a la
par de una canción de lección. . . . . . . . . . . . . . .ES-41
Para borrar una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-42
Para borrar una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-42
Para guardar los datos grabados en un
dispositivo externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-42
Funciones del botón FUNCTION (cs) ES-43
Cambio de la escala del teclado. . . . . . . . . . . . . . .ES-46
Teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-46
Para borrar todos los datos de la memoria
del teclado digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-47
Unidad flash USB ES-48
Cómo insertar y extraer una unidad
flash USB al/del teclado digital . . . . . . . . . . . . . .ES-49
Formateo de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . .ES-49
Para cargar los datos desde una unidad
flash USB a la memoria del teclado digital . . . . .ES-50
Para guardar datos del teclado digital en
una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-50
Borrar datos de una unidad flash USB . . . . . . . . . .ES-51
Cambiar el nombre de los datos en
una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-51
Contenido
CTX800-ES-1A.indd 66 2017/11/28 10:19:14
ES-3
Contenido
Conexión de dispositivos externos ES-52
Conexión a un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-52
Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-53
Para guardar y cargar datos de la memoria
del teclado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-54
Conexión al equipo de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-55
Referencia ES-56
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-56
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-58
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-59
Precauciones operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-61
Apéndice A-1
Lista de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Lista de asignación de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Guía de digitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Lista de ejemplos de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
MIDI Implementation Chart
Accesorios incluidos
Atril
Folletos
Precauciones de seguridad
Apéndice
Otros (garantía, etc.)
Los elementos incluidos como accesorios se encuentran sujetos a
cambios sin previo aviso.
Accesorios disponibles por separado
Si desea obtener información sobre los accesorios
disponibles por separado para este producto,
solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o
acceda al sitio web de CASIO en la siguiente
URL.
http://world.casio.com/
CTX800-ES-1A.indd 67 2017/11/28 10:19:15
ES-4
Guía general
1
bk bl cqbm bn bp bq brbo
dl dm
dn do dp dldq
dtds
2 3
bs bt ck cl cm cn co cp
cr cs
4 5 6 7 98
ct
dk
dr
A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la
consola del producto junto con el nombre de la tecla indicado debajo.
$ : Indica una función que se habilita cuando el botón se mantiene pulsado durante
algún tiempo.
CTX800-ES-1A.indd 68 2017/11/28 10:19:15
ES-5
Guía general
Parte posterior
1 Botón P(Encendido) ES-9
2 Perilla de volumen (VOLUME) ES-9
3 Botón INTRO, REPEAT ES-20, 31
4 Botón NORMAL FILL-IN, A-B ES-30
5 Botón VAR. FILL-IN, sREW ES-19, 30
6 Botón ENDING/SYNCHRO START, dFF
ES-19, 31
7 Botón SYNCHRO STOP, kPAUSE ES-19, 32
8 Botón START/STOP, PLAY/STOP ES-10, 27
9 Botón [ACCOMP], PART SELECT,
$MUSIC PRESET ES-22, 27, 33
bk Botón PIANO/ORGAN, $TOUCH ES-10, 12
bl Botón TONE ES-12
bm Botón RHYTHM ES-27
bn Botón SONG BANK ES-19
bo Botón CATEGORY ES-7
bp Botón RECORD/STOP ES-39
bq Botón CHORD MODE, $CHORD BOOK
ES-35
br Botón A.HAR./ARPEG., $TYPE ES-33, 34
bs Botón EASY MODE, BANK, $FREEZE
ES-22, 37, 38
bt Botón Área 1, LISTEN ES-23, 37
ck Botón Área 2, WATCH ES-23, 37
cl Botón Área 3, REMEMBER ES-24, 37
cm Botón Área 4, PHRASE ES-24, 37
cn Botón STORE ES-37
co Botón SPLIT, $POINT ES-14
cp Botón LAYER, $OCTAVE ES-13, 17
cq Botón METRONOME, $BEAT ES-10
cr Botón TEMPO/TAP ES-11
cs Botón FUNCTION ES-43
ct Teclas numéricas ES-6
dk Teclas [] y [+] ES-6
dl Altavoces
dm Lista del banco de canciones
dn Lista de ritmos
do Lista de tonos
dp Pantalla
dq Bandeja
La bandeja está ligeramente inclinada. Por lo tanto,
tenga en cuenta que los objetos colocados encima
pueden deslizarse y caer.
No coloque sobre la bandeja tazas ni otros recipientes
que contengan líquidos.
dr Rueda de inflexión de altura tonal (PITCH BEND)
ES-18
ds Nombres de la raíz del acorde (CHORD) ES-28
dt Lista de instrumentos de percusión ES-12
elek
em en eo ep
ek Unidad flash USB ES-48
el Puerto USB ES-53
em Toma PEDAL ES-16
en Toma AUDIO IN ES-55
eo Terminal DC 9.5V ES-8
ep Toma PHONES/OUTPUT ES-9, 55
CTX800-ES-1A.indd 69 2017/11/28 10:19:15
Guía general
ES-6
Pantalla
Utilice las teclas numéricas para ingresar números y valores.
1.
Utilice las teclas numéricas para ingresar el
mismo número de dígitos que el valor
visualizado.
Ejemplo: Para ingresar el número de tono 001, ingrese
0 3 0 3 1.
Mientras introduce un valor, podrá aplicar su entrada
pulsando cs FUNCTION.
Ejemplo: Para ingresar y aplicar el número de tono
010, ingrese 1 3 0 3 cs FUNCTION.
Para cancelar la entrada, mantenga pulsada la tecla
[5] (EXIT).
Si el indicador NUM no se muestra en la pantalla, pulse la
tecla numérica [0] para visualizarlo y luego ingrese el valor
que desee.


Indicadores de tono, ritmo, banco de
canciones, preajuste musical
Indicadores
Pantalla del número, nombre/estado de ajuste
Indicadores I N F V E (tipos de
acompañamiento automático)*, Indicador
ACCOMP (Acompañamiento automático)
Nombre del acorde
Tempo, compás
Indicación del tiempo
Indicación de parte, digitación
Pantalla del teclado

Indicador del banco de registro/Indicador de
pista
* I: Intro, N: Normal, F: Relleno, V: Variación,
E: Fin
Uso de las teclas numéricas (ct)
y de las teclas (dk) [–] y [+]
Sta
g
ePno
Números y valores
Teclas numéricas
Indicador NUM
Sta
g
ePno
CTX800-ES-1A.indd 70 2017/11/28 10:19:15
ES-7
Guía general
Si pulsa [–], disminuye en uno el número o el valor
visualizado en ese momento, mientras que si pulsa [+],
aumenta en uno. Si mantiene pulsada una u otra tecla, el
número o el valor visualizado aumentará o disminuirá
consecutivamente hasta que usted suelte la tecla. Si pulsa
simultáneamente ambas teclas, el número o el valor se
restablecerá a su ajuste inicial predeterminado o
recomendado.
Si se admite la entrada de un valor negativo y pulsa [–]
mientras el valor está parpadeando en la pantalla, se añadirá
un signo menos (–) a la izquierda del valor. Si pulsa [+] con el
valor destellando en la pantalla, se volverá a mostrar un valor
positivo.
Dependiendo de la operación que se está ejecutando, las
operaciones de las teclas [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) y
[6] (ENTER) se habilitan mientras el indicador NUM no se
muestra en la pantalla.
Tras configurar los ajustes para el botón de función (cs),
podrá salir de la pantalla de ajuste con una pulsación
prolongada de [5] (EXIT). Para obtener más información,
consulte “Funciones del botón FUNCTION (cs)” (página
ES-43).
En los modos listados a continuación, la pantalla mostrará el
tipo de categoría (grupo) seleccionado en ese momento.
Puede cambiar la categoría, según se desee.
Tonos
Ritmos
Canciones
Preajustes musicales
1.
Pulse bo CATEGORY.
Con cada pulsación de bo CATEGORY se selecciona el
primer número de la siguiente categoría secuencial.
Tras pulsar bo CATEGORY, también podrá
desplazarse por los nombres de las categorías hacia
adelante y hacia atrás mediante las teclas dk [–] y [+].
Si no realiza ninguna operación durante algún tiempo
tras visualizarse una categoría, volverá a aparecer
automáticamente la pantalla anterior.
2.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
cs FUNCTION.
Para obtener información acerca de las categorías
disponibles en cada modo, consulte la columna “Categoría”
de las listas.
Puede seleccionar directamente el primer número de la
categoría manteniendo pulsada la tecla bo CATEGORY
mientras utiliza las teclas dk [–] y [+] para el
desplazamiento.
Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee restablecer
los datos y ajustes guardados en el teclado digital a sus
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte el número de función 73 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Teclas [–] y [+]
Teclas [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) y
[6] (ENTER)
Pulsación prolongada de la tecla
[5] (EXIT)
Categorías
Para verificar la categoría actual
P i ano
Número de categoría Nombre de la categoría
Reposición del teclado digital a
sus ajustes predeterminados de
fábrica
CTX800-ES-1A.indd 71 2017/11/28 10:19:15
ES-8
Este teclado digital puede ser alimentado mediante un
adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda
usar un adaptador de CA.
El adaptador de CA no está incluido en este teclado digital.
Deberá adquirirlo separadamente. Si desea más
información sobre las opciones, consulte la página ES-3.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA
especificado para este teclado digital. El uso de un adaptador
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
El adaptador de CA estará caliente después de un uso
prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de
anomalía.
Para prevenir la rotura del cable, tenga cuidado de no
poner ningún tipo de peso sobre el cable de
alimentación.
Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún
otro objeto en el terminal de 9,5 V CC de la unidad. Esto
aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las
pilas.
Si lo desea, puede utilizar seis pilas disponibles
comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base
de níquel.
1.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas
situada en la parte inferior del teclado digital.
2.
Coloque seis pilas de tamaño AA en el
compartimiento de las pilas.
Asegúrese de orientar los extremos positivo + y
negativo - de las pilas tal como se indica en la
ilustración.
3.
Inserte las lengüetas de la tapa del
compartimiento de las pilas en los orificios
situados en el lateral del compartimiento, y
cierre la tapa.
Indicación de pila baja
El indicador mostrado a continuación comienza a parpadear
para avisarle que la carga de las pilas está baja. Cambie las
pilas por otras nuevas.
Preparativos iniciales
Preparación del atril
Fuente de alimentación
Uso del adaptador de CA
Adaptador de CA especificado: AD-E95100L
(Clavija de la norma JEITA)
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Atril
Toma de corriente doméstica
Adaptador de CA
eo DC 9.5V
Uso de las pilas
Lengüetas
Indicador de pila baja (parpadea)
CTX800-ES-1A.indd 72 2017/11/28 10:19:15
ES-9
1.
Pulse 1P (Encendido).
La unidad se enciende.
Para apagar la unidad, mantenga pulsado de nuevo
1P (Encendido).
2.
Intente tocar algo en el teclado. Utilice
2 VOLUME para ajustar el volumen.
Si pulsa 1P (Encendido) ligeramente, la pantalla se
iluminará momentáneamente pero la unidad
permanecerá apagada. Esto no es ningún signo de
anomalía. Para encender la unidad, pulse 1P
(Encendido) completamente y con firmeza.
Al apagar el teclado digital, se borrarán prácticamente
todos los ajustes actuales. La próxima vez que
encienda el teclado digital, se restablecerán los ajustes
iniciales predeterminados.
No ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando el mensaje “Wait...” o “Bye”. Estos
mensajes indican que se está realizando una operación
interna de almacenamiento de datos. Si apaga el
teclado digital se podrían borrar o alterar los datos del
teclado digital.
Si pulsa 1P (Encendido) para desconectar la
alimentación, el teclado digital entrará en estado de
espera. Mientras está en espera, continúa circulando una
pequeña cantidad de corriente por el interior del teclado
digital. Si no se va a utilizar el teclado digital durante mucho
tiempo o si hay una tormenta eléctrica en su área,
asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma
de corriente.
Si no realiza ninguna operación en el teclado digital durante
aproximadamente 30 minutos, el teclado se apagará
automáticamente.
Para deshabilitar el apagado automático
Es posible deshabilitar el apagado automático para que no se
desconecte la alimentación durante un concierto, etc.
Consulte el número de función 70 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los
altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de
la noche sin molestar a nadie.
Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de
conectar los auriculares.
Los auriculares no vienen incluidos con el teclado digital.
Utilice auriculares disponibles comercialmente. Si desea
más información sobre las opciones, consulte la página
ES-3.
No utilice los auriculares con el volumen demasiado
alto durante un tiempo prolongado. Correría el riesgo
de sufrir daños auditivos.
Si está usando auriculares que requieren una clavija
adaptadora, asegúrese de no dejarla enchufada al
quitarse los auriculares.
Para tocar el teclado digital
Conexión de la alimentación y
ejecución
Apagado automático
Uso de los auriculares
Toma ep PHONES/OUTPUT
CTX800-ES-1A.indd 73 2017/11/28 10:19:16
Para tocar el teclado digital
ES-10
La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo
con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona una
riqueza de expresión similar a la de un piano acústico.
1.
Mantenga pulsado bk PIANO/ORGAN para
cambiar la respuesta al tacto a uno de los
ajustes indicados en la siguiente tabla.
Una vez realizados los ajustes que desee, pulse ct
[5] (EXIT) para salir de la pantalla de ajuste.
Ejemplo: Cuando está ajustado a Normal
La pulsación prolongada de bk PIANO/ORGAN
desactiva la Respuesta al tacto. El ajuste se
restablece a Normal con la pulsación prolongada de
bk PIANO/ORGAN mientras la Respuesta al tacto
está desactivada.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el ajuste de
respuesta al tacto que desea (página ES-6).
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Other”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Contrast”.
4.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para ajustar el contraste de la
pantalla (página ES-6).
El rango de ajuste de contraste es de 01 a 17.
El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo
estable para ayudarle a mantener su tempo.
1.
Pulse cq METRONOME.
Se inicia el metrónomo.
2.
Pulse de nuevo cq METRONOME para
detener el metrónomo.
Para cambiar la respuesta del
teclado a presión de pulsación
(Respuesta al tacto)
Para cambiar la sensibilidad de repuesta al
tacto
Número
de
ajuste
Parámetro
(visualiza-
ción)
Descripción
Ajuste con la
pulsación
prolongada
de
bk PIANO/
ORGAN.
1
Desactivado
(Off)
La respuesta al
tacto está
desactivada. El
volumen del sonido
permanece fijo,
independientemen-
te de la velocidad
de pulsación de las
teclas.
Ajuste (Ligero,
Normal,
Pesado)
seleccionado
la última vez
que se
desactivó la
respuesta al
tacto
2 Ligero
(Light)
Sonido potente
incluso con una
pulsación ligera
Desactivado
3 Normal
(Normal)
Respuesta al tacto
normal
Desactivado
4 Pesado
(Heavy)
Sonido normal,
incluso con una
pulsación fuerte
Desactivado
Ajuste del contraste de la pantalla
Uso del metrónomo
Inicio/parada
Other
C o n t r a s t
Este patrón cambia con cada tiempo.
CTX800-ES-1A.indd 74 2017/11/28 10:19:16
ES-11
Para tocar el teclado digital
Puede configurar el metrónomo para que suene una
campanilla para el primer tiempo de cada compás de la
canción que está tocando.
Puede especificar un valor entre 0 a 9 como el número de
tiempos por compás.
1.
Mantenga pulsado cq METRONOME hasta
que aparezca la pantalla de ajuste de tiempos
por compás.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar un ajuste de
tiempo.
La campanilla no sonará si se especifica 0 (Bell Off)
para ese ajuste. Este ajuste le permitirá practicar con
un tiempo estable, sin preocuparse por el número de
tiempos existente en cada compás.
También puede utilizar el botón cs FUNCTION para
configurar los ajustes. Consulte el número de función 11 en
“Funciones del botón FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Consulte el número de función 12 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
El ajuste del tempo (tiempos por minuto) se puede cambiar de
dos maneras: utilizando los botones para cambiar el valor de
tempo o con la pulsación de un tiempo con un botón.
Método 1:
Para ajustar el valor de tempo (tiempos por
minuto)
1.
Pulse cr TEMPO/TAP para que aparezca
“Tempo” en la pantalla.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para cambiar el valor de tempo.
El valor cambiará rápidamente si mantiene pulsada
cualquiera de las teclas.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.
Puede ajustar la canción, o el ritmo y el preajuste
musical seleccionado actualmente al tempo
recomendado, mediante la pulsación prolongada de
cr TEMPO/TAP.
3.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
cs FUNCTION.
Método 2:
Para ajustar el tempo tocando un tiempo
(entrada por pulsación)
1.
Toque varias veces el botón cr TEMPO/TAP
en el tempo que desee ajustar.
El ajuste de tempo cambiará en consonancia con su
pulsación.
Después de utilizar este método para especificar el
tempo aproximado, podrá utilizar el procedimiento
descrito en “Para ajustar el valor de tempo (tiempos
por minuto)” para obtener un valor de ajuste más
exacto.
Con el inicio de golpes de ritmo habilitado, el ritmo se podrá
iniciar en concordancia con el tempo que usted pulsa con el
botón cr TEMPO/TAP.
Consulte el número de función 63 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Cambio de los tiempos por compás
Para cambiar el volumen de sonido del
metrónomo
B e a t
Para cambiar el ajuste de tempo
Inicio de Golpes de ritmo
Pulse dos o más veces.
CTX800-ES-1A.indd 75 2017/11/28 10:19:16
ES-12
Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una
amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales,
incluyendo violín, flauta, orquesta, entre otros. Hasta el
sonido de la misma canción se sentirá diferente con sólo
cambiar el tipo de instrumento.
1.
Pulse bl TONE.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de tono
que desee.
Utilice las teclas numéricas para ingresar el número
de tono. Especifique tres dígitos para el número de
tono.
Ejemplo: Para seleccionar 001, ingrese 0 3 0 3 1.
Para saltar al primer tono de una categoría, primero
asegúrese de que en la pantalla se muestre el nombre
de un tono. A continuación, mantenga pulsado
bo CATEGORY y seleccione la categoría que desea
mediante las teclas dk [–] y [+].
Consulte el “Apéndice” separado para ver la lista completa
de los tonos disponibles.
El teclado digital cuenta con varios “tonos DSP”, que son
tonos con efectos especiales. Cuando se selecciona un
tono DSP, aparece un indicador en la pantalla junto a DSP
TONE.
Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería, se
asignará un sonido de percusión diferente a cada una de
las teclas.
3.
Intente tocar algo en el teclado.
Se escuchará el tono del instrumento que ha
seleccionado.
Si pulsa bk PIANO/ORGAN se alterna entre los modos de
piano y de órgano. Cada vez que pulsa bk PIANO/ORGAN,
el ajuste del tono se alterna entre un tono de piano (número
de tono 001) y un tono de órgano (número de tono 079).
Además del número de tono, también podrá configurar los
ajustes.
Ejemplo:
Número de ritmo: “176” (cuando se selecciona un tono de
piano)
“098” (cuando se selecciona un tono de
órgano)
Puede configurar el teclado para tocar simultáneamente dos
tonos diferentes (Estratificación) o tocar diferentes tonos en
los rangos izquierdo y derecho (División). Incluso puede
combinar la Estratificación y la División y ejecutar
simultáneamente tres tonos diferentes.
La parte UPPER 1 se utiliza cuando se ejecuta un tono
individual en el teclado. La estratificación permite superponer
dos partes, parte UPPER 1 y parte UPPER 2. Si se divide el
teclado entre dos tonos, en el rango bajo del teclado se
ejecutará la parte LOWER.
Un tono a través de todo el teclado (página ES-12)
Esta configuración utiliza sólo la parte UPPER 1
(Estratificación: Desactivación, División: Desactivación).
Dos tonos estratificados a través de todo el teclado
(página ES-13)
Esta configuración utiliza las partes UPPER 1 y UPPER 2
(Estratificación: Activación, División: Desactivación).
Control de los sonidos del
teclado
Para seleccionar entre una
variedad de sonidos de
instrumentos musicales
Para seleccionar el instrumento que desea
tocar
Sta
g
ePno
Número de tono Nombre del tono
Ejecución con un tono de piano o de órgano
Tonos de estratificación y
división
UPPER 1
UPPER 1
UPPER 2
CTX800-ES-1A.indd 76 2017/11/28 10:19:16
ES-13
Control de los sonidos del teclado
Dos tonos, uno para el rango izquierdo y otro para el
rango derecho del teclado (página ES-14)
Esta configuración utiliza las partes UPPER 1 y LOWER
(Estratificación: Desactivación, División: Activación).
Tres tonos, dos tonos estratificados para el rango
derecho y un tono para el rango izquierdo del teclado
(página ES-14)
Esta configuración utiliza las partes UPPER 1, UPPER 2 y
LOWER (Estratificación: Activación, División: Activación).
El cambio de tono afecta a la parte UPPER 2 cuando está
activada la Estratificación, y a la parte LOWER cuando está
activada la División.
Para cambiar la parte afectada por un cambio de tono,
pulse y suelte bl TONE y, a continuación, mantenga
pulsado de nuevo bl TONE. Esto hará que se desplace el
puntero () situado junto al indicador de parte en la
pantalla. Repita la pulsación prolongada del botón
bl TONE hasta situar el puntero junto a la parte que
desea.
Cuando se seleccionan múltiples tonos DSP, se podrían
desactivar los efectos de los tonos DSP asignados a las
partes UPPER 2 y LOWER.
Antes de iniciar este procedimiento, compruebe que los
indicadores U2 (Estratificación) y L (División) no se
muestren en la pantalla. Si se muestra uno de los
indicadores, pulse cp LAYER y/o co SPLIT para
ocultarlo.
1.
Seleccione el primer tono que desea usar.
Pulse bl TONE y luego seleccione el tono que desea
mediante las teclas numéricas ct y las teclas dk [–] y
[+].
Ejemplo: 024 ELEC.PIANO 1
2.
Pulse cp LAYER.
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el otro tono.
Ejemplo: 187 STRINGS
4.
Toque algo en el teclado.
Ambos tonos sonarán simultáneamente.
Pulse de nuevo cp LAYER para desactivar la
Estratificación.
LOWER UPPER 1
LOWER
UPPER 1
UPPER 2
Para estratificar dos tonos
E . P i a n o 1
Se enciende
S t r i n
g
s
CTX800-ES-1A.indd 77 2017/11/28 10:19:16
Control de los sonidos del teclado
ES-14
1.
Seleccione el tono para el rango del lado
derecho (página ES-12).
Pulse bl TONE y luego seleccione el tono que desea
mediante las teclas numéricas ct y las teclas dk [–] y
[+].
Ejemplo: 255 FLUTE
2.
Pulse co SPLIT.
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el tono del rango
del lado izquierdo.
Ejemplo: 044 VIBRAPHONE 1
4.
Toque algo en el teclado.
Se escucharán los tonos asignados a los rangos de los
lados izquierdo y derecho del teclado.
Pulse de nuevo co SPLIT para desactivar la División.
Si activa tanto la estratificación como la división, la
estratificación será aplicada solamente al rango del lado
derecho del teclado.
1.
Mantenga pulsado co SPLIT hasta finalizar el
paso 2 de este procedimiento.
Esto hará que el nombre de la tecla del punto de división
seleccionado actualmente aparezca en la pantalla.
2.
Pulse la tecla que desea especificar como
punto de división.
La tecla pulsada corresponderá a la nota más baja del
rango del lado derecho del teclado dividido.
Ejemplo: Ajustar el Do central (C4) como punto de
división.
Para dividir el teclado entre dos tonos
diferentes
F l u t e
Se enciende
V i b e s 1
Para cambiar el punto de división
VIBRAPHONE 1 FLUTE
F3
Punto de división
C4
Nombre de la clave
CTX800-ES-1A.indd 78 2017/11/28 10:19:16
ES-15
Control de los sonidos del teclado
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Reverb” (página ES-6).
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
ajuste de reverberación que desea.
El coro es una función que añade profundidad y riqueza a las
notas.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Chorus” (página ES-6).
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
tipo de coro (chorus) que desea.
Puede seleccionar entre los tipos de coro (chorus) 1 al
11.
Si se selecciona el número de ajuste 1 (Tone), los
ajustes de coro (chorus) apropiados se asignan a
cada tono.
El efecto real producido por el coro (chorus) depende del
tono utilizado.
Uso de la reverberación
Número de ajuste Parámetro
1 Off
2 - 6 Room1 - 5
7 - 8 Large Room1 - 2
9 - 13 Hall1 - 5
14 - 15 Stadium1 - 2
16 - 17 Plate1 - 2
18 - 19 Delay1 - 2
20 Church
21 Cathedral
R e v e r b
Uso del coro (chorus)
Número de ajuste Parámetro
1 Tone
2 - 7 Chorus1 - 6
8 - 11 Flanger1 - 4
C h o r u s
El indicador no se visualiza cuando se selecciona “Tone”.
CTX800-ES-1A.indd 79 2017/11/28 10:19:16
Control de los sonidos del teclado
ES-16
El ecualizador le permite ajustar la calidad del sonido.
Consulte el número de función 21 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas
maneras durante la ejecución.
La unidad de pedal no viene incluido con el teclado digital.
Deberá adquirirla separadamente. Si desea más
información sobre las opciones, consulte la página ES-3.
Conecte una unidad de pedal opcional.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Other”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas numéricas ct y dk [–] y [+]
para seleccionar un efecto de pedal (página
ES-6).
A continuación se muestran los efectos de pedal
disponibles.
Para cambiar el ajuste del
Ecualizador
Número
de ajuste
Pantalla Descripción
1 Standard Ajuste estándar
2 Bass + Realza el rango bajo.
3 Treble + Realza el rango alto.
4 Loudness Realza todo.
5 Mellow Crea un sentimiento tierno.
6 Bright Crea una sentimiento brillante.
7 Rock Crea un sonido optimizado para
la música rock.
8 Dance Crea un sonido optimizado para
la música de danza.
9 Jazz Crea un sonido optimizado para
la música de jazz.
10 Classic Crea un sonido optimizado para
la música clásica.
Uso del pedal
Conexión de una unidad de pedal
em PEDAL
Selección del efecto de pedal
Número
de
ajuste
Parámetro
(Visualización)
Descripción
1 Sostenido
(Sustain)
Sostiene las notas que se tocan
mientras se pisa el pedal. Las
notas de los tonos de órgano y
otros instrumentos similares se
sostienen aunque no se
presione el pedal.
2 Sostenuto
(Sostenut)
Sostiene las notas que se están
ejecutando al pisar el pedal,
antes de soltar las teclas.
3 Sordina
(Soft)
Suaviza ligeramente las notas
ejecutadas mientras se pisa el
pedal.
4 Ritmo/canción
(Rhy/Song)
Al presionar el pedal, se inicia y
se detiene el acompañamiento
automático o la reproducción de
la canción.
Other
Peda l
CTX800-ES-1A.indd 80 2017/11/28 10:19:16
ES-17
Control de los sonidos del teclado
La función de transposición le permite cambiar la altura tonal,
en pasos de semitono. Una simple operación le permite
cambiar instantáneamente la altura tonal para que
corresponda con la del cantante.
El rango de ajuste de transposición es de –12 a +12
semitonos.
1.
Pulse cs FUNCTION.
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
ajuste de transposición que desea.
Utilice la función de afinación cuando deba ajustar
ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instrumento
musical. Además, algunos artistas realizan ejecuciones
alterando ligeramente la afinación.
La función de afinación especifica la frecuencia de la nota
A4. Puede ajustar una frecuencia dentro de un rango de
415,5 a 465,9 Hz. El ajuste predeterminado inicial es
440,0 Hz.
Puede cambiar la frecuencia en pasos de 0,1 Hz.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Tune”.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas dk
[–] y [+] para ajustar la afinación (página ES-6).
Las teclas numéricas solo permiten ingresar la parte
entera (a la izquierda de la coma decimal) del valor.
Utilice las teclas (+) y (–) para cambiar el valor a la
derecha de la coma decimal.
El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura
tonal de las notas del teclado de cada parte de tono (página
ES-12), en unidades de octavas.
El rango de ajuste del desplazamiento de octava es de –3 a
+3 octavas.
1.
Continúe pulsando cp LAYER hasta que
aparezca la pantalla que se muestra a
continuación.
2.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar la parte de tono cuya altura tonal
desea cambiar.
3.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para desplazar la
octava.
Dependiendo del tono seleccionado, el ajuste del
desplazamiento de octava puede cambiar
automáticamente. Para obtener más información, consulte
la columna “Desplazamiento de octava de las teclas” en la
lista de tonos del Apéndice separado.
Cambio de la altura tonal
(Transposición, afinación,
desplazamiento de octava)
Cambio de la altura tonal en pasos de
semitono (Transposición)
Afinación fina (Afinación)
T r a n s .
T u n e
4 4 0 . 0 H z
Desplazamiento de octava
U1 Oc t .
U2 Oc t .
CTX800-ES-1A.indd 81 2017/11/28 10:19:17
ES-18
La rueda de inflexión de altura tonal sirve para aumentar o
disminuir suavemente la altura tonal de las notas. Esta
técnica permite producir efectos similares a los sonidos
producidos cuando se flexionan las notas de un saxofón o
guitarra eléctrica.
1.
Mientras ejecuta una nota en el
teclado, gire la rueda de inflexión de
altura tonal situada a la izquierda del
teclado, hacia arriba o hacia abajo.
El grado de inflexión de la altura tonal
depende de cuánto se gire la rueda de
inflexión de altura tonal.
No haga girar la rueda de inflexión de
altura tonal mientras enciende el teclado digital.
Utilice el siguiente procedimiento para especificar el grado de
variación de la altura tonal de las notas cuando se gire la
rueda de inflexión de altura tonal hacia arriba o hacia abajo.
Puede especificar un rango comprendido entre 0 a 24
semitonos (dos octavas).
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Other”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “PitchBnd”.
4.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
5.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Range”.
6.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el rango (página
ES-6).
También puede cambiar el ajuste de la rueda de inflexión
de altura tonal para una parte específica. Consulte el
número de función 58 en “Funciones del botón FUNCTION
(cs)” (página ES-43).
Con este teclado digital, los datos de las melodías hacen
referencia a las “canciones”. Puede escuchar las canciones
incorporadas para su disfrute, o tocar al mismo tiempo para
practicar.
Las canciones, además de reproducirlas por el simple
placer de escucharlas, son útiles para practicar con el
sistema de lecciones (página ES-22).
El número de canciones se puede aumentar utilizando el
PC (página ES-52).
1.
Pulse simultáneamente bl TONE y
bm RHYTHM.
Tras completarse la reproducción de la primera canción
de demostración, se reproducirán la segunda y
subsiguientes canciones del banco de canciones.
Los botones dk [–] y [+] le permiten cambiar a otra
canción de demostración.
Si desea más información sobre los números de
canciones y su secuencia, consulte la página A-1.
2.
Para detener la reproducción de demostración,
pulse 8 PLAY/STOP.
La reproducción de demostración continúa hasta que la
detenga pulsando 8 PLAY/STOP.
Con el apagado automático (página ES-9) habilitado, el
teclado digital se apagará después de 30 minutos si no se
realiza ninguna operación en el teclado. Para deshabilitar
el apagado automático, utilice el procedimiento descrito en
“Para deshabilitar el apagado automático” (página ES-9).
Uso de la rueda de inflexión de
altura tonal para cambiar la altura
tonal de las notas
Para tocar con la rueda de inflexión de altura
tonal
Para especificar el rango de inflexión de
altura tonal
Ran
g
e
Para ejecutar canciones
incorporadas
Reproducción de las canciones
de demostración
E i n e K l n e
Número de canción Nombre de la canción
Parpadea
CTX800-ES-1A.indd 82 2017/11/28 10:19:17
ES-19
Para ejecutar canciones incorporadas
Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las
canciones incorporadas. También puede tocar al ritmo de las
canciones reproducidas.
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de la
canción que desea.
Consulte la página A-1 para una lista completa de las
canciones disponibles.
Utilice las teclas numéricas para ingresar el número
de la canción. Especifique tres dígitos para el número
de la canción.
Ejemplo:
Para seleccionar 001, ingrese 0 3 0 3 1.
Para seleccionar 036, ingrese 0 3 3 3 6.
Para saltar a la primera canción de una categoría,
primero asegúrese de que en la pantalla se muestra el
nombre de una canción. A continuación, mantenga
pulsado bo CATEGORY y seleccione la categoría
que desea mediante las teclas dk [–] y [+].
3.
Pulse 8 PLAY/STOP.
Se iniciará la reproducción de la canción.
4.
Pulse de nuevo 8 PLAY/STOP para detener
la reproducción.
La reproducción de la canción continúa (repetición)
hasta que la detenga pulsando 8 PLAY/STOP. Puede
cancelar la repetición de la canción pulsando
3 REPEAT.
Utilice las operaciones de esta sección para ejecutar las
operaciones de pausa, salto hacia adelante y salto hacia
atrás.
Pausa
1.
Pulse 7kPAUSE.
La reproducción de la canción se pone en pausa.
2.
Pulse de nuevo 7kPAUSE para reanudar la
reproducción desde el punto en que fue puesto
en pausa.
Salto hacia adelante
1.
Pulse 6dFF.
La reproducción de la canción saltará hacia adelante,
hasta el siguiente compás. Cada pulsación de 6dFF
permite saltar un compás hacia adelante. Si mantiene
pulsado 6dFF tendrá lugar el salto rápido hacia
adelante, hasta que lo suelte.
Salto hacia atrás
1.
Pulse 5sREW.
La reproducción de la canción saltará hacia atrás, hasta
el compás anterior. Cada pulsación de 5sREW
permite saltar un compás hacia atrás. Si mantiene
pulsado 5sREW tendrá lugar el salto rápido hacia
atrás, hasta que lo suelte.
Para reproducir una canción
específica
Inicio/parada
EJERCICIO con las canciones
incorporadas
Las canciones 111 a 160 se facilitan para los ejercicios
de digitación. Estas canciones pueden ayudar a
estimular la actividad cerebral.
Tenga en cuenta que el nivel de estimulación
cerebral difiere de una persona a otra.
Este producto no es un dispositivo médico.
El indicador desaparece al desactivar la repetición de la canción.
Pausa, salto hacia adelante, salto hacia atrás
Número del compás
CTX800-ES-1A.indd 83 2017/11/28 10:19:17
Para ejecutar canciones incorporadas
ES-20
Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para
repetir compases específicos y ejecutarlos en conjunto, hasta
que los domine. Puede especificar el compás de inicio y el
compás de fin de la sección que desea ejecutar y practicar.
1.
Pulse 3 REPEAT para activar temporalmente
la repetición de la canción.
Si no desea repetir la frase, desactive la repetición de
la canción pulsando el botón 3 REPEAT (indicador
apagado).
2.
Cuando la reproducción de la canción llegue al
compás que desea especificar como compás
de inicio, pulse 4A-B.
El compás queda especificado como compás de inicio.
3.
Pulse de nuevo 4A-B cuando la reproducción
llegue al compás que desea seleccionar como
compás de fin.
El compás queda especificado como compás de fin y se
inicia la reproducción repetida de los compases incluidos
en el rango especificado.
Durante la reproducción repetida, puede usar
7kPAUSE para poner la reproducción en pausa,
6dFF para saltar hacia adelante, o 5sREW
para saltar hacia atrás.
4.
Pulse de nuevo 4A-B para volver a la
reproducción normal.
Al cambiar el número de la canción, se borrarán los
compases de inicio y de fin de la operación de repetición.
Reproducción repetida de compases
específicos
Inicio Fin
Estos compases se repiten.
Se enciende
Parpadea
Se enciende
Desaparece
CTX800-ES-1A.indd 84 2017/11/28 10:19:17
ES-21
Para ejecutar canciones incorporadas
Puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar la
velocidad (tempo) con el fin de reducir la velocidad de
reproducción para practicar pasajes difíciles, etc.
Consulte “Para cambiar el ajuste de tempo” (página ES-11).
Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance
entre el volumen de su ejecución en el teclado y el volumen
de la canción reproducida.
Consulte el número de función 9 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
El procedimiento descrito a continuación le permitirá
seleccionar el mismo tono de teclado que el de la canción,
para poder ejecutarlo junto con sus melodías favoritas.
1.
Tras seleccionar una canción, mantenga
pulsado bn SONG BANK durante
aproximadamente dos segundos hasta que el
nombre del tono visualizado se cambie por el
nombre de tono de la canción.
Los datos visualizados no cambian si el tono
actualmente seleccionado es igual que el tono de la
canción.
2.
Toque junto con la canción reproducida.
Si selecciona una canción que utiliza diferentes tonos para
las manos izquierda y derecha, se asignará al teclado el
tono de la parte para la mano derecha.
Puede cargar datos de canciones desde un dispositivo
externo y aumentar la selección de canciones disponibles en
el teclado. Si desea más información, consulte las páginas
siguientes. Consulte la página ES-54 si desea obtener
información sobre cómo transferir datos muestreados a un
PC, para guardarlos.
Si desea información sobre cómo borrar los datos de
canciones cargados desde un dispositivo externo, consulte
la página ES-42.
Utilice el siguiente procedimiento para reproducir
directamente los datos de canción de usuario (página ES-54)
desde una unidad flash USB.
Cada vez que copie un archivo en una unidad flash
USB para reproducirlo posteriormente en el teclado
digital, asegúrese de ponerlo dentro de la carpeta
MUSICDAT en la unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital.
Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea una
unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB.
Cuando se realiza una operación con la unidad flash
USB o se enciende el teclado digital mientras hay una
unidad flash USB insertada, el teclado digital deberá
realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el fin
de prepararse para el intercambio de datos con la
unidad flash USB. Las operaciones del teclado digital
podrían deshabilitarse momentáneamente durante el
proceso de montaje. Mientras el proceso de montaje
está en curso, se mostrará el mensaje “Mounting”
(Montar medio). Puede demorar unos 10 o 20 segundos
o aún mas para que la unidad flash USB sea montada.
No intente realizar ninguna operación en el teclado
digital mientras se está ejecutando una secuencia de
montaje. La unidad flash USB se debe montar cada vez
que la conecte al teclado digital.
2.
Pulse bn SONG BANK.
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar la canción que
desea reproducir.
Mantenga pulsado bo CATEGORY mientras utiliza
las teclas dk [–] y [+] para seleccionar la categoría
USB.
4.
Pulse 8 PLAY/STOP.
Esto iniciará la reproducción.
Cada pulsación de 8 PLAY/STOP hace que se
inicie y detenga la reproducción.
Cambio de la velocidad de reproducción
(Tempo)
Ajuste del volumen de la canción
Ejecución con el tono de la canción
reproducida (Sincronización de tono)
Para aumentar la selección de
canciones
Reproducción de los datos de
una unidad flash USB
CTX800-ES-1A.indd 85 2017/11/28 10:19:17
ES-22
Los métodos que puede utilizar para practicar con ese
teclado digital se describen a continuación.
Modo Easy (página ES-22)
Lección paso a paso (página ES-23)
Interpretación sin guía (página ES-24)
En primer lugar, seleccione la canción y la parte que desea
practicar.
Podrá practicar seleccionando la parte de la mano derecha, la
parte de la mano izquierda o las partes de ambas manos. Si
le resulta difícil tocar con las dos manos en la fase inicial,
puede practicar con una sola mano.
1.
Seleccione la canción que desea practicar
(página ES-19).
2.
Pulse 9 PART SELECT para seleccionar la
parte que desea practicar.
Cada pulsación de 9 PART SELECT le permite
desplazarse por los ajustes mostrados a continuación.
La visualización del indicador de parte y del indicador
LESSON depende del estado de selección de las
partes.
Si pulsa 9 PART SELECT mientras se está
reproduciendo la canción, no se pasará a la lección.
Si pulsa 9 PART SELECT durante una lección en curso,
no se pasará al estado de reproducción de la canción.
Solo las notas de la parte seleccionada se muestran en el
teclado en pantalla.
En la práctica con las dos manos no se escuchará la guía
de digitación por voz dictándole los números de los dedos.
3.
Mantenga pulsado bn SONG BANK hasta que
el nombre del tono visualizado cambie al
nombre del tono de la canción.
Se le asignará al teclado el mismo tono que el usado
para reproducir la canción (página ES-21).
Permite practicar repitiendo determinadas secciones de
una canción. Consulte “Reproducción repetida de
compases específicos” (página ES-20).
En este modo, su atención se concentra en la sincronización
mientras pulsa las teclas para tocar las notas de la melodía
de una canción. Es una manera ideal para que los
principiantes aprendan a sincronizar la pulsación de las teclas
mientras disfrutan la ejecución en el piano.
1.
Seleccione la canción que desea practicar
(página ES-19).
2.
Pulse 9 PART SELECT para seleccionar la
parte que desea practicar.
3.
Pulse bs EASY MODE.
Después de un conteo inicial (y la parte de intro de la
canción, si la hubiera), el teclado se mantiene en
espera hasta que usted toque la primera nota.
4.
Pulse cualquier tecla en el teclado.
Durante el conteo inicial o intro, la primer tecla que se
debe pulsar parpadeará en la pantalla. Mientras está
tocando una canción, parpadeará la siguiente tecla
que se debe pulsar. La tecla deja de parpadear y
permanece iluminada hasta que llegue el momento de
pulsar la tecla.
El acompañamiento espera a que usted pulse la tecla
que está parpadeando.
5.
Para salir del modo Easy, pulse bs EASY
MODE (o 8 START/STOP, PLAY/STOP).
Uso de las canciones
incorporadas para aprender
a tocar el teclado
Selección de la canción y la parte
que desea practicar
Reproducción de la canción
Práctica con la mano derecha
Práctica con la mano izquierda
Práctica con ambas manos
Desaparece
Se enciende
Se enciende
Se enciende
Modo “Easy”
CTX800-ES-1A.indd 86 2017/11/28 10:19:17
ES-23
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado
Este modo le proporciona una práctica cotidiana en tres
pasos para ayudarle a dominar una determinada canción.
Lección 1: Escuche la canción.
Lección 2: Toque con la guía en pantalla.
Lección 3: Aplique todo lo que ha aprendido a tocar hasta
ahora.
En primer lugar, escuche el ejemplo varias veces y
familiarícese con su sonido.
1.
Pulse bt LISTEN.
Se empieza a reproducir el ejemplo.
2.
Para detener la Lección 1, pulse bt LISTEN o
8 PLAY/STOP.
Ejecute la canción en el teclado. Durante esta lección, en la
pantalla se muestra la siguiente tecla que se debe pulsar.
Una guía de digitación por voz también utiliza una voz
simulada para indicarle los dedos que necesita usar. Siga las
instrucciones para pulsar las teclas correctas del teclado y
ejecutar las notas. No se preocupe si toca una nota
incorrecta. La reproducción de la canción le esperará hasta
que usted toque la nota correcta. Tómese el tiempo necesario
y toque a su propio ritmo.
1.
Pulse ck WATCH.
Se inicia la Lección 2.
2.
Toque las notas en el teclado siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla y la
guía de digitación por voz.
Durante esta lección, en la pantalla se muestra la
siguiente tecla que se debe pulsar. Una guía de
digitación por voz utiliza una voz simulada para indicarle
los dedos que necesita usar.
3.
Para detener la Lección 2, pulse ck WATCH o
8 PLAY/STOP.
Si completa la Lección 2 hasta el final, aparece un
puntaje en la pantalla para evaluar su ejecución.
La guía de digitación puede no estar disponible en el caso
de una canción importada desde un dispositivo externo
(página ES-21).
Lecciones 1, 2, y 3
Lección 1: Escuche la canción.
Lección 2: Observe cómo se toca la canción.
Parpadea
Parpadea
<Guía Lección 2>
Siga las instrucciones de la guía y aprenda a tocar la
nota correcta con el dedo correspondiente. Practique
con el tiempo de ejecución correcto.
4
La reproducción de la canción le esperará hasta que
usted toque la nota correcta.
La tecla y el dedo en el teclado en pantalla dejarán
de parpadear y permanecerán encendidos.
La guía de notas hace sonar la nota que debe tocar.
La guía de digitación por voz le indica el dedo a
usar.
4
Si pulsa la tecla correcta se reanudará la reproducción
de la canción y parpadeará la tecla de la próxima nota.
Bravo! ¡Aprobó! Avance a la siguiente lección.
Again! Vuelva atrás e inténtelo otra vez.
CTX800-ES-1A.indd 87 2017/11/28 10:19:17
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado
ES-24
Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que
usted pulse las teclas correctas como en la Lección 2, el
teclado digital no le proporciona ninguna guía sobre la nota
que debe tocar a continuación. Mientras toca, tenga presente
todo lo aprendido hasta la Lección 2.
1.
Pulse cl REMEMBER.
Se inicia la Lección 3.
2.
Toque al compás de la canción reproducida.
3.
Para detener la Lección 3, pulse
cl REMEMBER o 8 PLAY/STOP.
Si completa la Lección 3 hasta el final, aparece un
puntaje en la pantalla para evaluar su ejecución, tal
como en la Lección 2.
Después de aprender a tocar el contenido de las lecciones 1,
2 y 3, le ha llegado el momento de intentar tocar toda la
canción, de principio a fin.
1.
Pulse 9 PART SELECT para seleccionar una
parte de la lección y luego pulse 8 PLAY/
STOP.
Intente tocar de forma ininterrumpida y sin la guía.
Durante la lección paso a paso y la interpretación sin guía,
podrá dividir cualquier canción en frases cortas para ayudarle
a dominarlas.
Las canciones incorporadas han sido divididas previamente
en frases para que pueda aprender a tocar el teclado.
Es posible que el teclado digital no consiga dividir una
canción importada desde un dispositivo externo (página
ES-21) en frases que se puedan utilizar para la práctica. Si
desea dividir una canción así en frases, consulte “Cambio
de la longitud de frase” (página ES-26).
1.
Pulse cm PHRASE.
Con esto se activa la configuración de frases de
lección.
2.
Puede utilizar 5sREW y 6dFF para
seleccionar la frase que desea practicar.
Pulse 5sREW para saltar una frase hacia atrás, y
6dFF para saltar una frase hacia adelante.
Lección 3: Recuerde lo que va aprendiendo
mientras toca.
<Guía Lección 3>
Pulse las teclas aprendidas en la Lección 2.
4
La reproducción de la canción le esperará hasta que
usted toque la nota correcta.
4
La guía de Lección 2 le asesorará si usted no pulsa la
tecla correcta.
4
Si pulsa la tecla correcta se reanudará la reproducción
de la canción.
Interpretación sin guía
División de una canción en partes
para practicar (Frases de lección)
Frases
Para dividir una canción en frases para
practicar
Inicio de la canción Fin de la canción
Frase 1 Frase 2 Frase 3 . . . .
Frase
final
Se enciende
< P h r a s e >
Número de frase
Primer compás de la frase seleccionada
CTX800-ES-1A.indd 88 2017/11/28 10:19:18
ES-25
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado
3.
Inicie la lección paso a paso (página ES-23) o
la interpretación sin guía (página ES-24).
Se iniciará la lección con la frase seleccionada por
usted.
4.
Para desactivar la función de frases de lección,
pulse de nuevo cm PHRASE.
Con esto se desactiva la función de frases de lección.
A continuación se indican los mensajes que aparecen en la
pantalla durante las lecciones paso a paso.
Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de
digitación por voz, que le indica los dedos que debe usar para
ejecutar las notas en las lecciones 2 y 3.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Lesson”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Speak”.
4.
Pulse la tecla dk [–] para seleccionar ajuste
desactivado.
Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de
notas, que hace sonar la próxima nota que se debe tocar en
las lecciones 2 y 3.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Lesson”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “NoteGuid”.
4.
Pulse la tecla dk [–] para seleccionar ajuste
desactivado.
Mensajes que aparecen durante las lecciones
Mensaje Descripción
<Phrase> Aparece al seleccionar una frase, al iniciarse
una lección, etc.
Tenga en cuenta que, dependiendo de la
frase, aparecerá “<Wait>” en lugar de
“<Phrase>”.
<Wait> Aparece cuando la lección se inicia con una
introducción o una frase de relleno no incluida
en las frases que se van a practicar. Como la
ejecución avanza automáticamente a la
siguiente frase después de ejecutarse la frase
no incluida, espere antes de empezar a tocar
el teclado.
Ajustes de las lecciones
Desactivación de la guía de digitación por
voz
Desactivación de la guía de notas
Lesson
S
p
e a k
N o t e G u i d
CTX800-ES-1A.indd 89 2017/11/28 10:19:18
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado
ES-26
Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la
evaluación de la ejecución, la cual evalúa su ejecución y
muestra el puntaje para la Lección 2, Lección 3 y la
Interpretación sin guía.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Lesson”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Scoring”.
4.
Pulse la tecla dk [–] para seleccionar ajuste
desactivado.
En el caso de una canción que no está dividida en frases para
practicar, utilice el siguiente procedimiento para especificar la
duración de cada frase que desea aplicar para la división.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Lesson”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “PhraseLn”.
4.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar un ajuste para la
duración de la frase.
La simplificación del acompañamiento permite que la lección
sea más fácil de escuchar.
Consulte el número de función 42 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
El canal de la parte proporciona información sobre la parte
utilizada mediante las siguientes funciones. Si una canción no
incluye información sobre el canal de la parte, se utilizarán los
ajustes actuales de estas funciones.
Sincronización de tono (página ES-21)
Función de lección (página ES-23)
Consulte los números de función 64 y 65 en “Funciones del
botón FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Desactivación de la evaluación de la
ejecución
Cambio de la longitud de frase
Número de
ajuste
Descripción
1 La longitud de una frase es un compás.
2 La longitud de una frase es dos compases.
3 La longitud de una frase es tres compases.
4 La longitud de una frase es cuatro compases.
5 La longitud de una frase es cinco compases.
6 La longitud de una frase es seis compases.
7 La longitud de una frase es siete compases.
8 La longitud de una frase es ocho compases.
S c o r i n
g
P h r a s e L n
Para simplificar el acompañamiento
Para especificar el canal de la parte
CTX800-ES-1A.indd 90 2017/11/28 10:19:18
ES-27
Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente
un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde
con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el
acompañamiento apropiado. Es como disponer de una banda
personal que le acompañará a donde vaya.
Los acompañamientos automáticos se componen de las
tres partes siguientes.
(1) Ritmo
(2) Bajos
(3) Armonía
Puede escoger sólo la ejecución de la parte de ritmo, o la
ejecución de las tres partes al mismo tiempo.
La parte de ritmo constituye la base de cada
acompañamiento automático. Su teclado digital cuenta con
una variedad de ritmos incorporados, incluyendo 8 tiempos y
vals. Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar la parte
de ritmo básico.
1.
Pulse bm RHYTHM.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de ritmo
que desee.
Consulte el “Apéndice” separado para obtener
información sobre los ritmos individuales.
Utilice las teclas numéricas para ingresar el número
de ritmo. Especifique tres dígitos para el número de
ritmo.
Ejemplo: Para seleccionar 001, ingrese 0 3 0 3 1.
Para saltar al primer ritmo de una categoría, primero
asegúrese de que en la pantalla se muestra el nombre
de un ritmo. A continuación, mantenga pulsado
bo CATEGORY y seleccione la categoría que desea
mediante las teclas dk [–] y [+].
3.
Pulse 8 START/STOP.
Se inicia el ritmo.
4.
Toque al compás del ritmo.
5.
Para detener el ritmo, pulse de nuevo
8 START/ST OP.
Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden
automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y
armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como
disponer siempre de una banda personal.
1.
Comience a ejecutar la parte de ritmo.
2.
Pulse 9 [ACCOMP].
Esto permitirá introducir acordes en el teclado de
acompañamiento.
Uso del acompañamiento
automático
Para tocar sólo la parte de ritmo
Para iniciar y detener sólo la parte de ritmo
E F u n k P o
p
Número de ritmo Nombre del patrón de ritmo
Para tocar todas las partes
Acompañamiento automático con acordes
Este patrón cambia con cada tiempo.
Se enciende
CTX800-ES-1A.indd 91 2017/11/28 10:19:18
Uso del acompañamiento automático
ES-28
3.
Utilice el teclado de acompañamiento para
ejecutar los acordes.
Esto hará que las partes de acompañamiento automático
de bajos y armonía se añadan a la parte de ritmo.
Ejemplo:
Pulsando D-F
#
-A-C en el teclado de acompañamiento
4
Acompañamiento para los sonidos de acordes D-F
#
-
A-C (D7).
Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del
rango del teclado de acompañamiento (página ES-14).
4.
Ejecute otros acordes con la mano izquierda
mientras toca la melodía con la mano derecha.
5.
Si pulsa de nuevo 9 [ACCOMP] se vuelve al
acompañamiento de ritmo solamente.
Puede seleccionar entre los seis modos de entrada de
acordes siguientes.
CASIO CHORD
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED ON BASS
FINGERED ASSIST
FULL RANGE CHORD
1.
Pulse bq CHORD MODE.
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
modo de entrada de acordes que desea.
CASIO CHORD
CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes
mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a
continuación.
F3
Acordes
(no se ejecuta ninguna melodía)
Melodía
Punto de división
Selección de un modo de entrada de acordes
CAS I O Cd
Teclado de acompañamiento
CTX800-ES-1A.indd 92 2017/11/28 10:19:18
ES-29
Uso del acompañamiento automático
Cuando se ejecuta un acorde menor, de séptima, o de
séptima menor, dará lo mismo que las teclas adicionales
apretadas sean negras o blancas.
FINGERED
Estos modos de entrada permiten tocar los acordes con la
digitación normal en el teclado de acompañamiento. Algunas
formas de acordes se abrevian, siendo posible digitarlos con
una o dos teclas.
Consulte la página A-7 para obtener información sobre
acordes compatibles, y cómo se digitalizan en el teclado.
FINGERED 1
Toca las notas componentes del acorde en el teclado.
FINGERED 2
A diferencia de FINGERED 1, la 6ta. entrada no es posible.
Se efectúa la entrada de m7 o m7
b
5
.
FINGERED ON BASS
A diferencia de FINGERED 1, permite la entrada de acordes
fraccionados con la nota más baja del teclado como nota de
bajos.
Tipo de acorde
Acordes mayores
Al pulsar una sola tecla del área de acompañamiento en el
modo CASIO CHORD, se ejecuta el acorde mayor cuyo
nombre aparece marcado encima de la tecla. Todas las
teclas del área de acompañamiento que se encuentran
marcadas con el mismo nombre de acorde ejecutan
exactamente el mismo acorde.
Ejemplo: C (C Mayor)
Acordes menores
Para ejecutar un acorde menor, pulse la tecla del área de
acompañamiento que corresponda con el acorde mayor,
mientras pulsa asimismo cualquier otra tecla del área de
acompañamiento de la derecha.
Ejemplo: Cm (C Menor)
Acordes de séptima
Para ejecutar un acorde de séptima, pulse la tecla del área
de acompañamiento que corresponda con el acorde mayor,
mientras pulsa asimismo otras dos teclas del área de
acompañamiento de la derecha.
Ejemplo: C7 (C séptima)
Acordes de séptima menor
Para ejecutar un acorde de séptima menor, pulse la tecla
del área de acompañamiento que corresponda con el
acorde mayor, mientras pulsa asimismo otras tres teclas del
área de acompañamiento de la derecha.
Ejemplo: Cm7 (C Séptima menor)
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
Teclado de acompañamiento
Fin
g
e rd1
Fin
g
e rd2
F
g
OnBa s s
CTX800-ES-1A.indd 93 2017/11/28 10:19:18
Uso del acompañamiento automático
ES-30
FINGERED ASSIST
Produce un efecto distinto de FINGERED 1 cuando se pulsan
dos o tres teclas. Para un acorde de séptima, pulse una tecla
raíz y cualquier tecla blanca a la izquierda de la tecla de raíz,
mientras que una tecla negra ejecuta un acorde menor. Para
un acorde de séptima menor, pulse simultáneamente ambas
teclas, blanca y negra.
Además de FINGERED 1, también podrá utilizar los
siguientes métodos para ejecutar tres tipos de acordes, tal
como se describe a continuación.
FULL RANGE CHORD
Con este modo, puede usar el rango completo del teclado
para ejecutar los acordes y las melodías.
Consulte la página A-7 para obtener información sobre los
acordes compatibles.
Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones
de introducción y final, patrones de relleno, y variaciones de
los patrones de acompañamiento automático.
Variación del acompañamiento automático
Cada patrón de acompañamiento automático dispone de un
“patrón normal” básico así como de un “patrón de variación”.
1.
Pulse 5VAR. FILL-IN.
Se inicia el patrón de variación.
2.
Si pulsa 4NORMAL FILL-IN, se vuelve al
patrón normal.
Tipo de acorde
Acordes menores
Para un acorde menor, pulse una tecla de acorde mayor del
teclado de acompañamiento y la tecla negra más próxima a
su izquierda.
Ejemplo: Cm (C Menor)
Acordes de séptima
Para un acorde de séptima, pulse una tecla de acorde
mayor del teclado de acompañamiento y la tecla blanca
más próxima a su izquierda.
Ejemplo: C7 (C séptima)
Acordes de séptima menor
Para un acorde de séptima menor, pulse una tecla de
acorde mayor del teclado de acompañamiento y una tecla
blanca y una negra más próximas a su izquierda.
Ejemplo: Cm7 (C Séptima menor)
F
g
Assist
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
Uso eficaz del acompañamiento
automático
Variaciones de patrones de acompañamiento
automático
Fu l Ran
g
e
Teclado de acompañamiento / teclado de melodías
Se enciende
Se enciende
CTX800-ES-1A.indd 94 2017/11/28 10:19:18
ES-31
Uso del acompañamiento automático
Introducción del acompañamiento automático
Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar una
introducción de unos pocos compases.
1.
Pulse 3 INTRO.
Se inicia el patrón de introducción. La ejecución del
patrón normal se inicia al finalizar el patrón de
introducción.
Si pulsa 5VAR. FILL-IN mientras se está
ejecutando un patrón de introducción, el patrón de
variación se iniciará al finalizar el patrón de
introducción.
Relleno del acompañamiento automático
Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar un patrón de
relleno durante una ejecución.
Un “relleno” es una frase corta que se inserta para cambiar
el carácter de una pieza musical. El patrón de relleno se
puede usar para crear un enlace entre dos melodías o un
acento.
Los patrones normal y de variación disponen de sus
propios patrones de relleno exclusivos.
Relleno para el patrón normal
1.
Pulse 4NORMAL FILL-IN mientras se ejecuta
un patrón normal.
Se ejecutará el relleno para el patrón normal.
La ejecución del patrón normal se reanuda una vez
que finalice el patrón de relleno.
Relleno para el patrón de variación
1.
Pulse 5VAR. FILL-IN mientras se ejecuta un
patrón de variación.
Se ejecutará el relleno para el patrón de variación.
La ejecución del patrón de variación se reanuda una
vez que finalice el patrón de relleno.
Finalización del acompañamiento automático
Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar una final de
unos pocos compases.
1.
Pulse 6 ENDING/SYNCHRO START
mientras se ejecuta un acompañamiento
automático.
Se ejecuta el patrón de fin y se detiene automáticamente
la ejecución del acompañamiento automático.
Se enciende
Se enciende
Se enciende
Se enciende
CTX800-ES-1A.indd 95 2017/11/28 10:19:19
Uso del acompañamiento automático
ES-32
Uso del inicio sincronizado
El siguiente procedimiento le permite configurar el teclado
digital para que la ejecución del acompañamiento automático
se inicie tan pronto como se pulsa una tecla.
1.
Pulse 6 ENDING/SYNCHRO START.
Se ingresa en espera de inicio con acompañamiento.
2.
Toque un acorde en el teclado.
Se iniciará el acompañamiento de la parte entera
(normal).
Es posible realizar cualquiera de las siguientes operaciones
durante la espera de inicio sincronizado para iniciar un patrón
no normal.
Para comenzar con un patrón de introducción, pulse
3 INTRO.
Para comenzar con la ejecución de un patrón de variación,
pulse 5VAR. FILL-IN.
Parada sincronizada
Con la parada sincronizada, el acompañamiento automático y
el ritmo se interrumpen automáticamente cuando se sueltan
las teclas del teclado de acompañamiento. Al finalizar un
acompañamiento automático, el teclado digital entra
automáticamente en espera del inicio sincronizado.
1.
Con cada pulsación de 7 SYNCHRO STOP, el
indicador en pantalla de la mano izquierda se
visualiza y se oculta.
Consulte “Para cambiar el ajuste de tempo” (página ES-11).
Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance
entre lo que está ejecutando en el teclado y el volumen del
acompañamiento automático.
Consulte el número de función 8 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Con el preajuste de un toque, el teclado digital configura
automáticamente los ajustes de tono, tempo y otros a los
valores óptimos, de acuerdo con el patrón de ritmo
seleccionado.
1.
Mantenga pulsado bm RHYTHM hasta que
aparezca la pantalla de tono actual.
Esto aplica automáticamente los ajustes de preajuste de
un toque de acuerdo con el patrón de ritmo actualmente
seleccionado.
2.
Toque un acorde en el teclado.
El acompañamiento se iniciará automáticamente.
Puede transferir los ritmos que desea desde su PC y
asignarles los números de ritmo 196 a 205 (ritmos de
usuario). A continuación, podrá seleccionarlos como ritmo de
usuario para su reproducción. Para obtener más información,
consulte “Para guardar y cargar datos de la memoria del
teclado digital” (página ES-54).
Para borrar los datos de ritmo de la memoria del
teclado digital
1.
Seleccione el ritmo que desea borrar.
2.
Mantenga pulsado bp RECORD/STOP.
Aparecerá “Sure?” en la pantalla.
3.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
Se borrará el ritmo.
Para cancelar la operación de borrar, pulse la tecla
dk [–] (NO).
Cambio de la velocidad de acompañamiento
automático (Tempo)
Ajuste del volumen del acompañamiento
Parpadea
Se enciende
Uso del preajuste de un toque
Aumento del número de ritmos
(Ritmos de usuario)
CTX800-ES-1A.indd 96 2017/11/28 10:19:19
ES-33
Con la selección de un Preajuste musical, la configuración del
teclado digital cambia instantáneamente a una configuración
preajustada (tono, ritmo, progresión de acordes, etc.) para
tocar canciones de diversos géneros/categorías. Con sólo
pulsar un botón, el teclado digital se configura para que las
canciones suenen exactamente como lo desearía.
Consulte el “Apéndice” separado para una lista completa
de los 310 preajustes musicales disponibles.
1.
Pulse bm RHYTHM.
2.
Mantenga pulsado 9 [ACCOMP].
El indicador ACCOMP parpadeará en la pantalla para
indicar que la ejecución con la progresión de acordes
está habilitada.
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de
preajuste que desee.
Se cambiará la configuración (tono, ritmo, etc.) del
teclado digital.
En este momento, el teclado digital pasará a espera
de inicio sincronizado de acompañamiento automático
(página ES-32).
Para saltar al primer preajuste musical de una
categoría, primero asegúrese de que en la pantalla se
muestra el nombre del preajuste. A continuación,
mantenga pulsado bo CATEGORY y seleccione la
categoría que desea mediante las teclas dk [–] y [+].
4.
Toque el teclado con el acompañamiento.
Para detener el acompañamiento automático, pulse
8 START/STOP o 6 ENDING/SYNCHRO
START.
Para salir del preajuste musical, pulse
9 [ACCOMP]. Sin embargo, los ajustes de tono y
ritmo configurados mediante el preajuste musical
seleccionado permanecen vigentes.
Consulte el número de función 66 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
La armonización automática agrega automáticamente
armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la
mano derecha, añadiendo profundidad y riqueza a la melodía
de sus interpretaciones. Puede seleccionar entre 12 tipos de
armonización automática, según el tipo de música que es
interpretando.
La armonización automática se controla mediante el mismo
botón br A.HAR./ARPEG. que el arpegiador (página
ES-34). Debido a esto, estas dos funciones no se pueden
usar simultáneamente.
1.
Mientras mantiene pulsado br A.HAR./
ARPEG., utilice las teclas ct [2] (o) y
[3] (p) para visualizar “BtnAsign”.
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar
“A.Har.”.
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “AHarType”.
4.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
tipo de armonización automática que desee.
Uso del preajuste musical
Para cambiar la tecla de progresión de
acordes (Cambio de tonalidad)
G
yp
s
y
Número de preajuste Nombre de preajuste
Uso de la Armonización
automática
D u e t 1
Número del tipo Nombre del tipo
CTX800-ES-1A.indd 97 2017/11/28 10:19:19
ES-34
5.
Pulse br A.HAR./ARPEG. para activar la
armonización automática.
Si toca acordes con la mano izquierda y la melodía con
la mano derecha, se añadirán notas armónicas a la
melodía.
Pulse de nuevo br A.HAR./ARPEG. para desactivar
la armonización automática.
El arpegiador le permite ejecutar automáticamente un patrón
de arpegio. Se disponen de 100 patrones de arpegio
diferentes para que pueda seleccionar según la música que
está interpretando.
El arpegiador se controla mediante el mismo botón
br A.HAR./ARPEG. que la armonización automática
(página ES-33). Debido a esto, estas dos funciones no se
pueden usar simultáneamente.
1.
Mientras mantiene pulsado br A.HAR./
ARPEG., utilice las teclas ct [2] (o) y
[3] (p) para visualizar “BtnAsign”.
2.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar
“Arpeg.”.
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Arp Type”.
4.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
tipo de arpegiador que desee.
Para obtener más información sobre los tipos de
arpegiador, consulte el “Apéndice” separado.
Número
del tipo
Nombre del
tipo
Descripción
01 Duet 1 Añade una armonía de 1 nota
cerrada (separada por 2 a 4
grados) por debajo de la nota de
la melodía.
02 Duet 2 Añade una armonía abierta de 1
nota (separada por más de 4 a 6
grados) por debajo de la nota de
la melodía.
03 Country Añade una armonía al estilo
country.
04 Octave Añade la nota de la próxima
octava más baja.
05 5th Añade la nota de quinto grado.
06 3-Way Open Añade una armonía abierta de 2
notas, por un total de tres notas.
07 3-Way Close Añade una armonía cerrada de 2
notas, por un total de tres notas.
08 Strings Añade la armonía óptima para
las cuerdas.
09 4-Way Open Añade una armonía abierta de 3
notas, por un total de cuatro
notas.
10 4-Way Close Añade una armonía cerrada de 3
notas, para un total de cuatro
notas.
11 Block Añade notas de acorde en
bloque.
12 Big Band Añade una armonía al estilo de
una gran banda.
Se enciende cuando está activada
Uso del arpegiador
Screw U
p
CTX800-ES-1A.indd 98 2017/11/28 10:19:19
ES-35
5.
Pulse br A.HAR./ARPEG. para activar el
arpegiador.
Al ejecutar un acorde en el teclado se iniciará la
ejecución del acorde.
Pulse de nuevo br A.HAR./ARPEG. para desactivar
el arpegiador.
El ajuste de tempo para el arpegiador es el mismo que para
el metrónomo (página ES-10).
Si mantiene pulsado br A.HAR./ARPEG. mientras se
está visualizando “Arp Type” en la pantalla, se asignará el
tono recomendado para el tipo seleccionado.
Utilice el siguiente procedimiento cuando desea que un
patrón de arpegio continúe ejecutándose luego de soltar las
teclas.
Consulte el número de función 18 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Puede utilizar el Libro de acordes para buscar los acordes
que desea aprender a tocar. Si especifica los ajustes de raíz,
tipo de acorde e inversión, aparecerá la forma del acorde en
la pantalla y sonará el acorde. También es posible hacer
sonar el acompañamiento automático según al acorde que
haya encontrado, o bien generar el acompañamiento
automático y hacer que el libro de acordes muestre los
acordes que se tocan.
1.
Mantenga pulsado bq CHORD MODE hasta
que aparezca el mensaje “Root” en la pantalla.
2.
Especifique la nota raíz del acorde que desea
buscar utilizando las teclas dk [–] y [+], o bien
pulse la tecla de entrada de la raíz que se
corresponda con la nota raíz.
Ejemplo: Para buscar C
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Type”.
Sostenimiento de un arpegio (Retención del
arpegiador)
Se enciende cuando está activada
Búsqueda de las notas de los
acordes (Libro de acordes)
Roo t
Teclado de entrada de la raíz
C
Nota raíz
T
yp
e
CTX800-ES-1A.indd 99 2017/11/28 10:19:19
Búsqueda de las notas de los acordes (Libro de acordes)
ES-36
4.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
tipo de acorde que desee.
La selección de un tipo de acorde hace que el acorde
suene y que se muestre el nombre del acorde y sus
notas en la pantalla.
Para que la forma del acorde vuelva a sonar, pulse la
tecla ct [6] (ENTER).
El acorde suena utilizando el tono especificado
actualmente para la parte Upper 1. Si mantiene
pulsado bq CHORD MODE se configurarán los
ajustes óptimos para la ejecución del acorde (tono de
piano, transposición: 0).
Ejemplo: Selección de M (Mayor)
Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos
de acordes.
Para visualizar un acorde invertido, utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para visualizar “Invert”. A
continuación, utilice las teclas dk [–] y [+].
5.
Después que termine de buscar lo que desea,
pulse
ct [5] (EXIT) para salir del Libro de
acordes.
1.
Antes de pulsar bq CHORD MODE para
acceder al libro de acordes, utilice el
procedimiento descrito en “Uso del
acompañamiento automático” (página ES-27)
para seleccionar un ritmo y, a continuación,
pulse 9 [ACCOMP].
2.
Utilice el libro de acordes para especificar la
nota raíz y el tipo de acorde.
Cuando toque una forma de acorde, asegúrese de
que se corresponda con el rango del teclado de
acompañamiento. Si es necesario, utilice la forma de
acorde invertido.
Esto hace que el indicador “N” parpadee en la pantalla
para indicar que está en espera del inicio
sincronizado.
3.
En el teclado de acompañamiento, pulse las
teclas de las notas que componen la forma del
acorde visualizado.
Se iniciará el acompañamiento automático, y sonará el
acorde seleccionado por usted con el libro de acordes.
Ejemplo: Para pulsar la forma de acorde de C y hacer
sonar el acompañamiento automático
Si el resultado difiere del mostrado en el libro de
acordes, consulte la relación entre la forma del acorde
y el acorde.
Toda la información del libro de acordes utiliza el punto de
división de F
#
3 y el modo de acordes FINGERED 1.
M (Mayor), m (menor), dim, aug,
b
5
, sus4, sus2, 7th,
m7, M7, mM7, dim7, dimM7, 7
b
5
, m7
b
5
, M7
b
5
, aug7,
augM7, 7sus4, 6th, m6, add9, madd9, 69, m69
Número de
ajuste
Descripción
0 Posición de la nota fundamental
1 Primera inversión
2 Segunda inversión
3 Tercera inversión
4 Cuarta inversión
M
(
M
a
j
o r
)
Tipo de acorde
Notas de los acordes
Para hacer sonar un acorde encontrado en el
libro de acordes en un acompañamiento
automático
C
Teclado de acompañamiento
Punto de división
CTX800-ES-1A.indd 100 2017/11/28 10:19:19
ES-37
Puede guardar, en la memoria de registro, las
configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para
llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite.
Cuando recupere datos de registro, podrá especificar los
elementos que no desea incluir en la recuperación (Freeze).
La memoria de registro simplifica la ejecución de piezas
complejas que requieren cambios sucesivos de tonos y
ritmos.
Puede tener hasta 32 configuraciones almacenadas
simultáneamente en la memoria de registro. bs BANK y
bt 1 a cm 4 se utilizan para la grabación.
Cada pulsación del botón de selección de banco bs BANK
le permitirá desplazarse a través de los números de banco,
del 1 al 8.
La pulsación de un botón del bt 1 al cm 4 le permitirá
seleccionar el área correspondiente en el banco
actualmente seleccionado.
Datos de la memoria de registro
Números de tono (principal, estratificación, división)
Número de ritmo
Tempo
Armonización automática (activación, desactivación, tipo)
Transposición
Punto de división
Respuesta al tacto
Desplazamiento de octava
Modos de entrada de acordes
Volumen de acompañamiento
Ajuste de arpegiador (activación, desactivación, tipo)
Inicio sincronizado
Reverberación (activación, desactivación, tipo)
Coro (activación, desactivación, tipo)
Acompañamiento (activación, desactivación)
Retención del arpegiador (activación, desactivación)
Estratificación (activación, desactivación)
División (activación, desactivación)
Efecto de pedal
Escalas de preajustes
Rueda de inflexión de altura tonal (activación/desactivación
de rango, parte de tono)
1.
Pulse bm RHYTHM.
2.
Configure el tono, ritmo y otros ajustes que
desee incluir en la configuración.
3.
Pulse bs BANK para seleccionar el banco que
desea.
Cada pulsación de bs BANK le permitirá desplazarse
por los números de banco.
También puede seleccionar un banco utilizando las
teclas numéricas ct además de las teclas dk [–] y [+]
dentro de los tres segundos siguientes a la pulsación
del botón bs BANK.
4.
Mientras mantiene pulsado cn STORE, pulse
un botón del bt 1 al cm 4 para seleccionar un
área.
Los ajustes configurados en el paso 2 serán guardados
en la configuración pertinente.
Todos los ajustes guardados en la configuración serán
reemplazados (borrados) por la nueva configuración.
Para guardar las
configuraciones del teclado
en la memoria de registro
Área 1 Área 2 Área 3 Área 4
Banco 1
Configuración
1-1
Configuración
1-2
Configuración
1-3
Configuración
1-4
Banco 2
Configuración
2-1
Configuración
2-2
Configuración
2-3
Configuración
2-4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Banco 8
Configuración
8-1
Configuración
8-2
Configuración
8-3
Configuración
8-4
bs bt ck cl cm
Para guardar una configuración
en la memoria de registro
Número de banco
Banco 4
S t o r e
Guardado en la configuración 4-1
CTX800-ES-1A.indd 101 2017/11/28 10:19:19
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro
ES-38
1.
Pulse bs BANK para seleccionar el banco que
contiene la configuración que desea llamar.
2.
Utilice los botones bt 1 a cm 4 para
seleccionar el área cuya configuración desea
llamar.
Se llamará el ajuste de la memoria de registro y se
configurarán consecuentemente los ajustes del teclado
digital de manera automática.
Las notas generadas por el teclado podrían interrumpirse si
llama una configuración que produciría un cambio en el
desplazamiento de octava (página ES-17). Para evitarlo,
seleccione una configuración que no produzca un cambio
en el ajuste del desplazamiento de octava, o bien,
mantenga el pedal presionado (con lo cual se sostienen las
notas que se están ejecutando).
Cuando se recuperan los datos de configuración registrados
en uno de los botones de Área (1 a 4), por lo general los
ajustes aplicables del teclado digital se sobrescriben con los
ajustes recuperados. La opción Freeze le permite deshabilitar
la sobrescritura de elementos de ajuste específicos cada vez
que se recuperan los datos de configuración.
1.
Mantenga pulsado bs BANK para alternar
entre activación y desactivación de Freeze.
Elementos de ajuste “congelables”
Tonos
Ritmos
Armonización automática/Arpegiador
Tempo
Controladores (pedales y rueda de inflexión de altura tonal)
Transposición
Escalas
Punto de división
Efectos
Consulte el número de función 27 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Para guardar los datos de registro en un
dispositivo externo
Consulte la página ES-54 si desea obtener información sobre
cómo transferir datos muestreados a un PC, para guardarlos.
Para llamar una configuración de
la memoria de registro
Banco 6
R e c a l l
Se ha llamado la configuración 6-1
Para deshabilitar la sobrescritura
de archivos específicos (Freeze)
Para especificar los elementos que desea
mantener sin cambios (sobrescritura
deshabilitada) cuando se recuperan los
datos de configuración
Indica que Freeze está habilitada.
CTX800-ES-1A.indd 102 2017/11/28 10:19:20
ES-39
El procedimiento que se describe en esta sección le permite
grabar su ejecución para su reproducción posterior. Puede
grabar su propia ejecución en el teclado, o bien la parte de
una u otra mano durante una lección. También puede grabar
su ejecución utilizando el acompañamiento automático, o
bien sobreponer la grabación de otra ejecución en el teclado.
El contenido grabado se guarda en las ubicaciones 171 a 176
del banco de canciones (canciones de usuario). Las
ubicaciones 172 a 176 son para las ejecuciones en el teclado.
La ubicación 171 es para tocar el teclado junto con una
canción de lección.
Utilice el siguiente procedimiento para grabar toda su
ejecución en el teclado. El contenido grabado se guarda en
las ubicaciones 172 a 176 del banco de canciones.
1.
Pulse bm RHYTHM.
2.
Pulse bp RECORD/STOP.
Se ingresa en espera de grabación.
Para salir de la espera de grabación, pulse
bp RECORD/STOP tantas veces como sea
necesario hasta que desaparezca el indicador
RECORD.
3.
Configure el tono, ritmo y otros ajustes que
desee usar.
4.
Comience a tocar.
La grabación se inicia en cuanto toque algo en el
teclado.
Puede usar el acompañamiento automático mientras toca.
En tal caso, también se grabará el acompañamiento
automático.
El parpadeo de la pantalla mostrado en el paso 2 se hará
más rápido cuando la capacidad de memoria restante en la
grabadora sea inferior a 101 notas.
La memoria puede almacenar simultáneamente hasta
cinco canciones grabadas.
La capacidad de la memoria de grabación es de
aproximadamente 40.000 notas por canción.
5.
Para detener la grabación, pulse bp RECORD/
STOP.
6.
Para reproducir lo que ha grabado, pulse
8 PLAY/STOP.
Cada pulsación de 8 PLAY/STOP hace que se inicie y
detenga la reproducción.
Si apaga el teclado digital durante el curso de una
grabación, se borrarán los datos contenidos en la
memoria de la grabadora.
Una nueva grabación reemplazará (borrará) los datos
grabados previamente.
Debido a la forma en que está diseñado el sistema del
teclado digital, determinados ajustes de tono,
acompañamiento automático, reverberación y coro
(chorus) pueden hacer que el sonido producido
durante la reproducción sea diferente del sonido que
escuchó al realizar la grabación.
Además de la ejecución en el teclado y el acompañamiento
automático grabado en la pista 1, podrá sobregrabar hasta
cinco pistas de reproducción en el teclado.
Acerca de las pistas
Las pistas están numeradas 1 a 6.
Si no especifica un número de pista al efectuar la
grabación, será realizada automáticamente en la pista 1.
Además de su ejecución en el teclado, también se grabará la
siguiente información.
Pista 1
Número de tono, número de ritmo, controlador de ritmo,
nivel de volumen del acompañamiento automático,
ajustes de tempo, tiempo, reverberación,
ajuste de coro (chorus), ejecución del acorde,
ejecución estratificada, ejecución dividida,
ejecución con armonización automática/arpegiador,
ajuste de escalas, ajuste de desplazamiento de octava,
operaciones del pedal,
operación de la rueda de inflexión de altura tonal,
ajuste del rango de inflexión de altura tonal
Pistas 2 a 6
Número de tono, ejecución con el arpegiador,
ajuste de desplazamiento de octava,
operaciones del pedal,
operación de la rueda de inflexión de altura tonal,
ajuste del rango de inflexión de altura tonal
Grabación de su ejecución
en el teclado
Para grabar y reproducir su
ejecución en el teclado
Parpadea
Se enciende
Sobregrabación de una pista
grabada
Se enciende
CTX800-ES-1A.indd 103 2017/11/28 10:19:20
Grabación de su ejecución en el teclado
ES-40
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar la canción que
desea sobregrabar.
3.
Pulse bp RECORD/STOP.
Aparecerá “Rec Trk” en la pantalla.
Para salir de la espera de grabación, pulse
bp RECORD/STOP tantas veces como sea
necesario hasta que desaparezca el indicador
RECORD.
4.
Utilice las teclas dk [–] y [+] para seleccionar el
número de la próxima pista a grabar.
Se ingresará en espera de grabación para la pista que
ha seleccionado.
Ejemplo: Pista 2
Si desea utilizar un tono diferente del empleado en la
pista 1, pulse bl TONE y, a continuación, utilice las
teclas numéricas ct para ingresar el número de tono.
5.
Pulse 8 PLAY/STOP.
Se empezará a reproducir lo que ha grabado hasta este
punto en otras pistas y su ejecución en el teclado se
grabará en la pista seleccionada actualmente. Toque en
el teclado, las notas que desea.
Si desea grabar desde el comienzo de una pista, pulse
bp RECORD/STOP y, a continuación, comience a
tocar.
6.
Para detener la grabación, pulse bp RECORD/
STOP.
Para reproducir lo que ha grabado, pulse 8 PLAY/
STOP. Cada pulsación de 8 PLAY/STOP hace que
se inicie y detenga la reproducción.
7.
Repita los pasos 3 a 6 para grabar las demás
pistas.
8.
Cuando termine de grabar todas las pistas,
pulse 8 PLAY/STOP.
Se empezarán a reproducir las pistas grabadas. Pulse
8 PLAY/STOP para detener o reiniciar la
reproducción.
El siguiente procedimiento le permite silenciar una pista
grabada y luego grabar o reproducir la otra pista.
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar una canción que
ha grabado.
3.
Pulse 9 PART SELECT.
Aparecerá “Trk1Mute” en la pantalla.
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar la pista que desea silenciar.
5.
Pulse la tecla dk [+] para silenciar la pista
seleccionada. Para desactivar el
silenciamiento de la pista seleccionada, pulse
la tecla dk [–].
Al silenciar una pista grabada, su número de pista
desaparece de la pantalla.
Tenga en cuenta que el número de una pista no
grabada no se muestra nunca en la pantalla.
6.
Pulse la tecla ct [5] (EXIT).
Para grabar en las pistas 1 a 6
R e c T r k
Parpadea
Se enciende
Silenciar una pista
CTX800-ES-1A.indd 104 2017/11/28 10:19:20
ES-41
Grabación de su ejecución en el teclado
Cuando se desea grabar fácilmente una nueva pista en
solitario (por ejemplo, grabar primer las baterías, etc.)
Cuando desee cambiar la selección de una pista elegida
por error para la grabación
1.
Mantenga pulsado bp RECORD/STOP.
Aparecerá “Rec Trk” en la pantalla.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar la pista que desea
grabar.
3.
Pulse la tecla ct [5] (EXIT).
Si desea comenzar a reproducir una pista grabada
previamente y grabar simultáneamente una nueva
ejecución en el teclado, pulse 8 PLAY/STOP y luego
toque a la par con la reproducción.
Para seleccionar fácilmente otro número de canción a
grabar mientras está en espera de grabación
Cuando desee corregir la selección incorrecta de un
número de canción
1.
Mantenga pulsado bp RECORD/STOP.
Aparecerá “Rec Trk” en la pantalla.
2.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar “MltRec 1”.
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de la
canción que desea grabar.
4.
Pulse la tecla ct [5] (EXIT).
Si desea comenzar a reproducir una pista grabada
previamente y grabar simultáneamente una nueva
ejecución en el teclado, pulse 8 PLAY/STOP y luego
toque a la par con la reproducción.
Esta sección explica cómo tocar y grabar a la par de una de
las canciones del teclado digital. El contenido grabado se
guarda en la ubicación 171 del banco de canciones.
Las siguientes operaciones y ajustes también se
graban junto con su ejecución en el teclado.
Ajuste del número de tono, tempo, reverberación, ajuste de
desplazamiento de octava, operaciones del pedal,
operaciones de la rueda de inflexión de altura tonal,
ajuste del rango de inflexión de altura tonal
La memoria de la grabadora puede alojar una sola
grabación de una ejecución en el teclado con una canción.
Al hacer una grabación nueva, se reemplazan (borran) los
datos grabados previamente.
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de la
canción que desea grabar.
3.
Pulse 9 PART SELECT para desplazarse por
las partes, en la secuencia indicada a
continuación.
En este momento, configure asimismo los ajustes de
tono y tempo.
Cambio de la pista de grabación
durante la espera de grabación
Para cambiar la pista de grabación
Para cambiar el número de la canción
Grabación de las prácticas en el
teclado a la par de una canción de
lección
Reproducción de la canción
Grabación de la mano derecha
Grabación de la mano izquierda
Grabación de ambas manos
Desaparece
Se enciende
Se enciende
Se enciende
CTX800-ES-1A.indd 105 2017/11/28 10:19:20
Grabación de su ejecución en el teclado
ES-42
4.
Pulse bp RECORD/STOP.
Se ingresa en espera de grabación.
Para salir de la espera de grabación, pulse
bp RECORD/STOP tantas veces como sea
necesario hasta que desaparezca el indicador
RECORD.
5.
Pulse 8 PLAY/STOP para iniciar la
reproducción de la canción y la grabación.
Toque junto con la reproducción.
Para detener una grabación en curso, pulse
8 PLAY/STOP.
6.
La grabación se detiene automáticamente al
llegar al final de la canción.
Se ingresa en espera de reproducción.
7.
Pulse 8 PLAY/STOP.
Se empezará a reproducir lo que ha grabado.
Cada pulsación de 8 PLAY/STOP hace que se
inicie y detenga la reproducción.
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el número de la
canción que desea borrar.
3.
Mantenga pulsado bp RECORD/STOP.
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar “Song Clr”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Aparecerá “Sure?” en la pantalla.
6.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
Se borrará la canción.
Para cancelar, pulse la tecla dk [–] (NO).
1.
Pulse bn SONG BANK.
2.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar la canción que
contiene la pista que desea borrar.
3.
Mantenga pulsado bp RECORD/STOP.
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar “Trk Clr”.
5.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar la pista que desea
borrar.
6.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Aparecerá “Sure?” en la pantalla.
7.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
Se borrará la pista.
Para cancelar, pulse la tecla dk [–] (NO).
Los datos grabados con el teclado digital se pueden guardar
en el disco duro de su PC. Consulte la página ES-54 si desea
obtener información sobre cómo transferir datos grabados a
un PC, para guardarlos.
Para borrar una canción
Parpadea
Se enciende
Para borrar una pista
Para guardar los datos grabados
en un dispositivo externo
CTX800-ES-1A.indd 106 2017/11/28 10:19:20
ES-43
El botón cs FUNCTION le permite cambiar el volumen y el intervalo, además de configurar otros ajustes.
1.
Pulse cs FUNCTION para visualizar el menú de funciones.
Aparecerá el indicador FUNCTION en la pantalla.
2.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para visualizar la función que desea.
Si se selecciona una función que dispone de submenús, pulse la tecla ct [6] (ENTER) y, a continuación, utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para seleccionar el submenú que desee.
Si está navegando por los submenús, pulse [5] (EXIT) para volver al menú anterior.
Si desea conocer detalles sobre cada una de las funciones, consulte las páginas indicadas.
3.
Utilice la tecla numérica ct y las teclas dk [–] y [+] para cambiar el ajuste.
Si desea utilizar la tecla numérica ct, pulse la tecla numérica [0] para visualizar el indicador NUM e introduzca el valor.
4.
Una vez realizados los ajustes, mantenga pulsada la tecla ct [5] (EXIT) para salir de la pantalla de
ajuste.
El indicador FUNCTION desaparecerá de la pantalla.
Funciones del botón FUNCTION (cs)
Para seleccionar una función
Función Pantalla Rango de ajuste
Predetermi-
nado
Consulte
la página
1 Transposición Trans. –12 - 12 0 ES-17
2 Desplazamiento de octava Octave ES-17
3 Desplazamiento de octava de la parte de tono Upper
1
U1 Oct. –3 - 3 0 ES-17
4 Desplazamiento de octava de la parte de tono Upper
2
U2 Oct. –3 - 3 0 ES-17
5 Desplazamiento de octava de la parte de tono Lower L Oct. –3 - 3 0 ES-17
6 Punto de división Split Pt 36 - 96 54 ES-14
7 Respuesta al tacto Touch 1 - 4 3 ES-10
8 Volumen de acompañamiento automático AcompVol 0 - 127 115 ES-32
9 Volumen de la canción Song Vol 0 - 127 127 ES-21
10 Metrónomo Metronom ES-10
11 Tiempo del metrónomo Beat 0 - 9 4 ES-10
12 Volumen del metrónomo Volume 0 - 127 127 ES-10
13 Modo de acordes ChordMod 1 - 6 2 ES-27
14 Armonización automática/Arpegiador AHar/Arp ES-33,
ES-34
15 Asignación del botón de Armonización automática/
Arpegiador
BtnAsign 1, 2 1 ES-33,
ES-34
16 Tipo de armonización automática AHarType 1 - 12 1 ES-33
17 Tipo de arpegiador Arp Type 1 - 100 1 ES-34
18 Retención del arpegiador ArpegHld On/Off Off ES-34
19 Reverberación Reverb 1 - 21 11 ES-15
20 Coro (Chorus) Chorus 1 - 11 1 ES-15
21 Ecualizador Equalizr 1 - 10 1 ES-16
CTX800-ES-1A.indd 107 2017/11/28 10:19:20
ES-44
Funciones del botón FUNCTION (cs)
22 Escala de preajustes Scale ES-46
23 Tipo de escalas de preajustes Type 1 - 17 1 ES-46
24 Raíz de la escala de preajustes Root 1 - 12 1 ES-46
25 Escala de acompañamiento automático AcompScl On/Off Off ES-46
26 Afinación Tune 415,5 - 465,9 440,0 ES-17
27 Memoria de registro Objetivo Freeze RMFrzTgt ES-38
28 Ritmo Rhythm On/Off On ES-38
29 Tempo Tempo On/Off On ES-38
30 Tono Tone On/Off Off ES-38
31 Punto de división Split Pt On/Off Off ES-38
32 Armonización automática/Arpegiador AHar/Arp On/Off Off ES-38
33 Transposición Trans. On/Off Off ES-38
34 Escalas Scale On/Off Off ES-38
35 Controladores Cntrller On/Off Off ES-38
36 Efectos Effect On/Off Off ES-38
37 Lección Lesson ES-25
38 Guía de digitación por voz Speak On/Off On ES-25
39 Guía de la nota siguiente NoteGuid On/Off On ES-25
40 Evaluación de la ejecución Scoring On/Off On ES-26
41 Longitud de frase PhraseLn 1 - 8 4 ES-26
42 Simplificar el acompañamiento PlainAcc On/Off Off ES-26
43 Libro de acordes Chord Bk ES-35
44 Raíz del acorde Root 1 - 12 1 ES-35
45 Tipo de acorde Type 1 - 25 1 ES-35
46 Inversión de acordes Invert De 0 a (depende
del tipo de acorde.)
0 ES-35
47 MIDI MIDI ES-53
48 Canal de teclado Keybd Ch 1 - 16 1 ES-53
49 Navegación Navigate ES-53
50 Activación/desactivación de la navegación Action On/Off On ES-53
51 Canal de navegación de la mano derecha R Ch. 1 - 16 4 ES-53
52 Canal de navegación de la mano izquierda L Ch. 1 - 16 3 ES-53
53 Lección con navegación Lesson 1 - 4 1 ES-53
54 Control local Local On/Off On ES-54
55 Salida de acompañamiento AcompOut On/Off Off ES-54
Función Pantalla Rango de ajuste
Predetermi-
nado
Consulte
la página
CTX800-ES-1A.indd 108 2017/11/28 10:19:20
ES-45
Funciones del botón FUNCTION (cs)
Los parámetros de tono y otros vuelven a sus valores iniciales predeterminados cada vez que se conecta la
alimentación (página ES-9).
Los siguientes ajustes se retienen, incluso cuando el teclado está apagado.
Ecualizador, Afinación, Objetivo Freeze de la memoria de registro, Inicio de golpes de ritmo, Teclado en pantalla,
Contraste de la pantalla
56 Otros Other
57 Efecto de pedal Pedal 1 - 4 1 ES-16
58 Inflexión de altura tonal PitchBnd ES-18
59 Rango de inflexión de altura tonal Range 0 - 24 2 ES-18
60 Inflexión de altura tonal de la parte de tono Upper 1 U1Enable On/Off On ES-18
61 Inflexión de altura tonal de la parte de tono Upper 2 U2Enable On/Off On ES-18
62 Inflexión de altura tonal de la parte de tono Lower L Enable On/Off On ES-18
63 Inicio de Golpes de ritmo Tap Rhy On/Off Off ES-11
64 Canal de la parte de la mano derecha (melodía) PartR Ch 1 - 16 4 ES-26
65 Canal de la parte de la mano izquierda PartL Ch 1 - 16 3 ES-26
66 Cambio de la tecla del preajuste musical MP Key –5 - 6 0 ES-33
67 Cancelación central (Eliminar la voz) C Cancel On/Off Off ES-55
68 Teclado en pantalla LCD Key 1, 2 1 ES-46
69 Contraste de la pantalla Contrast 1 - 17 9 ES-10
70 Apagado automático AutoOff On/Off On ES-9
71 Restablecimiento Reset ES-47
72 Ajustes de las funciones Setting ES-47
73 Restablecimiento de datos de fábrica Factory ES-47
74 Media Media ES-48
Unidad flash USB
Función Pantalla Rango de ajuste
Predetermi-
nado
Consulte
la página
CTX800-ES-1A.indd 109 2017/11/28 10:19:20
Funciones del botón FUNCTION (cs)
ES-46
Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre
17 escalas de preajuste, incluyendo el temperamento igual
estándar.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Scale”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar un ajuste de
escala.
4.
Utilice las teclas ct [3] (p) para que se
visualice “Root”.
5.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar un ajuste de raíz.
6.
Una vez realizados los ajustes, mantenga
pulsada la tecla ct [5] (EXIT) para salir de la
pantalla de ajuste.
Puede utilizar el siguiente procedimiento para aplicar la
escala de preajustes seleccionada a los acompañamientos
automáticos.
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Scale”.
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “AcompScl”.
4.
Utilice la tecla dk [+] para seleccionar
activación.
Puede modificar el tipo del teclado en pantalla.
Consulte el número de función 68 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Cambio de la escala del teclado
Nombre de la escala Pantalla
01 Equal Temperament Equal
02 Pure Major PureMajr
03 Pure Minor PureMinr
04 Pythagorean Pythagor
05 Kirnberger 3 Kirnbrg3
06 Werckmeister Wercmeis
07 Mean-Tone MeanTone
08 Rast Rast
09 Bayati Bayati
10 Hijaz Hijaz
11 Saba Saba
12 Dashti Dashti
13 Chahargah Chaharga
14 Segah Segah
15 Gurjari Todi GujrTodi
16 Chandrakauns Cndrkuns
17 Charukeshi Carukesi
Scale
T
yp
e
Roo t
Uso de las notas de la escala actual para el
acompañamiento automático
Teclado en pantalla
Número
de
ajuste
Pantalla Descripción
1 Type 1 Las teclas negras (sostenidos y
bemoles) son normalmente negras,
pero pueden volverse blancas al
pulsarlas.
2 Type 2 Las teclas negras (sostenidos y
bemoles) son normalmente blancas,
pero pueden volverse negras al
pulsarlas.
Scale
Aco
m
p
Sc l
CTX800-ES-1A.indd 110 2017/11/28 10:19:21
ES-47
Funciones del botón FUNCTION (cs)
El siguiente procedimiento le permite borrar todos los datos, y
restablecer los ajustes y otros contenidos del sistema a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Con este procedimiento también se borran las
canciones de usuario, los ritmos de usuario, los datos
de registro y los datos de las canciones grabadas
(página ES-39). Se recomienda guardar los datos
importantes en el disco duro de su PC (página ES-54).
1.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Other” (página ES-6).
2.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
3.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Reset”.
4.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
5.
Utilice la tecla ct [2] (o) o [3] (p) para que
se visualice “Factory”.
6.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará un mensaje de confirmación de borrado.
7.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
Después de realizar el paso anterior, aparecerá “Wait”
en la pantalla. Cuando se terminen de borrar los datos,
el teclado digital se reiniciará automáticamente.
Para cancelar la operación de borrar, pulse
dk [–] (NO) o ct [5] (EXIT).
El siguiente procedimiento le permite restaurar todos los
ajustes de las funciones a los ajustes predeterminados de
fábrica.
Consulte el número de función 72 en “Funciones del botón
FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Para borrar todos los datos de la
memoria del teclado digital
Reposición de los ajustes del botón
FUNCTION
S u r e ?
CTX800-ES-1A.indd 111 2017/11/28 10:19:21
ES-48
Su teclado digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB.
Formatear la unidad flash USB
Cargar datos de la unidad flash USB en la memoria del teclado digital
Almacenar datos en una unidad flash USB
Borrar datos de una unidad flash USB
Cambiar el nombre de los datos de una unidad flash USB
Almacenar todos los datos en una unidad flash USB
Tipos de datos
* SMF Formato 0 o Formato 1
Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB.
Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos
guardados en la unidad flash USB.
Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta humedad o gases corrosivos
Lugares expuestos a fuertes cargas electrostáticas y ruidos digitales
Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén escribiendo datos en/o cargando datos de la misma. Si lo hiciese,
se podrían alterar los datos de la unidad flash USB e incluso se podría dañar el puerto de la unidad flash USB.
Nunca inserte nada que no sea una unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB. De lo contrario, se correrá el
riesgo de un mal funcionamiento.
Una unidad flash USB podrá estar caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de
anomalía.
Si la electricidad estática de sus manos o de una unidad flash USB se transmite al puerto de la unidad flash USB,
puede producirse un mal funcionamiento del teclado digital. Si esto sucede, apague el teclado digital y vuélvalo a
encender.
Unidad flash USB
Tipo de datos Pantalla
Operaciones compatibles
Extensión del
nombre de
archivo
Cargar
desde una
unidad flash
USB
Guardar en
la unidad
flash USB
Borrar de la
unidad flash
USB
Cambiar el
nombre en
una unidad
flash USB
Canción predefinida
✕✕✕✕
Canción de usuario
UsrSng O OOCMF, MID*, CM2
Canción grabada por el usuario
(Tocar junto con una de las
canciones incorporadas)
Lesson R OOOOLRF
Canción grabada por el usuario
(Ejecución en el teclado)
MltRec OOOOMRF
Canción grabada por el usuario
(Ejecución en el teclado)
(SMF)
MltR SMF O ✕✕MID
Ritmo predefinido
✕✕✕✕
Ritmo de usuario
Rhythm O OOAC7, CKF, Z00
Registro (banco)
RegMemBk OOOORBK
Todos los datos
All Data OOOODAL
Precauciones sobre el manejo de la unidad flash USB y el puerto de la unidad flash USB
Derechos de autor
Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su disfrute personal. Cualquier reproducción de un archivo en
formato de audio o de música, sin la autorización del titular de los derechos de autor, está estrictamente prohibida
por las leyes sobre derechos de autor y los tratados internacionales. Asimismo, queda terminantemente prohibida la
distribución de tales archivos a terceras partes o la difusión por Internet, sin importar que tales actividades se
realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace responsable por los usos de este teclado
digital que puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación de los derechos de autor.
CTX800-ES-1A.indd 112 2017/11/28 10:19:21
ES-49
Unidad flash USB
Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea una
unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB.
Cuando se realiza una operación con la unidad flash
USB o se enciende el teclado digital mientras hay una
unidad flash USB insertada, el teclado digital deberá
realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el fin
de prepararse para el intercambio de datos con la
unidad flash USB. Las operaciones del teclado digital
podrían deshabilitarse momentáneamente durante el
proceso de montaje. Mientras el proceso de montaje
está en curso, se mostrará el mensaje “Mounting”
(Montar medio). Puede demorar unos 10 o 20 segundos
o aún mas para que la unidad flash USB sea montada.
No intente realizar ninguna operación en el teclado
digital mientras se está ejecutando una secuencia de
montaje. La unidad flash USB se debe montar cada vez
que la conecte al teclado digital.
Para insertar una unidad flash USB
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital, tal como
se muestra en la siguiente ilustración.
Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el
fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta
la unidad flash USB.
Para extraer una unidad flash USB
1.
Compruebe que no haya una operación de
intercambio de datos en curso y luego extraiga
directamente la unidad flash USB.
Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el
teclado digital antes de usarla por primera vez.
Antes de formatear una unidad flash USB, asegúrese
de que no contenga datos importantes guardados.
El teclado digital realiza el formateo con una operación
de “formateo rápido”. Si desea borrar completamente
todos los datos de la unidad flash USB, formatéela en
su PC o mediante algún otro dispositivo.
Unidades flash USB compatibles
Este teclado digital es compatible con unidades flash USB en
formato FAT32. Si su unidad flash USB está formateada para
un sistema de archivos diferentes, utilice la función formatear
de Windows para volver a formatearla a FAT32. No utilice el
formateo rápido.
1.
Inserte la unidad flash USB que desea
formatear en el puerto de la unidad flash USB
del teclado digital.
2.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Media”.
3.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Format”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará un mensaje de confirmación (“Sure?”).
6.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
El mensaje “Wait” permanece visualizado en la
pantalla mientras se está ejecutando la operación. No
ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
formateo, aparece “Complete” en la pantalla.
Para cancelar el formato, pulse la tecla dk [–] (NO).
Cómo insertar y extraer una
unidad flash USB al/del teclado
digital
Parpadea
Puerto de la unidad
flash USB
Unidad flash USB
Formateo de una unidad flash
USB
CTX800-ES-1A.indd 113 2017/11/28 10:19:21
Unidad flash USB
ES-50
Puede utilizar el siguiente procedimiento para cargar los
datos de una unidad flash USB, en la memoria del teclado
digital.
Ponga los datos (archivo) de datos que desea cargar
en la carpeta MUSICDAT de la unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital.
2.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Media”.
3.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Load”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
6.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar el tipo de datos que desea
importar.
7.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
8.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar los datos que
desea importar.
9.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
10.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar el destino de
importación que desee.
El paso 10 se puede omitir, si no es necesario.
11.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará el mensaje para confirmar la importación
(“Sure?”). Si ya existen datos en el destino de
importación de la memoria del teclado digital, aparecerá
el mensaje (“Replace?”) preguntándole si desea
reemplazarlos por los datos nuevos.
El paso 11 se puede omitir, si no es necesario.
12.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
El mensaje “Wait” permanece visualizado en la
pantalla mientras se está ejecutando la operación. No
ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez que termine de
importar los datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
Para cancelar la importación, pulse la tecla
dk [–] (NO).
Los datos de la memoria del teclado digital se pueden
guardar en una unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital.
2.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Media”.
3.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Save”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
6.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar el tipo de datos que desea
almacenar.
7.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
8.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar los datos que
desea almacenar.
El paso 8 se puede omitir, si no es necesario.
9.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
El paso 9 se puede omitir, si no es necesario.
10.
Cambie el nombre del archivo, según sea
necesario.
(1) Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para mover el
cursor al carácter que desea cambiar.
(2) Utilice las teclas dk [–] y [+] para cambiar el carácter.
A continuación se muestran los caracteres que se
pueden seleccionar.
11.
Después de cambiar el nombre del archivo,
pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará un mensaje de confirmación (“Sure?”). Si
la unidad flash USB ya contiene un archivo con el mismo
nombre, aparecerá un mensaje de confirmación
(“Replace?”) preguntándole si desea sobrescribir con los
datos nuevos.
Para cargar los datos desde una
unidad flash USB a la memoria
del teclado digital
Para guardar datos del teclado
digital en una unidad flash USB
9
J
T
'
8
I
S
_
`
7
H
R
&
~
6
G
Q
S
@
5
F
P
Z
}
4
E
O
Y
{
3
D
N
X
^
2
C
M
W
-
1
B
L
V
)
0
A
K
U
(
CTX800-ES-1A.indd 114 2017/11/28 10:19:21
ES-51
Unidad flash USB
12.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
El mensaje “Wait” permanece visualizado en la
pantalla mientras se está ejecutando la operación. No
ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
almacenamiento de datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
Para cancelar la operación de almacenamiento, pulse
la tecla dk [–] (NO).
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los
datos (archivos) de la unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital.
2.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Media”.
3.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Delete”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
6.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar el tipo de datos que desea borrar.
7.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
8.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar los datos que
desea borrar.
9.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará el mensaje de confirmación de borrado
(“Sure?”).
10.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
El mensaje “Wait” permanece visualizado en la
pantalla mientras se está ejecutando la operación. No
ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
borrado de los datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
Para cancelar la operación de borrar, pulse la tecla
dk [–] (NO).
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del teclado digital.
2.
Pulse cs FUNCTION y luego utilice las teclas
ct [2] (o) y [3] (p) para que se visualice
“Media”.
3.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
4.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
que se visualice “Rename”.
5.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
6.
Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para
seleccionar el tipo de datos cuyo nombre
desea cambiar.
7.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
8.
Utilice las teclas numéricas ct y las teclas
dk [–] y [+] para seleccionar los datos cuyo
nombre desea cambiar.
9.
Pulse la tecla ct [6] (ENTER).
10.
Cambie el nombre del archivo, según sea
necesario.
(1) Utilice las teclas ct [2] (o) y [3] (p) para mover el
cursor al carácter que desea cambiar.
(2) Utilice las teclas dk [–] y [+] para cambiar el carácter.
A continuación se muestran los caracteres que se
pueden seleccionar.
11.
Después de cambiar el nombre del archivo,
pulse la tecla ct [6] (ENTER).
Se visualizará un mensaje de confirmación (“Sure?”). Si
la unidad flash USB ya contiene un archivo con el mismo
nombre, aparecerá un mensaje de confirmación
(“Replace?”) preguntándole si desea sobrescribir con los
datos nuevos.
Borrar datos de una unidad flash
USB
Cambiar el nombre de los datos
en una unidad flash USB
9
J
T
'
8
I
S
_
`
7
H
R
&
~
6
G
Q
S
@
5
F
P
Z
}
4
E
O
Y
{
3
D
N
X
^
2
C
M
W
-
1
B
L
V
)
0
A
K
U
(
CTX800-ES-1A.indd 115 2017/11/28 10:19:21
ES-52
12.
Pulse la tecla dk [+] (YES).
El mensaje “Wait” permanece visualizado en la
pantalla mientras se está ejecutando la operación. No
ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
almacenamiento de datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
Para cancelar la operación de almacenamiento, pulse
la tecla dk [–] (NO).
El teclado digital se puede conectar a un PC para
intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de
ejecución del teclado digital al software musical que está
ejecutando en su PC, o puede enviar datos MIDI de su PC al
teclado digital, para su reproducción.
A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema
de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el
teclado digital a su PC, compruebe que éste cumpla con los
requisitos mencionados.
Sistema operativo
Windows Vista
*1
Windows 7
*2
Windows 8.1
*3
Windows 10
*4
macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12
Puerto USB
Nunca conecte un PC que no cumpla con los requisitos
mencionados anteriormente. De lo contrario, pueden
producirse problemas en su PC.
Para las últimas novedades acerca de los sistemas
operativos compatibles, visite el sitio web en la siguiente
URL.
http://world.casio.com/
Conexión de dispositivos
externos
Conexión a un PC
Requisitos mínimos del sistema de PC
*1: Windows Vista (32 bits)
*2: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*3: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 10 (32 bits, 64 bits)
CTX800-ES-1A.indd 116 2017/11/28 10:19:21
ES-53
Conexión de dispositivos externos
Asegúrese de seguir exactamente los pasos del
siguiente procedimiento. Una conexión incorrecta
puede imposibilitar la transmisión y recepción de
datos.
1.
Apague el teclado digital y luego inicie su PC.
¡No inicie aún el software musical en su PC!
2.
Luego de iniciar su PC, utilice un cable USB
disponible en el mercado para conectarlo al
teclado digital.
Utilice un cable USB con conector USB tipo A-B 2.0 o
1.1.
3.
Encienda el teclado digital.
Si es la primera vez que conecta el teclado digital a su
PC, el software de controlador requerido para enviar y
recibir datos se instalará automáticamente en su PC.
4.
Inicie en su PC, el software musical disponible
en el mercado.
5.
Configure los ajustes del software de música
para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como
dispositivo MIDI.
Para obtener información acerca de cómo seleccionar
un dispositivo MIDI, consulte la documentación del
usuario provista con el software musical que esté
utilizando.
Asegúrese de encender primero el teclado digital antes
de arrancar el software musical en su PC.
Transmisión y recepción vía USB durante la
reproducción de una canción del banco de canciones
(página ES-18).
Este parámetro especifica el canal por el cual se envía la
información correspondiente a la interpretación del teclado,
desde este teclado digital a un PC. Para obtener información
sobre cómo configurar este ajuste, consulte “Funciones del
botón FUNCTION (cs)” (página ES-43).
Este parámetro se puede usar para visualizar solamente las
notas de determinados canales (partes) como guía de
información en pantalla, en base a la información sobre la
interpretación enviada por el PC. Estos canales se
denominan canales de navegación.
Para obtener información sobre cómo configurar este ajuste,
consulte “Funciones del botón FUNCTION (cs)” (página
ES-43).
Activación/desactivación de la navegación
La guía no se visualiza mientras Navegación está
desactivada.
Canal de navegación Mano derecha
Seleccionar el canal de la parte de la mano derecha.
Canal de navegación Mano izquierda
Seleccionar el canal de la parte de la mano izquierda.
Lecciones con la Navegación
Es posible silenciar el sonido del canal asignado a los canales
de navegación de la mano derecha y mano izquierda y tocar
la parte en el teclado.
Conexión del teclado digital a su PC
Ajustes MIDI
Canal de teclado
Navegación
Número
de ajuste
Pantalla Descripción
1 Listen Suenan ambas partes, de la mano
derecha y mano izquierda para que
pueda escucharlas como
referencia.
2 R Hand Silencia el sonido de la parte de la
mano derecha para que pueda
practicar tocándola en el teclado.
3 L Hand Silencia el sonido de la parte de la
mano izquierda para que pueda
practicar tocándola en el teclado.
4 Both Silencia el sonido de ambas manos
para que pueda practicar
tocándolas en el teclado.
CTX800-ES-1A.indd 117 2017/11/28 10:19:21
Conexión de dispositivos externos
ES-54
Este parámetro permite especificar que las notas tocadas en
el teclado digital no suenen cuando se utiliza una fuente de
sonido externa para la interpretación.
Para obtener información sobre cómo configurar este ajuste,
consulte “Funciones del botón FUNCTION (cs)” (página
ES-43).
Este parámetro permite especificar si se van a enviar o no los
datos correspondientes al acompañamiento automático.
Para obtener información sobre cómo configurar este ajuste,
consulte “Funciones del botón FUNCTION (cs)” (página
ES-43).
Las canciones grabadas y otros datos existentes en la
memoria del teclado digital se pueden transferir a un PC para
su almacenamiento. También puede cargar en el teclado
digital, los datos de archivo MIDI estándar (SMF) y datos de
acompañamiento automático descargados del sitio web de
CASIO, lo cual amplía enormemente el número de canciones
del banco de canciones y los patrones de acompañamiento
automático disponibles.
Para poder transferir los datos al/desde el teclado digital, se
requiere una aplicación especial, Data Manager (gestor de
datos).
Los tipos de datos indicados a continuación se pueden
transferir entre el teclado digital y un PC.
1.
Visite el sitio CASIO WORLDWIDE en la
siguiente URL.
http://world.casio.com/
2.
En el sitio, seleccione un área geográfica o
país.
3.
Después de acceder al sitio del área
correspondiente, navegue hasta la información
sobre los requisitos mínimos del sistema de
PC para Data Manager correspondiente a este
producto.
En la página de introducción de este producto, pod
encontrar un enlace a la información sobre Data
Manager. Si no puede encontrar dicho enlace, utilice
el formulario de búsqueda del sitio, del área en donde
se encuentra, para ingresar el nombre del modelo de
este producto y buscarlo.
Tenga presente que el contenido del sitio está sujeto a
cambios sin previo aviso.
4.
Compruebe que su sistema de PC reúne los
requisitos mínimos para ejecutar Data
Manager.
5.
Descargue Data Manager y la guía del usuario
en su PC.
6.
Para instalar y utilizar Data Manager, siga el
procedimiento descrito en la guía del usuario
que descargó en el paso 5.
Puede descargar los datos de acompañamiento desde
el sistema de Expansión de datos por Internet de
CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com/), y
cargarlos en la memoria de este teclado digital. Tenga
en cuenta que, debido a que no hay datos de
acompañamiento específicos para este modelo,
deberá utilizar los datos para otros modelos.
Como los datos de acompañamiento son para otros
modelos, pueden presentarse algunas anormalidades
cuando los ejecute en este modelo.
Para obtener información acerca de la compatibilidad de
los datos de acompañamiento entre los distintos modelos,
consulte la guía del usuario de Data Manager que
descargó en el paso 5 del procedimiento anterior.
Control local
Salida de acompañamiento
Para guardar y cargar datos de la
memoria del teclado digital
Tipos de datos compatibles para la
transferencia de datos
Tipo de datos Descripción
Ritmos de usuario
(página ES-32)
Datos de acompañamiento
automático cargados desde un PC
Canciones de usuario
(página ES-21)
Datos de canciones cargados
desde un PC (no es posible enviar
del teclado digital a un PC.)
Canciones grabadas
(página ES-39)
Datos de canciones grabadas
Configuraciones de
registro
(página ES-37)
Ajustes de la configuración de tono
y ritmo
Descarga de Data Manager
CTX800-ES-1A.indd 118 2017/11/28 10:19:22
ES-55
Conexión de dispositivos externos
Puede conectar este teclado digital a un estéreo,
amplificador, o equipo de grabación disponible
comercialmente, o a un reproductor de audio portátil u otros
equipos.
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
Los cables de conexión deben contar en un extremo con
una clavija estéreo estándar, y en el otro con una clavija
que corresponda con la configuración del dispositivo
externo.
Apague el dispositivo externo cuando realice las
conexiones. Después de la conexión y cada vez que
conecte o desconecte la alimentación, baje los niveles
de volumen del teclado digital y del dispositivo
externo.
Después de la conexión, encienda el teclado digital y
luego el dispositivo externo.
Si las notas del teclado suenan distorsionadas desde
el equipo de audio externo, baje el volumen del teclado
digital.
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
Los cables de conexión deben contar en un extremo con
una clavija mini estéreo, y en el otro con una clavija que
corresponda con la configuración del dispositivo externo.
Apague el teclado digital cuando realice las
conexiones. Después de la conexión y cada vez que
conecte o desconecte la alimentación, baje los niveles
de volumen del teclado digital y del dispositivo
externo.
Después de la conexión, encienda el dispositivo
externo y luego el teclado digital.
Si las notas suenan distorsionadas en el dispositivo
externo, baje el ajuste de volumen del dispositivo
externo.
La habilitación de Eliminar la voz suprime (silencia o reduce al
mínimo) la voz del sonido que entra por la toma en AUDIO
IN. Tenga en cuenta que esta función cancela el sonido en la
posición central del audio (dependiendo de cómo se realizó la
mezcla de audio original) pudiendo eliminar otros sonidos
distintos de la parte de voz. La efectividad de Eliminar la voz
depende del sonido introducido.
Para obtener información sobre la configuración de los
ajustes, consulte “Funciones del botón FUNCTION (cs)”
(página ES-43).
Conexión al equipo de audio
Para enviar notas del teclado al equipo de
audio
Toma ep PHONES/OUTPUT del teclado digital
Clavija estéreo estándar
Equipo de audio,
amplificador, etc.
Ejecución de un dispositivo externo desde el
teclado digital
Cancelación central (Eliminar la voz)
Clavija mini estéreo
Toma en AUDIO IN del teclado digital
Reproductor de audio
portátil, etc.
CTX800-ES-1A.indd 119 2017/11/28 10:19:22
ES-56
Referencia
Solución de problemas
Síntoma Acción
Accesorios incluidos
No puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje.
Requisitos de alimentación
La unidad no se enciende. Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén
correctamente orientadas (página ES-8).
Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con
adaptador de CA (página ES-8).
La pantalla se ilumina momentáneamente pero la
unidad no se enciende al pulsar el botón 1P
(Encendido).
Para encender la unidad, pulse y mantenga pulsado firmemente
1P (Encendido).
El teclado digital genera un sonido fuerte y luego se
apaga repentinamente.
Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con
adaptador de CA (página ES-8).
El teclado digital se apaga repentinamente después
de unos 30 minutos.
Esto sucede cuando se ha activado el apagado automático (página
ES-9).
Pantalla
La pantalla continúa apagándose o está
parpadeando.
Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con
adaptador de CA (página ES-8).
Las teclas o las notas del teclado en pantalla
permanecen visualizadas.
Se está ejecutando una lección paso a paso y el teclado digital está
esperando a que usted toque la siguiente nota de la canción. Para
interrumpir esto, cancele la lección (página ES-23).
Los datos visualizados en la pantalla son visibles
sólo de frente.
Puede atribuirse a las limitaciones de producción. Esto no es ningún
signo de anomalía.
Sonido
No sucede nada cuando pulso una tecla del teclado. Controle el ajuste del volumen (página ES-9).
Verifique si hay algún dispositivo conectado a la toma en en la
parte trasera del teclado digital.
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado (página ES-9).
No sucede nada o las notas no se ejecutan
normalmente cuando ejecuto las notas en el lado
izquierdo del teclado.
Pulse 9 para deshabilitar la entrada de acordes en el área del
teclado de acompañamiento (página ES-27).
No sucede nada cuando inicio un acompañamiento
automático.
Con los ritmos 186 a 195, no se escuchará ningún sonido hasta
que usted toque un acorde en el teclado. Intente ejecutar un acorde
(página ES-27).
Verifique y controle el ajuste del volumen del acompañamiento
(página ES-32).
Si no hay ningún ritmo de usuario almacenado en la memoria, el
acompañamiento automático no se iniciará al pulsar 8 mientras
se encuentra seleccionado un número de ritmo de 196 a 205
(página ES-27).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
No sucede nada cuando inicio la reproducción de
una canción incorporada.
Se tarda un poco desde que se pulsa el botón hasta que comience
a reproducirse la canción. Espere un poco hasta que se inicie la
canción.
Verifique y controle el volumen de la canción (página ES-21).
Si no hay ninguna canción de usuario en la memoria, la
reproducción de la canción no se iniciará al pulsar 8 mientras se
encuentra seleccionada un número de canción de 161 a 176
(página ES-21).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
CTX800-ES-1A.indd 120 2017/11/28 10:19:22
ES-57
Referencia
El metrónomo no suena. Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página
ES-32).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
Las notas siguen sonando, sin interrupción. Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con
adaptador de CA (página ES-8).
Algunas notas se eliminan mientras se reproducen. Las notas se cortan cada vez que el número de notas que se hacen
sonar excede la capacidad polifónica máxima de 48 (24 para algunos
tonos). Esto no es ningún signo de anomalía.
Se cambió el ajuste de volumen o tono que realicé. Ajuste el volumen (página ES-9) y el ecualizador (página ES-16).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con
adaptador de CA (página ES-8).
El volumen de salida no cambia a pesar de haber
cambiado el toque del teclado.
Cambie el ajuste de respuesta al tacto (página ES-10).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
En determinados rangos del teclado, el volumen y la
calidad del tono son ligeramente diferentes de los de
otros rangos del teclado.
Puede atribuirse a las limitaciones del sistema. Esto no es ningún
signo de anomalía.
Con algunos tonos, las octavas no cambian en los
extremos del teclado.
Puede atribuirse a las limitaciones del sistema. Esto no es ningún
signo de anomalía.
La altura tonal de las notas no corresponde con
otros instrumentos del acompañamiento o emiten un
sonido extraño al ejecutarlas con otros instrumentos.
Compruebe y regule los ajustes de transposición (página ES-17) y
afinación (página ES-17).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
La reverberación de las notas parece cambiar
repentinamente.
Verifique y controle el ajuste de reverberación (página ES-15).
Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar
todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
Operación
Al realizar una operación de salto hacia adelante o
hacia atrás, la operación de salto hace saltar
múltiples compases de la canción, en lugar de un
solo compás.
Mientras está detenida la reproducción de la canción o durante el
curso de una lección paso a paso, las operaciones de salto hacia
adelante y hacia atrás se realizan en unidades de frase (página
ES-19).
Los ajustes de tono, ritmo y otros vuelven a sus
valores iniciales predeterminados cada vez que
encienda el teclado digital.
Si bien los ajustes del teclado digital se reinicializan al apagarlo
(página ES-9), las configuraciones se pueden guardar en la memoria
de registro para su recuperación inmediata en cualquier momento
(página ES-37).
Conexión del PC
No puedo intercambiar datos entre el teclado digital
y un PC.
Compruebe que el cable USB esté conectado al teclado digital y al
PC, y que el dispositivo esté correctamente seleccionado con los
ajustes del software musical en su PC (página ES-53).
Apague el teclado digital y luego salga del software musical de su
PC. Seguidamente, apague el teclado digital y luego reinicie el
software musical en su PC.
Síntoma Acción
CTX800-ES-1A.indd 121 2017/11/28 10:19:22
ES-58
Referencia
Indicadores de error
Pantalla Causa Acción
Err Limit Está intentando grabar más de 999 compases. Limite sus grabaciones hasta 999 compases.
Err Mem Full Está intentando realizar una grabación que excede el
límite admisible para cada canción.
Mantenga la duración de las grabaciones dentro del
límite admisible para cada canción.
Err DataFull Está intentando grabar más de cinco canciones. Borre algunas de las canciones de la memoria.
Err No Media 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto
de la unidad flash USB del teclado digital.
1. Inserte correctamente la unidad flash USB en el
puerto de la unidad flash USB.
2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de
una operación.
2. No extraiga la unidad flash USB antes de que
finalice la operación en curso.
3. La unidad flash USB está protegida contra
escritura.
3. Desproteja la unidad flash USB.
4. La unidad flash USB tiene un software antivirus. 4. Utilice una unidad flash USB sin software antivirus.
Err No File No hay ningún archivo que se pueda cargar o ningún
archivo reproducible en la carpeta “MUSICDAT”.
Mueva el archivo que desea cargar o reproducir a la
ubicación apropiada (página ES-50) en la carpeta
“MUSICDAT”.
Err No Data Está intentando guardar datos de usuario cuando no
hay datos a guardar.
Seleccione un elemento de datos de usuario que
contenga datos a guardar.
Err ReadOnly La unidad flash USB ya contiene un archivo de sólo
lectura con el mismo nombre que el que está
intentando utilizar.
Cambie el nombre y luego guarde los datos nuevos.
Quite el atributo de sólo lectura del archivo
existente en el archivo de la unidad flash USB para
sobrescribirlo con los datos nuevos.
Utilice una unidad flash USB diferente.
Err MediaFul No hay suficiente espacio disponible en la unidad
flash USB.
Borre algunos de los archivos de la unidad flash USB
para crear espacio para los datos nuevos (página
ES-51), o utilice una unidad flash USB diferente.
Err ManyFile Hay demasiados archivos en la unidad flash USB. Elimine algunos de los archivos de la unidad flash
USB para liberar espacio para los datos nuevos.
Err NotSMF01 Está intentando reproducir datos de canciones en
Formato 2 de SMF.
Este teclado digital sólo admite la reproducción en
formato 0 o formato 1 de SMF.
Err Large Sz 1. El archivo SMF de la unidad flash USB es
demasiado grande y no se puede reproducir.
1. El teclado digital puede reproducir archivos SMF
de hasta 320 KB.
2. Los datos que está intentando importar son
demasiado grandes y no se pueden importar.
2. El teclado digital puede importar datos (por
elemento) de los siguientes tamaños máximos.
Ritmos: Aproximadamente 64 KB
Err WrongDat 1. Los datos de la unidad flash USB están dañados.
2. La unidad flash USB contiene datos que no son
compatibles con este teclado digital.
Err Format 1. El formato de la unidad flash USB no es
compatible con este teclado digital.
1. Formatee la unidad flash USB en el teclado digital.
2. La unidad flash USB está dañada. 2. Utilice una unidad flash USB diferente.
CTX800-ES-1A.indd 122 2017/11/28 10:19:22
ES-59
Referencia
Especificaciones
Modelo CT-X800
Teclado 61 teclas de tamaño natural
Respuesta al tacto 3 tipos, desactivación
Polifonía máxima 48 notas (24 para ciertos tonos)
Tonos
Tonos incorporados 600
Funciones Botón de estratificación, división, piano/órgano
Reverberación 1 a 20, Desactivación
Coro (Chorus) 1 a 10, Tono
Metrónomo
Tiempos por compás 0 a 9
Rango de tempo 20 a 255
Banco de canciones
Canción de demostración 1
Canciones incorporadas 160
Canciones de usuario 10*
1
Canciones grabadas por el
usuario
6 (Consulte “Grabadora” más abajo.)*
1
Lección paso a paso
Lecciones 3 (Escuche, observe, recuerde), modo Easy
Parte de lección L, R, LR
Funciones Repetición, guía de digitación por voz, guía de notas, evaluación de la ejecución
Acompañamiento automático
Ritmos incorporados 195
Ritmos de usuario 10*
2
Función del Libro de acordes Guía de acordes
Registro 32 (4 configuraciones × 8 bancos)
Grabadora Grabación, reproducción en tiempo real
Ejecución en teclado 5 canciones, 6 pistas
Ejecución junto con una
canción incorporada 1 canción (L, R, LR)
Capacidad de memoria Aproximadamente 40.000 notas (1 canción)
Otras funciones
Transposición ±1 octava (–12 a +12 semitonos)
Desplazamiento de octava ±3 octavas, Upper 1/Upper 2/Lower
Afinación A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Predeterminado inicial: 440,0 Hz)
Escalas de preajustes 17
Preajuste musical 310
Preajuste en un toque 195
Armonización automática 12 tipos
Arpegiador 100 tipos
MIDI Recepción de timbre múltiple de 16, GM nivel 1 estándar
Función de información
musical
Números y nombres de tonos, ritmos y banco de canciones; notación de pentagramas,
digitación, operación del pedal, tempo, número de compás y tiempo, nombre del acorde, etc.
Rueda de inflexión de altura
tonal
Rango de inflexión de altura tonal 0 a 24 semitonos
Unidad flash USB Reproducción directa de SMF, almacenamiento de datos, carga de datos, borrado de datos,
formateo de la unidad flash USB
CTX800-ES-1A.indd 123 2017/11/28 10:19:22
ES-60
Referencia
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Entradas/Salidas
Puerto de la unidad flash USB TIPO A
Puerto USB TIPO B
Toma PEDAL Toma estándar (6,3 mm): sostenido, sostenuto, sordina, ritmo
Toma de auriculares/salida
Toma estéreo estándar (6,3 mm)
Impedancia de salida: 167 Ω, tensión de salida: 4,5 V (RMS) MÁX
Toma de entrada de audio Toma mini estéreo (3,5 mm)
Impedancia de entrada: 10 kΩ, sensibilidad de entrada: 200 mV
Toma de potencia 9,5 V CC
Fuente de alimentación 2 vías
Pilas 6 pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas Aproximadamente 3 horas de funcionamiento continuo con pilas alcalinas
Adaptador de CA AD-E95100L
Apagado automático Aproximadamente 30 minutos después de la última operación de tecla; puede ser
desactivado.
Altavoces 12 cm × 2 (Salida: 2,5 W + 2,5 W)
Consumo de energía 9,5 V = 7,5 W
Dimensiones 94,8 × 35,0 × 10,9 cm
Peso Aproximadamente 4,4 kg (sin pilas)
*1 Capacidad máxima por canción: Aproximadamente 320 kilobytes
*2 Capacidad máxima por ritmo: Aproximadamente 64 kilobytes
(1 kilobyte = 1.024 bytes)
CTX800-ES-1A.indd 124 2017/11/28 10:19:22
ES-61
Referencia
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.
Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
Lugares expuestos a temperaturas extremas
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar
interferencias de audio o vídeo en un dispositivo adyacente.
Mantenimiento por el usuario
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto.
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro
suave. Escurra todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales.
Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de
plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para
mantener el volumen a niveles que no molesten a los vecinos. Cuando toque en horas avanzadas de la noche, cierre las ventanas
y utilice los auriculares.
Precauciones operacionales
CTX800-ES-1A.indd 125 2017/11/28 10:19:22
A-1
Appendix/Apéndice
Song List/Lista de canciones
SONG BANK/BANCO DE CANCIONES
No./Nº Title/Título
WORLD (CATEGORY : 01)
001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
002 LIGHTLY ROW
003 LONG LONG AGO
004 ON TOP OF OLD SMOKEY
005 SAKURA SAKURA
006 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
007 AMAZING GRACE
008 AULD LANG SYNE
009 COME BIRDS
010 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
011 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
012 DANNY BOY
013 MY BONNIE
014 HOME SWEET HOME
015 AURA LEE
016 HOME ON THE RANGE
017 ALOHA OE
018 SANTA LUCIA
019 FURUSATO
020 GREENSLEEVES
021 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
022 THE MUFFIN MAN
023 LONDON BRIDGE
024 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
025 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
026 GRANDFATHER’S CLOCK
027 ANNIE LAURIE
028 BEAUTIFUL DREAMER
029
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
030 MY DARLING CLEMENTINE
031 LITTLE BROWN JUG
032 HOUSE OF THE RISING SUN
033 SHE WORE A YELLOW RIBBON
034 YANKEE DOODLE
035 MY OLD KENTUCKY HOME
036 SZLA DZIEWECZKA
037 TROIKA
038 WALTZING MATILDA
039 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
040 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
041 OH! SUSANNA
042 CAMPTOWN RACES
043 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
044 TURKEY IN THE STRAW
045 JAMAICA FAREWELL
EVENT (CATEGORY : 02)
046 SILENT NIGHT
047 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
048 JINGLE BELLS
049 JOY TO THE WORLD
050 O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS (CATEGORY : 03)
051 MARY HAD A LITTLE LAMB
052 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
053 JE TE VEUX
054 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
055 HEIDENRÖSLEIN
056 AIR FROM “SUITE no.3”
057 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
058 HABANERA FROM “CARMEN”
059 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
060 HUNGARIAN DANCES no.5
061 MINUET IN G MAJOR
062 MUSETTE IN D MAJOR
063 ECOSSAISE IN G MAJOR
064 GAVOTTE (GOSSEC)
065 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
066 CHOPSTICKS
067 DECK THE HALL
068 ODE TO JOY
069 AVE MARIA (GOUNOD)
070 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
071 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
072 RÊVERIE
073 GYMNOPÉDIES no.1
074 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
075 BRIDAL MARCH FROM “LOHENGRIN”
076 FÜR ELISE
077 TURKISH MARCH (MOZART)
078 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
079 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
080 THE ENTERTAINER
081
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
DREAM”
082 AMERICAN PATROL
083 FRÖHLICHER LANDMANN
084 LA VIOLETTE
085 SPINNERLIED
086 LA CHEVALERESQUE
087 SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
088 SONATA K.545 1st Mov.
089 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
090 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
091 LIEBESTRÄUME no.3
092 GAVOTTE FROM “FRANZÖSISCHE SUITE V”
093 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
094 CANON (PACHELBEL)
095 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK
096 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
097 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
098 LARGO (HÄNDEL)
099 INNOCENCE
100 PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”
101 INVENTIONEN no.1
102 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
103 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
104 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
105 HUMORESKE (DVOŘÁK)
106 TRÄUMEREI
107 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
108 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
109 MAPLE LEAF RAG
110 MELODY IN F
EXERCISE (CATEGORY : 04)
111 - 160 EXERCISE 1 - 50
USER SONGS (CATEGORY : 05)
161 - 170 USER SONG 1 - 10
USER RECORDS (CATEGORY : 06)
171 - 176 USER RECORD 1 - 6
No./Nº Title/Título
CTX800-ES-1A.indd 126 2017/11/28 10:19:22
A-2
Appendix/Apéndice
•“” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
•“” indica que se ha asignado a la tecla el mismo tono que STANDARD SET 1.
Drum Assignment List/Lista de asignación de baterías
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha
Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Standard1 Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Standard1 Low Tom 2
Standard1 Closed Hi-Hat
Standard1 Low Tom 1
Standard1 Pedal Hi-Hat
Standard1 Mid Tom 2
Standard1 Open Hi-Hat
Standard1 Mid Tom 1
Standard1 High Tom 2
Standard1 Crash Cymbal 1
Standard1 High Tom 1
Standard1 Ride Cymbal 1
Standard1 Chinese Cymbal
Standard1 Ride Bell
Tambourine
Standard1 Splash Cymbal
Cowbell
Standard1 Crash Cymbal 2
Vibraslap
Standard1 Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
High Whistle
Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
Jingle Bell 2
Open Surdo 2
Cabasa 2
Maracas 2
Shaker 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
High Agogo 2
Low Agogo 2
Tablah 1
Tablah 2
Tablah 3
Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo
Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu
Standard2 Sticks
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Low Tom 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Low Tom 1
Standard2 Pedal Hi-Hat
Standard2 Mid Tom 2
Standard2 Open Hi-Hat
Standard2 Mid Tom 1
Standard2 High Tom 2
Standard2 Crash Cymbal 1
Standard2 High Tom 1
Standard2 Ride Cymbal 1
Standard2 Chinese Cymbal
Standard2 Ride Bell
Standard2 Splash Cymbal
Standard2 Crash Cymbal 2
Standard2 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard3 Snare 1 mp
Standard3 Snare 1 mf
Standard3 Snare 2 mp
Standard3 Snare 2 mf
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard2 Sticks
Standard4 Kick 2
Standard4 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard4 Snare 1
Standard4 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard4 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard4 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard4 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard2 Sticks
Standard5 Kick 2
Standard5 Kick 1
Standard5 Side Stick
Standard5 Snare 1
Standard5 Hand Clap
Standard5 Snare 2
Standard5 Low Tom 2
Standard5 Closed Hi-Hat
Standard5 Low Tom 1
Standard5 Pedal Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 2
Standard5 Open Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 1
Standard5 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard5 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Dance1 Kick 1
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 3
Dance1 Kick 4
Dance1 Kick 5
Dance1 Snare 1
Dance1 Snare 2
Dance1 Snare 3
Dance1 Snare 4
Dance1 Snare 5
Dance1 Snare 6
Dance1 Snare 7
Dance1 Snare 8
Dance1 Snare 9
Dance1 Tambourine
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Rim Shot
Hip-Hop Snare 3 Rev.
DM2 Kick 1 Rev.
Reverse Cymbal Gate
Hip-Hop Snare 4 Gate
Hip-Hop Snare 3 Gate
Techno Snare Gate
Hip-Hop Side Stick Gate
Hand Clap 2 Gate
Hip-Hop Scratch 1
Hip-Hop Scratch 2
Standard2 Sticks
DM2 Kick 2
DM2 Kick 1
Standard2 Side Stick
DM2 Snare 1
DM2 Snare 2
DM2 Low Tom 2
DM2 Closed Hi-Hat 1
DM2 Low Tom 1
DM2 Closed Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 2
DM2 Open Hi-Hat
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
DM1 Kick 2
DM1 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM1 Snare 1
DM1 Hand Clap
DM1 Snare 2
DM1 Low Tom 2
DM1 Closed Hi-Hat 1
DM1 Low Tom 1
DM1 Closed Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 2
DM1 Open Hi-Hat
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM1 Kick 3
Hip-Hop Kick 3
Standard4 Kick 1
Standard4 Snare 1
Hand Clap 3
Standard4 Snare 2
Elec.Low Tom 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Elec.Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Elec.Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Techno Cymbal
Elec.High Tom 1
Techno Ride
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Cabasa 2
Maracas 2
Claves 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Hand Clap
Hand Clap 2
Standard2 Sticks
Hip-Hop Kick 3
Dance1 Kick 5
Hand Clap 3
Dance1 Snare 7
Hand Clap 2
Techno Snare
DM2 Low Tom 2
Trance Closed Hi-Hat
DM2 Low Tom 1
Trance Open Hi-Hat 1
DM2 Mid Tom 2
Trance Open Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Standard2 Sticks
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 4
Hip-Hop Side Stick Gate
Dance1 Snare 2
DM1 Hand Clap
Dance1 Snare 1 Gate
Standard5 Low Tom 2
Standard5 Closed Hi-Hat
Standard5 Low Tom 1
Standard5 Pedal Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 2
Standard5 Open Hi-Hat
Standard5 Mid Tom 1
Standard5 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard5 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Key/
Tecla
Note No./
Nº de nota
CTX800-ES-1A.indd 127 2017/11/28 10:19:23
A-3
Appendix/Apéndice
•“” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
•“” indica que se ha asignado a la tecla el mismo tono que STANDARD SET 1.
DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET ROOM SET POWER SET ROCK SET
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Dance1 Kick 1
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 3
Dance1 Kick 4
Dance1 Kick 5
Dance1 Snare 1
Dance1 Snare 2
Dance1 Snare 3
Dance1 Snare 4
Dance1 Snare 5
Dance1 Snare 6
Dance1 Snare 7
Dance1 Snare 8
Dance1 Snare 9
Dance1 Tambourine
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Rim Shot
Hip-Hop Snare 3 Rev.
DM2 Kick 1 Rev.
Reverse Cymbal Gate
Dance4 Snare Rev.
Dance4 Open Hi-Hat Rev.
Techno Snare Gate
Hip-Hop Side Stick Gate
Hand Clap 2 Gate
Dance4 Scratch Push
Dance4 Scratch Pull
Standard2 Sticks
Dance4 Kick 2
Dance4 Kick 1
Dance4 Hand Clap 1
Dance4 Snare 1
Dance4 Hand Clap 2
Dance4 Snare 2
Dance4 Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 1
Dance4 Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 2
Dance4 Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 1
Dance4 Mid Tom 1
Dance4 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Dance4 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Dance4 Kick 4
Dance4 Kick 3
Dance4 Hand Clap 3
Dance4 Hand Clap 4
Dance4 Hand Clap 5
Dance4 Snare 3
DM1 Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 3
DM1 Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 4
DM1 Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM1 Kick 3
Dance4 Kick 5
Dance6 Kick 1
Dance6 Snare 1
Dance4 Hand Clap 6
Dance6 Snare 2
Elec.Low Tom 2
Dance4 Closed Hi-Hat 5
Elec.Low Tom 1
Dance4 Closed Hi-Hat 6
Elec.Mid Tom 2
Dance4 Open Hi-Hat 3
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Techno Cymbal
Elec.High Tom 1
Techno Ride
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Cabasa 2
Maracas 2
Claves 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Hand Clap
Hand Clap 2
Dance5 Kick 2
Dance5 Kick 1
Dance5 Kick 2
Dance5 Kick 3
Dance5 Snare 1
Dance5 Snare 2
Dance5 Clap
Dance5 Snare 3
DM1 Low Tom 2
Dance5 Closed Hi-Hat
DM1 Low Tom 1
Dance5 Open Hi-Hat 1
DM1 Mid Tom 2
Dance5 Open Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Dance5 SFX Sound 1
Dance5 SFX Sound 2
Dance5 SFX Sound 3
Dance5 SFX Sound 4
Dance5 SFX Sound 5
Dance5 SFX Sound 6
Dance5 SFX Sound 7
Dance5 SFX Sound 8
Dance5 SFX Sound 9
Dance5 SFX Sound 10
Dance5 SFX Sound 11
Dance5 SFX Sound 12
Dance5 SFX Sound 13
Dance5 SFX Sound 14
Dance5 SFX Sound 15
Dance5 SFX Sound 16
Dance5 SFX Sound 17
Dance5 SFX Sound 18
Dance5 SFX Sound 19
Dance5 SFX Sound 20
Dance5 SFX Sound 21
Dance5 SFX Sound 22
Dance5 SFX Sound 23
Dance5 SFX Sound 24
Dance5 SFX Sound 25
Dance5 SFX Voice 1
Dance5 SFX Voice 2
Dance5 SFX Voice 3
Dance5 SFX Voice 4
Dance5 SFX Voice 5
Dance5 SFX Voice 6
Dance5 SFX Voice 7
Dance5 SFX Voice 8
VL Snare
VL Pong
VL Ping
Dance6 Rev.Snare
Dance6 Open Hi-Hat 1
Dance6 Crash 1
Dance6 SE Noise
Dance6 Noise Down
Dance6 GateSnare
Dance6 SE Exp.
Dance6 Open Hi-Hat 2
Dance6 GateSnare
Dance6 Kick 1
Dance6 Kick 2
Dance6 Snare 1
Dance6 Snare 2
Dance6 Rev.Snare 1
Dance6 Closed Hi-Hat 1
Dance6 Open Hi-Hat 1
Dance6 Crash 2
Dance6 Filter Hi-Hat L
Dance6 Filter Hi-Hat R
Wobble 1
Wobble 2
Wobble 3
Wobble 4
Dance6 Closed Hi-Hat 2
Dance6 Closed Hi-Hat 3
Dance6 Open Hi-Hat 3
Dance6 SE Snare
Dance6 SE Noise
Dance6 SE Rev.Snare
Dance6 Noise Down
Dance6 GateSnare
Dance6 Rev.Snare
Dance6 SE Exp.
Dance6 SE Rev.Snare 2
Dance6 Kick 3
Dance6 Snare 3
Dance6 Clap
Dance6 Closed Hi-Hat 4
Dance6 Noise Hi-Hat
Standard2 Sticks
Trance Kick 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Trance Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Trance Open Hi-Hat 1
Standard3 Mid Tom 2
Trance Open Hi-Hat 2
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Trance Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Standard2 Sticks
Hip-Hop Kick 2
Hip-Hop Kick 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard2 Sticks
Room Kick 2
Room Kick 1
Standard2 Side Stick
Room Snare 1
Room Snare 2
Room Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Room Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Room Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Room High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard2 Sticks
Power Kick 2
Power Kick 1
Standard2 Side Stick
Power Snare 1
Power Snare 2
Room Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Room Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Room Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Room High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Rock Kick 2
Rock Kick 1
Rock Snare 1
Rock Snare 2
Rock Low Tom 2
Rock Closed Hi-Hat
Rock Low Tom 1
Rock Pedal Hi-Hat
Rock Mid Tom 2
Rock Open Hi-Hat
Rock Mid Tom 1
Rock High Tom 2
Rock Crash Cymbal 1
Rock High Tom 1
Rock Ride Cymbal 1
Rock China Cymbal
Rock Ride Bell
Rock Splash Cymbal
Rock Crash Cymbal 2
Rock Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Key/
Tecla
Note No./
Nº de nota
CTX800-ES-1A.indd 128 2017/11/28 10:19:24
A-4
Appendix/Apéndice
•“” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
•“” indica que se ha asignado a la tecla el mismo tono que STANDARD SET 1.
ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Standard2 Sticks
Elec.Kick 2
Elec.Kick 1
Standard2 Side Stick
Elec.Snare 1
Elec.Snare 2
Elec.Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Elec.Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Elec.Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Elec.High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Reverse Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Cabasa 2
Maracas 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Standard2 Sticks
DM1 Kick 2
DM1 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM1 Snare 1
DM1 Hand Clap
DM1 Snare 2
DM1 Low Tom 2
DM1 Closed Hi-Hat 1
DM1 Low Tom 1
DM1 Closed Hi-Hat 2
DM1 Mid Tom 2
DM1 Open Hi-Hat
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 Crash Cymbal
DM1 High Tom 1
DM1 Ride Cymbal
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM1 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
DM1 High Bongo
DM1 Low Bongo
DM1 Mute High Conga
DM1 Open High Conga
DM1 Open Low Conga
Cabasa 2
DM1 Maracas
High Whistle 2
Low Whistle 2
DM1 Claves
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Standard2 Sticks
DM2 Kick 2
DM2 Kick 1
DM1 Rim Shot
DM2 Snare 1
DM2 Snare 2
DM2 Low Tom 2
DM2 Closed Hi-Hat 1
DM2 Low Tom 1
DM2 Closed Hi-Hat 2
DM2 Mid Tom 2
DM2 Open Hi-Hat
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
DM2 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
DM1 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Cabasa 2
DM1 Maracas
High Whistle 2
Low Whistle 2
DM1 Claves
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Dance4 Scratch Push
Dance4 Scratch Pull
Standard2 Sticks
DM3 Kick 2
DM3 Kick 1
DM3 Rim Shot
DM3 Snare 1
DM3 Hand Clap 1
DM3 Snare 2
DM3 Low Tom 2
DM3 Closed Hi-Hat 1
DM3 Low Tom 1
DM3 Closed Hi-Hat 2
DM3 Mid Tom 2
DM3 Open Hi-Hat 1
DM3 Mid Tom 1
DM3 High Tom 2
DM3 Crash Cymbal 1
DM3 High Tom 1
DM3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
DM3 Kick 4
DM3 Kick 3
DM3 Hand Clap 2
DM3 Snare 3
DM3 Snare 4
DM3 Snare 5
DM3 Low Tom 4
DM3 Closed Hi-Hat 3
DM3 Low Tom 3
DM3 Closed Hi-Hat 4
DM3 Mid Tom 4
DM3 Open Hi-Hat 2
DM3 Mid Tom 3
DM3 High Tom 4
DM3 Crash Cymbal 2
DM3 High Tom 3
DM3 Ride Cymbal 2
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
DM3 Tambourine
Standard3 Splash Cymbal
DM3 Cowbell
Standard3 Crash Cymbal 2
Vibraslap
DM3 Conga
DM3 Cabasa
Finger Snap 1
Finger Snap 2
Clap Reverb
Jazz Snare 2 mp
Jazz Snare 1 mp
Jazz Snare 1 mf
Jazz Rim
Standard2 Sticks
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Jazz Side Stick
Jazz Snare 1
Jazz Snare 2
Jazz Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Jazz Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Jazz Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Jazz Mid Tom 1
Jazz High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Jazz High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Finger Snap 3
Brush Slap 1 mp
Brush Slap 1 mf
Brush Slap 2
Brush Swirl 2
Brush Swirl 3
Brush Swirl 4
Brush Swirl 5
Standard2 Sticks
Jazz Kick 2
Brush Kick
Jazz Side Stick
Brush Snare
Brush Slap 1
Brush Swirl 1
Brush Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Low Tom 1
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Mid Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush High Tom 1
Brush Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2
High Whistle 2
Low Whistle 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard2 Sticks
Concert BD 2
Concert BD 1
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani C+
Timpani C#+
Timpani D+
Timpani D#+
Timpani E+
Timpani F+
Standard3 Splash Cymbal
Concert Cymbal 2
Concert Cymbal 1
High Whistle 2
Low Whistle 2
Timbal Slap
Timbal Open
Timbal Bass
Timbal Moff
Surdo Body
Surdo Close
Surdo Hand 1
Surdo Hand 2
Surdo Hand 3
Surdo Hand Off
Surdo Open 1
Surdo Open 2
Surdo Rim
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
High Agogo 3
Low Agogo 3
Agogo 2 Crash
Shaker 3
High Whistle 2
Low Whistle 2
Zabumba Open
Zabumba Mute 1
Zabumba Mute 2
Zabumba Rim
Ganza
Ganza Bottom
Triangle 3 Mute 1
Triangle 3 Mute 2
Triangle 3 Open
Triangle 3 HalfMute
Pandeiro 1 P
Pandeiro 1 D
Pandeiro 1 G
Pandeiro 1 GDM
Pandeiro 1 T
Pandeiro 1 /G
Pandeiro 1 G/DM
Pandeiro 1 Jingle
Pandeiro 1 Roll
Tamborim Head 1
Tamborim Head 2
Tamborim Head Edge
Tamborim Head Finger 1
Tamborim Head Finger 2
Tamborim Tail Finger
Tamborim Roll
Pandeiro 2 P
Pandeiro 2 D
Pandeiro 2 G
Pandeiro 2 GDM
Pandeiro 2 T
Pandeiro 2 /G
Pandeiro 2 G/DM
Pandeiro 2 Jingle
Key/
Tecla
Note No./
Nº de nota
CTX800-ES-1A.indd 129 2017/11/28 10:19:24
A-5
Appendix/Apéndice
•“” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
•“” indica que se ha asignado a la tecla el mismo tono que STANDARD SET 1.
LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET SFX SET 1 SFX SET 2 SNARE SET 1
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Standard2 Sticks
Surdo Body
Surdo Close
Surdo Hand 1
Surdo Hand 2
Surdo Hand 3
Surdo Hand Off
Surdo Open 1
Surdo Open 2
Surdo Rim
Tamborim Head 1
Tamborim Head 2
Tamborim Head Edge
Tamborim Head Finger 1
Tamborim Head Finger 2
Tamborim Tail Finger
Tamborim Roll
Standard2 Snare 2
Standard2 Snare 2
Timbal Slap
Timbal Open
Timbal Bass
Timbal Moff
Ganza
Ganza Bottom
Triangle 3 Mute 1
Triangle 3 Mute 2
Triangle 3 Open
Triangle 3 HalfMute
Pandeiro 2 P
Pandeiro 2 D
Pandeiro 2 G
Pandeiro 2 GDM
Pandeiro 2 T
Pandeiro 2 /G
Pandeiro 2 G/DM
Pandeiro 2 Jingle
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Ketipung L Dang Deng
Ketipung L Dang Deng Mute
Ketipung L Dang Dhuk 1
Ketipung L Dang Dhuk 2
Ketipung L Dang Dhuk 3
Ketipung L Dang Dhuk Fast
Ketipung L Dang Dhuk Long
Ketipung L Dang Finger Rim
Ketipung L Dang Skin Left
Ketipung L Dang Thumb Rim
Ketipung H Dut Flam Right Finger
Ketipung H Dut Ket
Ketipung H Dut Pok
Ketipung H Dut Skin Right
Ketipung H Dut Tak
Ketipung H Dut Tang
Ketipung H Dut Tex
Ketipung H Dut Tung
Rebana Hadroh D1
Rebana Hadroh D2
Rebana Hadroh D&D
Rebana Hadroh T1
Rebana Hadroh T2
Rebana Hadroh T&T
Morsing B 1
Morsing B 2
Morsing B 3
Morsing B 4
Morsing B 5
Morsing E 1
Morsing E 2
Morsing E 3
Morsing E 4
Morsing E 5
Morsing G 1
Morsing G 2
Morsing G 3
Morsing G 4
Morsing G 5
Gatham Dom
Gatham Ta
Gatham Dim
Gatham Nam
Thavil Nam
Thavil Ki
Thavil Kun
Thavil Jou
Thavil Kirara
Kanjira Ta
Kanjira Di
Kanjira Don
Kanjira Don BendShort
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha
Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num
Bhangra Aha
Bhangra Ashke
Bhangra Chakde
Bhangra Hoye
Bhangra Oho
Bhangra Oh-Balle
Bhangra Oh-Shava
Nagada Rim 1
Nagada Rim 2
Duff Close
Duff Open
Duffli Close 1
Duffli Close 2
Duffli Close 3
Duffli Open 1
Duffli Open 2
Duffli Jingle 1
Duffli Jingle 2
Dhol L
Dhol H
Dumru
Ghungroo 1
Ghungroo 2
Tasha 1
Tasha 2
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Tablah 1
Tablah 2
Tablah 3
Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Riq Jingle
Riq Slap
Riq Tek 1
Riq Tek 2
Standard2 Sticks
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard2 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Room Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Room Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Room Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 High Tom 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 China Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo
Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu
Gong 1
Gong 2
Yun Luo F#
Yun Luo G
Yun Luo G#
Yun Luo A
Yun Luo A#
Yun Luo B
Yun Luo C+
Yun Luo C#+
Yun Luo D+
Yun Luo D#+
Yun Luo E+
Yun Luo F+
Yun Luo F#+
Yun Luo G+
Yun Luo G#+
Yun Luo A+
Yun Luo A#+
Yun Luo B+
Yun Luo C++
Rain
Seashore
Thunder
Wind
Bubble
Bird
Cat
Rooster
Cow
Dog
Donkey
Elephant
Goat
Horse
Horse Gallop
Lion Roar
Nightingale
Peacock
Applause 3
Footsteps
Heartbeat
Child Crying
Child Laughing
Man Laughing
Punch
Scream
Roller Coaster
Bike Vroom
Car Passing
Car Crash
Car Engine Ignition
Car Horn
Jet Plane
Submarine
Car Tires Squeal
Train
Buzzer
Coin
Scratch
Shankh
Clock Tick-tock
Whistle 1
Whistle 2
Whistle 3
Ambulance Siren
Blast
Bar Chimes
Doorbell
Door Slam
Door Squeak
Firework
Gunshot
Machine Gun
Police Siren
Telephone Call
Telephone Ring
Temple Bell
Car Horn 1
Car Horn 2
Car Horn 3
Car Horn 4
Car Horn 5
Car Horn 6
Car Horn 7
Car Horn 8
Car Horn 9
Car Horn 10
Car Horn 11
Car Horn 12
Train 1
Train 2
Train 3
Train 4
Train 5
Train 6
Train 7
Train 8
Train 9
Train 10
Train 11
Train 12
Buzzer 1
Buzzer 2
Buzzer 3
Buzzer 4
Buzzer 5
Buzzer 6
Buzzer 7
Buzzer 8
Buzzer 9
Buzzer 10
Buzzer 11
Buzzer 12
Clock Tick-tock 1
Clock Tick-tock 2
Clock Tick-tock 3
Clock Tick-tock 4
Clock Tick-tock 5
Clock Tick-tock 6
Clock Tick-tock 7
Clock Tick-tock 8
Clock Tick-tock 9
Clock Tick-tock 10
Clock Tick-tock 11
Clock Tick-tock 12
Door Squeak 1
Door Squeak 2
Door Squeak 3
Door Squeak 4
Door Squeak 5
Door Squeak 6
Door Squeak 7
Door Squeak 8
Door Squeak 9
Door Squeak 10
Door Squeak 11
Door Squeak 12
Standard1 Snare 1
Standard1 Snare 2
Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Standard4 Snare 1
Standard4 Snare 2
Standard5 Snare 1
Standard5 Snare 2
Dance1 Snare 1
Dance1 Snare 2
Dance1 Snare 3
Dance1 Snare 4
Dance1 Snare 5
Dance1 Snare 6
Dance1 Snare 7
Dance1 Snare 8
Dance1 Snare 9
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Snare 3 Rev.
Hip-Hop Snare 4 Gate
Hip-Hop Snare 3 Gate
Techno Snare Gate
DM2 Snare 1
DM2 Snare 2
DM1 Snare 1
DM1 Snare 2
Dance1 Snare 1 Gate
Dance4 Snare Rev.
Dance4 Snare 1
Dance4 Snare 2
Dance4 Snare 3
Dance6 Snare 1
Dance6 Snare 2
DM3 Snare 1
DM3 Snare 2
DM3 Snare 3
DM3 Snare 4
Dance5 Snare 1
Dance5 Snare 2
Dance5 Snare 3
VL Snare
Dance6 Rev.Snare
Dance6 Snare
Dance6 SE Snare
Dance6 SE Rev.Snare
Dance6 Gate Snare
Dance6 Rev.Snare
Key/
Tecla
Note No./
Nº de nota
CTX800-ES-1A.indd 130 2017/11/28 10:19:25
A-6
Appendix/Apéndice
•“” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
•“” indica que se ha asignado a la tecla el mismo tono que STANDARD SET 1.
SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SET
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
4inch Shot L edge
4inch Close Rim
4inch Shot L
4inch Close Rim Edge
4inch Shot R
4inch Flam
4inch Ghost
4inch Snappie Off
4inch Snappie Off Edge
4inch Roll
4inch Roll Cres.
5inch Shot L edge
5inch Close Rim
5inch Shot L
5inch Close Rim Edge
5inch Shot R
5inch Flam
5inch Ghost
5inch Snappie Off
5inch Snappie Off Edge
5inch Roll
5inch Roll Cres.
6inch Shot L edge
6inch Close Rim
6inch Shot L
6inch Close Rim Edge
6inch Shot R
6inch Flam
6inch Ghost
6inch Snappie Off
6inch Snappie Off Edge
6inch Roll
6inch Roll Cres.
Orch. Shot
Orch. Roll Cres.
Orch. Roll
Brush2 Press-Tap L
Brush2 Tap L
Brush2 Tap R
Brush2 Press Tap R
Brush2 Rubbing Short
Brush2 Hit-Rubbing Short
Brush2 Rubbing Long
Brush2 Hit-Rubbing Long
Brush2 Var.1
Brush2 Var.2
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard4 Kick 2
Standard4 Kick 1
Standard5 Kick 2
Standard5 Kick 1
Dance1 Kick 1
Dance1 Kick 2
Dance1 Kick 3
Dance1 Kick 4
Dance1 Kick 5
DM2 Kick 1 Rev.
DM2 Kick 2
DM2 Kick 1
DM1 Kick 2
DM1 Kick 1
DM1 Kick 3
Hip-Hop Kick 3
Dance4 Kick 2
Dance4 Kick 1
Dance4 Kick 4
Dance4 Kick 3
Dance4 Kick 5
Dance6 Kick 1
DM3 Kick 2
DM3 Kick 1
DM3 Kick 4
DM3 Kick 3
Dance5 Kick 2
Dance5 Kick 1
Dance5 Kick 3
Dance6 Kick 2
Dance6 Kick
Trance Kick 2
Trance Kick 1
Hip-Hop Kick 2
Hip-Hop Kick 1
Room Kick 2
Room Kick 1
Power Kick 2
Power Kick 1
Rock Kick 2
Rock Kick 1
Elec.Kick 2
Elec.Kick 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Brush Kick
Concert Cymbal 2
Concert Cymbal 1
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2
DM2 Closed Hi-Hat 1
DM2 Closed Hi-Hat 2
DM2 Open Hi-Hat
DM1 Closed Hi-Hat 1
DM1 Closed Hi-Hat 2
DM1 Open Hi-Hat
DM1 Crash Cymbal
DM1 Ride Cymbal
Reverse Cymbal
Rock Closed Hi-Hat
Rock Pedal Hi-Hat
Rock Open Hi-Hat
Rock Crash Cymbal 1
Rock Ride Cymbal 1
Rock China Cymbal
Rock Ride Bell
Rock Splash Cymbal
Rock Crash Cymbal 2
Rock Ride Cymbal 2
Standard1 Closed Hi-Hat
Standard1 Pedal Hi-Hat
Standard1 Open Hi-Hat
Standard1 Crash Cymbal 1
Standard1 Ride Cymbal 1
Standard1 Chinese Cymbal
Standard1 Ride Bell
Standard1 Splash Cymbal
Standard1 Crash Cymbal 2
Standard1 Ride Cymbal 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-Hat
Standard2 Open Hi-Hat
Standard2 Crash Cymbal 1
Standard2 Ride Cymbal 1
Standard2 Chinese Cymbal
Standard2 Ride Bell
Standard2 Splash Cymbal
Standard2 Crash Cymbal 2
Standard2 Ride Cymbal 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Crash Cymbal 1
Standard3 Ride Cymbal 1
Standard3 Chinese Cymbal
Standard3 Ride Bell
Standard3 Splash Cymbal
Standard3 Crash Cymbal 2
Standard3 Ride Cymbal 2
Standard4 Closed Hi-Hat
Standard4 Pedal Hi-Hat
Standard4 Open Hi-Hat
Standard5 Closed Hi-Hat
Standard5 Pedal Hi-Hat
Standard5 Open Hi-Hat
Reverse Cymbal Gate
Techno Cymbal
Dance4 Open Hi-Hat Rev.
Dance4 Closed Hi-Hat 1
Dance4 Closed Hi-Hat 2
Dance4 Open Hi-Hat 1
Dance4 Closed Hi-Hat 3
Dance4 Closed Hi-Hat 4
Dance4 Open Hi-Hat 2
Dance4 Closed Hi-Hat 5
Dance4 Closed Hi-Hat 6
Dance4 Open Hi-Hat 2
DM3 Closed Hi-Hat 1
DM3 Closed Hi-Hat 2
DM3 Open Hi-Hat 1
DM3 Crash Cymbal 1
DM3 Ride Cymbal 1
DM3 Closed Hi-Hat 3
DM3 Open Hi-Hat 2
DM3 Crash Cymbal 2
DM3 Ride Cymbal 2
Dance5 Closed Hi-Hat
Dance5 Open Hi-Hat 1
Dance5 Open Hi-Hat 2
Dance6 Open Hi-Hat 1
Dance6 Open Hi-Hat 2
Dance6 Closed Hi-Hat 1
Dance6 Crash 2
Dance6 Filter Hi-Hat L
Dance6 Filter Hi-Hat R
Dance6 Closed Hi-Hat 2
Dance6 Closed Hi-Hat 3
Dance6 Open Hi-Hat 3
Dance6 Closed Hi-Hat 4
Dance6 Noise Hi-Hat
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Trance Open Hi-Hat 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Hip-Hop Open Hi-Hat
Room Closed Hi-Hat
Room Pedal Hi-Hat
Room Open Hi-Hat
Jazz Low Tom 2
Jazz Low Tom 1
Jazz Mid Tom 2
Jazz Mid Tom 1
Jazz High Tom 2
Jazz High Tom 1
Brush Low Tom 2
Brush Low Tom 1
Brush Mid Tom 2
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush High Tom 1
Standard1 Low Tom 2
Standard1 Low Tom 1
Standard1 Mid Tom 2
Standard1 Mid Tom 1
Standard1 High Tom 2
Standard1 High Tom 1
Standard2 Low Tom 2
Standard2 Low Tom 1
Standard2 Mid Tom 2
Standard2 Mid Tom 1
Standard2 High Tom 2
Standard2 High Tom 1
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 High Tom 1
Dance4 Low Tom 2
Dance4 Low Tom 1
Dance4 Mid Tom 2
Dance4 Mid Tom 1
Dance4 High Tom 2
Dance4 High Tom 1
DM3 Low Tom 2
DM3 Low Tom 1
DM3 Mid Tom 2
DM3 Mid Tom 1
DM3 High Tom 2
DM3 High Tom 1
DM3 Low Tom 4
DM3 Low Tom 3
DM3 Mid Tom 4
DM3 Mid Tom 3
DM3 High Tom 4
DM3 High Tom 3
Rock Low Tom 2
Rock Low Tom 1
Rock Mid Tom 2
Rock Mid Tom 1
Rock High Tom 2
Rock High Tom 1
Elec.Low Tom 2
Elec.Low Tom 1
Elec.Mid Tom 2
Elec.Mid Tom 1
Elec.High Tom 2
Elec.High Tom 1
Standard5 Low Tom 2
Standard5 Low Tom 1
Standard5 Mid Tom 2
Standard5 Mid Tom 1
Standard5 High Tom 2
Standard5 High Tom 1
Room Low Tom 2
Room Low Tom 1
Room Mid Tom 2
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Room High Tom 1
DM1 Low Tom 2
DM1 Low Tom 1
DM1 Mid Tom 2
DM1 Mid Tom 1
DM1 High Tom 2
DM1 High Tom 1
DM2 Low Tom 2
DM2 Low Tom 1
DM2 Mid Tom 2
DM2 Mid Tom 1
DM2 High Tom 2
DM2 High Tom 1
Key/
Tecla
Note No./
Nº de nota
CTX800-ES-1A.indd 131 2017/11/28 10:19:25
Appendix/Apéndice
A-7
In addition to the chords that can be fingered with
FINGERED 1 and FINGERED 2, the following chords also are
recognized.
Además de los acordes que se pueden digital con
FINGERED 1 y FINGERED 2, también se pueden reconocer
los siguientes acordes.
With FINGERED ON BASS, the lowest note fingered is
interpreted as the base note. Inverted forms are not
supported.
With FULL RANGE CHORD, when the lowest note fingered
is a certain distance from the neighboring note, the chord is
interpreted as a fraction chord.
Unlike FINGERED 1, 2, and FINGERED ON BASS, FULL
RANGE CHORD requires pressing of at least three keys to
form a chord.
Con FINGERED ON BASS, la nota más baja digitada se
interpreta como nota base. No se pueden usar formas
invertidas.
Con FULL RANGE CHORD, cuando la nota más baja
digitada se encuentre a cierta distancia de la nota
adyacente, el acorde se interpreta como un acorde
quitándola.
A diferencia de FINGERED 1, 2 y FINGERED ON BASS,
FULL RANGE CHORD se requiere la pulsación de tres
teclas como mínimo para formar un acorde.
Fingering Guide/
Guía de digitación
FINGERED 1, FINGERED 2 Chords/
Acordes FINGERED 1, FINGERED 2
C
Cm
Cdim
Caug
*3
C
5
Csus4
*3
Csus2
*3
C7
CmM7
Cdim7
*3
C6
*1
*3
Cm6
*2
*3
CaugM7
CdimM7
Caug7
Cm7
*3
CM7
Cm7
5
*3
CM7
5
C7sus4
C7
5
*3
*1 With FINGERED 2, interpreted as Am7.
*2 With FINGERED 2, interpreted as Am7
b
5
.
*3 Inverted form not supported in some cases.
*1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7.
*2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7
b
5
.
*3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD/
FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD
Cmadd9
C69
*3
Cm69
*3
Cadd9
C
C
D
C
F
C
F
C
G
C
A
C
A
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Ddim
C
Fdim
C
FM7
C
A
M7
C
F
m7
5
C
Gdim
C
Adim
C
Bdim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
B
C
C
m
C
Dm
C
Fm
C
 
Bm
C
  
A
m
C
F
m
C
 
Gm7
C
A
add9
C

G7
C

C
dim
C
F
dim
C
A
dim
C
CTX800-ES-1A.indd 132 2017/11/28 10:19:26
A-8
Appendix/Apéndice
Chord Example List/Lista de ejemplos de acordes
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
b
5
7
b
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
(
A
#
)
/B
b
BF
#
/
(
G
b
)
G
(
G
#
)
/A
b
AFCC
#
/
(
D
b
)
D
(
D
#
)
/E
b
E
*2
*1
You can use the split point to change the size of the accompaniment keyboard range (page EN-14).
*1 Root *2 Chord Type
Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del rango del teclado de acompañamiento (página ES-14).
*1 Nota raíz *2 Tipo de acorde
CTX800-ES-1A.indd 133 2017/11/28 10:19:27
CT-X800
1
1 bk
bk blbl cqcq ctctbmbm bnbn bpbp bqbq brbrbobo
22445566778899 bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn coco cpcp crcr cscs dkdk33
Cut this page along the dashed line so you can have it on hand as you read the contents of the manual.
Recorte esta página por la línea de puntos para tenerla a mano mientras continúa leyendo este manual.
CTX800-ES-1A.indd 135 2017/11/28 10:19:27
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
12 - 120
True voice
After
Touch
Control
Change
X
X
O
X
O
Pitch Bender
O
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127, 9nH v = 0
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
71
72
73
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Model: CT-X800 Version : 1.0
O
X
X
X
O
O
X
O
X
O
O
X
X
X
*
2
*
4
*
4
*
4
*
4
*
3
*
3
*
3
*
4
*
4
*
4
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
2
MIDI Implementation Chart
CTX800-ES-1A.indd 138 2017/11/28 10:19:28
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
12 - 120
True voice
Program
Change
O
0 - 127
O
0 - 127
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
O
X
O
Pitch Bender
O
System Exclusive
O
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127, 9nH v = 0
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
X
X
X
O
X
*
4
*
4
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
X
X
X
X
: Clock
: Commands
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
71
72
73
74
75
76
77
78
84
91
93
94
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Filter cutoff
Decay time
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
Portamento Control
Reverb send level
Chorus send level
Delay send level
RPN LSB, MSB
Model: CT-X800 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
X
X
O
O
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
*
2
*
4
*
4
*
4
*
4
*
3
*
3
*
3
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
*
2
*
4
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
2
*
2
*
2
O
*
2
*1: Depends on tone.
*2: For details about RPN and system exclusive
messages, see MIDI Implementation at
http://world.casio.com/
.
*3: In accordance with pedal effect setting.
*4: Output along with certain operations.
*1: Depende del tono.
*2: Para obtener información acerca de RPN y los
mensajes exclusivos del sistema, consulte
Implementación MIDI en
http://world.casio.com/
.
*3: De acuerdo con el ajuste de efecto de pedal.
*4: Se genera junto con determinadas operaciones.
CTX800-ES-1A.indd 2 2017/11/28 10:19:07
EN/ES
CTX800-ES-1A
USER’S GUIDE
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”.
Please keep all information for future reference.
GUÍA DEL USUARIO
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
Guarde toda la información para futuras consultas.
CT
-
X800
About Music Score data
You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the
URL below.
http://world.casio.com/
Acerca de los datos de partituras
Puede utilizar un PC para descargar los datos de partituras desde el sitio web de CASIO. Para obtener más
información, visite la siguiente URL.
http://world.casio.com/
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1711-A Printed in China
C
CTX800-ES-1A.indd 1 2017/11/28 10:19:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Casio CT-X800 Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario