Zanussi ZCM551NW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ 27
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 31
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el aparato, lea atenta-
mente este manual:
Por su seguridad y la de su hogar
Por respeto al medio ambiente
Por el correcto funcionamiento del aparato.
Guarde estas instrucciones junto al aparato pa-
ra que estén siempre a mano, incluso si se mu-
da o lo vende.
El fabricante no se responsabiliza por los daños
y perjuicios causados por una instalación inco-
rrecta.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado
por niños, personas con capacidades físicas
o mentales reducidas, ni tampoco por perso-
nas sin experiencia en el manejo del aparato,
a menos que lo hagan bajo las instrucciones
o la supervisión de la persona responsable
de su seguridad.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia y de
lesiones.
Mantenga a los niños y animales alejados del
electrodoméstico cuando la puerta se en-
cuentre abierta o el aparato esté funcionan-
do. Existe riesgo de sufrir lesiones o incapa-
cidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una fun-
ción de bloqueo contra la manipulación por
niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Ello
evitará que los niños o los animales pongan
accidentalmente el aparato en funcionamien-
to.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este apa-
rato. Existe riesgo de lesiones y daños en el
aparato.
No deje nunca el electrodoméstico desaten-
dido mientras funciona.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Las condiciones para el ajuste del aparato se
describen en la etiqueta (o placa de datos
técnicos).
Solo un electricista cualificado puede instalar
y conectar el aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado. De esta
manera se evitarán riesgos de daños mate-
riales y de lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido
daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. Si fuera necesario,
póngase en contacto con el proveedor.
Retire todo el material de embalaje, adhesi-
vos y láminas de protección del aparato an-
tes del primer uso. No retire la placa de ca-
racterísticas. Puede anular la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, órdenes, direc-
tivas y normas (por ejemplo, de seguridad,
eliminación de residuos, instalaciones eléctri-
cas y de gas, etc.) vigentes en el país donde
se vaya a utilizar el aparato.
Tome las debidas precauciones cuando des-
place el aparato. Este aparato es pesado.
Utilice siempre guantes de protección. No ti-
re nunca del aparato sujetando el asa.
20
www.zanussi.com
Durante la instalación, asegúrese de que el
aparato no está conectado a la alimentación
eléctrica (en su caso).
Respete siempre las distancias mínimas en-
tre el aparato y los demás electrodomésticos
y mobiliario.
No coloque el aparato sobre una base.
Conexión eléctrica
Solo un electricista cualificado puede instalar
y conectar el electrodoméstico. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
De esta manera se evitarán riesgos de daños
materiales y de lesiones.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa de características coinci-
den con las del suministro eléctrico de su
hogar.
La placa de características contiene informa-
ción sobre el voltaje.
Asimismo, debe contar con los dispositivos
aislantes correctos: línea con protección
contra los cortocircuitos, fusibles (tipo torni-
llo que puedan retirarse del soporte), dispo-
sitivos de fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconec-
tar el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Los componentes de protección contra las
descargas eléctricas tienen que fijarse de
forma que no puedan desmontarse sin usar
herramientas.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Impida que los cables de conexión a red de
otros aparatos eléctricos entren en contacto
con la puerta del horno caliente o queden
cerca de ella.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni
cables prolongadores. Existe riesgo de in-
cendio.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el enchufe
(si ello es aplicable) ni cable de conexión a la
red que quedan detrás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la co-
nexión de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe (si ello es aplicable).
No sustituya ni cambie el cable de suministro
de red. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Conexión del gas
Solo un instalador de gas cualificado puede
instalar y conectar el electrodoméstico. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico au-
torizado. De esta manera se evitarán riesgos
de daños materiales y de lesiones.
Asegúrese de que el aparato está bien venti-
lado. Una ventilación defectuosa puede pro-
vocar falta de oxígeno.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución local (ti-
po de gas y presión) son compatibles con
los requisitos del aparato.
La placa de características contiene informa-
ción sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispo-
sitivo de evacuación de productos de com-
bustión. Debe instalarse y conectarse con-
forme a las normas de instalación vigentes.
Es necesario prestar especial atención a las
prescripciones pertinentes sobre ventilación.
El uso de una cocina a gas provoca calor y
vaho en la habitación donde se instala. Ase-
gúrese de que la cocina está bien ventilada:
mantenga abiertas las salidas de ventilación
natural o instale un dispositivo de ventilación
(extractor mecánico).
El uso intensivo y prolongado del aparato
puede exigir mayor ventilación (por ejemplo,
la apertura de una ventana o el aumento del
nivel de ventilación mecánica, si se dispone
de ella).
Uso
Este electrodoméstico debe utilizarse exclu-
sivamente para la elaboración doméstica de
21
www.zanussi.com
alimentos. No utilice el aparato con fines co-
merciales o industriales. Evitará lesiones per-
sonales y daños materiales.
No deje el aparato desatendido mientras es-
té en funcionamiento.
Manténgase siempre alejado del electrodo-
méstico cuando abra la puerta mientras el
aparato se encuentre en funcionamiento.
Pueden liberarse vapores calientes. Puede
quemarse.
No utilice este aparato si está en contacto
con el agua. No utilice el aparato con las ma-
nos húmedas.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo o almacenamiento.
La superficie de cocción del aparato alcanza
temperaturas muy elevadas durante el uso.
Puede quemarse. No deposite objetos metá-
licos como, por ejemplo, cubiertos o tapade-
ras sobre la superficie, ya que podrían calen-
tarse en exceso.
El interior del aparato alcanza temperaturas
muy elevadas durante el uso. Puede quemar-
se. Utilice guantes cuando introduzca o retire
accesorios o recipientes.
El aparato y las piezas accesibles se calien-
tan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resisten-
cias. Es necesario mantener alejados a los
niños pequeños a menos que estén bajo su-
pervisión continua.
Abra la puerta con cuidado. El uso de ingre-
dientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire. Existe riesgo de in-
cendio.
Procure que no haya chispas ni fuego en-
cendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables, como
tampoco objetos que se puedan fundir (fabri-
cados con plástico o aluminio) dentro, cerca
o encima del aparato. Existe riesgo de incen-
dio o explosión.
Apague las zonas de cocción después de
cada uso.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o
cacerola que están en dicha zona están va-
cías.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse. Se podrían dañar
los recipientes y la superficie de la placa.
Evite la caída de objetos o utensilios de coci-
na sobre la superficie de la placa.
No coloque recipientes cerca del panel de
control, ya que el calor puede dañar el apa-
rato.
Preste especial atención al desmontar o ins-
talar los accesorios para no dañar el esmalte
del electrodoméstico.
No arrastre sobre la placa recipientes metáli-
cos de hierro o aluminio fundido o que ten-
gan la base dañada.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel de
aluminio;
no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
no deje platos húmedos ni comida en el
horno una vez finalizada la cocción.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No coloque materiales inflamables en el
compartimento bajo el horno. Solo deben
guardarse accesorios resistentes al calor (en
su caso).
No cubra las salidas de vapor del horno. Se
encuentran en la parte trasera de la superfi-
cie (en su caso).
No coloque sobre la encimera ningún objeto
que pueda fundirse.
Utilice únicamente recipientes estables con
la forma y diámetro adecuados para evitar in-
clinaciones o derrames accidentales. Puede
quemarse.
Tapa
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
22
www.zanussi.com
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en
la superficie.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
Las tapas de cristal se pueden resquebrajar
cuando se calientan (en su caso).
Mantenimiento y limpieza
Antes del mantenimiento, asegúrese de que
está totalmente frío. Puede quemarse. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Mantenga el horno limpio en todo momento.
La acumulación de grasas o alimentos puede
provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del
material de la superficie.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice úni-
camente agua y jabón para limpiar el aparato.
No utilice productos inflamables ni corrosi-
vos.
No limpie el aparato con limpiadores a vapor,
aparatos de limpieza de alta presión, objetos
punzantes, productos abrasivos, esponjas
abrasivas ni quitamanchas.
Si utiliza productos específicos para hornos,
siga las instrucciones del fabricante. No ro-
cíe nunca con ningún producto las resisten-
cias ni la sonda del termostato (en su caso).
No limpie el vidrio de la puerta con produc-
tos abrasivos ni rascadores metálicos. Podría
dañar la superficie especial del cristal inte-
rior.
Cuando los paneles de cristal de la puerta
están dañados, se debilitan y pueden rompe-
rse. Debe cambiarlos. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. Tenga en cuenta que la puerta
pesa mucho.
Las bombillas que se utilizan en este aparato
son especiales, y se han seleccionado exclu-
sivamente para uso en aparatos domésticos.
No pueden utilizarse para la iluminación total
o parcial del hogar.
Si es necesario cambiar la lámpara, use una
de la misma potencia y diseñada específica-
mente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de red
antes de cambiar la bombilla del horno. Exis-
te riesgo de descarga eléctrica. Enfríe el
aparato. Puede quemarse.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede
reparar o manipular el aparato. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evita-
rá que los niños o los animales domésti-
cos se queden encerrados en el interior
del aparato. Existe riesgo de asfixia.
23
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
9
3 4 5 6
7
8
10
1
2
3
4
1 2
1
Mandos de la placa
2
Botón del generador de chispas
3
Mando de temperatura del horno
4
Indicador de temperatura
5
Indicador de la placa
6
Mando de las funciones del horno
7
Grill
8
Bombilla del horno
9
Placa de características
10
Niveles
Disposición de las zonas de cocción
145 mm
1 2
3
4
1
Zona de cocción eléctrica 1.500 W
2
Quemador auxiliar
3
Quemador rápido
4
Quemador semi rápido
Accesorios
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastele-
ría, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior
y empuje hacia abajo.
Advertencia Se puede calentar cuando
el aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Retire todo el material de embalaje del in-
terior y el exterior del horno antes de utili-
zarlo. No retire la placa de características.
24
www.zanussi.com
Precaución Para abrir la puerta del
horno, agarre siempre la manilla por el
centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utili-
zarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Calentamiento previo
1.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
2. Haga funcionar el horno vacío durante 45
minutos.
3.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
4. Haga funcionar el horno vacío durante 15
minutos.
Esto tiene por objeto quemar los residuos que
pudieran quedar en la superficie del horno. Los
accesorios pueden calentarse más que durante
el uso normal. Cabe dentro de lo posible que el
horno despida humos y olores. Esto es total-
mente normal. Asegúrese de que haya una
buena ventilación.
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la
llama.
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Si desea encender el quemador:
1. Mantenga pulsado el botón del generador
de chispas
.
2. Al mismo tiempo, gire el mando de control
hacia la izquierda hasta la posición máxima
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador cuando se
encienda el quemador pero mantenga pre-
sionado el mando de control en esta posi-
ción durante aproximadamente 5 segun-
dos; de esta forma el termopar se calenta-
rá. De lo contrario, el suministro de gas se
interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normali-
ce.
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que el anillo y la tapa
del quemador están bien colocados.
1
2
3
4
1
Tapa del quemador
2
Corona del quemador
3
Bujía de encendido
4
Termopar
Advertencia No mantenga pulsado el
mando durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a intentar
encender el quemador.
25
www.zanussi.com
Importante Puede encender el quemador sin
necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej.,
cuando no haya electricidad en la cocina). Para
ello, coloque la llama cerca del quemador,
presione el mando correspondiente y gírelo
hacia la izquierda hasta la posición de salida
máxima del gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente,
gire el mando de control hasta la posición
de apagado y espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele ser normal que el
generador de las chispas se active automática-
mente. Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
símbolo
.
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes de los quemadores.
Zonas eléctricas de funcionamiento
Ajustes de calor
Mando Función
0 Posición de apagado
Mando Función
1-6
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo; 6 = calor
máximo)
1. Gire el mando hasta el ajuste de calor
apropiado. Se enciende el indicador de
control de la placa.
2. Para apagar la zona de cocción, gire el
mando hasta la posición "0". Si todas las
zonas de cocción están apagadas, el indi-
cador de control de la placa se apaga.
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la
placa rápida. La placa rápida se calienta antes
que las normales.
Los puntos rojos están pintados en las placas.
Se pueden deteriorar con el uso e incluso de-
saparecer completamente tras un cierto perío-
do de tiempo. Esto no afecta al funcionamiento
del aparato.
Placa - Consejos útiles
Ahorro
En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
Gas
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga co-
ciendo.
Eléctrico
Coloque el recipiente de cocción antes de
encender la zona de cocción.
Apague la zona de cocción antes de que se
agote el tiempo para utilizar el calor residual.
La base de los recipientes y la zona de coc-
ción deben tener el mismo diámetro.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga co-
ciendo.
26
www.zanussi.com
Advertencia Utilice recipientes cuya base
sea adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción
recipientes de cocina que sobresalgan de la
encimera.
Quemador Diámetro de los utensilios
Rápido 160 - 220 mm
Semi rápido 140 - 220 mm
Auxiliar 120 - 180 mm
Utilice recipientes con la base lo más gruesa y
plana posible.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
2 Hervir suavemente / cocer a fuego
lento
3 Hervir / cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamente /
freír en abundante aceite
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Importante ¡Peligro de quemaduras por el
calor residual!
Dejar enfriar el aparato.
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté lim-
pia.
Advertencia Apague el horno y déjelo
enfriar antes de limpiarlo.
Advertencia Por razones de seguridad,
no limpie el aparato con limpiadores de
chorro de vapor ni de alta presión.
Advertencia No utilice limpiadores
abrasivos, estropajos de acero ni
productos ácidos que puedan dañar el aparato.
Para limpiar las partes esmaltadas, la corona
y la tapa, utilice agua jabonosa templada.
Lave los elementos de acero inoxidable con
agua y séquelos bien con un paño suave.
Las rejillas de soporte de los recipientes no
son aptas para lavar en el lavavajillas; deben
lavarse a mano.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve
a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen co-
rrectamente, asegúrese de que los brazos de
las rejillas están en el centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie
las rejillas para evitar dañar la parte su-
perior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
Limpieza de la placa de cocción eléctrica
Los arañazos o las marcas oscuras no
afectan al funcionamiento normal del apa-
rato.
Eliminar la suciedad
1. Utilice polvo abrasivo fino o un estropajo
para eliminar la suciedad.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y deje
que se seque.
27
www.zanussi.com
4. Para cuidar las placas, frótelas de vez en
cuando con un poco de aceite lubricante y,
después, límpielas con papel absorbente.
Importante Para los bordes de acero
inoxidable de la placa, utilice un limpiador
especial para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa
se puede decolorar ligeramente a conse-
cuencia de la carga térmica.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno hasta la función
que desee.
2. Gire el mando de control de la temperatura
hasta la temperatura adecuada.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura hasta
la posición de apagado (Off).
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato se apaga.
Calor superior + in-
ferior
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un
nivel del horno.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles
con bases gruesas o crujientes.
Resistencia superior
Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de co-
cinar los platos.
Grill
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el
centro de la bandeja. Para hacer tostadas. Ajuste el mando de temperatura
al máximo (210 ºC).
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento
excesivo peligroso, el horno cuenta con un ter-
mostato de seguridad que interrumpe el sumi-
nistro de energía eléctrica cuando se realiza un
uso incorrecto del aparato o cuando hay un
componente defectuoso. El horno se vuelve a
conectar automáticamente cuando desciende
la temperatura
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De es-
ta forma el calor puede circular por delante y
por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la
bandeja está colocada como se muestra en la
imagen, con el ángulo en la parte posterior.
28
www.zanussi.com
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el revestimiento de
esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minu-
tos antes de utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de coc-
ción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para
evitar que quede demasiado seca.
Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede man-
chado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que re-
tenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se se-
que cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este apara-
to.
29
www.zanussi.com
Calor superior + inferior
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calenta-
miento pre-
vio (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Masa quebrada (250
g)
bandeja esmaltada en nivel
3
- 150 25 - 30
Bizcocho plano
(1.000 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
10 160 - 170 30 - 35
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
- 170 - 190 40 - 50
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 20 cm)
en nivel 1
15 180 - 200 50 - 60
Pastelillos (500 g) esmaltada 10 160 - 180 25 - 30
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de aluminio re-
donda (diámetro: 26 cm)
en nivel 1
10 160 - 170 25 - 30
Bizcocho en bandeja
recogegotas (1.500
g)
bandeja esmaltada en nivel
2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo entero (1.350
g)
parrilla del horno en el nivel
2, bandeja de asar en el ni-
vel 1
- 200 - 220 60 - 70
Medio pollo (1.300 g) parrilla del horno en el nivel
3, bandeja de asar en el ni-
vel 1
- 190 - 210 30 - 35
Cerdo asado, chule-
tas (600 g)
parrilla del horno en el nivel
3, bandeja de asar en el ni-
vel 1
- 190 - 210 30 - 35
Pan (800 g) bandeja esmaltada en nivel
2
20 230 - 250 10 - 15
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada en nivel
2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel
2
- 200 - 220 25 - 35
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
- 170 - 190 60 - 70
Flan suizo de manza-
na (1.900 g)
bandeja esmaltada en nivel
1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda (diáme-
tro: 26 cm) en nivel 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
30
www.zanussi.com
Alimento Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calenta-
miento pre-
vio (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Pan de pueblo (750
+ 750 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 20 cm)
en nivel 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 25 cm)
en nivel 2
10 160 - 170 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas de aluminio re-
dondas (diámetro: 20 cm)
en nivel 2
- 160 - 170 30 - 40
Panecillos de levadu-
ra (800 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Brazo de gitano (500
g)
bandeja esmaltada en nivel
1
10 150 - 170 15 - 20
Merengue (400 g) bandeja esmaltada en nivel
2
- 100 - 120 40 - 50
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada en nivel
3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en nivel
3
10 160 - 170 25 - 35
Tarta de mantequilla
(600 g)
bandeja esmaltada en nivel
2
10 180 - 200 20 - 25
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Cuando prepare pizza, gire el mando de
las funciones del horno a la posición Pizza
para obtener mejores resultados.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede
ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se
recomienda cocinar a bajas temperaturas y no
tostar excesivamente los alimentos.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de re-
siduos que podrían llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los acce-
sorios del horno (con un paño suave hume-
31
www.zanussi.com
decido en agua caliente y jabón) y déjelos
secar.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el es-
malte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio,
instalados uno a continuación del otro. Para fa-
cilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de vidrio están fríos antes de
limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el
vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
Abra completa-
mente la puerta del
horno y sujete las dos
bisagras.
2
Levante y gire las
palancas de las dos
bisagras.
3
Cierre la puerta
del horno hasta la pri-
mera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia ade-
lante para desenca-
jarla.
1
1
4
Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornilla-
dor para retirar los 2
tornillos del borde in-
ferior de la puerta.
Importante No aflo-
je los tornillos.
.
3
2
2
5
Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior.
Sujete la puerta exte-
rior y empuje la puer-
ta interior hacia el
borde superior de la
puerta.
6
Levante la puerta
interior.
7
Limpie el lado in-
terior de la puerta.
Limpie los paneles de
cristal con agua y ja-
bón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de vidrio
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el vidrio.
32
www.zanussi.com
Instalación de la puerta y los paneles de
vidrio
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
4
4
5
5
6
Aparatos de acero inoxidable o alu-
minio:
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja húmeda. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estro-
pajos de acero, ya que pueden dañar la superfi-
cie del horno. Limpie el panel de mandos del
horno teniendo en cuenta las mismas precau-
ciones
Bombilla del horno
Advertencia ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles o desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de cris-
tal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la
tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y
retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que
resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
No se produce chispa al tratar de
encender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad está
enchufada y de que el interruptor
eléctrico está encendido.
No se produce chispa al tratar de
encender el gas
No hay suministro eléctrico Verifique los fusibles de la instala-
ción eléctrica.
No se produce chispa al tratar de
encender el gas
La tapa y la corona del quemador
no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la ta-
pa del quemador están bien colo-
cadas.
La llama se apaga justo después
de encenderse
El termopar no está lo suficiente-
mente caliente
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando du-
rante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde unifor-
memente
La corona del quemador está blo-
queada con restos de comida
Asegúrese de que el inyector prin-
cipal no esté bloqueado y de que
el anillo del quemador esté limpio.
El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la caja
de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fusi-
ble salta más de una vez, póngase
en contacto con un electricista
cualificado.
El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funciones
necesarias.
Controle los ajustes.
33
www.zanussi.com
Problema Causa posible Solución
La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación
en los alimentos y en el interior del
horno
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fina-
lizar el proceso de cocción
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa
de régimen se encuentra en el marco delantero
de la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico indepen-
diente con armarios a uno o dos lados y en es-
quinas.
Deje una distancia de aproximadamente 1
cm entre el aparato y la pared para asegu-
rarse de que se puede abrir la tapa.
BC
A
Distancias mínimas
Medidas mm
A 690
B 150
C 540
Datos técnicos
Medidas
Altura 850 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 535 mm
Consumo eléctrico total 3315,6 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Categoría de gas II2H3+
Suministro de gas G20 (2H) 20 mbares
Diámetros de las derivaciones
34
www.zanussi.com
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar 29
Semi rápido 32
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Rápido 42
Quemadores de gas
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCIDA
Tipo de gas Presión Diámetro iny.
kW kW mbares mm
Quemador au-
xiliar
1,00 0,35
Gas natural
G20
20 0,70
Quemador se-
mi rápido
2,00 0,43
Gas natural
G20
20 0,96
Quemador rá-
pido
2,60 0,72
Gas natural
G20
20 1,13
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible
de acero inoxidable que cumpla la normativa vi-
gente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga
cuidado de que no entren en contacto con las
partes móviles ni estén retorcidos.
Conexión con tubos flexibles no
metálicos
Si es posible controlar completamente y de for-
ma sencilla la conexión de gas, puede utilizar
un tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tu-
bo flexible con abrazaderas.
Para la instalación, utilice un soporte de tubos.
Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de
tubos a la junta, y luego continúe con la cone-
xión de gas. El tubo flexible es correcto cuan-
do:
No se calienta más que la temperatura am-
biente ni más de 30 °C.
No tiene una longitud superior a 1.500 mm.
No se comprime.
No está sometido a tracción ni torsión.
No está en contacto con aristas ni bordes
cortantes.
Se puede revisar con facilidad para compro-
bar su estado.
Para conservar el tubo flexible, debe comprobar
con regularidad si:
No presenta arañazos, cortes ni marcas de
quemaduras en ambos extremos ni en toda
su longitud.
El material es perfectamente elástico y no
está endurecido.
Las abrazaderas de sujeción no están oxida-
das.
No está caducado.
Si observa uno o más defectos, no repare el tu-
bo: cámbielo.
Importante Al terminar la instalación, utilice
una solución jabonosa (nunca una llama) para
ver si ha sellado completamente los racores del
tubo.
La rampa del suministro de gas se encuentra
en la parte trasera del panel de control.
Advertencia Antes de conectar el gas,
desenchufe el aparato de la toma de
corriente o desconecte el fusible de la
caja de fusibles. Cierre la válvula
principal del suministro de gas.
35
www.zanussi.com
1 423 2
1
Punto de conexión del gas (sólo se aplica
un punto para el aparato)
2
Junta
3
Conexión ajustable
4
Soporte de tubo de gas natural
El aparato viene ajustado de fábrica para
gas; si desea cambiar el ajuste, seleccione
el soporte del tubo nº 4. Utilice siempre la junta
hermética.
Adaptación a otros tipos de gas
Advertencia Solo una persona autorizada
debe ajustarlo a los diferentes tipos de
gas.
Este aparato está diseñado para funcionar
con gas natural.
Con los inyectores adecuados, también puede
utilizarlo con gas líquido.
Advertencia Antes de cambiar los
inyectores, asegúrese de que los mandos
del gas estén en la posición de apagado y
desconecte el aparato de la alimentación
eléctrica. Deje enfriar completamente el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
Sustitución de los inyectores
Cambie las boquillas cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quema-
dor.
3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y
retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar.
4. Para montar las piezas, realice los mismos
pasos en orden inverso.
5. Sustituya la placa de datos técnicos (situa-
da cerca del tubo de suministro de gas)
por la placa correspondiente al nuevo tipo
de suministro de gas. Encontrará esta eti-
queta en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando de control.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posi-
ción del tornillo de derivación. Si cambia
del gas natural de 20 mbares al gas líqui-
do, apriete totalmente el tornillo de ajuste.
Si cambia de gas líquido a gas natural de
20 mbares, desatornille el tornillo de deri-
vación aproximadamente un cuarto de
vuelta.
1
1
Tornillo de ajuste mínimo
5. Asegúrese de que la llama no se apaga
cuando gire rápidamente el mando de la
posición máxima a la posición mínima.
Instalación eléctrica
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se hace siguiendo las
precauciones indicadas en el capítulo “Seguri-
dad”.
36
www.zanussi.com
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de
alimentación.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la
ilustración.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas in-
ternacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpie-
za.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
37
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ 20 24 24 25 26 27 Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 28 29 31 33 34 37 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar • Por respeto al medio ambiente • Por el correcto funcionamiento del aparato. Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se responsabiliza por los daños y perjuicios causados por una instalación incorrecta. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones. • Mantenga a los niños y animales alejados del electrodoméstico cuando la puerta se encuentre abierta o el aparato esté funcionando. Existe riesgo de sufrir lesiones o incapacidad permanente. • Si el electrodoméstico cuenta con una función de bloqueo contra la manipulación por niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Ello evitará que los niños o los animales pongan accidentalmente el aparato en funcionamiento. 20 Instrucciones generales de seguridad • No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato. • No deje nunca el electrodoméstico desatendido mientras funciona. • Apague el aparato después de cada uso. Instalación • Las condiciones para el ajuste del aparato se describen en la etiqueta (o placa de datos técnicos). • Solo un electricista cualificado puede instalar y conectar el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos de daños materiales y de lesiones. • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor. • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes del primer uso. No retire la placa de características. Puede anular la garantía. • Siga rigurosamente las leyes, órdenes, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. • Tome las debidas precauciones cuando desplace el aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando el asa. www.zanussi.com • Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica (en su caso). • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • No coloque el aparato sobre una base. Conexión eléctrica • Solo un electricista cualificado puede instalar y conectar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos de daños materiales y de lesiones. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa de características coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. • La placa de características contiene información sobre el voltaje. • Asimismo, debe contar con los dispositivos aislantes correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • Los componentes de protección contra las descargas eléctricas tienen que fijarse de forma que no puedan desmontarse sin usar herramientas. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Impida que los cables de conexión a red de otros aparatos eléctricos entren en contacto con la puerta del horno caliente o queden cerca de ella. • No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. www.zanussi.com • Asegúrese de no aplastar ni dañar el enchufe (si ello es aplicable) ni cable de conexión a la red que quedan detrás del aparato. • Asegúrese de que se puede acceder a la conexión de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe (si ello es aplicable). • No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en contacto con el servicio técnico. Conexión del gas • Solo un instalador de gas cualificado puede instalar y conectar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos de daños materiales y de lesiones. • Asegúrese de que el aparato está bien ventilado. Una ventilación defectuosa puede provocar falta de oxígeno. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es necesario prestar especial atención a las prescripciones pertinentes sobre ventilación. • El uso de una cocina a gas provoca calor y vaho en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico). • El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella). Uso • Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de 21 • • • • • • • • • • • alimentos. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales. Evitará lesiones personales y daños materiales. No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. Puede quemarse. No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos húmedas. No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. La superficie de cocción del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Puede quemarse. No deposite objetos metálicos como, por ejemplo, cubiertos o tapaderas sobre la superficie, ya que podrían calentarse en exceso. El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Puede quemarse. Utilice guantes cuando introduzca o retire accesorios o recipientes. El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños pequeños a menos que estén bajo supervisión continua. Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. Existe riesgo de incendio. Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de incendio o explosión. Apague las zonas de cocción después de cada uso. 22 • No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están vacías. • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Se podrían dañar los recipientes y la superficie de la placa. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie de la placa. • No coloque recipientes cerca del panel de control, ya que el calor puede dañar el aparato. • Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios para no dañar el esmalte del electrodoméstico. • No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada. • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el suelo del aparato ni lo cubra con papel de aluminio; – no coloque agua caliente directamente dentro del aparato; – no deje platos húmedos ni comida en el horno una vez finalizada la cocción. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No coloque materiales inflamables en el compartimento bajo el horno. Solo deben guardarse accesorios resistentes al calor (en su caso). • No cubra las salidas de vapor del horno. Se encuentran en la parte trasera de la superficie (en su caso). • No coloque sobre la encimera ningún objeto que pueda fundirse. • Utilice únicamente recipientes estables con la forma y diámetro adecuados para evitar inclinaciones o derrames accidentales. Puede quemarse. Tapa • No cambie las especificaciones de la tapa. • Limpie la tapa con regularidad. www.zanussi.com • No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la superficie. • No cierre la tapa hasta que la encimera y el horno estén completamente fríos. • Las tapas de cristal se pueden resquebrajar cuando se calientan (en su caso). Mantenimiento y limpieza • Antes del mantenimiento, asegúrese de que está totalmente frío. Puede quemarse. Los paneles de cristal pueden romperse. • Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasas o alimentos puede provocar un incendio. • Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. • Por su seguridad y la de su hogar, utilice únicamente agua y jabón para limpiar el aparato. No utilice productos inflamables ni corrosivos. • No limpie el aparato con limpiadores a vapor, aparatos de limpieza de alta presión, objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas abrasivas ni quitamanchas. • Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante. No rocíe nunca con ningún producto las resistencias ni la sonda del termostato (en su caso). • No limpie el vidrio de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metálicos. Podría dañar la superficie especial del cristal interior. • Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden rompe- www.zanussi.com • • • • rse. Debe cambiarlos. Póngase en contacto con el servicio técnico. Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del hogar. Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos. Desenchufe el aparato del suministro de red antes de cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. Enfríe el aparato. Puede quemarse. Servicio técnico • Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • Utilice sólo piezas de recambio originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desconecte el aparato de la toma de red. – Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. – Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños o los animales domésticos se queden encerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia. 23 Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 1 Mandos de la placa 2 Botón del generador de chispas 6 3 Mando de temperatura del horno 4 Indicador de temperatura 4 10 7 8 3 5 Indicador de la placa 6 Mando de las funciones del horno 7 Grill 8 Bombilla del horno 2 1 9 Placa de características 10 Niveles 9 Disposición de las zonas de cocción 1 145 mm 4 2 3 Accesorios • Bandeja de horno Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados. • Bandeja plana Para bizcochos y galletas. • Compartimento de almacenamiento 1 Zona de cocción eléctrica 1.500 W 2 Quemador auxiliar 3 Quemador rápido 4 Quemador semi rápido Debajo del horno está el compartimento de almacenamiento. Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo. Advertencia Se puede calentar cuando el aparato está funcionando. Antes del primer uso Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". 24 Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. No retire la placa de características. www.zanussi.com Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Calentamiento previo 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Haga funcionar el horno vacío durante 45 minutos. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Haga funcionar el horno vacío durante 15 minutos. Esto tiene por objeto quemar los residuos que pudieran quedar en la superficie del horno. Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Cabe dentro de lo posible que el horno despida humos y olores. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Placa - Uso diario Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Encendido del quemador Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados. Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1 2 Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Si desea encender el quemador: 1. Mantenga pulsado el botón del generador . de chispas 2. Al mismo tiempo, gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima y púlselo para encender el quemador. 3. Suelte el botón del generador cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando de control en esta posición durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 4. Ajuste la llama después de que se normalice. www.zanussi.com 3 4 1 Tapa del quemador 2 Corona del quemador 3 Bujía de encendido 4 Termopar Advertencia No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. 25 Importante Puede encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej., cuando no haya electricidad en la cocina). Para ello, coloque la llama cerca del quemador, presione el mando correspondiente y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de salida máxima del gas. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el . símbolo Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. Mando 1-6 1. 2. Función Ajustes de calor (1 = calor mínimo; 6 = calor máximo) Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado. Se enciende el indicador de control de la placa. Para apagar la zona de cocción, gire el mando hasta la posición "0". Si todas las zonas de cocción están apagadas, el indicador de control de la placa se apaga. Placa rápida El punto rojo en el centro de la placa denota la placa rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales. Los puntos rojos están pintados en las placas. Se pueden deteriorar con el uso e incluso desaparecer completamente tras un cierto período de tiempo. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. Zonas eléctricas de funcionamiento Ajustes de calor Mando 0 Función Posición de apagado Placa - Consejos útiles Ahorro • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Gas • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. • La base de los recipientes y la zona de cocción deben tener el mismo diámetro. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Eléctrico • Coloque el recipiente de cocción antes de encender la zona de cocción. • Apague la zona de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual. 26 www.zanussi.com Advertencia Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera. Nivel de calor: Utilícelo para: 2 Hervir suavemente / cocer a fuego lento 3 Hervir / cocer a fuego lento Quemador Diámetro de los utensilios 4 Freír / dorar Rápido 160 - 220 mm 5 Llevar a ebullición Semi rápido 140 - 220 mm 6 Auxiliar 120 - 180 mm Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite Utilice recipientes con la base lo más gruesa y plana posible. Ejemplos de aplicaciones de cocción Nivel de calor: Utilícelo para: 1 Mantener caliente Placa - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Importante ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Dejar enfriar el aparato. Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Advertencia Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. Advertencia No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato. • Para limpiar las partes esmaltadas, la corona y la tapa, utilice agua jabonosa templada. • Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave. www.zanussi.com • Las rejillas de soporte de los recipientes no son aptas para lavar en el lavavajillas; deben lavarse a mano. • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar. • A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador. • Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. Limpieza de la placa de cocción eléctrica Los arañazos o las marcas oscuras no afectan al funcionamiento normal del aparato. Eliminar la suciedad 1. Utilice polvo abrasivo fino o un estropajo para eliminar la suciedad. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Caliente la placa a baja temperatura y deje que se seque. 27 4. Para cuidar las placas, frótelas de vez en cuando con un poco de aceite lubricante y, después, límpielas con papel absorbente. El borde de acero inoxidable de la placa se puede decolorar ligeramente a consecuencia de la carga térmica. Importante Para los bordes de acero inoxidable de la placa, utilice un limpiador especial para acero inoxidable. Horno - Uso diario Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando del horno hasta la función que desee. 2. Gire el mando de control de la temperatura hasta la temperatura adecuada. 3. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off). Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato se apaga. Calor superior + inferior Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel del horno. Resistencia inferior Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes. Resistencia superior Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de cocinar los platos. Grill Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas. Ajuste el mando de temperatura al máximo (210 ºC). Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior. Introducción de la placa para horno Coloque la bandeja en el centro del interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta forma el calor puede circular por delante y por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la 28 www.zanussi.com Advertencia No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. Horno - Consejos útiles Precaución Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de frutas pueden dejar manchas permanentes en el esmalte. • El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte. Repostería • Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de utilizarlo. www.zanussi.com • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca. • Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en el colector de la grasa. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato. 29 Calor superior + inferior Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) bandeja esmaltada en nivel 3 - 150 25 - 30 Bizcocho plano (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 160 - 170 30 - 35 Tarta de manzana (2.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 170 - 190 40 - 50 Tarta de manzana (1.200 + 1.200 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 15 180 - 200 50 - 60 Pastelillos (500 g) esmaltada 10 160 - 180 25 - 30 Bizcocho sin grasa (350 g) 1 bandeja de aluminio redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 160 - 170 25 - 30 Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 160 - 170 45 - 551) Pollo entero (1.350 g) parrilla del horno en el nivel 2, bandeja de asar en el nivel 1 - 200 - 220 60 - 70 Medio pollo (1.300 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja de asar en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Cerdo asado, chuletas (600 g) parrilla del horno en el nivel 3, bandeja de asar en el nivel 1 - 190 - 210 30 - 35 Pan (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 20 230 - 250 10 - 15 Tarta rellena (1.200 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 200 - 220 25 - 35 Tarta de queso (2.600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 170 - 190 60 - 70 Flan suizo de manzana (1.900 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Pastel de Navidad (2.400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 170 - 180 55 - 65 2) Quiche Lorraine (1.000 g) 1 bandeja redonda (diámetro: 26 cm) en nivel 1 10 - 15 220 - 230 40 - 50 Alimento Tipo de bandeja y nivel Masa quebrada (250 g) 30 www.zanussi.com Alimento Tipo de bandeja y nivel Duración del calentamiento previo (min) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) Pan de pueblo (750 + 750 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 1 18 3) 180 - 200 60 - 70 Bizcocho rumano (600 + 600 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 25 cm) en nivel 2 10 160 - 170 40 - 50 Bizcocho rumano tradicional (600 + 600 g) 2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel 2 - 160 - 170 30 - 40 Panecillos de levadura (800 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15 Brazo de gitano (500 g) bandeja esmaltada en nivel 1 10 150 - 170 15 - 20 Merengue (400 g) bandeja esmaltada en nivel 2 - 100 - 120 40 - 50 Tarta de azúcar (1.500 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35 Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en nivel 3 10 160 - 170 25 - 35 Tarta de mantequilla (600 g) bandeja esmaltada en nivel 2 10 180 - 200 20 - 25 1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo. Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados. Información sobre acrilamidas intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado Horno - Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. www.zanussi.com • Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave hume31 decido en agua caliente y jabón) y déjelos secar. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente. Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio, instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno. Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada. Advertencia Asegúrese de que los paneles de vidrio están fríos antes de limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa. Advertencia Cuando los paneles de cristal de la puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico local. 1 1 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. Importante No afloje los tornillos. . 3 2 2 Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal 1 Abra completa2 Levante y gire las palancas de las dos mente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. bisagras. 32 4 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos del borde inferior de la puerta. 5 Utilice una paleta de madera, plástico o equivalente para abrir la puerta interior. Sujete la puerta exterior y empuje la puerta interior hacia el borde superior de la puerta. 6 Levante la puerta interior. 7 Limpie el lado interior de la puerta. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Séquelos con cuidado. Advertencia Limpie los paneles de vidrio sólo con agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores) pueden dañar el vidrio. www.zanussi.com Instalación de la puerta y los paneles de vidrio horno teniendo en cuenta las mismas precauciones Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Bombilla del horno 4 4 Advertencia ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno. • Retire los fusibles o desconecte el disyuntor. 6 5 Coloque un paño en el fondo del horno para proteger la bombilla y la tapa de cris- 5 tal. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C. 4. Coloque la tapa de cristal. Qué hacer si… Problema Causa posible Solución No se produce chispa al tratar de encender el gas No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. No se produce chispa al tratar de encender el gas No hay suministro eléctrico Verifique los fusibles de la instalación eléctrica. No se produce chispa al tratar de encender el gas La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas. La llama se apaga justo después de encenderse El termopar no está lo suficientemente caliente Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos. El círculo de gas no arde uniformemente La corona del quemador está bloqueada con restos de comida Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la caja de fusibles Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno. El horno no calienta. No se han elegido las funciones necesarias. Controle los ajustes. www.zanussi.com 33 Problema Causa posible Solución La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Ubicación del aparato Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. Deje una distancia de aproximadamente 1 cm entre el aparato y la pared para asegurarse de que se puede abrir la tapa. Distancias mínimas Medidas mm A 690 B 150 C 540 Datos técnicos Medidas Altura 850 mm Ancho 500 mm Profundidad Consumo eléctrico total A B C 535 mm 3315,6 W Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Categoría de gas II2H3+ Suministro de gas G20 (2H) 20 mbares Diámetros de las derivaciones 34 www.zanussi.com Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Auxiliar 29 Rápido 42 Semi rápido 32 Quemadores de gas POTENCIA NORMAL POTENCIA REDUCIDA kW kW Quemador auxiliar 1,00 0,35 Quemador semi rápido 2,00 Quemador rápido 2,60 QUEMADOR Presión Diámetro iny. mbares mm Gas natural G20 20 0,70 0,43 Gas natural G20 20 0,96 0,72 Gas natural G20 20 1,13 Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Conexión con tubos flexibles no metálicos Si es posible controlar completamente y de forma sencilla la conexión de gas, puede utilizar un tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tubo flexible con abrazaderas. Para la instalación, utilice un soporte de tubos. Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de tubos a la junta, y luego continúe con la conexión de gas. El tubo flexible es correcto cuando: – No se calienta más que la temperatura ambiente ni más de 30 °C. – No tiene una longitud superior a 1.500 mm. – No se comprime. – No está sometido a tracción ni torsión. – No está en contacto con aristas ni bordes cortantes. – Se puede revisar con facilidad para comprobar su estado. Para conservar el tubo flexible, debe comprobar con regularidad si: www.zanussi.com Tipo de gas – No presenta arañazos, cortes ni marcas de quemaduras en ambos extremos ni en toda su longitud. – El material es perfectamente elástico y no está endurecido. – Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas. – No está caducado. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. Importante Al terminar la instalación, utilice una solución jabonosa (nunca una llama) para ver si ha sellado completamente los racores del tubo. La rampa del suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de control. Advertencia Antes de conectar el gas, desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible de la caja de fusibles. Cierre la válvula principal del suministro de gas. 35 1 2 3 2 4 1 Punto de conexión del gas (sólo se aplica un punto para el aparato) 2 Junta 3 Conexión ajustable 4 Soporte de tubo de gas natural El aparato viene ajustado de fábrica para gas; si desea cambiar el ajuste, seleccione el soporte del tubo nº 4. Utilice siempre la junta hermética. Adaptación a otros tipos de gas Advertencia Solo una persona autorizada debe ajustarlo a los diferentes tipos de gas. 3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar. 4. Para montar las piezas, realice los mismos pasos en orden inverso. 5. Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando de control. 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de ajuste. Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. Este aparato está diseñado para funcionar con gas natural. Con los inyectores adecuados, también puede utilizarlo con gas líquido. Advertencia Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas estén en la posición de apagado y desconecte el aparato de la alimentación eléctrica. Deje enfriar completamente el aparato. Existe riesgo de lesiones. Sustitución de los inyectores Cambie las boquillas cuando cambie el tipo de gas. 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 36 1 5. 1 Tornillo de ajuste mínimo Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Instalación eléctrica Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo las precauciones indicadas en el capítulo “Seguridad”. www.zanussi.com El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación. Tipos de cable compatibles: H05 RR-F. El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en www.zanussi.com contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. Advertencia Para evitar que el aparato suponga un peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación. Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del aparato. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZCM551NW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas