LG 55EA970T El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
55EA970T
55EA980T
www.lg.com
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No instale el producto cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u
otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los
amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni
con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un
lápiz, ni raye la superficie.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI
REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una punta de flecha,
dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia en el producto
de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a
los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones
graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir heridas
leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto de
forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes de utilizar
el producto.
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido
para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use únicamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies,
trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o
provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil,
tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar
daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no
planea usarlo durante un periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio
es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño,
por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o
un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un
objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una
caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No inserte objetos de metal u otro material conductor en
el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de
alimentación mientras esté enchufado.
y
Mantenga el material de embalaje contra la humedad y
el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El
material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y
acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
y
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
(puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
específico, es decir, un tomacorriente único que
alimente solamente al aparato, y que no tenga otros
tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página
de especificaciones en el manual del usuario. No conecte
demasiados aparatos a la misma toma de corriente de
ca, dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared.
Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues,
los cables de alimentación y el aislamiento de los cables
no estén desgastados, ya que estas condiciones son
peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar
incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
al personal de servicio técnico autorizado para que lo
reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir,
que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado
al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el
televisor con el cable de alimentación enchufado. No
use un cable de alimentación que esté suelto o dañado.
Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el
enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Advertencia
- para disminuir los riesgos de incendio o
descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la
humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con
las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire
acondicionado directo.
y
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor
(por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es decir,
un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de ca con puesta a tierra
de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta
a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de
gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Interruptor
diferencial
Alimentación
y
Mientras la unidad esté conectada al tomacorriente
de ca de la pared, no se desconectará de la fuente de
alimentación de ca, aún cuando el aparato esté apagado.
y
No intente modificar este producto de ninguna manera sin
autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier
tipo de modificación sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
y
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema de antena
exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de
energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de
cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la
forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de
la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de
puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la
antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de
puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de
electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor de puesta
a tierra (NEC, Sección
810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
y
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación
y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la
superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol,
diluyentes o bencina.
y
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado
y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se
necesiten dos personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal
del televisor.
y
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante
para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro
material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
con demasiado polvo.
y
Si huele humo u otros olores que provienen de la TV,
desconecte el cable de alimentación y comuníquese con
un centro de servicio autorizado.
y
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
y
Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta
eléctrica o con truenos.
y
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de que los
cables de alimentación y de señal no queden colgando en
la parte posterior.
y
No permita que se golpee el producto o que algún objeto
se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
y
Cómo desconectar la fuente de alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo debe ser de
fácil acceso.
y
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro
lejos del alcance de los niños.
y
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad
existan normativas que requieren que deseche estas
baterías de forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
y
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortes de circuitos, desarme ni permita que
las baterías se recalienten
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con una
resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños
puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos
son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la
fiabilidad del televisor.
y
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando
esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de
un ruido generado por la contracción térmica del plástico
debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata
de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de
conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del
producto.
y
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación.
Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas
de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el producto.
y
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que
ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata
de algo normal y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños puntos en
la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no
afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla
LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
y
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del televisor
durante un período largo, esta quedará impresa y se
convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A
este desperfecto se lo conoce como “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y
no está cubierto por la garantía.
y
Si la relación de aspecto del televisor se establece durante
mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación
de imagen en las zonas de bandas del formato buzón.
y
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del televisor
durante períodos prolongados (1 hora o más para OLED)
para evitar la degradación de imagen.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5
a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D durante
un período prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones
o síntomas anormales cuando se exponen a una luz
destellante o a un patrón específico proveniente de
contenido en 3D.
y
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si
está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
y
Se recomienda que las personas que sufran de ceguera
estereoscópica o anomalías estereoscópicas no vean
contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
y
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo
vago) o astigmatismo, puede experimentar problemas al
percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar descansos
más frecuentes que el adulto promedio.
y
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho
y su ojo izquierdo, realícese un examen a la vista antes de
ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
y
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido
a falta de sueño, exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
y
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en
3D y descanse hasta que los síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre
los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza, dolor
ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes
dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si
siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del
TV.
Edad de visualización recomendada
y
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a
niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar
exageradamente y alborotarse demasiado debido a que su
visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de
tocar la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar
y dedicar atención especial a niños que vean contenido en
3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver
contenido en 3D mayor que la de los adultos, debido a
que la distancia que separa los ojos es menor que la de los
adultos. Por lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con los adultos al
ver la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden
recibir una mayor estimulación a la luz proveniente
de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en
3D durante un período de tiempo prolongado si están
cansados.
y
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto
menor del contenido en 3D en comparación con los
jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el
TV no debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
y
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no
podrá ver correctamente los videos en 3D.
y
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales,
anteojos de sol o gafas protectoras.
y
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o
imágenes distorsionadas.
y
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
y
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar las lentes.
No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
ESPAÑOL
7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite
www.lg.com
.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified
®
que reproduce videos DivX. Visite
divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos
DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified
®
debe
registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com
para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
®
para reproducir videos DivX
®
hasta HD 1 080p, incluido el contenido premium”.
“DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus
subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7 295 673; 7 460 668; 7 515 710;
7 519 274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras
patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son
marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite
http://
opensource.lge.com
.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor
mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha
distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’.
Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto.
ESPAÑOL
8
CONTENIDO
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 Uso del botón táctil inteligente
14 Levantar y trasladar el televisor
14 Configurar el televisor
14 - Instalar la cubierta AV
15 - Montar sobre una mesa
15 - Sujetar los cables
16 Cámara de videollamada
17 - Instalación de la Cámara de Videollamada
18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o
VCR
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DVI a HDMI
21 - Conexión a un teléfono móvil
22 - Conexión por componente
23 - Conexión compuesta
24 Conectarse a un PC
24 - Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
26 Conexión a un sistema de audio
26 - Conexión de audio óptico digital
27 Conectar a un auricular
27 Conexión a un dispositivo USB
28 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
GICO
29 Cómo registrar el control remoto Mágico
29 Cómo utilizar el control remoto Mágico
29 Precauciones que debe seguir al utilizar el control
remoto Mágico
30 MIRAR TV
30 Encender el televisor por primera vez
31 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL USUARIO
32 ESPECIFICACIONES
37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza del televisor
37 - Pantalla, marco, gabinete y base
37 - Cable de alimentación
37 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
y
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
y
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de
su TV puede ser un poco diferente que este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden variar
según la fuente de entrada que utilice.
y
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este
televisor en el futuro.
NOTA
ESPAÑOL
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local
mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
y
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
y
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla, así que no la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones
de las funciones del producto.
y
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39
pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
y
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no
encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
NOTA
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto Mágico
y baterías (AA)
(Consulte p. 28)
Manual del usuario
Paño de limpieza
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Organizador de cables
(Consulte p. 15)
Cubierta AV
(Consulte p. 14)
Cámara de videollamada
(Consulte p. 16)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D puede
variar según el modelo o el país.
Banda de cable
(Consulte p. 15)
Tornillos de Organizador de cables
1 PZ, M4 x 20
(Consulte p. 15)
Tag On
Cable de video componente
(Consulte p. 22)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 22, 23)
Tag On
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Tag On
Dispositivo de audio de LG Tag On
AN-VC5**
Cámara de videollamada
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón Descripción
Enciende o apaga el aparato.
Pantalla
Luz del
logotipo de LG
Bocinas
Botón táctil inteligente
Sensor del control remoto
Bocina transparente
(Para 55EA980T)
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón táctil inteligente
1
Para encender el televisor
- Presione suavemente el botón táctil inteligente justo debajo de la luz del logotipo de LG en la parte inferior del televisor.
2
Para apagar el televisor
- Si el menú táctil no aparece en la pantalla, pulse el botón táctil inteligente durante unos dos segundos.
Botón táctil inteligente
y
No coloque el TV cerca de fuentes de calor, ya que puede provocar incendios u otros daños.
y
Sólo presione el botón táctil inteligente suavemente con el dedo.
y
Si toca cualquier otra parte, excepto el botón táctil inteligente, el televisor puede no responder.
y
No presione el botón táctil inteligente con dos o más dedos. Esto puede causar el mal funcionamiento del producto.
Se recomienda que presionar el botón solo con un dedo.
PRECAUCIÓN
3
Uso del botón táctil inteligente
- Tocar: seleccionar los menús.
- Tocar y mantener presionado: ir al paso anterior o siguiente.
- Deslizar hacia la izquierda/derecha: se desplaza entre los menús Canal, Entrada, Ajustes, Apagado y Volumen. Si desea cambiar la
configuración del canal o el volumen más rápidamente, deslice y mantenga presionado durante
2 segundos.
Canal
Presione
Presione Deslice
Mantener presionado
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones
a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para
transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño
o tipo de aparato.
y
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
y
No coloque el producto en el piso con la parte frontal
hacia abajo. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
y
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material
de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
y
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable
de alimentación y el resto de los cables.
y
Cuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar
alejada de usted para evitar algun daño.
y
Si desea transportar un televisor grande, necesita la ayuda
de dos personas como mínimo.
y
Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como
se indica en esta ilustración.
y
Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o
vibración excesiva.
y
Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical,
nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline
hacia la derecha o la izquierda.
y
No aplique presión excesiva para flexionar o doblar la
estructura del marco, ya que podría dañar la pantalla.
y
Asegúrese de mantener la TV en posición vertical en lugar
de extenderla o inclinarla cuando la mueva.
Configurar el televisor
Instalar la cubierta AV
Ensamble la cubierta AV como se muestra en la figura.
Cubierta AV
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la
mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la
pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la
pared.
y
No colocar la television cerca de fuentes de calor, puede
resultar quemada u ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Sujetar los cables
1
Fije la abrazadera de cables con un tornillo y organice los
cables.
Organizador de cables
M4 x L20
1 PZ
2
Envuelva los cables organizados con la banda de cable y
luego baje el cierre.
Banda de cable
y
No mueva el televisor tirando del organizador de cables y
el banda de cable, dado que podría romperse y provocarle
lesiones o dañar el televisor.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Parte delantera Parte posterior
Manipulación del producto
y
Evite que la cámara se moje. Si entra líquido a la cámara
puede generar un corto circuito.
y
Limpie la cámara suavemente con un paño seco para
quitar el polvo o la suciedad. Si el producto se encuentra
muy sucio, rocíe el paño con un detergente suave.
y
No limpie la cámara con diluyente, alcohol, benceno o
cualquier otra sustancia volátil. Pueden dañar la superficie
del producto o perjudicar su funcionamiento.
y
No desarme, repare o altere el producto. El desarmado
incorrecto del producto puede producir un incendio, shock
eléctrico o heridas.
y
No agite la cámara.
y
No tire del cable.
Instrucciones de instalación
y
Asegúrese de tener suficiente espacio para las conexiones
cuando instale el producto.
y
No instale en áreas polvorientas, sucias o húmedas.
y
No instale bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente
de calor.
y
Los objetos magnéticos, como las bocinas pueden
intervenir con el funcionamiento de la cámara.
y
Instale el producto en un lugar con temperatura y humedad
moderada. El rango de temperatura recomendado es de 0
°C (32 °F) hasta 40 °C (104 °F).
y
Las ondas electromagnéticas fuertes provenientes de
otros aparatos pueden interferir en el funcionamiento de la
cámara.
y
Antes de usar, quite todas las bolsas plásticas protectoras
(vinílicas).
El producto y los nombres de empresas que aparecen en este
manual pueden o no ser marcas registradas o con derechos
de autor y sólo se usan con propósitos explicativos y de
identificación. Todos los derechos reservados.
Micrófonos
Lente
Soporte
Indicador de
actividad
Cable USB
Brazo del soporte
Organizador de
cables del soporte
Parte inferior del
soporte
Skype no es apto para llamadas de emergencia
Skype no reemplaza al servicio telefónico tradicional
y no puede utilizarse para realizar llamadas de emergencia.
Cámara de videollamada
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación de la Cámara de Videollamada
1
Despliegue el pie y colóquelo en la parte central superior
del televisor.
Cámara de videollamada
TV
2
Incline la base de la cámara de videollamada.
TV
Cámara de videollamada
3
Instale con firmeza el soporte para el TV en la parte
posterior del TV utilizando el velcro.
4
Inserte el cable de la cámara de videollamada en el
sujetacables.
Abra la cubierta de la cámara USB para la conexión del cable
de la cámara de videollamada. La cámara se conectará a la
terminal CAM como se muestra en la figura.
Sujetacables de la base
Cubierta de USB Cámara
y
Para tener una mejor calidad de audio y video, instale la
cámara en la parte central superior de su televisor.
y
Instale con el televisor apagado.
y
Si usa bocinas externas, permita que haya suficiente
espacio entre los micrófonos y las bocinas.
y
El televisor debe estar conectado a una red para que
Skype funcione.
y
Para obtener mejores resultados, si usa bocinas externas
en su televisor, use solamente las bocinas izquierda/
derecha frontales (estéreo) cuando utilice Skype.
y
Si realiza una videollamada con Skype desde una
computadora, la versión de Skype para Windows debe
ser 4.2 o superior. (Visite el sitio de Skype [
www.skype.
com
] para otros sistemas operativos, por ejemplo: OS X,
Linux, etc.)
y
No se pueden realizar videollamadas a una computadora
Mac con Skype 2.8 o una versión más antigua.
y
El contenido se puede modificar o eliminar según el
proveedor de contenido.
y
Visite el sitio web de los proveedores de contenido para
obtener información específica sobre sus servicios.
y
La ventana de actualización aparecerá automáticamente
cuando se encuentre una actualización disponible.
y
Para algunos modelos, No puede utilizar dispositivos de
entrada como un teclado y ratón mientras utiliza Skype
(contenido premium).
y
Asegúrese de conectar el cable de la cámara de
videollamada en el puerto CAM con el logo de USB con
el cable hacia enfrente.
NOTA
Cinta de Velcro
ESPAÑOL
18
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Se pueden conectar distintos dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores de HD, reproductores
de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca
de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
y
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal al televisor a
través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado
con el dispositivo conectado.
y
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las ilustraciones en este manual.
y
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los
elementos reales y el cable RF es opcional.
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
Antena
Antena VHF
Antena UHF
Enchufe de
pared
o
Terminal
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
y
Para mejorar la calidad de imagen en un area de baja
señal, favor de comprar un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
y
Utilice un divisor de señal para más de 2 televisores.
y
Si la antena no está correctamente instalada, póngase en
contacto con su distribuidor.
y
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby digital,
AAC, HE-AAC.
NOTA
y
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de
RF.
Alambre de cobre
y
Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego
conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para
que el televisor no resulte dañado.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
19
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con
el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por parte del cliente).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080 progresivo y superiores.
y
Formato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz), DTS
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
HDMI
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
(*No incluido)
ARC (canal de retorno de audio)
y
Al estar conectado un cable HDMI de alta velocidad, el
audio digital puede enviarse a un dispositivo compatible
sin un cable de audio óptico adicional.
y
El canal de retorno de audio (ARC) solo es compatible
con el puerto HDMI de entrada 1 (ARC). Si desea utilizar
un canal de retorno de audio (ARC), deberá conectar un
dispositivo de audio externo compatible con ARC a una
entrada HDMI / DVI IN 1.
ESPAÑOL
20
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable
DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
(*No incluido)
(*No incluido)
AMARILLO
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
21
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de señales audiovisuales digitales de
teléfonos móviles a televisores.
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI / DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
y
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
y
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar el teléfono.
y
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
y
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
4
(MHL)
(*Not Provided)
MHL Cable
Mobile phone
(*No incluido)
Teléfono móvil
Cable MHL
ESPAÑOL
22
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con
el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o con colores distorsionados.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEOAUDIO
L R YP
R PB
(*No incluido)
AMARILLO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
ROJO
AZUL
VERDE
BLANCO
ROJO
ROJO
AZUL
VERDE
BLANCO
ROJO
ROJO
AZUL
VERDE
(Use el cable de video compuesto que se proporciona.)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
VERDE
(Use el cable de video componente que se proporciona.)
(*No incluido)
ESPAÑOL
23
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con
el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del televisor.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
L(MONO)
AUDIO
R
(*No incluido)
AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO
(Use el cable de video compuesto que se proporciona.)
ESPAÑOL
24
ESTABLECER CONEXIONES
Conectarse a un PC
y
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a DVI.
y
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste o brillo. Si se producen
ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú
IMAGEN hasta que la imagen mejore.
y
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es diferente.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se ubique en la pantalla de forma
correcta.
y
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado. Tome como referencia las instrucciones
de la siguiente página.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
(*No incluido)
PC
ESPAÑOL
25
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
(*No incluido)
(*No incluido)
AMARILLO
PC
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Puede usar un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptico digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de
audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
y
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
OPTICAL AUDIO IN
(*No incluido)
Sistema de audio digital
ESPAÑOL
27
ESTABLECER CONEXIONES
(*No incluido)
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
y
Las opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
y
Cuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video no para audio.
y
La Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
y
Impedancia del auricular: 16
Ω
y
Salida Maxima de audio: 0,627 mW a 1,334 mW
y
Tamaño del jack del auricular: 0,35 cm
NOTA
y
No utilice los auriculares (audífonos) a un volumen elevado por un periodo prolongado.
De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva.
PRECAUCIÓN
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o un lector de tarjetas de
memoria USB al televisor y acceda al menú Smart Share para poder utilizar distintos archivos multimedia.
y
Para utilizar la función Time Machine II, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1 (USB 3.0 IN) Time Machine II.
y
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
USB / hub USB / HDD
(*No incluido)
Auricular
ESPAÑOL
28
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
VOL
CH
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MáGICO
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el control remoto Mágico. Cambie la batería.”, reemplace la batería. Para
reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y
haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. Si no coincide correctamente
la polaridad de la batería podría hacer que la batería explote o gotee y provocar un incendio, lesiones en personas o
la contaminación ambiental. A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
y
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el TV.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Reconocimiento de voz
-Esta es una versión beta y solo está disponible
en algunas funciones de modelos compatibles.
-Se requiere que la conexión de red utilice la
función de Reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de Reconocimiento de voz.
2. Hable lento y preciso. Cuando se reconoce
una voz, el mensaje de procesamiento aparece
en la pantalla.
y
Use el Control remoto Mágico a un
máximo de 10 cm de su cara.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
Permite ver videos 3D.
(SILENCIA)
Silencia todos los sonidos.
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
(LUZ ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende y apaga la luz.
Si enciende la luz, ésta se apagará
automáticamente en 5 segundos.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús o las
opciones.
CH
Permite desplazarse por los canales.
/Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Permite acceder al control remoto Universal.
(Depende del país)
Rueda(OK)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado. Permite desplazarse
por los canales guardados. Si presiona el botón
de navegación mientras mueve el puntero en
la pantalla, el puntero desaparecerá y el control
remoto Mágico funcionará como un control
remoto normal. Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Mágico de un lado a
otro.
Puntero (transmisor de RF)
ESPAÑOL
29
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cómo registrar el control remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo con el TV.
Luego de comprar el TV, registre el control remoto Mágico de
la siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Mágico
(Rueda)
Para registrarlo automáticamente, encienda el TV
y presione la
Rueda (OK)
. Cuando finalice el
registro, aparece el mensaje de finalización en la
pantalla.
Si falla el registro, apague el y vuelva a
encenderlo; luego presione la
Rueda (OK)
para
finalizar el registro.
Cómo volver a registrar el control remoto Mágico
BACK
SMART
1 Mantenga presionados los botones
BACK
y
SMART
a la vez durante 5 segundos
para restablecer el sistema, luego regístrelo
siguiendo las instrucciones que se indican en
la sección “Cómo registrar el control remoto
Mágico” que está más adelante.
2 Para volver a registrar el control remoto
Mágico, mantenga presionado el botón
BACK
durante 5 segundos, apuntando
hacia el TV.
Cómo utilizar el control remoto Mágico
1 Para mover el puntero, apunte el receptor del
puntero del control remoto hacia el TV y luego
muévalo hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo.
- Si el puntero no funciona adecuadamente, no
utilice el control remoto durante 10 segundos
y luego vuelva a intentarlo.
2 Si el puntero desaparece, mueva levemente
el control remoto hacia la izquierda y derecha.
Luego, aparecerá automáticamente en la
pantalla.
- El puntero desaparece cuando no se utiliza
durante un período determinado.
1
Si presiona el botón
Rueda (OK)
del control
remoto Mágico, aparece la siguiente pantalla.
Muestra información del programa actual y de la
pantalla.
2
Puede seleccionar el menú Más.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el control remoto Mágico
y
Use el control remoto mágico dentro de la distancia de
comunicación máxima 10m. El uso del control remoto
fuera de esta distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
y
Otros dispositivos cercanos pueden generar errores en la
comunicación. Los dispositivos eléctricos como los hornos
de microondas o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan el mismo
ancho de banda (2,4 GHz) que el control remoto Mágico.
y
Este control remoto puede dañarse o funcionar mal si se
cae o recibe un golpe fuerte.
y
Al utilizar este control remoto Mágico, procure no golpearlo
contra los muebles cercanos u otras personas.
y
El fabricante y el instalador no pueden brindar servicios
relacionados con la seguridad de las personas, ya que es
posible que el dispositivo inalámbrico genere interferencias
de ondas eléctricas.
y
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más de
1m de distancia del TV. Si el punto de acceso se instala
a una distancia menor que 1 m, es posible que el control
remoto Mágico no funcione según lo esperado debido a la
interferencia de las frecuencias.
ESPAÑOL
30
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece la pantalla
de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la
configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón de encendido en el
control remoto para encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor, aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
y
Para acceder a
Configuración Inicial
, vaya a
OPCIÓN
en el
menú principal.
NOTA
3
Siga las instrucciones en pantalla para personalizar la
configuración del televisor según sus preferencias.
Selección de Idioma
Selecciona un idioma para la pantalla.
Selección del Entorno
Selecciona
Modo Hogar
para el
hogar.
Configuración de la Zona
Horaria
Selecciona la zona horaria y el horario
de verano.
(Depende del país)
Conexión de red
Configura la red para habilitar la
función relacionada con la red en el
TV.
Seleccione el estilo de
reproducción de la TV
Establezca la TV y el decodificador
adecuados para cada estilo de
reproducción. (Depende del país)
Sintonización automática
Busca y guarda automáticamente los
canales disponibles.
Configuración finalizada
Confirma las opciones de
configuración.
Disfrute del Control
Remoto Mágico
Guía sencilla del Control Remoto
Mágico (Según el modelo)
y
Seleccione
Hogar
cuando aparezca. El modo
Tienda
coloca el TV en el modo demo.
y
Si selecciona
Tienda
, los ajustes personalizados se
regresaran al ajuste de tienda en 5 minutos.
NOTA
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el
Rueda (OK)
.
y
Si no completa la configuración inicial, aparecerá cada vez
que encienda el televisor.
y
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente
cuando no use el televisor durante periodos prolongados.
NOTA
5
Para apagar el televisor, presione el botón de encendido en
el control remoto.
ESPAÑOL
31
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIzAR LA GUíA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma más sencilla a
la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SMART
para ingresar al menú Smart
Home.
2
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
Rueda (OK)
.
Guía del Usuario
Para usar el dispositivo de entrada
Para confi gurar opciones de hora
Para confi gurar el idioma
Para confi gurar el subtítulo
Para usar el mando Magic
Para confi gurar opciones de bloqueo de TV
Guía del Usuario
Índice
Guía del Usuario en línea
OPCIÓN
Confi guración CANAL
Con guración IMAGEN, AUDIO
Función LG SMART
Función avanzada
Información
1
2 3
4 5
Verifique ahora con el control remoto.
(Depende del país)
1
Muestra el canal actual.
2
Permite seleccionar la categoría que desea.
3
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/ para cambiar de página.
4
Permite buscar la descripción de la función que
desea en el índice.
5
Proporciona información detallada de las funciones
de LG Smart TV cuando esta conectado a internet
(es posible que no este disponible, depende de el
país/ lenguaje).
OPCIÓN > Para confi gurar el idioma
SMART
Ajuste
OPCIÓN
Idioma
Selecciona el idioma del mey el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
menú
Idioma de
audio
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
digitales que contengan varios idiomas de audio.
Idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es
compatible con esta confi guración.
Ir
Cerrar
2
Índice
Ga del Usuario en línea
GP4
spau
SMART ConfiguraciónOPCIÓNLenguaje(Language)
Selecciona el Idioma del menú y el Lenguaje de audio que se muestra en la
pantalla.
Idioma del menú
(Language)
Selecciona el lenguaje del texto que aparece en pantalla.
Lenguaje de
Audio
[Sólo en modo digital]
Al ver una transmisión digital que contiene varios idiomas de
audio, puede seleccionar el idioma que desea.
Idioma subtítulo
[Solo en modo digital]
Utilice la función Idioma subtítulo cuando hayan al menos
dos idiomas para los subtítulos.
Si no se transmiten los datos del subtítulo de un idioma
seleccionado, se mostrará el subtítulo del idioma
predeterminado.
Idioma de
Búsqueda por Voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda de voz.
Sólo el modelo que adopta la búsqueda de voz es
compatible con esta función.
1
1
Muestra la descripción del menú seleccionado.
Puede utilizar
/ para cambiar de página.
2
Se traslada al menú seleccionado
directamente desde la Guía del usuario.
Para confi gurar otras opciones
ESPAÑOL
32
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión (Colombia)
Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T2
(Panama)
Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T
Cobertura de programas VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 7 - 69,
CATV 1 - 125
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 14 - 69,
CATV 1 - 125
Impedancia de antena externa 75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
MODELOS
55EA970T
(55EA970T-DA)
55EA980T
(55EA980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
1 227 x 798,5 x 192 (mm)
Peso 20,1 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 2,7 A / 270 W
ESPAÑOL
33
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 480 31,469 / 31,5 59,94 / 60
720 x 480 31,469 / 31,5 59,94 / 60
720 x 576
31,25
15,625
50
50
1 280 x 720
37,500
44,96 / 45
50
59,94 / 60
1 920 x 1 080
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
59,94 / 60
25 / 50,00
23,97 / 24
29,976 / 30,00
50
59,94 / 60
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
1 280 x 1 024 63,981 60,020
1 360 x 768 47,712 60,015
1 920 x 1 080 67,5 60,00
Información de conexión de puerto componente
Puertos componente del televisor Y P
B
P
R
Puertos de salida de video del
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal componente
480 entrelazado/
576 entrelazado
O
480 progresivo/
576 progresivo
O
720 progresivo/
1 080 entrelazado
O
1 080 progresivo
O
(Para 50 Hz / 60 Hz)
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
y
Como el canal de banda en uso por el país puede ser
diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar la
frecuencia de operación y este producto está configurado
para la tabla de frecuencias regional.
y
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGWN12-1157
Especificación del módulo Bluetooth (BM-LDS401)
Estándar
Bluetooth Version 3.0
Rango de frecuencias
2 400 - 2 483,5 MHz
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menos
y
Contiene FCC ID: BEJLDS401
Contiene IC: 2703H-LDS401
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGBM12-1481
ESPAÑOL
34
ESPECIFICACIONES
Información de la cámara de videollamada
MODELOS
AN-VC5**
(Cámara de videollamada)
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
112 x 56 x 38 (mm)
Peso 107,8 g
Video
Lente
Foco Más de 100 cm.
Campo de visión 61.25° en diagonal
Píxeles efectivos 1 920 x 1 080
Formato de salida H.264, MJPEG, YUV
Imagen de salida Full-HD, HD, VGA, QVGA, QQVGA
Audio Micrófono 2 micrófonos
Interfaz USB
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80%
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a -70 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 90%
y
Las especificaciones anteriormente mencionadas pueden ser alteradas sin aviso para mejorar la calidad.
y
Este producto sigue las especificaciones de codificación de la cámara de Skype (SECS) 2.1.
y
Las videollamadas mediante un televisor LG no pueden realizarse con los siguientes aparatos:
- Video teléfono táctil para Skype SV1TS ASUS
- Video teléfono táctil para Skype SV1TW ASUS
- Video teléfono para Skype AIGURU_SV1
* La lista de aparatos incompatibles puede ser modificada sin previo aviso.
PRECAUCIÓN
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
* Control Remoto AN-MR400G / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1483
* Control Remoto AN-MR400D / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1482
(*) Dependiendo del modelo de Televisor
ESPAÑOL
35
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
y
Se requiere que los contenidos multimedia y el reproductor sean compatibles con HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado,
HDMI 3D Arriba y abajo para la reproducción en 3D.
y
El video, en formato HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo de entrada, se convierte
automáticamente en la pantalla 3D.
Formatos 3D admitidos automáticamente
Entrada Señal
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
640 x 480
31,469 / 31,5
59,94 / 60
S/S (Half), T/B, S/S (Full)
62,938 / 63 F/P, L/A
480
progresivo
31,469 / 31,5 S/S (Half), T/B, S/S (Full)
62,938 / 63 F/P, L/A
576
progresivo
31,25
50
S/S (Half), T/B, S/S (Full)
62,5 F/P, L/A
720
progresivo
37,50 50
S/S (Half), T/B, S/S (Full)
44,96 / 45 59,94 / 60
75 50
F/P, L/A
89,91 / 90 59,94 / 60
1080
entrelazado
28,125 50
S/S (Half), T/B, S/S (Full)
33,72 / 33,75 59,94 / 60
56,25 50
F/P, F/A
67,432 / 67,50 59,94 / 60
1080
progresivo
26,97 / 27 23,97 / 24
S/S (Half), T/B, S/S (Full)28,125 25
33,72 / 33,75 29,976 / 30
43,94 / 54 23,97 / 24
F/P, L/A56,25 25
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
S/S (Half), T/B
67,432 / 67,5 59,94 / 60
USB
1080
progresivo
33,75 30
S/S (Half), T/B,
C/B, MPO(Foto), JPS(Foto)
DLNA
1080
progresivo
33,75 30
Señal Formato de video 3D reproducible
DTV
Compatible con cuadros S/S (Half), T/B
S/S: Lado a lado, S/S Full: Lado a lado Full, S/S Half: Lado a lado (mitad),
T/B: Arriba y abajo, F/P: Marco de embalaje, F/A: Campo alternativo, L/A: Linea alternativa, C/B: Ajuste de borde,
R/I: Intercalado de lineas, C/I: Intercalado de columnas, F/S: Secuencial de marco único.
ESPAÑOL
36
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
Señal
Formato de video en 3D reproducible
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
TV
HD / SD - -
2D a 3D, S/S (Half), T/B
ATV(CVBS)
SD - -
Componente
HD / SD - -
HDMI-PC
1024 x 768 48,36
60
1360 x 768 47,71
1920 x 1080 67,5
2D a 3D, S/S (Half), T/B, C/B,
F/S, R/I, C/I
Otros - - 2D a 3D, S/S (Half), T/B
HDMI-DTV
480 progresivo 31,5 60
2D a 3D, S/S(Half), T/B, C/B, F/S,
R/I, C/I
576 progresivo 31,25 50
720 progresivo
37,5 50
45 60
1080 entrelazado
28,12 50
2D a 3D, S/S (Half), T/B
33,75 60
1080 progresivo
27 24
2D a 3D, S/S (Half), T/B, C/B,
R/I, C/I
28,12 25
33,75 30
56,25 50
2D a 3D, S/S(Half), T/B,
C/B, F/S, R/I, C/I
67,5 60
USB / DLNA
(Peliculas)
704 x 480 (Abajo de) - - 2D a 3D
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
- - 2D a 3D, S/S(Half), T/B
704 x 480
progresivo (Arriba de)
- 50 / 60
2D a 3D, S/S(Half), T/B,C/B, F/S,
R/I, C/I
- Otros 2D a 3D, S/S(Half), T/B, C/B, R/I, C/I
USB / DLNA
(Fotos)
320 x 240 (Abajo de) - - 2D a 3D
320 x 240 (Arriba de) - - 2D a 3D, S/S(Half), T/B
Miracast™ / WiDi
1024 x 768 progresivo - 30 / 60
2D a 3D, S/S(Half), T/B
1280 x 720 progresivo - 30 / 60
1920 x 1080
progresivo
- 30 / 60
Otros - - 2D a 3D
ESPAÑOL
37
MANTENIMIENTO / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del producto.
y
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los demás cables.
y
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared para evitar
posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
y
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
y
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de ambientes o lubricantes) dado
que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
y
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
(Para 55EA980T)
y
Al limpiar el televisor, no rocié agua directamente en las bocinas derecha e izquierda ubicadas
en la parte inferior del TV.
y
No deje que entre agua en el televisor y manténgalo seco.
» De lo contrario, esto puede causar daños en el producto, tales como corrosión.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com
.
ESPAÑOL
38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
y
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
con ,
con
).
No se muestra ninguna imagen ni se
emite sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
y
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se
interrumpa.
y
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de hora.
y
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de
15 minutos de inactividad. (Según el modelo)
Si Skype no funciona
y
Revise si la cámara de videollamada está correctamente conectada al puerto USB del televisor.
y
Revise el estado de la conexión a la red.
Si la ventana de notificación no
aparece cuando se recibe una
llamada
y
Revise que su estado no aparezca como “Ocupado”.
y
Al usar ciertas funciones de la televisión, no se pueden recibir llamadas (por ejemplo, durante una
actualización de software, etc.).
y
Revise que “Configuración de privacidad” indique “Permitir llamadas de solo personas en mi Lista de
Contactos”.
Si hay eco (Ej: cuando escucha su
propia voz reproducirse en las
bocinas)
y
Cambie la configuración de audio del centro de entretenimiento a estéreo en vez de sonido
envolvente.
y
Baje el volumen de las bocinas.
y
Mucho eco en la habitación puede disminuir la calidad del audio.
y
Pruebe el micrófono usando el “Echo / Sound Test Service” (Servicio de prueba de eco / sonido).
Si no puede recibir imágenes de
video o si son de calidad baja
y
La congestión de Internet o de la red puede disminuir la calidad del video.
y
El usar una conexión inalámbrica también puede disminuir la calidad del video. Recomendamos usar
una conexión por cable a Internet.
y
La calidad de la imagen puede disminuir si se usa el Zoom para acercar. Recomendamos que se utilice
un zoom mínimo durante las videollamadas.
y
Revise si la información sobre la calidad de la llamada está marcada como “crítica”. Si es así, la
calidad del video puede verse disminuida.
Si la llamada termina
repentinamente
y
Si ciertas funciones del televisor están activadas, la llamada puede desconectarse.
(ej.: Apagado automático, etc...)
y
No desconecte la cámara de videollamada durante una llamada.
Si el menú de Skype no aparece en
el menú premium
y
Conecte la cámara a su televisor, luego actualice el software. Para más detalles sobre la actualización
del software, consulte el manual de su televisor.
Otros problemas
y
Pueden surgir problemas de la congestión de la red o de la red de Skype.
y
Para obtener más información sobre las funciones de Skype, visite
www.skype.com
.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
2
ENG
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexa)
Función Nota
Código
(hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón R/C 45 Q.menu (Menú rápido) Botón R/C
01 CH -, PR - Botón R/C 4C Lista, - (Solo con ATSC) Botón R/C
02 Volumen + Botón R/C 53 List Botón R/C
03 Volumen - Botón R/C 5B Salir Botón R/C
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón R/C 61 Azul Botón R/C
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón R/C 63 Amarillo Botón R/C
08 Alimentación Botón R/C 71 Verde Botón R/C
09 Mute Botón R/C 72 Rojo Botón R/C
0B Entrada Botón R/C 79
Relación / Aspecto de
pantalla
Botón R/C
0E SLEEP Botón R/C 91 AD (Descripción audio) Botón R/C
0F TV, TV/RAD Botón R/C 7A User Guide Botón R/C
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón R/C 7C Smart / Home Botón R/C
1A Q.View / Flashback Botón R/C 7E SIMPLINK Botón R/C
1E FAV (canal favorito) Botón R/C 8E ►► (adelantar) Botón R/C
20 Texto (teletexto) Botón R/C 8F ◄◄ (rebobinar) Botón R/C
21 T. Opt (opción teletexto) Botón R/C AA Info Botón R/C
28 Regresar (ATRÁS) Botón R/C AB Guía de programación Botón R/C
30 Modo AV (Audio/Video) Botón R/C B0 ► (Reproducir) Botón R/C
39 Caption/Subtítulo Botón R/C B1 (detener / Live TV) Botón R/C
40
Λ (tecla de flecha/ cursor
hacia arriba)
Botón R/C BA
(congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
41
V (tecla de flecha/ cursor
hacia abajo)
Botón R/C BD (GRABAR) Botón R/C
42 Mis apls. Botón R/C DC 3D Botón R/C
43 Menú / Configuración Botón R/C 9F App (aplicación)/* Botón R/C
44 OK / Enter Botón R/C
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
3
ENGESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
4
ENG
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 3.5 mm
Stereo
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
ENGESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
01. Apagado k a 00 13. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de aspecto
k c
(Consulte la
pág.7)
14. Temp
color
x u 00 a 64
03. Silencio
de pantalla
k d
(Consulte la
pág.7)
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
j p
(Consulte la
pág.8)
04. Silencio
de volumen
k e 00 a 01
16. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
05. Control
de volumen
k f 00 a 64
17.
Comandos de
sintonización
m a
(Consulte la
pág.9)
06. Contraste k g 00 a 64
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
m b 00 a 01
07. Brillo k h 00 a 64 19. Tecla m c
Código de
tecla
08. Color k i 00 a 64
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
09. Tinte k j 00 a 64
21. Selección
de entrada
(principal)
x b (Consulte la
pág.10)
10. Nitidez
k k 00 a 32
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
x t (Consulte la
pág.11)
11. Selección
de OSD
k l 00 a 01
23.
3D
extendido
(solo modelos
3D)
x v (Consulte la
pág.11)
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
k m 00 a 01
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
6
ENG
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
comando.
[Cr] : Retorno - código ASCII “0x0D”
[ ] : Espacio – código ASCII “0x20”
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 0 32 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254
01 : Paso 1 (ID del televisor 1) 33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
... ... ...
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00 : Paso 256
... ... ...
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 199 27 0E : Paso 9998
10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 200 27 0F : Paso 9999
... ... ...
7
ENGESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
8
ENG
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado 01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : apagado 01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
9
ENGESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Según el modelo y la señal, este comando podrá
funcionar de un modo diferente.
Para los modelos de Europa, Medio Oriente,
Colombia, Asia excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01] [ ][Dato 02][Cr]
* Terrestre análoga/por cable
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
10
ENG
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
Para el modelo de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Terrestre digital/por cable/satelital
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
(no importa en TV satelital)
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01 : Agregar
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
19. Tecla (comando: m c)
Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
Para Plasma TV
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
21. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
11
ENGESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : DTV
02 : DTV satelital
ISDB-BS (Japón)
03 : ISDB-CS1 (Japón)
04 : ISDB-CS2 (Japón)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV o AV1 21 : AV2
40 : Component1 41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
22. 3D (comando: x t) (solo en modelos 3D)
(según el modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
Dato estructura
[Dato 00] 00 : 3D activado
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
[Dato 01] 00 : parte superior e inferior
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
[Dato 02] 00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
[Dato 03]
efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X X O
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
opción en 3D según [Dato 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00 : apagado
01 : encendido
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG 55EA970T El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario