LG 65LA965T El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
55LA970T
65LA970T
55LA965T
65LA965T
84LA980T
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
y
No use el aparato cerca del
agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe a
tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal
de puesta a tierra. La clavija ancha o el
terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del
equipo no entra en la toma, consulte a un
electricista para cambiar el tomacorriente
(puede variar según el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el
producto de “voltaje peligroso” sin aislar que
puede tener la potencia suficiente para
presentar riesgo de descargas eléctricas a los
usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio)
en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
y
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
y
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
y
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
y
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
y
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a
la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
y
No use el aparato cerca del
agua.
y
Limpie únicamente con un paño seco.
y
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
y
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
y
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe a
tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal
de puesta a tierra. La clavija ancha o el
terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del
equipo no entra en la toma, consulte a un
electricista para cambiar el tomacorriente
(puede variar según el país).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
y
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
y
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede
provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
y
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos
en un circuito específico, es decir,
un tomacorriente único que alimente
solamente al aparato, y que no tenga otros
tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de
ca, dado que podría provocar incendios o
descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de
que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que
los alargues, los cables de alimentación
y el aislamiento de los cables no estén
desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos
podría provocar incendios o descargas
eléctricas. Examine regularmente el cable
del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese
cable. Llame al personal de servicio técnico
autorizado para que lo reemplace por uno
exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a
la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
y
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
y
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
y
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
y
Si huele humo u otros olores que
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
y
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
y
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
y
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
y
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
y
Cómo desconectar la fuente de
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
y
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
y
Este aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
y
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de
alta tecnología con una resolución de entre
dos o seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
y
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y
la humedad. Este ruido es común en
productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
y
Tenga cuidado de no tocar las aberturas
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
y
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
y
Advertencia
- para disminuir los riesgos
de incendio o descargas eléctricas, no
exponga el producto a la lluvia, la humedad
u otro tipo de líquidos. No toque el televisor
con las manos mojadas. No instale el
producto cerca de objetos inflamables como
combustible o velas, ni lo exponga al aire
acondicionado directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con
un enchufe de ca de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de ca con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
y
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de ca, aún cuando el aparato esté apagado.
y
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
y
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe
instalar el sistema de antena exterior cerca
de las líneas aéreas de transmisión de
energía, de ningún circuito o luz eléctrica,
ni en ningún lugar donde pudiera entrar en
contacto con este tipo de cables eléctricos
o circuitos, dado que podría provocar daños
graves o incluso la muerte. Asegúrese de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
y
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
y
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
y
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
y
Si huele humo u otros olores que
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
y
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
y
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
y
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
y
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
y
Cómo desconectar la fuente de
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
y
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
y
Este aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
y
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de
alta tecnología con una resolución de entre
dos o seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
y
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y
la humedad. Este ruido es común en
productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
y
Tenga cuidado de no tocar las aberturas
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
y
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del televisor
y
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo,
esta quedará impresa y se convertirá
en una distorsión permanente de la
pantalla. A este desperfecto se lo conoce
como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
y
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
y
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial
con certificación DivX Certified
®
que reproduce videos DivX. Visite divx.
com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo
con certificación DivX Certified
®
debe registrarse para reproducir películas
de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo
realizar el registro.
“DivX Certified
®
para reproducir videos DivX
®
hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales
de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo
el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas
comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de
DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir
de la fecha en que compre el producto.
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones
por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un
patrón específico proveniente de contenido
en 3D.
y
No vea videos en 3D si experimenta
náuseas, si está embarazada o sufre de
una enfermedad crónica como epilepsia,
afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
y
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
y
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede experimentar problemas al
percibir la profundidad y sentir fatiga con
facilidad debido a las imágenes dobles.
Se recomienda tomar descansos más
frecuentes que el adulto promedio.
y
Si su vista experimenta variaciones entre su
ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un
examen a la vista antes de ver contenido en
3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
y
No vea contenido en 3D cuando
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
y
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla
cuando vea contenido en 3D. Si siente
incomodidad al ver contenido en 3D,
aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
y
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de
contenido en 3D a niños menores de 5
años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su
visión se encuentra en desarrollo (por
ejemplo: tratar de tocar la pantalla o
saltar hacia ella). Se requiere supervisar y
dedicar atención especial a niños que vean
contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad
binocular para ver contenido en 3D mayor
que la de los adultos, debido a que la
distancia que separa los ojos es menor que
la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica
mayor en comparación con los adultos al
ver la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D
durante un período de tiempo prolongado
si están cansados.
y
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
y
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podver correctamente los
videos en 3D.
y
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
y
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
y
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
y
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
cilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial
con certificación DivX Certified
®
que reproduce videos DivX. Visite divx.
com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo
con certificación DivX Certified
®
debe registrarse para reproducir películas
de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo
realizar el registro.
“DivX Certified
®
para reproducir videos DivX
®
hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales
de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo
el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas
comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de
DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir
de la fecha en que compre el producto.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla
cuando vea contenido en 3D. Si siente
incomodidad al ver contenido en 3D,
aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
y
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de
contenido en 3D a niños menores de 5
años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su
visión se encuentra en desarrollo (por
ejemplo: tratar de tocar la pantalla o
saltar hacia ella). Se requiere supervisar y
dedicar atención especial a niños que vean
contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad
binocular para ver contenido en 3D mayor
que la de los adultos, debido a que la
distancia que separa los ojos es menor que
la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica
mayor en comparación con los adultos al
ver la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D
durante un período de tiempo prolongado
si están cansados.
y
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
y
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podver correctamente los
videos en 3D.
y
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
y
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
y
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
y
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
cilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
ESPAÑOL
8
CONTENIDO
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
12 Complementos opcionales
13 Componentes y botones
16 Levantar y trasladar el televisor
17 Configurar el televisor
17 - Colocar la base de la televisión
19 - Montar sobre una mesa
21 - Sujetar los cables
22 - Montar en la pared
24 - Uso de la bocina deslizable
24 Usar la cámara integrada
25 - Preparación de la cámara integrada
25 - Nombre de las partes de la cámara
integrada
25 - Comprobar el rango de disparo de la
cámara
26 ESTABLECER CONEXIONES
26 Conexión de una antena o un cable
27 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
27 - Conexión HDMI
28 - Conexión DVI a HDMI
29 - Conexión a un teléfono móvil
30 - Conexión por componente
31 - Conexión compuesta
32 Conexión a un dispositivo PC
32 - Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
34 Conexión a un sistema de audio
34 - Conexión de audio óptica digital
35 Conectar a un auricular
36 Cómo conectar un dispositivo USB
37 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
GICO
39 Cómo registrar el control remoto Mágico
39 Cómo utilizar el control remoto Mágico
39 Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Mágico
40 MIRAR TV
40 Encender el televisor por primera vez
41 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
42 ESPECIFICACIONES
48 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
49 MANTENIMIENTO
49 Limpieza del televisor
49 - Pantalla, marco, gabinete y base
49 - Cable de alimentación
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
y
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
y
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
y
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
y
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
CONTENIDO
ESPAÑOL
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
37 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
GICO
39 Cómo registrar el control remoto Mágico
39 Cómo utilizar el control remoto Mágico
39 Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Mágico
40 MIRAR TV
40 Encender el televisor por primera vez
41 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
42 ESPECIFICACIONES
48 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
49 MANTENIMIENTO
49 Limpieza del televisor
49 - Pantalla, marco, gabinete y base
49 - Cable de alimentación
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
y
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
y
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
y
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
NOTA
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p. 37)
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario
Sujetacables
(Consulte p. 21, 22)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 20
6 EA, M5 x 16
(Consulte p. 18, 19)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 14
(Consulte p. 17, 18)
Base Soporte
(Consulte p. 17)
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cable de video componente
(Consulte p. 30)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 30, 31)
Cable de alimentación
(Según el modelo)
(Para 55LA970T, 55/65LA965T)
(Para 55/65LA970T)(Para 55/65LA965T)
(Para 84LA980T)
(Para 84LA980T)
Separadores internos de
soporte de pared
4 PZ
(Consulte p. 23)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
Anteojos Dual Play
La cantidad de anteojos
Dual Play puede variar
según el modelo o el país.
(Según el modelo)
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M6 x 54
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M8 x 44
Tag On
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
(Para 55/65LA970T)
(Para 84LA980T)
(Para 55/65LA970T, 55/65LA965T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p. 37)
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario
Sujetacables
(Consulte p. 21, 22)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 20
6 EA, M5 x 16
(Consulte p. 18, 19)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 14
(Consulte p. 17, 18)
Base Soporte
(Consulte p. 17)
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cable de video componente
(Consulte p. 30)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 30, 31)
Cable de alimentación
(Según el modelo)
(Para 55LA970T, 55/65LA965T)
Separadores internos de
soporte de pared
4 PZ
(Consulte p. 23)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
Anteojos Dual Play
La cantidad de anteojos
Dual Play puede variar
según el modelo o el país.
(Según el modelo)
Tag On
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M6 x 54
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M8 x 44
Tag On
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
(Para 55/65LA970T)
(Para 55LA970T) (Para 65LA970T)
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Tag On
Dispositivo de audio de LG Tag On AN-VC5**
Cámara de videollamada
Componentes y botones
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
Compatibilidad
LA965T LA970T LA980T
AN-MR400 Remoto Mágico
AG-F*** Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP Anteojos Dual Play
AN-VC5** Cámara de videollamada
(Integrada)
Tag On
Dispositivo de audio de LG
y
Para evitar daños en la BOCINA o el deterioro del funcionamiento,
mantenga el televisor o el altavoz fuera del alcance de los niños.
(Para 55/65LA965T)
(Para 55/65LA965T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Dispositivo de audio de LG Tag On AN-VC5**
Cámara de videollamada
Pantalla
Botón
Componentes y botones
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
Sensor de control remoto
Bocinas
y
Para evitar daños en la BOCINA o el deterioro del funcionamiento,
mantenga el televisor o el altavoz fuera del alcance de los niños.
(Para 55/65LA965T)
PRECAUCIÓN
(Para 55/65LA965T)
Indicador de encendido
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 55/65LA970T) (Para 84LA980T)
SETTINGS
INPUT
OK
Cámara de videollamada
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
Pantalla
Botón
Sensor de control remoto
Bocinas
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
Indicador de encendido
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 84LA980T)
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
SETTINGS
INPUT
OK
Luz del logotipo
Pantalla
Bocinas
Sensor de control remoto
Botón
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Cambia la fuente de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
y
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
y
No coloque el producto en el piso con la
parte frontal hacia abajo. Al hacerlo puede
causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
y
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
y
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
y
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
y
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
y
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
y
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
y
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
y
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
(Para 55/65LA965T)
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la
parte inferior detrás de la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
y
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
y
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
y
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
y
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
y
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
y
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
PRECAUCIÓN
y
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden
inverso.
NOTA
(Para 55/65LA965T)
3
1
M4 x 14
2 PZ
M4 x 14
2 PZ
Base Soporte
Base Soporte
2
1
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la
parte inferior detrás de la TV.
y
Primero asegurese de adherir la parte superior
del soporte, y luego adherir la segunda parte
inferior.
NOTA
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 55/65LA970T) (Para 84LA980T)
Base Soporte
Parte frontal
3
1
2
y
Los tornillos de la base ya están adjuntos
en la parte posterior del TV. Por favor, use
los tornillos adjuntos para ensamblar la TV
y la base. (Para 65LA970T)
NOTA
M4 x 14
2 PZ
M4 x 14
2 PZ
1
2
3
Cuerpo de
Soporte
M5 x 16
6 PZ
Parte frontal
Base Soporte
Parte frontal
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cuerpo de
Soporte
4
M4 x 20
4 PZ
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
y
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
y
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
y
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
y
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
visibilidad
Rote el aparato 7 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
(Para 84LA980T)
y
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
y
Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños.
PRECAUCIÓN
Parte posterior
Parte delantera
Sujetar los cables
(Para 55/65LA965T)
1
Agrupe y ate los cables con el organizador de
cables.
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
21
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
(Para 55/65LA970T)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
Sujetar los cables
(Para 55/65LA965T)
1
Agrupe y ate los cables con el organizador de
cables.
Organizador
de cables
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
ESPAÑOL
22
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el
televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir
un soporte de pared que cumpla con el esndar
VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente
coloque el soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared lida,
perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros
materiales de construcción, ngase en contacto con
personal técnico calificado para instalar el soporte
de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG.
10 cm
10 cm
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se
detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de
pared.
y
No mueva el televisor tirando del
sujetacables y el organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se
puede romper, y causar daños en el
televisor.
PRECAUCIÓN
1
Agrupe y ate los cables con el organizador
de cables.
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Organizador de
cables
Sujetacables
(Para 84LA980T)
Modelo
55LA970T, 65LA965T
VESA (A x B) 400 x 400
Tornillo estándar
M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
Modelo
55LA965T
VESA (A x B) 400 x 400
Tornillo estándar
M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
MSW240
Modelo
65LA970T
84LA980T
VESA (A x B) 600 x 400
Tornillo estándar
M8
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW630B
Soporte de pared (opcional)
LSW430B
LSW630B
MSW240
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
23
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el
televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir
un soporte de pared que cumpla con el esndar
VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente
coloque el soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared lida,
perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros
materiales de construcción, ngase en contacto con
personal técnico calificado para instalar el soporte
de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG.
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se
detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de
pared.
y
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentacn. De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
y
Si instala el televisor en el cielo raso o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
y
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dar el televisor y anular la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre dos
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
PRECAUCIÓN
y
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del esndar VESA.
y
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede variar sen el
tipo de soporte de pared. Aserese de utilizar la
longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
y
Cuando instale el soporte de pared LG al TV, no
utilice los separadores interiores ni los tornillos
del montaje en pared que vienen con el soporte
de pared. Utilice los separadores interiores y
tornillos del montaje en pared que vienen con
los accesorios del TV.
NOTA
Separadores interiores del soporte de pared
(Para 55/65LA970T)
Modelo
55LA970T, 65LA965T
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Tornillo estándar
M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
Modelo
55LA965T
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Tornillo estándar
M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
MSW240
Modelo
65LA970T
84LA980T
VESA (A x B)
A
B
600 x 400
Tornillo estándar
M8
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW630B
Soporte de pared (opcional)
LSW430B
LSW630B
MSW240
ESPAÑOL
24
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usar la cámara integrada
(Para 55/65LA970T)
y
Antes de usar la cámara integrada, usted
debe estar consciente del hecho de que es
legalmente responsable por el buen o mal
uso de la cámara frente las leyes nacionales
correspondientes, incluida la ley criminal.
y
Las leyes correspondientes incluyen la ley
de Protección de la Información Personal,
la cual regula el proceso y transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros sitios.
y
Cuando utiliza la cámara integrada, el
usuario debe tener el consentimiento de
las personas que están siendo observadas.
Evite utilizar la cámara de la siguiente
manera.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su uso
está generalmente prohibido, tales como
servicios sanitarios, vestuarios, probadores
de ropa y áreas de seguridad.
(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún
tipo de violación a la privacidad.
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de reglamentos o leyes
correspondientes.
NOTA
Preparación de la cámara integrada
1
Levante el deslizador que está en la parte
posterior del televisor.
2
Usted puede ajustar el ángulo de la cámara
con el nivelador de ajuste de ángulo en la
parte posterior de la cámara integrada (en 5
grados verticalmente).
Uso de la bocina deslizable
(Para 55/65LA970T)
Chiqariladigan kalonka
1
Cuando el televisor esta ENCENDIDO, la
bocina escondida se desliza hacia fuera
desde el interior del TV.
2
Para establecer la bocina deslizable vaya
a
Más
Configuración
SONIDO
CHIQARILADIGAN KALONKA
.
Si va a montar el TV en una mesa o unidad
de entretenimiento, asegúrese de que haya
espacio suficiente entre usted y los objetos
extraños para permitir el funcionamiento de
la bocina deslizable interna, el que de otro
modo le provocaría lesiones a usted o daño
al TV.
No emplee fuerza excesiva durante el
funcionamiento de la bocina deslizable
interna, ya que puede provocar que funcione
mal.
Cuando vea TV, asegúrese de que la bocina
se encuentre en la posición ABIERTA,
porque el sonido será anormal o estará
distorsionado.
3
Cuando transporte la TV, asegúrese de que
la bocina deslizable esté cerrado.
Si la bocina deslizable esta abierta cuando
la transporte, podría dañarse y tener como
resultado un mal funcionamiento.
Para cerrar la bocina deslizable, vaya a
SONIDO
Chiqariladigan kalonka
y
seleccione
Abrir cuando la TV se encienda
,
y presione el botón de ENCENDIDO.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
25
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usar la cámara integrada
(Para 55/65LA970T)
Al utilizar la cámara integrada de la TV usted
puede hacer llamadas de video en Skype o usar
la función de reconocimiento de movimiento.
y
Antes de usar la cámara integrada, usted
debe estar consciente del hecho de que es
legalmente responsable por el buen o mal
uso de la cámara frente las leyes nacionales
correspondientes, incluida la ley criminal.
y
Las leyes correspondientes incluyen la ley
de Protección de la Información Personal,
la cual regula el proceso y transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros sitios.
y
Cuando utiliza la cámara integrada, el
usuario debe tener el consentimiento de
las personas que están siendo observadas.
Evite utilizar la cámara de la siguiente
manera.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su uso
está generalmente prohibido, tales como
servicios sanitarios, vestuarios, probadores
de ropa y áreas de seguridad.
(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún
tipo de violación a la privacidad.
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de reglamentos o leyes
correspondientes.
Preparación de la cámara integrada
1
Levante el deslizador que está en la parte
posterior del televisor.
y
Quite la película protectora antes de usar
la cámara integrada.
NOTA
2
Usted puede ajustar el ángulo de la cámara
con el nivelador de ajuste de ángulo en la
parte posterior de la cámara integrada (en 5
grados verticalmente).
Nivelador de
ajuste de ángulo
3
Baje la cámara integrada cuando no la esté
usando.
Nombre de las partes de la cámara
integrada
Indicador
Micrófono
Lentes de la cámara
Comprobar el rango de disparo de la
cámara
1
Pulse el botón
SMART
en el control remoto
para mostrar el menú Más.
2
Seleccione Configuración en el menú Más y
luego presione el botón de
Rueda (OK)
.
3
Vaya a OPCIÓN Ayuda de Ajuste de la
cámara y presione el botón de
Rueda (OK)
.
y
La distancia óptima de la cámara para
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 m y 4,5 m.
NOTA
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
y
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener s información
acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
y
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
y
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
y
Asegúrese de no doblar el alambre de
cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
y
Primero conecte todos los dispositivos
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que el
televisor no resulte dañado.
PRECAUCIÓN
y
Para mejorar la calidad de imagen en un area de
baja señal, favor de comprar un amplificador de
señal e instalar adecucadamente.
y
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
y
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
y
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby
digital, AAC, HE-AAC.
y
Este dispositivo es Ultra HD (3 840 x 2 160
pixeles). Un dispositivo adicional capaz de procesar
contenido de fuente Ultra HD (en 2D o 3D) podría
ser requerido. El dispositivo adicional (s) se venden
por separado.
NOTA
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Antena
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω)
Enchufe
de pared
o
Terminal
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
(*No incluido)
y
Esta sección usa ilustraciones de la serie LA970T.
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
27
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
por parte del cliente).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1
080 progresivo y superiores.
y
Formato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz / 96 kHz / 192 kHz), DTS
NOTA
ARC (canal de retorno de audio)
y
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a un
dispositivo compatible sin un cable de audio
óptico adicional.
y
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI de entrada 1
(ARC). Si desea utilizar un canal de retorno de
audio (ARC), deberá conectar un dispositivo
de audio externo compatible con ARC a una
entrada HDMI 1.
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
HDMI
ESPAÑOL
28
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
AUDIO OUT
DVI OUT
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
AMARILLO
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
29
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
3
(MHL)
(*Not Provided)
MHL Cable
Mobile phone
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
y
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
y
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para
controlar el teléfono.
y
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
y
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
Cable MHL
(*No incluido)
Teléfono móvil
ESPAÑOL
30
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
y
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
L R
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
VERDEVERDE VERDE
AZUL AZUL AZUL
ROJO ROJO ROJO
ROJO ROJO ROJO
BLANCO BLANCOBLANCO
AMARILLO
VERDE
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
(Utilice el cable de vídeo componente suministrado.)
(*No incluido)
(*No incluido)
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
31
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
y
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
del televisor.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
(Utilice el cable de vídeo componente suministrado.)
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO AMARILLO AMARILLO
BLANCO BLANCO BLANCO
ROJO
ROJO ROJO
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
(*No incluido)
ESPAÑOL
32
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
y
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
óptima.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
y
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
y
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
es diferente.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen
se ubique en la pantalla de forma correcta.
y
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado. Tome
como referencia las instrucciones de la siguiente página.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
PC
(*No incluido)
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
33
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
Método B: Conexión DVI a HDMI
PC
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AMARILLO
(*No incluido)
(*No incluido)
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
ESPAÑOL
34
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
OPTICAL AUDIO IN
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
y
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
y
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
Sistema de audio digital
(*No incluido)
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
35
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
y
Las opciones de AUDIO son deshabilitadas cuando usa auriculares.
y
Cuando cambie AV MODE con los auriculares conectados, el cambio es aplicado al video no al
audio.
y
La Salida de Audio Óptico Digital no esta disponible cuando los auriculares están conectados.
y
Impedancia del auricular : 16
Ω
y
Salida de audio máximo : 10 Mw a 15 Mw
y
Tamaño del conector de auriculares: 0.35 cm
NOTA
y
No utilice los auriculares (audífonos) a un volumen elevado por un periodo prolongado.
De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva.
PRECAUCIÓN
(*No incluido)
Auricular
ESPAÑOL
36
ESTABLECER CONEXIONES
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
y
Para utilizar la función Time Machine II, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
Time Machine II.
y
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
NOTA
USB / USB HUB / HDD
(*No incluido)
ESTABLECER CONEXIONES
ESPAÑOL
37
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
USB / USB HUB / HDD
CH
VOL
/Q.MENU
BACK SMART
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MáGICO
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el control remoto
Mágico. Cambie la batería.”, reemplace la batería. Para reemplazar
las baterías, abra la tapa del compartimiento de baterías, reemplace
las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y haga coincidir los extremos con la
etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación,
cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
y
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en direccn al sensor remoto del TV.
SMART
Permite acceder al menú Smart
Home.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u
opciones y confirmar lo ingresado.
Permite desplazarse por los
canales guardados. Si presiona
el botón de navegación mientras
mueve el puntero en la pantalla, el
puntero desaparecerá y el control
remoto Magic (Mágico) funcionará
como un control remoto normal.
Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic
(Mágico) de un lado a otro.
Permite ver videos 3D.
/
Q.MENU
Permite acceder al control
remoto Universal.
(Depende del país)
Permite acceder al menú
rápido.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
CH
Permite desplazarse por los
canales
(SILENCIA)
Silencia todos los sonidos.
Reconocimiento de voz
-Esta es una versión beta
y solo está disponible en
algunas funciones de modelos
compatibles.
-Se requiere que la conexión
de red utilice la función de
Reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
Reconocimiento de voz .
2. Hable lento y preciso. Cuando
se reconoce una voz, el mensaje
de procesamiento aparece en la
pantalla.
• Use el Control remoto Mágico a
un máximo de 10 cm de su cara.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el TV.
Puntero (transmisor de RF)
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
(Para 55/65LA970T, 55/65LA965T)
o
ESPAÑOL
38
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cómo registrar el control remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Luego de comprar el TV, registre el control
remoto Mágico de la siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Mágico
(Rueda)
Para registrarlo automáticamente,
encienda el TV y presione la
Rueda
(OK)
. Cuando finalice el registro,
aparece el mensaje de finalización en la
pantalla.
Si falla el registro, apague el y vuelva a
encenderlo; luego presione la
Rueda
(OK)
para finalizar el registro.
Cómo volver a registrar el control remoto
Mágico
BACK
SMART
1 Mantenga presionados los
botones
BACK
y
SMART
a la vez durante 5 segundos
para restablecer el sistema,
luego regístrelo siguiendo las
instrucciones que se indican en
la sección “Cómo registrar el
control remoto Mágico” que está
más adelante.
2 Para volver a registrar el control
remoto Magic (Mágico),
mantenga presionado el botón
BACK
durante 5 segundos,
apuntando hacia el TV.
Cómo utilizar el control remoto
Mágico
o
1 Para mover el puntero, apunte el
receptor del puntero del control
remoto hacia el TV y luego muévalo
hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, no utilice el control
remoto durante 10 segundos y luego
vuelva a intentarlo.
2 Si el puntero desaparece, mueva
levemente el control remoto hacia la
izquierda y derecha. Luego, aparecerá
automáticamente en la pantalla.
»
El puntero desaparece cuando no se
utiliza durante un período determinado.
(Para 84LA980T)
VOL
CH
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el TV.
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
Puntero (transmisor de RF)
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús
o las opciones.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u opciones
y confirmar lo ingresado. Permite
desplazarse por los canales guardados.
Si presiona el botón de navegación
mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el control remoto Magic (Mágico)
funcionará como un control remoto
normal. Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic
(Mágico) de un lado a otro.
/
Q.MENU
Permite acceder al control remoto
Universal.
(Depende del país)
Permite acceder al menú rápido.
Reconocimiento de voz
-Esta es una versión beta
y solo está disponible en
algunas funciones de modelos
compatibles.
-Se requiere que la conexión
de red utilice la función de
Reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
Reconocimiento de voz .
2. Hable lento y preciso. Cuando
se reconoce una voz, el mensaje
de procesamiento aparece en la
pantalla.
• Use el Control remoto Mágico a
un máximo de 10 cm de su cara.
P
ermite ver video
s 3D.
CH
Permite desplazarse por los canales.
SILENCIA
Silencia todos los sonidos.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
LUZ ENCENDIDO/APAGADO
Enciende y apaga la luz.
Si enciende la luz, ésta se apagará
automáticamente en 5 segundos.
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
ESPAÑOL
39
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cómo registrar el control remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Luego de comprar el TV, registre el control
remoto Mágico de la siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Mágico
(Rueda)
Para registrarlo automáticamente,
encienda el TV y presione la
Rueda
(OK)
. Cuando finalice el registro,
aparece el mensaje de finalización en la
pantalla.
Si falla el registro, apague el y vuelva a
encenderlo; luego presione la
Rueda
(OK)
para finalizar el registro.
Cómo volver a registrar el control remoto
Mágico
BACK
SMART
1 Mantenga presionados los
botones
BACK
y
SMART
a la vez durante 5 segundos
para restablecer el sistema,
luego regístrelo siguiendo las
instrucciones que se indican en
la sección “Cómo registrar el
control remoto Mágico” que está
más adelante.
2 Para volver a registrar el control
remoto Magic (Mágico),
mantenga presionado el botón
BACK
durante 5 segundos,
apuntando hacia el TV.
Cómo utilizar el control remoto
Mágico
o
1 Para mover el puntero, apunte el
receptor del puntero del control
remoto hacia el TV y luego muévalo
hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, no utilice el control
remoto durante 10 segundos y luego
vuelva a intentarlo.
2 Si el puntero desaparece, mueva
levemente el control remoto hacia la
izquierda y derecha. Luego, aparecerá
automáticamente en la pantalla.
»
El puntero desaparece cuando no se
utiliza durante un período determinado.
1
Si presiona el botón
Rueda (OK)
del
control remoto Magic (Mágico), aparece la
siguiente pantalla.
Muestra información del programa actual y
de la pantalla.
2
Puede seleccionar el menú My Apps.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el control remoto Mágico
y
Use el control remoto mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima
10 m. El uso del control remoto fuera de
esta distancia o con un objeto que obstruya
la comunicación puede provocar un error.
y
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
control remoto Magic (Mágico).
y
Este control remoto puede dañarse o
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
y
Al utilizar este control remoto Magic
(Mágico), procure no golpearlo contra los
muebles cercanos u otras personas.
y
El fabricante y el instalador no pueden
brindar servicios relacionados con la
seguridad de las personas, ya que es
posible que el dispositivo inalámbrico
genere interferencias de ondas eléctricas.
y
Se recomienda ubicar el punto de acceso
(AP) a más de 1 m de distancia del TV. Si el
punto de acceso se instala a una distancia
menor que 1 m, es posible que el control
remoto Magic (Mágico) no funcione según
lo esperado debido a la interferencia de las
frecuencias.
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u opciones
y confirmar lo ingresado. Permite
desplazarse por los canales guardados.
Si presiona el botón de navegación
mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el control remoto Magic (Mágico)
funcionará como un control remoto
normal. Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic
(Mágico) de un lado a otro.
ESPAÑOL
40
MIRAR TV
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
MIRAR TV
Encender el televisor por primera
vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón
de encendido en el control remoto para
encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
y
Para acceder a
Configuración Inicial
, vaya a
OPCIÓN
en el menú principal.
NOTA
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma
Selecciona un idioma
para la pantalla.
Selección del Entorno
Selecciona
Modo Hogar
para el
hogar.
Configuración de la
Zona Horaria
Selecciona la zona
horaria y el horario de
verano.
(Depende del país)
Conexión de red
Configura la red para
habilitar la función
relacionada con la red en
el TV.
Seleccione el estilo de
reproducción de la TV
Establezca la TV y el
decodificador adecuados
para cada estilo de
reproducción.
(Depende del país)
Sintonización
automática
Busca y guarda
automáticamente los
canales disponibles.
Uso de la cámara y el
micrófono
Para usar la función
de reconocimiento de
voz y gestos, levante la
cámara integrada.
(Depende del país)
Configuración
finalizada
Confirma las opciones
de configuración.
Disfrute del Control
Remoto Mágico
Guía sencilla del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
y
Seleccione Modo
Hogar
cuando aparezca.
El modo Modo
Tienda
coloca el TV en el
modo demo.
y
Si selecciona Modo
Tienda
, los ajustes
personalizados se regresaran al ajuste de
tienda
en 5 minutos.
y
La función de Luz de Apagado está
desactivada en el modo Demo de tienda.
NOTA
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el botón
Rueda (OK)
.
y
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
y
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
NOTA
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido en el control remoto.
CÓMO UTILIzAR LA GUíA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SMART
para ingresar al
menú Smart Home.
2
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
Rueda (OK)
.
MIRAR TV
ESPAÑOL
41
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
Sintonización
automática
Busca y guarda
automáticamente los
canales disponibles.
Uso de la cámara y el
micrófono
Para usar la función
de reconocimiento de
voz y gestos, levante la
cámara integrada.
(Depende del país)
Configuración
finalizada
Confirma las opciones
de configuración.
Disfrute del Control
Remoto Mágico
Guía sencilla del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el botón
Rueda (OK)
.
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido en el control remoto.
CÓMO UTILIzAR LA GUíA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SMART
para ingresar al
menú Smart Home.
2
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
Rueda (OK)
.
Guía del Usuario
OPCIÓN > Para confi gurar el idioma
SMART
Ajuste
OPCIÓN
Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
menú
Idioma de
audio
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
digitales que contengan varios idiomas de audio.
Idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es
compatible con esta confi guración.
Ir
Cerrar
2
Índice
Guía del Usuario en línea
GP4
spau
SMART ConfiguraciónOPCIÓNLenguaje(Language)
Selecciona el Idioma del menú y el Lenguaje de audio que se muestra en la
pantalla.
Idioma del menú
(Language)
Selecciona el lenguaje del texto que aparece en pantalla.
Lenguaje de
Audio
[Sólo en modo digital]
Al ver una transmisión digital que contiene varios idiomas de
audio, puede seleccionar el idioma que desea.
Idioma subtítulo
[Solo en modo digital]
Utilice la función Idioma subtítulo cuando hayan al menos
dos idiomas para los subtítulos.
Si no se transmiten los datos del subtítulo de un idioma
seleccionado, se mostrará el subtítulo del idioma
predeterminado.
Idioma de
Búsqueda por Voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda de voz.
Sólo el modelo que adopta la búsqueda de voz es
compatible con esta función.
1
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/ para cambiar de
página.
2
Se traslada al menú seleccionado
directamente desde la Guía del usuario.
Para usar el dispositivo de entrada
Para confi gurar opciones de hora
Para confi gurar el idioma
Para confi gurar el subtítulo
Para usar el mando Magic
Para confi gurar opciones de bloqueo de TV
Guía del Usuario
Índice
Guía del Usuario en línea
OPCIÓN
Confi guración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
Función LG SMART
Función avanzada
Información
1
2 3
4
5
Verifique ahora con el control remoto.
(Depende del país)
Para confi gurar otras opciones
1
Muestra el canal actual.
2
Permite seleccionar la categoría que desea.
3
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/ para cambiar de
página.
4
Permite buscar la descripción de la función
que desea en el índice.
5
Proporciona información detallada de las
funciones de LG Smart TV cuando esta
conectado a internet (es posible que
no este disponible, depende de el país/
lenguaje).
ESPAÑOL
42
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión Análogo : NTSC-M, PAL-M/N
DTV : DVB-T, DVB-T2
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 14-69 (Panama), DTV 7-69 (Colombia)
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85 %
MODELOS
55LA965T
(55LA965T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 234 x 790 x 261 (mm)
Sin base 1 234 x 755 x 41,9 (mm)
Peso
Con base 26,1 kg
Sin base 24,6 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1.9 A / 190 W
MODELOS
65LA965T
(65LA965T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 455 x 912 x 294 (mm)
Sin base 1 455 x 881 x 43,5 (mm)
Peso
Con base 36,8 kg
Sin base 35 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
2.5 A / 250 W
MODELOS
55LA970T
(55LA970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 230 x 781 x 274 (mm)
Sin base 1 230 x 714 (*743) x 40,2 (mm)
Peso
Con base 31 kg
Sin base 27,9 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
2,8 A / 280 W
MODELOS
65LA970T
(65LA970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 451 x 910 x 325 (mm)
Sin base 1 451 x 838 (*868) x 40,8 (mm)
Peso
Con base 44,2 kg
Sin base 40,6 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
3,7 A / 370 W
MODELOS
84LA980T
(84LA980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 916 x 1 214 x 399 (mm)
Sin base 1 916 x 1 120 x 39,9 (mm)
Peso
Con base 81,7 kg
Sin base 70,4 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
5,2 A / 520 W
* : Estado abierto de la bocina deslizable (Para serie LA970T)
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
43
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión Análogo : NTSC-M, PAL-M/N
DTV : DVB-T, DVB-T2
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 14-69 (Panama), DTV 7-69 (Colombia)
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85 %
MODELOS
55LA965T
(55LA965T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 234 x 790 x 261 (mm)
Sin base 1 234 x 755 x 41,9 (mm)
Peso
Con base 26,1 kg
Sin base 24,6 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1.9 A / 190 W
MODELOS
65LA965T
(65LA965T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 455 x 912 x 294 (mm)
Sin base 1 455 x 881 x 43,5 (mm)
Peso
Con base 36,8 kg
Sin base 35 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
2.5 A / 250 W
MODELOS
55LA970T
(55LA970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 230 x 781 x 274 (mm)
Sin base 1 230 x 714 (*743) x 40,2 (mm)
Peso
Con base 31 kg
Sin base 27,9 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
2,8 A / 280 W
MODELOS
65LA970T
(65LA970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 451 x 910 x 325 (mm)
Sin base 1 451 x 838 (*868) x 40,8 (mm)
Peso
Con base 44,2 kg
Sin base 40,6 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
3,7 A / 370 W
MODELOS
84LA980T
(84LA980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 916 x 1 214 x 399 (mm)
Sin base 1 916 x 1 120 x 39,9 (mm)
Peso
Con base 81,7 kg
Sin base 70,4 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
5,2 A / 520 W
* : Estado abierto de la bocina deslizable (Para serie LA970T)
ESPAÑOL
44
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del
televisor
Y PB PR
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y PB PR
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal componente
480 entrelazado/
576 entrelazado
O
480 progresivo/
576 progresivo
O
720 progresivo/
1 080 entrelazado
O
1 080 progresivo
O
(Para 50 Hz / 60 Hz)
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 31,469 / 31,5 59,94 / 60
720 x 480 31,469 / 31,5 59,94 / 60
720 x 576
31,25
15,625
50
50
1 280 x 720
37,500
44,96 / 45
50
59,94 / 60
1 920 x 1 080
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
59,94 / 60
25 / 50,00
23,97 / 24
29,976 / 30,00
50
59,94 / 60
3 840 x 2 160
53,95
54
56,25
61,43
67,5
23,976
24,00
25,00
29,970
30,00
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
1 280 x 1 024 63,981 60,020
1 360 x 768 47,712 60,015
1 920 x 1 080 67,5 60,00
3 840 x 2 160
54
56,25
67,5
24,00
25,00
30,00
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
y
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o
ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
y
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGWN12-1157
Especificación del módulo Bluetooth
(BM-LDS401
)
Estándar
Bluetooth Version 3.0
Rango de frecuencias
2 400 - 2 483,5 MHz
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menos
y
Contiene FCC ID: BEJLDS401
Contiene IC: 2703H-LDS401
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGBM12-1481
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no
deseada.
* Control Remoto AN-MR400G / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1483
* Control Remoto AN-MR400D / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1482
(*) Dependiendo del modelo de Televisor
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
45
ESPECIFICACIONES
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del
televisor
Y PB PR
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y PB PR
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal componente
480 entrelazado/
576 entrelazado
O
480 progresivo/
576 progresivo
O
720 progresivo/
1 080 entrelazado
O
1 080 progresivo
O
(Para 50 Hz / 60 Hz)
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
y
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o
ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
y
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGWN12-1157
Especificación del módulo Bluetooth
(BM-LDS401
)
Estándar
Bluetooth Version 3.0
Rango de frecuencias
2 400 - 2 483,5 MHz
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menos
y
Contiene FCC ID: BEJLDS401
Contiene IC: 2703H-LDS401
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGBM12-1481
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no
deseada.
* Control Remoto AN-MR400G / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1483
* Control Remoto AN-MR400D / Marca: LG
y
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1482
(*) Dependiendo del modelo de Televisor
ESPAÑOL
46
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
y
El video, que se presenta a continuación con contenidos multimedia de entrada, se convierte
automáticamente en la pantalla 3D.
y
El método para la transmisión digital 3D puede variar dependiendo del entorno de señal. Si el
vídeo no se enciende automáticamente en 3D, convierta manualmente la configuración para ver
imágenes en 3D.
Formatos 3D admitidos automáticamente
Entrada Señal
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
640 x 480
31,469 / 31,5
59,94 / 60
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,938 / 63 Marco de embalaje, Linea alternativa
480 progresivo
31,469 / 31,5
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,938 / 63 Marco de embalaje, Linea alternativa
576 progresivo
31,25
50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,5 Marco de embalaje, Linea alternativa
720 progresivo
37,50 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
44,96 / 45 59,94 / 60
75 50
Marco de embalaje, Linea alternativa
89,91 / 90 59,94 / 60
1 080 entrelazado
28,125 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
33,72 / 33,75 59,94 / 60
56,25 50
Marco de embalaje, Campo alternativo
67,432 / 67,50 59,94 / 60
1 080 progresivo
26,97 / 27 23,97 / 24
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
28,125 25
33,72 / 33,75 29,976 / 30
43,94 / 54 23,97 / 24
Marco de embalaje, Linea alternativa56,25 25
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
67,432 / 67,5 59,94 / 60
USB
1 080 progresivo 33,75 30
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Ajuste de borde, MPO(Foto), JPS(Foto)
DLNA
1 080 progresivo 33,75 30
Señal Formato de video en 3D reproducible
DTV
Frame Compatible Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
Señal
Formato de video en 3D reproducible
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
DTV
HD / SD - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad), Arriba y
abajo
ATV (CVBS)
SD - -
Componente
HD / SD - -
HDMI-PC
1 024 x 768 48,36
60
1 360 x 768 47,71
1 920 x 1 080 67,5
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
3 840 x 2 160
54
56,25
67,5
24,00
25,00
30,00
2D a 3D, Arriba y abajo
Lado a lado (mitad)
Otros - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
HDMI-DTV
480 progresivo 31,5 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
576 progresivo 31,25 50
720 progresivo
37,5 50
45 60
1 080
entrelazado
28,12 50
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
33,75 60
1 080
progresivo
27 24
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
28,12 25
33,75 30
56,25 50
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
67,5 60
2 160
progresivo
53,95
54
56,25
61,43
67,5
23,976
24,00
25,00
29,970
30,00
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
47
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
y
El video, que se presenta a continuación con contenidos multimedia de entrada, se convierte
automáticamente en la pantalla 3D.
y
El método para la transmisión digital 3D puede variar dependiendo del entorno de señal. Si el
vídeo no se enciende automáticamente en 3D, convierta manualmente la configuración para ver
imágenes en 3D.
Formatos 3D admitidos automáticamente
Entrada Señal
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
640 x 480
31,469 / 31,5
59,94 / 60
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,938 / 63 Marco de embalaje, Linea alternativa
480 progresivo
31,469 / 31,5
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,938 / 63 Marco de embalaje, Linea alternativa
576 progresivo
31,25
50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
62,5 Marco de embalaje, Linea alternativa
720 progresivo
37,50 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
44,96 / 45 59,94 / 60
75 50
Marco de embalaje, Linea alternativa
89,91 / 90 59,94 / 60
1 080 entrelazado
28,125 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
33,72 / 33,75 59,94 / 60
56,25 50
Marco de embalaje, Campo alternativo
67,432 / 67,50 59,94 / 60
1 080 progresivo
26,97 / 27 23,97 / 24
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
28,125 25
33,72 / 33,75 29,976 / 30
43,94 / 54 23,97 / 24
Marco de embalaje, Linea alternativa56,25 25
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
67,432 / 67,5 59,94 / 60
USB
1 080 progresivo 33,75 30
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Ajuste de borde, MPO(Foto), JPS(Foto)
DLNA
1 080 progresivo 33,75 30
Señal Formato de video en 3D reproducible
DTV
Frame Compatible Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
Señal
Formato de video en 3D reproducible
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
DTV
HD / SD - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad), Arriba y
abajo
ATV (CVBS)
SD - -
Componente
HD / SD - -
HDMI-PC
1 024 x 768 48,36
60
1 360 x 768 47,71
1 920 x 1 080 67,5
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
3 840 x 2 160
54
56,25
67,5
24,00
25,00
30,00
2D a 3D, Arriba y abajo
Lado a lado (mitad)
Otros - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
HDMI-DTV
480 progresivo 31,5 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
576 progresivo 31,25 50
720 progresivo
37,5 50
45 60
1 080
entrelazado
28,12 50
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
33,75 60
1 080
progresivo
27 24
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
28,12 25
33,75 30
56,25 50
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
67,5 60
2 160
progresivo
53,95
54
56,25
61,43
67,5
23,976
24,00
25,00
29,970
30,00
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
ESPAÑOL
48
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar el
televisor con el
control remoto.
y
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
con , con ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se emite sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se
apaga de repente.
y
Compruebe la configuracn del control de enera. Es posible que el suministro eléctrico
se interrumpa.
y
Compruebe si la función de apagado autotico no es activada en la configuracn de hora.
y
Si no hay señal mientras el televisor es encendido, este se apaga autoticamente
desps de 15 minutos de inactividad.
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
Señal
Formato de video en 3D
reproducible
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
USB ,DLNA
(Película)
704 x 480
(Abajo de)
- - 2D a 3D
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
- -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
704 x 480 progresivo
(Arriba de)
- 50 / 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
- Otros
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
USB, DLNA
(Foto)
320 x 240 (Abajo de) - - 2D a 3D
320 x 240 (Arriba de) - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
Miracast™ /
WiDi
1 024 x 768 progresivo - 30 / 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
1 280 x 720 progresivo - 30 / 60
1 920 x 1 080 progresivo - 30 / 60
Otros - - 2D a 3D
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
‘www.lg.com’.
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
ESPAÑOL
49
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
y
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
y
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
y
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
y
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes
de ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar
decoloración.
y
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar el
televisor con el
control remoto.
y
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
con
, con ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se emite sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se
apaga de repente.
y
Compruebe la configuracn del control de enera. Es posible que el suministro eléctrico
se interrumpa.
y
Compruebe si la función de apagado autotico no es activada en la configuracn de hora.
y
Si no hay señal mientras el televisor es encendido, este se apaga autoticamente
desps de 15 minutos de inactividad.
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
Señal
Formato de video en 3D
reproducible
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
USB ,DLNA
(Película)
704 x 480
(Abajo de)
- - 2D a 3D
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
- -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
704 x 480 progresivo
(Arriba de)
- 50 / 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
- Otros
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
USB, DLNA
(Foto)
320 x 240 (Abajo de) - - 2D a 3D
320 x 240 (Arriba de) - -
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
Miracast™ /
WiDi
1 024 x 768 progresivo - 30 / 60
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
1 280 x 720 progresivo - 30 / 60
1 920 x 1 080 progresivo - 30 / 60
Otros - - 2D a 3D
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
‘www.lg.com’.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio
por si alguna vez necesita recurrir al servicio
técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
2
ENG
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexa)
Función Nota
Código
(hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón R/C 45 Q.menu (Menú rápido) Botón R/C
01 CH -, PR - Botón R/C 4C Lista, - (Solo con ATSC) Botón R/C
02 Volumen + Botón R/C 53 List Botón R/C
03 Volumen - Botón R/C 5B Salir Botón R/C
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón R/C 61 Azul Botón R/C
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón R/C 63 Amarillo Botón R/C
08 Alimentación Botón R/C 71 Verde Botón R/C
09 Mute Botón R/C 72 Rojo Botón R/C
0B Entrada Botón R/C 79
Relación / Aspecto de
pantalla
Botón R/C
0E SLEEP Botón R/C 91 AD (Descripción audio) Botón R/C
0F TV, TV/RAD Botón R/C 7A User Guide Botón R/C
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón R/C 7C Smart / Home Botón R/C
1A Q.View / Flashback Botón R/C 7E SIMPLINK Botón R/C
1E FAV (canal favorito) Botón R/C 8E ►► (adelantar) Botón R/C
20 Texto (teletexto) Botón R/C 8F ◄◄ (rebobinar) Botón R/C
21 T. Opt (opción teletexto) Botón R/C AA Info Botón R/C
28 Regresar (ATRÁS) Botón R/C AB Guía de programación Botón R/C
30 Modo AV (Audio/Video) Botón R/C B0 ► (Reproducir) Botón R/C
39 Caption/Subtítulo Botón R/C B1 (detener / Live TV) Botón R/C
40
Λ (tecla de flecha/ cursor
hacia arriba)
Botón R/C BA
(congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
41
V (tecla de flecha/ cursor
hacia abajo)
Botón R/C BD (GRABAR) Botón R/C
42 Mis apls. Botón R/C DC 3D Botón R/C
43 Menú / Configuración Botón R/C 9F App (aplicación)/* Botón R/C
44 OK / Enter Botón R/C
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
3
ENGESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
4
ENG
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 3.5 mm
Stereo
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
ENGESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
01. Apagado k a 00 13. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de aspecto
k c
(Consulte la
pág.7)
14. Temp
color
x u 00 a 64
03. Silencio
de pantalla
k d
(Consulte la
pág.7)
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
j p
(Consulte la
pág.8)
04. Silencio
de volumen
k e 00 a 01
16. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
05. Control
de volumen
k f 00 a 64
17.
Comandos de
sintonización
m a
(Consulte la
pág.9)
06. Contraste k g 00 a 64
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
m b 00 a 01
07. Brillo k h 00 a 64 19. Tecla m c
Código de
tecla
08. Color k i 00 a 64
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
09. Tinte k j 00 a 64
21. Selección
de entrada
(principal)
x b (Consulte la
pág.10)
10. Nitidez
k k 00 a 32
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
x t (Consulte la
pág.11)
11. Selección
de OSD
k l 00 a 01
23.
3D
extendido
(solo modelos
3D)
x v (Consulte la
pág.11)
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
k m 00 a 01
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
6
ENG
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
comando.
[Cr] : Retorno - código ASCII “0x0D”
[ ] : Espacio – código ASCII “0x20”
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 0 32 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254
01 : Paso 1 (ID del televisor 1) 33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
... ... ...
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00 : Paso 256
... ... ...
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 199 27 0E : Paso 9998
10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 200 27 0F : Paso 9999
... ... ...
7
ENGESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
8
ENG
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado 01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : apagado 01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
9
ENGESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Según el modelo y la señal, este comando podrá
funcionar de un modo diferente.
Para los modelos de Europa, Medio Oriente,
Colombia, Asia excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01] [ ][Dato 02][Cr]
* Terrestre análoga/por cable
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
10
ENG
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
Para el modelo de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Terrestre digital/por cable/satelital
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
(no importa en TV satelital)
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01 : Agregar
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
19. Tecla (comando: m c)
Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
Para Plasma TV
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
21. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
11
ENGESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : DTV
02 : DTV satelital
ISDB-BS (Japón)
03 : ISDB-CS1 (Japón)
04 : ISDB-CS2 (Japón)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV o AV1 21 : AV2
40 : Component1 41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
22. 3D (comando: x t) (solo en modelos 3D)
(según el modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
Dato estructura
[Dato 00] 00 : 3D activado
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
[Dato 01] 00 : parte superior e inferior
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
[Dato 02] 00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
[Dato 03]
efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X X O
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
opción en 3D según [Dato 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00 : apagado
01 : encendido
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LG 65LA965T El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para