KitchenAid KHGD5 86510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La placa de gas KitchenAid KHGD5 86510 ofrece una cocción precisa y eficiente con sus cinco quemadores de gas, que incluyen un quemador wok profesional de doble anillo para una cocción rápida y uniforme. Su diseño elegante y moderno, con una superficie de acero inoxidable, añade un toque de sofisticación a cualquier cocina. La placa cuenta con controles intuitivos, encendido automático y sistema de seguridad para garantizar un funcionamiento seguro y fácil. Además, su fácil limpieza y mantenimiento la hacen una opción práctica y conveniente para cualquier hogar.

La placa de gas KitchenAid KHGD5 86510 ofrece una cocción precisa y eficiente con sus cinco quemadores de gas, que incluyen un quemador wok profesional de doble anillo para una cocción rápida y uniforme. Su diseño elegante y moderno, con una superficie de acero inoxidable, añade un toque de sofisticación a cualquier cocina. La placa cuenta con controles intuitivos, encendido automático y sistema de seguridad para garantizar un funcionamiento seguro y fácil. Además, su fácil limpieza y mantenimiento la hacen una opción práctica y conveniente para cualquier hogar.

Instrucciones de uso
ES
ES
Descripción del producto y símbolos 4
Símbolos de controles 4
Uso de los quemadores 4
Consejos pcticos para utilizar los quemadores 5
Colocación de las parrillas para recipientes y el soporte para wok 5
Tabla de los inyectores 6
Distancia entre la placa y una campana o armarios (mm) 6
Precauciones y sugerencias 7
Protección del medio ambiente 8
Declaración de diseño ecológico 8
Instalación 9
Conexión del gas 9
Conexión eléctrica 10
Instalación 10
Conversión a distintos tipos de gas 11
Sustitución de los inyectores 11
Sustitución de los inyectores en el quemador wok 12
Regulación del nivel de flujo mínimo de gas 12
Limpieza y mantenimiento generales 13
Limpieza y mantenimiento de los quemadores de gas 13
Guía para la solución de problemas 14
Servicio Postventa 14
Estas instrucciones también están disponibles en: docs.kitchenaid.eu
4
1. Parrillas desmontables
2. Quemador auxiliar 1 kWh
3. Quemador semirrápido 1,75 kWh
4. Quemador rápido 3 kWh
5. Quemador semirrápido 1,75 kWh
6. Quemador wok profesional
7. Selector del quemador auxiliar
8. Selector del quemador semirrápido
9. Selector del quemador rápido
10.Selector del quemador semirrápido
11.Selector del quemador wok profesional
Para encender uno de los quemadores:
1. Gire el selector correspondiente en dirección con-
traria a la de las agujas del reloj hasta que el indi-
cador esté en el símbolo de llama al máximo .
2. Presione el selector para encender el quemador.
3. Una vez encendido el quemador, mantenga
presionado el selector durante unos 5 segundos
para permitir que se active el termopar. El
termopar cerrará el suministro de gas al
quemador si se apaga accidentalmente la llama
(debido a una ráfaga de aire, una interrupción
momentánea del suministro de gas o porque se
ha derramado algún líquido, etc.).
Para encender el quemador profesional:
1. Para encender ambos anillos al mismo tiempo,
gire el selector de control en dirección contraria a
la de las agujas del reloj hasta el símbolo de llama
máxima del anillo exterior/interior, después pulse
el selector de control para encender el quemador.
2. Para mantener encendido el anillo interior, pulse
el selector de control y gírelo en dirección
contraria a la de las agujas del reloj hasta el
símbolo de llama máxima del anillo interior/
llama del anillo interior apagada.
Si el quemador no se enciende en 15 segundos,
apáguelo y compruebe que la tapa y la corona del
quemador está bien colocadas. Espere al menos
1 minuto antes de intentarlo de nuevo.
Si el quemador se apaga cuando suelta el
selector, esto significa que el termopar no se ha
activado. Espere al menos 1 minuto antes de
repetir los pasos 1 al 3.
Uso de los quemadores
Símbolos de controles
Quemadores estándar Quemadores profesionales
OFF OFF
Llama al máximo Anillo exterior/interior con llama al máximo
Llama al mínimo Anillo exterior con llama al mínimo/anillo interior con llama al mínimo
Anillo interior con llama al máximo/anillo exterior apagado
Anillo interior con llama al mínimo/anillo exterior apagado
Descripcn del producto y símbolos
5
Lea estas instrucciones para sacar el máximo
rendimiento de la placa.
- Utilice recipientes con diámetro similar al del
quemador (consulte la tabla de esta página).
- Utilice recipientes con base plana, excepto con el
soporte para wok.
- No utilice demasiada cantidad de agua cuando
cocine y tape siempre la sartén.
- Asegúrese de que los recipientes se asientan bien
en las parrillas y no sobresalen de los bordes.
Recomendamos no utilizar:
- Las ollas y sartenes de hierro fundido, las planchas
de esteatita o las fuentes de barro, ya que pueden
dañar las parrillas.
- Parrillas de metal u otros objetos que hacen
convección con el calor.
- Dos quemadores al mismo tiempo con un solo
utensilio de cocina sobre ellos, p. ej. una caldera de
pescado.
Importante:
No coloque las parrillas boca abajo en la placa ni las
arrastre por su superficie porque pueden rayarla.
El incumplimiento de estas recomendaciones
puede dañar, romper y comprometer la
seguridad de la placa vitrocerámica.
Quemador Diámetro de la sartén
Wok de 24 a 30 cm
Rápido de 24 a 26 cm
Semirrápido de 16 a 22 cm
Auxiliar de 8 a 14 cm
Para colocar las parrillas para recipientes, hay que encajar primero el soporte de la derecha y la izquierda
introduciendo las clavijas de las tapas en las ranuras del soporte; después se tiene que encajar el soporte cen-
tral introduciendo las clavijas de las tapas en las ranuras de debajo del soporte; estas encajan en los ganchos
de los soportes derecho e izquierdo.
Colocación de las parrillas para recipientes y el soporte para wok
Consejos prácticos para utilizar la placa
6
Si va a instalar una campana encima de la placa, consulte las instrucciones de la campana para asegurarse de
que se mantiene a la distancia correcta.
Distancia entre la placa y una campana o armarios (mm)
Tabla de los inyectores
Categoría
II2H3+
Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 W
Tipo de gas empleado
Tipo de
quemador
Referencia del
inyector
Capacidad
térmica nominal
kW
Consumo
nominal
Capacidad
térmica reducida
kW
Presión del gas en mbares
mín. nom. máx.
GAS NATURAL
(Metano) G20
2 anillos
(exterior + interior)
Interior
150 + 70H1
70H1
4.8
0.90
457 l/h
86 l/h
2.20
0.30
17 20 25Rápido 125A 3,00 286 l/h 0,60
Semirrápido 97A 1,75 167 l/h 0,35
Auxiliar 78C 1,00 95 l/h 0,30
GAS LICUADO DE PETRÓLEO
(Butano) G30
2 anillos
(exterior + interior)
Interior
91 + 45
45
4.35
0.90
316 g/h
65 g/h
2.20
0.30
20 28-30 35Rápido 85A 3,00 218 g/h 0,60
Semirrápido 68A 1,75 127 g/h 0,35
Auxiliar 50A 1,00 73 g/h 0,30
GAS LICUADO DE PETRÓLEO
(Propano) G31
2 anillos
(exterior + interior)
Interior
91 + 45
45
4.35
0.90
311 g/h
64 g/h
2.20
0.30
25 37 45Rápido 85A 3,00 214 g/h 0,60
Semirrápido 68A 1,75 125 g/h 0,35
Auxiliar 50A 1,00 71 g/h 0,30
Tipo de gas empleado Configuración del modelo
5 quemadores 2C 4,8 kW
Capacidad térmica nominal kW Consumo total nominal Aire necesario (m
3
) para la
combustión 1 m
3
de gas
G20 20 mbares 2C-1R-2SR -1AUX 12,30 1172 l/h 9,52
G30 28-30 mbares 2C-1R-2SR -1AUX 11,85 861 g/h 30,94
G3137 mbares 2C-1R-2SR -1AUX 11,85 846 g/h 23,80
7
Para sacar el máximo el rendimiento de la placa,
lea atentamente estas instrucciones y consérvelas
para futuras referencias.
Estas instrucciones sólo son válidas para países
cuyas abreviaturas aparecen en la placa de
características del producto.
El material de embalaje (bolsas de plástico,
poliuretano expandido, etc.) supone un riesgo
potencial para la seguridad de los niños y debe
eliminarse con cuidado.
Compruebe que el aparato no se ha dañado
durante el transporte y quite el material de
embalaje y el plástico protector antes de
instalarlo.
Esta placa (cat. 3) está diseñada
exclusivamente para cocinar alimentos en el
ámbito doméstico. Cualquier otro uso (p. ej.,
para calentar una habitación) es inadecuado y
peligroso.
Este aparato debe instalarlo y conectarlo a un
suministro de gas o electricidad un
profesional cualificado conforme a la
legislación vigente.
Este aparato debe instalarse conforme a la
normativa vigente y utilizarse en habitaciones
bien ventiladas. Lea las instrucciones antes de
instalar y utilizar el aparato.
El conector de gas suministrado y la
correspondiente presión de suministro se
muestran en la etiqueta colocada en la parte
inferior de la placa. Si no se utiliza este tipo de
gas, consulte la sección «Conversión a
distintos tipos de gas» en la página 11.
Nota:
Colocar las parrillas de forma incorrecta podría
rayar la placa. Para evitar que esto suceda,
asegúrese siempre de que solo las patas de goma
tocan la placa y no arrastre las parrillas sobre la
superficie de la placa.
No utilice ninguno de estos objetos en la
superficie de cristal:
- Planchas de hierro colado, sartenes ni ollas de
barro.
- Objetos que hacen convección con el calor (p.
ej. planchas de metal).
- Dos quemadores para calentar una sola sartén.
Si se usa el aparato durante mucho tiempo podría
ser necesaria una mayor ventilación (p. ej. abrir
una ventana o incrementar la velocidad de la
campana extractora).
Advertencia
Mantenga a los niños alejados de la placa cuando
se está utilizando y no les permita jugar con los
selectores ni otras partes del aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
no estén familiarizados con su uso, salvo que
primero hayan recibido la supervisión o
instrucción debida de la persona responsable de
su seguridad.
No permita que los niños jueguen con las
parrillas. Los niños pequeños pueden tragar las
patas de goma y sufrir lesiones graves o asfixia.
Antes de colocar las parrillas en la placa,
asegúrese de que todas las patas de goma están
colocadas.
Cuando termine de usar la placa, compruebe
siempre que los selectores están en la posición de
apagado y cierre el paso del gas o la bombona.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
trasera del horno.
El aparato no está destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de un temporizador
externo ni de un sistema de control remoto
independiente.
Precauciones y sugerencias
8
Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable y
está marcado con el símbolo de reciclaje .
Elimine el embalaje de forma cuidadosa y
responsable.
Producto
Este aparato lleva la marca de conformidad con la
Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símbolo en el producto o en la
documentación que lo acompaña indica que no se
puede eliminar como un residuo doméstico. Elimine
este aparato en un punto de recogida de RAEE de
conformidad con la normativa ambiental local sobre
eliminación de residuos. Póngase en contacto con
las autoridades locales para encontrar su punto de
recogida más cercano.
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 de conformidad
con la Norma europea EN 30-2-1.
Declaración de diseño ecológico
Consejos para preservar el medio ambiente
9
Información técnica para el instalador
Este aparato se puede empotrar en una encimera
de entre 20 y –40mm de grosor.
Si no se va a instalar un horno debajo de la placa,
coloque un panel debajo de la placa para evitar
que se dañe y proteger el contenido del armario.
Este panel debe cubrir toda la parte inferior de la
placa y debe colocarse a un mínimo de 20mm de
la parte inferior de la placa y a un máximo de
150mm de la parte inferior de la encimera.
Esta placa está diseñada para que funcione
perfectamente con cualquier horno de la gama
KitchenAid. El fabricante no será responsable si se
instala cualquier otra marca de horno.
El fabricante no será responsable si se instala
cualquier otra marca de horno.
Antes de instalar el aparato, asegúrese de que:
Advertencia: Este es un producto pesado y,
por lo tanto, recomendamos que lo instalen
dos personas.
El suministro de gas (tipo y presión) y la
calibración de la placa son compatibles (consulte
la placa de características del aparato y la tabla de
la página 6).
Los armarios y aparatos cercanos a la placa son
resistentes al calor y cumplen las normas locales.
Una campana extractora o un ventilador eléctrico
instalado en la pared o las ventanas eliminan los
humos de combustión de la habitación de
conformidad con las normas vigentes.
El aire puede circular de forma natural a través de
una abertura adecuada de al menos 100cm
2
en
sección transversal. Esta abertura debe:
- Instalarse de formar permanente y accesible en
una pared de la habitación ventilada; debe sacar
el aire al exterior.
- Estar construida de manera que no se pueda
obstruir accidentalmente ni del interior ni del
exterior.
-Estar protegida por una rejilla de plástico o una
plancha de metal de al menos 100cm
2
en sección
transversal.
- Estar ubicada en un lugar que no interfiera con
la extracción de humos de combustión.
ADVERTENCIA: Esta operación debe realizarla un técnico cualificado.
El sistema de suministro de gas debe ser conforme con las normas
locales.
En el apartado «Referencia a normativas nacionales» se incluyen las
normas locales específicas de algunos países. Si no aparece la
información correspondiente a su país, solicítela al instalador.
La placa debe conectarse al sistema de suministro de gas o a la
bombona de gas utilizando un tubo rígido de cobre o acero que
cumpla las normativas locales, o bien utilizando un tubo flexible de
acero inoxidable sin empalmes que cumpla con las normativas locales.
La longitud máxima del tubo es de dos metros lineales.
Conecte el tubo acodado (A)* o (B)* al tubo de suministro principal de
la placa y coloque la arandela (C) según EN 549.
* Use el tubo acodado (A) para Francia y el (B) para los demás países.
IMPORTANTE: Si utiliza un tubo de acero inoxidable, debe instalarlo
de modo que no toque ninguna parte móvil del armario. Debe pasar
por una zona sin obstrucciones y en la que sea posible inspeccionarlo
en toda su longitud.
Tras conectar el aparato al suministro de gas, compruebe si hay fugas
mediante la aplicación de agua jabonosa. Con los quemadores
encendidos, gire los selectores desde la posición máxima hasta la
mínima para comprobar la estabilidad de la llama.
Conexión del gas
Instalación
10
Las conexiones eléctricas deben cumplir la
legislación y deberá hacerlas un profesional
cualificado.
La información sobre el consumo de tensión y potencia se indica en
la placa de características.
El aparato debe tener toma de tierra.
Cuando instale el aparato, recomendamos montar un dispositivo
de desconexión de todos los polos con una distancia entre
contactos de 3mm.
Si estuviera dañado el cable de alimentación, sustitúyalo por
uno del mismo tipo (H05V2V2-FT90 ºC o H05RR-F). Le
recomendamos que encargue este trabajo a nuestro Servicio
Postventa. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente a través del número 00800-3810-4026.
No utilice prolongadores.
El fabricante no se hace responsable de lesiones a personas o
animales o de daños debidos al incumplimiento de las normas
mencionadas.
L
Tierra
(amarillo/
verde)
N
1. Tras limpiar la superficie de los bordes, coloque la junta suministra-
da.
2. Coloque la placa en la apertura manteniendo el margen entre la
campana y/o armarios indicados en la página 6.
3. Utilice los soportes (A) suministrados para asegurar la placa a la enci-
mera con tornillos.
Nota: El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir desmontar la placa desde arriba.
A
Instalación
Conexión eléctrica
11
Nota: Consulte la tabla de la página 6 para asegurarse de que se
han colocado los inyectores correctos.
Quemadores tradicionales (T)
1. Quite la tapa (A).
2. Quite el anillo del quemador (B).
3. Suelte el inyector (C) con una llave hexagonal de 7mm.
4. Sustitúyalo por el inyector adecuado al nuevo tipo de gas.
5. Vuelva a montar los quemadores y las parrillas.
Nota: Antes de instalar la placa, recuerde pegar la etiqueta de
calibración del gas que se suministra con los inyectores, con
información actualizada, en la parte de debajo de la placa.
Si va a utilizar un tipo de gas distinto al indicado en
la placa de características y la etiqueta naranja situa-
da en la parte posterior de la placa, deberá cambiar
los inyectores y ajustar el aire primario del quemador
wok (consulte la tabla de inyectores de la página 6).
Quite la etiqueta naranja y guárdela junto con el
manual.
Utilice reguladores de presión adecuados para las
presiones de gas que se indican en la página 6
Para cambiar los inyectores, póngase en contacto
en el Servicio de Atención al Cliente a través del
número 00800-3810-4026 o con un electricista
cualificado.
Llame a nuestro Servicio de Atención al Cliente a
través del número 00800-3810-4026 para obtener
los inyectores que no se suministran.
Regule el nivel de flujo mínimo de gas.
Nota: Si se utiliza gas licuado de petróleo
(G30/G31), el tornillo de derivación debe estar
totalmente apretado. Si tiene dificultades para
girar los selectores, póngase en contacto con el
Servicio Postventa a través de nuestro Servicio de
Atención al Cliente en el número 00800-3810-
4026, que se encargará de sustituirlo tras
asegurarse de que el selector está estropeado.
A
B
C
Sustitución de los inyectores
Conversión a distintos tipos de gas
12
Para sustituir los inyectores en el quemador especial:
1. Quite el anillo del quemador (C), los tornillos (B)
que sujetan la tapa (A) y la tapa.
2. Suelte el inyector interior (D) y el exterior (E) con
una llave hexagonal de 7mm.
3. Sustituya los inyectores.
4. Vuelva a colocar la tapa y el anillo del quemador.
Nota: Asegúrese de que:
1. El anillo del quemador (C) está encajado correcta-
mente en el quemador tras su sustitución.
El nivel de flujo mínimo se regula con la tapa en su posición más baja
(llama pequeña) .
No es necesario regular el aire primario en los quemadores.
Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamen-
te, quite el selector y ajuste los tornillos del siguiente modo:
1. Apriete para reducir la altura de la llama (-)
2. Afloje para aumentar la altura de la llama (+);
3. Con los quemadores encendidos, gire los selectores desde la posición
máxima hasta la mínima para comprobar la estabilidad de la
llama.
A
C
B
E
D
Regulación del nivel de flujo mínimo de gas
Sustitución de los inyectores en el quemador wok
13
Antes de realizar operaciones de mantenimiento
o limpieza, desconecte siempre la placa del sumi-
nistro eléctrico y espere hasta que se enfríe.
Para mantener la placa en perfectas condiciones,
límpiela después de cada uso y quite los restos de
alimentos.
Limpieza de la superficie de la placa:
Limpie el cristal y las partes esmaltadas con agua
tibia y un detergente suave.
La superficie de acero inoxidable se puede
manchar si está expuesta al agua calcárea
durante mucho tiempo o si se limpia con
productos de limpieza muy fuertes. Limpie
siempre cualquier derramamiento lo antes
posible (salsa, café, etc.). Límpiela con agua tibia y
un detergente suave; después aclárela con
cuidado con un paño suave o un paño especial
para acero inoxidable. Use solamente productos
de limpieza para acero inoxidable para el marco
de acero inoxidable.
No use productos agresivos o corrosivos,
productos que contengan cloruro ni estropajos.
No use aparatos de limpieza con vapor.
No use productos inflamables.
No deje productos ácidos o alcalinos como
vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón
encima de la placa, ya que dañan la placa y la
superficie de cristal.
Las parrillas y los quemadores se pueden quitar para
facilitar la limpieza.
1. Lávelos a mano con agua caliente y detergente
neutro; asegúrese de quitar la suciedad
incrustada y compruebe que las aberturas del
quemador no están bloqueadas. La tapa del
quemador interno (D en la página 12) es de latón
y se pule de forma natural al calentarse. Lávela
después de cada uso con un producto especial
para latón. Utilice agua caliente y detergente
suave para limpiar la corona (C en la página 12).
No utilice nunca productos abrasivos o estropajos
que puedan dañar la capa especial de la
superficie.
2. Enjuague y seque con cuidado.
3. Vuelva a montar los quemadores y tapas en su sitio.
4. Cuando vuelva a montar las parrillas, asegúrese
de que cada una de ellas está correctamente
alineada con el quemador correcto.
Nota: Las puntas de los inyectores electrónicos y los
termopares deben limpiarse periódicamente para
mantener su buen funcionamiento. Límpielos
cuidadosamente con un paño húmedo. Los restos de
alimentos incrustados deben eliminarse con un
palillo.
Para evitar dañar los inyectores electrónicos, use
la placa únicamente si los quemadores y las
parrillas están correctamente colocados.
Limpieza y mantenimiento de los quemadores de gas
Limpieza y mantenimiento generales
14
Si la placa no funciona correctamente, lea
atentamente este manual antes de llamar Servicio de
Atención al Cliente.
Problema: El quemador no se enciende o la llama
no es uniforme. Compruebe que:
1. No se ha interrumpido el suministro de gas o
electricidad y el selector está encendido.
2. No se ha terminado el gas.
3. Las aberturas del quemador no están
bloqueadas.
4. La punta del inyector electrónico está limpia.
5. Todas las piezas del quemador se encuentran en
su posición correcta.
Problema: La llama se apaga. Compruebe que:
1. Para encender el quemador, se ha presionado el
selector correctamente y durante el tiempo
necesario para activar el termopar de seguridad.
2. Las aberturas del quemador al termopar no están
bloqueadas.
3. La punta del termopar está limpia.
Problema: Los recipientes no son estables.
Compruebe que:
1. La base del recipiente es completamente plana.
2. El recipiente se encuentra en el centro del
quemador.
3. Las parrillas están colocadas correctamente con
las patas de goma en las ranuras.
Si a pesar de todas estas comprobaciones y de
apagar y encender de nuevo la placa aún persiste el
problema, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente a través del número 00800-3810-
4026.
Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente,
consulte la «Guía para la solución de problemas» para ver si puede
resolver el problema.
1. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Si el problema persiste después de hacer las comprobaciones descritas
anteriormente, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente.
Proporcione:
Una breve descripción del problema.
El tipo de placa y el modelo exactos.
El número de servicio (el número que figura después de la palabra
«Service» en la placa identificativa de debajo de la placa). Este
número también aparece en el folleto de la garantía.
Su dirección completa.
Su número de teléfono.
Nota: El incumplimiento de estas instrucciones puede poner en
peligro la seguridad y la calidad de la placa.
Servicio Postventa
Guía para la solución de problemas
400010887991
Impreso en Italia
no
06/16
Whirlpool Europe - Socio Unico
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Teléfono +39 0332 759111 - Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHGD5 86510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La placa de gas KitchenAid KHGD5 86510 ofrece una cocción precisa y eficiente con sus cinco quemadores de gas, que incluyen un quemador wok profesional de doble anillo para una cocción rápida y uniforme. Su diseño elegante y moderno, con una superficie de acero inoxidable, añade un toque de sofisticación a cualquier cocina. La placa cuenta con controles intuitivos, encendido automático y sistema de seguridad para garantizar un funcionamiento seguro y fácil. Además, su fácil limpieza y mantenimiento la hacen una opción práctica y conveniente para cualquier hogar.