Huawei U8186-5 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Bienvenido a HUAWEI
Guía de inicio rápido
HUAWEI Ascend Y 101
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros
disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o
información personal, o permitir a terceros acceder a dichos datos o
información. Se recomienda la adopción de distintas medidas para
proteger la información confidencial y personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no
autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o
patrón de desbloqueo para desbloquearla.
En forma periódica, realice un respaldo de la información
personal almacenada en la tarjeta SIM/USIM, la tarjeta de
memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo,
asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal
del dispositivo anterior.
Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o
mensajes enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a
sitios web que puedan resultar inseguros para evitar el robo de
información personal.
Si utiliza servicios como Wi-Fi tether o Bluetooth, configure las
contraseñas de estos servicios para evitar el acceso no
autorizado a éstos. Cuando dichos servicios no se utilicen,
desactívelos.
Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y
realice análisis regulares para detectar la existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes
legítimas. Analice las aplicaciones de terceros que se hayan
descargado con el fin de detectar la existencia de virus.
Instale parches o software de seguridad desarrollados por
Huawei u otros proveedores de aplicaciones.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su
información de localización.
El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y
detección a otros proveedores de aplicaciones. Otros
proveedores pueden utilizar esta información para mejorar sus
productos y servicios.
Si tiene dudas sobre la seguridad de los datos e información
personal, envíe un correo electrónico a [email protected].
Contenido de la caja
Teléfono móvil
•Cable USB
Batería
Cargador
Tarjeta MicroSD (Opcional)
Guía de inicio rápido
Descripción rápida del teléfono
móvil
Las imágenes de este documento se presentan sólo a modo
de referencia. Las funcionalidades de pantalla del teléfono
adquirido pueden no coincidir con las descripciones de este
documento y dependen de la versión de software del equipo.
Instalación de la tarjeta microSD
(Opcional)
Si desea expandir la memoria del teléfono, se puede insertar una
tarjeta microSD.
1. Retire la tapa de la batería.
Entrada para
auriculares
Auricular
Tecla de
volumen
Conector de
carga micro USB
Cámara
Altavoz
Micrófono
Alimentación
1
2
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura correspondiente como
se muestra en el diagrama.
Instalación de la tarjeta SIM
Se deben seguir dos pasos para instalar la tarjeta SIM:
1. Retire la tapa de la batería.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Instalación de la batería
1. Coloque el borde identificado como
1
(donde están los
contactos) en la parte inferior del compartimento de la batería.
2. Ejerza presión sobre el borde identificado como
2
hacia
adentro del compartimento hasta que la batería quede firme en
su lugar.
1
2
1
2
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que ésta haya sido
correctamente instalada en el teléfono.
1. Conecte al cargador el cable USB provisto con el teléfono
móvil.
2. Conecte el extremo opuesto del cable USB al teléfono móvil.
Luego, para iniciar la carga, inserte el cargador en un
tomacorriente.
Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el ícono de la
batería muestra el progreso de la carga en la barra de notificaciones.
Cuando el ícono de la batería cambia a , esto significa que el
teléfono móvil está completamente cargado.
Si se requiere cargar la batería conectando el teléfono al
computador, se debe utilizar un interfaz USB versión 2.0 o superior.
Indicador de estado
El color del indicador de estado muestra el estado de la batería del
teléfono móvil.
Indicador de estado
Verde: completamente cargada (cargador conectado).
Naranja: cargando (cargador conectado).
Rojo: batería baja.
Acciones de la pantalla táctil
La pantalla táctil permite operar el teléfono en forma conveniente
con solo usar el dedo.
Cómo encender el teléfono móvil
Mantenga presionada la tecla . La primera vez que lo encienda,
se le solicitará que registre una cuenta y configure el teléfono móvil.
Si el teléfono móvil está protegido con un número de
identificación personal (PIN), deberá ingresarlo antes de utilizar
el teléfono.
Cómo configurar la función de
encendido
Al encender el teléfono por primera vez, se pueden seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo u omitir
este proceso y realizarlo en otro momento.
Arrastrar
Presionar
Mantener
presionado/a
Presionar dos
veces
Rotar Deslizar
Activación del inicio rápido
1. Presione >
Configuraciones
>
Aplicaciones
.
2. Seleccione la casilla de verificación
Reinicio rápido
.
No active la función
Reinicio rápido
a bordo de una aeronave.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga presionada la tecla para acceder al menú
Opciones de teléfono
.
2. Presione
Apagar
.
Si se habilita
Reinicio rápido
, el teléfono entrará en modo de
suspensión. Si
Reinicio rápido
está deshabilitado, presione
Aceptar
para apagar el teléfono.
Bloqueo de la pantalla
Cuando el teléfono móvil está encendido, presione para
bloquear la pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se
pueden recibir mensajes y llamadas.
Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se
bloqueará en forma automática.
Desbloqueo de la pantalla
1. Presione o para activar la pantalla.
2. Arrastre el ícono de bloqueo de izquierda a derecha para
desbloquear la pantalla.
Pantalla principal
Es posible configurar la pantalla principal según las preferencias del
usuario, por ejemplo, agregarle un acceso directo o un widget, o
cambiarle el fondo de pantalla.
Para regresar a la pantalla principal desde cualquiera de sus
extensiones, presione .
10:23
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha sobre
la pantalla principal.
Presione para ver las miniaturas
de la pantalla principal y sus
extensiones. Presione una vista en
miniatura para acceder a la
pantalla.
10:23
Cuando en la barra de notificaciones aparece un nuevo ícono,
mantenga presionada dicha barra y luego deslice el dedo hacia
abajo para acceder al panel de notificaciones.
Cómo agregar elementos nuevos a la pantalla
principal
1. Mantenga presionada un área en blanco de la pantalla
principal hasta que aparezca en pantalla el menú
Seleccionar
acción
.
2. Seleccione el elemento que desea agregar a la pantalla
principal.
Cómo mover elementos de la pantalla principal
1. Mantenga presionado un elemento en la pantalla principal
hasta que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre.
2. Sin levantar el dedo, arrastre el elemento hasta la posición
deseada en la pantalla y luego suéltelo.
Eliminación de elementos de la pantalla principal
1. Mantenga presionado un elemento en la pantalla principal
hasta que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre.
2. Sin levantar el dedo del elemento, arrástrelo hasta la papelera.
Cuando el elemento y la papelera se pongan de color rojo, el
elemento podrá ser eliminado.
10:23
10:23
3. Libere el elemento para eliminarlo de la pantalla principal.
Importación de contactos desde
la tarjeta SIM
1. En la lista de contactos, presione >
Gestionar
contactos
.
2. Presione
Copiar desde la tarjeta SIM
.
3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM.
Seleccione los contactos que desee importar o presione
Sel
todo
para seleccionar todos los contactos.
4. Presione
Copiar
.
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, presione la cuenta a
la cual desea importar los contactos.
Cómo agregar contactos
1. En la lista de contactos, presione >
Nuevo contacto
.
2. Si tiene más de una cuenta con contactos, presione la cuenta a
la cual desea agregar el contacto.
3. Ingrese el nombre del contacto y luego agregue información
detallada, como el número de teléfono o la dirección.
4. Cuando haya finalizado, presione
Guardar
para guardar la
información del contacto.
Cómo hacer llamadas por medio
de la aplicación Teléfono
En la pantalla principal, presione para acceder a
Teléfono
.
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al presionar
números en el marcador, el teléfono automáticamente busca en los
contactos y muestra las coincidencias que detecta ordenadas
según el nivel de exactitud de la coincidencia. Si no hay contactos
que coincidan con la información ingresada, el teléfono no mostrará
ningún resultado.
Creación y envío de mensajes
multimedia
En la pantalla principal, presione para acceder a
Mensajería
.
Las comunicaciones de todos los días se pueden hacer más
interesantes utilizando mensajes multimedia. Es posible grabar un
mensaje y enviarlo como un archivo de audio, grabar una felicitación
y enviarla a un amigo, o enviar una presentación de diapositivas con
fotografías de un evento especial. Las posibilidades son infinitas.
1. Ingrese un número de teléfono en el campo
Para
o bien
presione para seleccionar un contacto de
Contactos
o
Grupos
.
2. Presione el cuadro de texto de creación de mensajes para
comenzar a redactar el mensaje.
3. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, presione .
10:23
Conexión a Internet
Se puede ahorrar dinero utilizando la función Wi-Fi del teléfono para
conectarse a Internet.
Activación de la función Wi-Fi
1. Presione >
Config.
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
y luego seleccione la casilla
de verificación
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
Cómo abrir el explorador
Presione >
Navegador
para acceder a la página de inicio.
Cuando estén disponibles al mismo tiempo tanto redes de
datos móviles como redes Wi-Fi abiertas o conocidas, el
teléfono seleccionará preferentemente una red Wi-Fi para
acceder a Internet.
Cómo abrir páginas web
1. En la ventana del navegador, presione el campo URL que se
encuentra en la parte superior de la pantalla.
2. Utilice el teclado para ingresar la dirección de una página web.
Es posible presionar para ingresar la dirección de la
página web utilizando la voz.
3. A medida que se ingresa la dirección, las direcciones de las
páginas web que coincidan con el texto que se está ingresando
aparecerán en pantalla. Si aparece la dirección deseada,
presiónela para ir directamente a la página web respectiva o
continúe ingresando la dirección de la página deseada.
Activación de la cámara
La cámara permite tomar fotografías y compartirlas. La cámara
soporta varios modos de captura y efectos fotográficos. Después de
tomar una fotografía, acceda a la
Galería
para ver la fotografía. Para
obtener información sobre cómo compartir fotos y videos, consulte
la Guía de usuario.
Pantalla de captura de imágenes
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento
masivo USB
1. Conecte el teléfono móvil a la PC con el cable USB provisto. La
PC detectará la tarjeta microSD como un disco de
almacenamiento extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y luego presione la opción
conectado al USB
.
3. Presione
Activar el almacenamiento USB
en el cuadro de
diálogo que se abre para confirmar que desea transferir
archivos.
Es posible transferir archivos desde la PC a la tarjeta microSD del
teléfono móvil.
Reproducción de música
El reproductor de música permite escuchar los archivos de música
almacenados en la tarjeta microSD. El reproductor de música
buscará automáticamente los archivos de música en la tarjeta
MicroSD ordenados en álbumes y listas de reproducción.
1. Presione una categoría en la pantalla de la biblioteca de
música.
2. Presione el nombre de la canción que desea reproducir.
Sincronización de información
Algunas aplicaciones del teléfono móvil permiten acceder a la
misma información personal que el usuario puede agregar, ver y
editar en su PC. Cuando el usuario agrega, modifica o borra
información en cualquiera de estas aplicaciones desde la Web, la
información actualizada también aparece en el teléfono móvil del
usuario.
Esto es posible a través de la sincronización de datos por aire. El
proceso se lleva a cabo en segundo plano y no afecta el uso del
teléfono móvil. Durante la sincronización del teléfono, aparecerá el
ícono de sincronización de datos en la barra de notificaciones.
Para obtener más información, consulte la Guía de usuario.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono
móvil por medio de una tarjeta microSD?
El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
.vcf
.
1.
Guarde los contactos que desee importar al teléfono
móvil en una tarjeta microSD como archivos
.vcf
.
2.
Inserte la tarjeta microSD en el teléfono móvil y busque el
archivo
.vcf
por medio del
Gestor de archivos
.
3.
Presione el archivo
.vcf
. El teléfono mostrará un aviso en
el que le preguntará si desea importar los contactos.
4.
Presione
Aceptar
para importar los contactos.
Es posible que existan problemas de compatibilidad con los
archivos
.vcf
creados por diferentes teléfonos móviles;
además, es posible que se pierda cierta información de los
contactos después de importarlos.
También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir
e importar contactos.
¿Cómo se puede establecer una canción como tono de
llamada?
En
Música
, mantenga presionada la canción que desea establecer
como tono de llamada y luego presione
Utilizar como tono de
llamada del teléfono
.
¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la
pantalla en forma automática al rotar el teléfono?
En la pantalla principal, presione >
Config.
>
Mostrar
>
Rotación aut. de pant.
para deshabilitar esta función.
¿Cómo se establece el patrón de desbloqueo?
En la pantalla principal, presione >
Config.
>
Ubicación y
seguridad
>
Configurar bloqueo de pantalla
>
Patrón
.
¿Cómo se cambia el modo de ingreso de texto?
Mantenga presionada el área donde se ingresa el texto y seleccione
el modo de ingreso de texto deseado.
¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en
segundo plano?
Presione la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones, presione la notificación de
reproducción de música para acceder a la pantalla de reproducción
de música y luego detenga la reproducción de la canción.
¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada?
Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede
presionar la barra de notificaciones y arrastrarla hacia abajo para
acceder al panel de notificaciones. Luego, presione la notificación de
llamada actual para volver a la pantalla de la llamada.
¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la
pantalla principal?
Mantenga presionado el ícono de una aplicación en la pantalla de
aplicaciones hasta que aparezca la pantalla principal. Luego arrastre
el ícono hasta donde desee.
¿Cómo se oculta el teclado?
Presione para ocultar el teclado.
¿Cómo se reenvía un mensaje?
Mantenga presionado un mensaje y luego presione
Reenviar
en el
menú que aparece en pantalla.
¿Por qué no se puede utilizar Navigation?
Navigation
no está disponible en algunos países o regiones.
¿Cómo se utiliza el GPS rápido?
En la pantalla principal, presione >
Config.
>
Ubicación y
seguridad
>
Función de GPS rápido
.
El GPS rápido descarga datos para mejorar la información
satelital del GPS y puede generar cargos adicionales por
datos.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las
instrucciones de operación del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el
dispositivo cuando éste pueda generar situaciones riesgosas o
interferir con otros dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y reglamentaciones vigentes en
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su
uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos
para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use
el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el
dispositivo en el bolsillo delantero.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos
potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en
establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en
zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible,
así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas
o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al
fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos
cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras
conduce, siga estas instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de
manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el
vehículo a un lado de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los automotores. Para mayor información,
consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre la bolsa de aire
ni en su área de apertura. De lo contrario, es posible que el
dispositivo provoque lesiones debido a la gran fuerza ejercida
por la bolsa de aire al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el
dispositivo antes de abordar una aeronave. El uso de
dispositivos inalámbricos en una aeronave podría ser perjudicial
para la operación de ésta y afectar la red telefónica inalámbrica.
Además, puede ser ilegal.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo,
húmedos, sucios ni en lugares con campos magnéticos. De lo
contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de
radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído
o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no
contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una
distancia de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento
mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras
se esté cargando para evitar los peligros que ocasionan las
descargas eléctricas.
No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la
calidad de la llamada se verá afectada y se consumirá más
energía. Por lo tanto, el tiempo en actividad y el tiempo de
espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y
reglamentaciones locales, y respete la privacidad y los derechos
de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0°C y 40°C durante la
carga del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre
-10°C y 40°C cuando utilice el dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden
lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los
auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.
El máximo voltaje de salida medido en el conector de los auriculares
es menor a 150 mV.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños.
Puede ser peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los
accesorios, ya que éstos pueden estar compuestos por partes que
podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el
dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados
por el fabricante del dispositivo para ser utilizados con este modelo.
La utilización de cualquier tipo de batería, cargador o accesorio
puede invalidar las garantías del dispositivo, incumplir las
reglamentaciones o leyes locales e incluso ser peligroso.
Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la
disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados en el
área donde reside.
Usar solo la siguiente lista de Adaptadores AC/Fuentes de
alimentación:
HUAWEI: HW-050055E1W,HW-050055AB1W,
HS-050040A6,HS-050040U6.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo
cuando no esté siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces
antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el
tiempo en actividad sean más cortos que lo normal, reemplace
la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las
especificaciones del cargador. La tensión inadecuada podría
causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería con conductores tales
como alhajas o llaves, o cualquier otro material metálico. De lo
contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar
lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho
líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a
un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un
recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento,
extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento,
incendios o explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen) o el enchufe se afloja, deje
de utilizar el cable de inmediato. De lo contrario, podrían
originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar.
También pueden explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar
objetos extraños en ésta. No sumerja la batería en agua ni en
otros líquidos. Tampoco la exponga a estos últimos. No
exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la
batería caen al suelo, especialmente sobre una superficie dura,
y se sospecha que se han dañado, deben ser llevados a un
centro de atención especializado para que los revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría
ocasionar un incendio, una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten
con el logo USB-IF, o que cumplan con los requisitos del
programa USB-IF.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el
cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el
cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un
cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una
descarga eléctrica al usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares
donde puedan estar expuestos a golpes. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal
funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio
o explosiones.
No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de
almacenamiento, tales como tarjetas magnéticas y disquetes.
La radiación del dispositivo podría borrar los datos almacenados
en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a
temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario,
podrían no funcionar adecuadamente e incluso ocasionar un
incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el
rendimiento de la batería disminuye.
No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales
como alfileres. El auricular puede atraer estos objetos y lesionar
al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo,
apáguelo y desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos
químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o
benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían
dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y
el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la
garantía que cubre el dispositivo y los accesorios se invalidará, y
el fabricante no será responsable de pagar los daños
ocasionados.
Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto
contundente, se rompe, no la toque ni trate de sacar las partes
rotas. Deje de utilizar el dispositivo de inmediato y comuníquese
con un centro de atención autorizado cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de
emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se
puede garantizar que la conexión sea exitosa en todo momento.
Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está
diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a
ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas
por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas
por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica
independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para
garantizar la protección de las personas, independientemente de la
edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por
el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina
al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe
a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima
requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio
de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor SAR
más alto obtenido en las pruebas llevadas a cabo para el uso este
dispositivo sobre el oído e informado a la FCC y la IC es 1,01 W/kg,
0,724 W/kg cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo y 0,724 W/kg cuando se utiliza la función de acceso
inalámbrico Wi-Fi.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre
10 gramos de tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo
de dispositivos obtenido en las pruebas realizadas para su uso en el
oído humano es 0,916 W/kg, y 0,525 W/kg cuando se lo utiliza de
manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con
los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme
a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han
establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra
las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las
instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía
alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con
la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea
aquél donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2)
debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Caution
Las modificaciones o los cambios que se realicen en este
equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por
Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la
autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica
que estos elementos no deberían ser desechados como residuos
comunes. No deseche este dispositivo ni las baterías como residuos
municipales no clasificados. El dispositivo (y la batería) debe ser
entregado en un punto de recolección certificado para que sea
reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil.
Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o
baterías, comuníquese con la oficina local, con el servicio de
eliminación de residuos o con el local minorista donde adquirió el
dispositivo.
El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas
sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de
la Unión Europea. Los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, y las baterías se separan de otro tipo de residuos para
minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la
salud de las personas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con la reglamentación de la Comisión
Europea relativa al Registro, la Evaluación, la Autorización y la
Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (REACH)
(Reglamentación N.° 1907/2006/EC emitida por el Consejo y el
Parlamento de la Unión Europea) y con la Directiva de la Unión
Europea relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) (Directiva 2002/95/EC emitida por el Consejo y el
Parlamento de la Unión Europea). Para obtener más información
sobre la conformidad de este dispositivo con el Reglamento
REACH, visite el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
. Recomendamos
visitar este sitio con frecuencia para obtener información
actualizada.
Cumplimiento de reglamentaciones de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales
vigentes en el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de
este dispositivo puede estar restringido en algunos o en todos
los países de la Unión Europea (UE).
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Francia
: El uso en exteriores se limita a 10 mW de PIRE dentro de
la banda de 2454 a 2483.5 MHz.
Italia
: Se requiere una autorización general para su uso privado en
los casos en que se utilice WAS/RLAN fuera de las instalaciones
propias. Para su uso público, se requiere una autorización general.
Noruega
: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-
Ålesund.
Para proteger su audición, evite escuchar sonidos a
niveles elevados durante períodos de tiempo
prolongados.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Todos los
derechos reservados.
Este documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna
manera sin el consentimiento previo escrito de Huawei
Technologies Co., Ltd.
El producto que se describe en este manual puede contener
software cuyos derechos de autor pertenecen a Huawei
Technologies Co., Ltd. y sus posibles licenciantes. Los clientes no
podrán reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar,
decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún
modo, como tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una
sublicencia de éste, con excepción del caso en que la ley aplicable
disponga lo contrario, o que dichas acciones hayan sido aprobadas
por los titulares de los derechos de autor respectivos.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bluetooth
®
y los logos correspondientes son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Huawei Technologies Co.,
Ltd. se rige por la licencia pertinente.
Toda otra marca comercial, producto, servicio o denominación
social mencionada en el presente es propiedad de sus respectivos
titulares.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios aq
descriptos dependen del software instalado, de las capacidades y
de las configuraciones de la red local, y pueden no estar activadas o
estar limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las
descripciones contenidas en el presente documento no coincidan
exactamente con el producto o con los accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación que aparezca en
este manual sin notificación previa y sin implicar responsabilidad
alguna.
Declaración en relación con software de terceros
Huawei Technologies Co., Ltd. no es titular de la propiedad
intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que
acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei Technologies Co.,
Ltd. no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y
software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no proveerá
servicios de soporte técnico a los clientes que utilizan el software y
las aplicaciones de terceros, ni será responsable respecto de las
funciones de dicho software y dichas aplicaciones.
La provisión de servicios de aplicaciones y software de terceros
puede interrumpirse en forma temporal o permanente en cualquier
momento. Huawei Technologies Co., Ltd. no garantiza el suministro
del mismo contenido o servicio durante el período de disponibilidad
de éstos. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenido y
servicios a través de la red o de las herramientas de transmisión, y
no están supeditados al control de Huawei Technologies Co., Ltd.
En la medida que lo permite la ley aplicable, se deja constancia
explícita que Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de
los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni
permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así
como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo
anterior.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable del hecho de
que el software instalado en este producto sea o no legal, ni de la
calidad ni de otros aspectos de dicho software. Tampoco será
responsable de los elementos de terceros que hayan sido cargados
o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los
clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la
incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la
instalación del software o de la carga o descarga de elementos de
terceros.
Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código
abierto. Huawei Technologies Co., Ltd. ha realizado los cambios
necesarios al sistema. Por lo tanto, es posible que este producto no
soporte todas las funciones del sistema operativo Android estándar
o que no sea compatible con software de terceros. Huawei
Technologies Co., Ltd. no será responsable de las situaciones
mencionadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A
GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE
ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN
GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI
IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA
CONFIABILIDAD, NI DE LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES
APLICABLES, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, NI POR EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA DE
INGRESOS, DE DATOS O DE BUEN NOMBRE, NI POR LA
PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,
LTD. DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN
ESTE DOCUMENTO SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR
LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA
LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR
LESIONES YA QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBE DICHA
LIMITACIÓN).
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y
reglamentaciones aplicables en materia de importaciones y
exportaciones, y deberán obtener las licencias y los permisos
gubernamentales necesarios a fin de exportar, reexportar o importar
el producto mencionado en este manual, lo que incluye el software y
la información técnica correspondiente.
Más información
Visite la página www.huaweidevice.com/worldwide para
consultar la guía del usuario.
Visite www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline para
conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo
electrónico más recientes correspondientes a su país o región.
HUAWEI U8186-5
V100R001_01 96721515
1 / 1

Huawei U8186-5 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para