Transcripción de documentos
ASUS Fonepad
MANUAL DE USUARIO
S8810
S8810
Primera edición
Diciembre de 2013
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.
(“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS
HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún
derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com
Manual Online del ASUS Fonepad
Índice
Acerca de este manual.................................................................................................... 6
Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 7
Tipografía............................................................................................................................ 7
Precauciones de Seguridad.......................................................................................... 8
Cargar el dispositivo........................................................................................................ 8
Uso de su ASUS Fonepad.............................................................................................. 8
Precauciones en los aviones......................................................................................... 8
Contenido del paquete.................................................................................................. 9
Capítulo 1:
Configuración de hardware
Primer contacto con su ASUS Fonepad..................................................................12
Vista frontal.......................................................................................................................12
Vista trasera......................................................................................................................14
Interior del compartimento lateral..........................................................................17
Capítulo 2:
Uso de su ASUS Fonepad
Configuración de su ASUS Fonepad........................................................................20
Instalación de la tarjeta micro-SIM..........................................................................20
Instalación de la tarjeta microSD..............................................................................21
Carga de su ASUS Fonepad........................................................................................22
Encendido de su ASUS Fonepad...............................................................................24
Acciones táctiles compatibles con su ASUS Fonepad.......................................25
Capítulo 3:
Trabajar con Android™
Primer contacto...............................................................................................................32
Pantalla de bloqueo de Android™.............................................................................33
Desbloqueo del dispositivo........................................................................................34
Entrar en el modo de cámara.....................................................................................34
Agregar un fondo de pantalla en la pantalla de bloqueo...............................35
Agregar un widget en la pantalla de bloqueo.....................................................35
Acceso a Google Now...................................................................................................36
K00G
Pantalla Inicio...................................................................................................................38
Vistas de la pantalla.......................................................................................................39
Bloqueo de la orientación de la pantalla...............................................................40
Usar las funciones de llamada....................................................................................41
Realizar llamadas............................................................................................................41
Configurar sus contactos.............................................................................................41
Conectarse al mundo....................................................................................................42
Conexión a redes móviles...........................................................................................42
Conexión a redes Wi-Fi.................................................................................................42
Uso de la funcionalidad Bluetooth..........................................................................43
Administración de aplicaciones................................................................................46
Crear accesos directos de aplicación......................................................................46
Quitar una aplicación de la pantalla Inicio............................................................46
Ver información de una aplicación..........................................................................47
Creación de una carpeta de aplicaciones..............................................................48
Ver aplicaciones en la pantalla Aplicaciones recientes.....................................49
Administrador de tareas..............................................................................................50
Administrador de archivos..........................................................................................52
Acceso al almacenamiento interno.........................................................................52
Acceso a dispositivos de almacenamiento externo...........................................52
Ajustes ...............................................................................................................................54
Configuración rápida de ASUS..................................................................................54
Apagado de su ASUS Fonepad..................................................................................56
Activación del modo suspensión de su ASUS Fonepad...................................56
Capítulo 4:
Aplicaciones instaladas de fábrica
Aplicaciones instaladas de fábrica incluidas.........................................................58
Play Music (Reproducir música)................................................................................58
Cámara ..........................................................................................................................60
Galería ..........................................................................................................................64
Manual Online del ASUS Fonepad
Correo
..........................................................................................................................70
Gmail
..........................................................................................................................72
Play Store ..........................................................................................................................73
Mapas
..........................................................................................................................74
MyLibrary ..........................................................................................................................75
SuperNote.........................................................................................................................80
AudioWizard (Asistente de sonido).........................................................................86
App Locker........................................................................................................................87
Widgets ..........................................................................................................................90
ASUS Battery (Batería de ASUS)................................................................................91
Apéndices
Declaración de conformidad EC...............................................................................94
Prevención de pérdida de audición.........................................................................94
Advertencia de la marca CE........................................................................................94
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE...............................95
Requisitos de Seguridad en la Corriente...............................................................96
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS....................................................96
Aviso relacionado con el revestimiento.................................................................96
Aviso de cubierta extraíble.........................................................................................96
Directrices para una eliminación adecuada del producto..............................97
K00G
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y
software de su ASUS Fonepad. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Configuración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su ASUS Fonepad.
Capítulo 2: Uso de su ASUS Fonepad
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su ASUS
Fonepad.
Capítulo 3: Trabajar con Android™
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Android™ en su
ASUS Fonepad.
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
En este capítulo se describen las aplicaciones instaladas de fábrica en su
ASUS Fonepad.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su ASUS
Fonepad.
Manual Online del ASUS Fonepad
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar información esencial en esta guía de usuario, los mensajes se
presentan de la siguiente forma:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para
completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a
completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir
para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y
componentes de su ASUS Fonepad.
Tipografía
Negrita = ����������������������������������������
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva� =
��
K00G
Indica secciones a las que puede referirse en este manual.
Precauciones de Seguridad
Cargar el dispositivo
Asegúrese de cargar completamente su ASUS Fonepad antes de utilizarla
en modo batería durante períodos de tiempo prolongados. Recuerde que el
adaptador carga su ASUS Fonepad mientras está enchufado a una toma de
corriente (CA). Tenga en cuenta que su ASUS Fonepad tarda más tiempo en
cargarse mientras está en uso.
¡IMPORTANTE! No deje su ASUS Fonepad conectado a la fuente de alimentación
una vez completada la carga. ASUS Fonepad no está diseñado para dejarse
conectado a la fuente de de alimentación durante un periodo de tiempo prolongado.
Uso de su ASUS Fonepad
Este ASUS Fonepad debe utilizarse únicamente en entornos con temperaturas
ambiente que oscilen entre los 0 °C (32 °F) y los 35 °C (95 °F).
La exposición continuada a temperaturas extremadamente altas o bajas
puede reducir y acortar el período de vida útil de la batería. Para garantizar el
rendimiento óptimo de la batería, asegúrese de que se expone a una temperatura
ambiental recomendada.
Precauciones en los aviones
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer las restricciones
que debe seguir cuando utilice su ASUS Fonepad durante un vuelo.
¡IMPORTANTE! Su ASUS Fonepad puede ser inspeccionado por máquinas de rayos
X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede
exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Manual Online del ASUS Fonepad
Contenido del paquete
Adaptador de alimentación
ASUS Fonepad
pad
one
SF
ASU
Cable Micro-USB
Documentos técnicos y
tarjeta de garantía
Auriculares*
NOTAS:
• Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
• El adaptador de alimentación incluido varía en función del país o región.
• *Puede que los auriculares solamente estén disponibles en ciertos países.
K00G
10
Manual Online del ASUS Fonepad
Capítulo 1: Configuración de hardware
Capítulo 1:
Configuración de hardware
K00G
11
Primer contacto con su ASUS Fonepad
Vista frontal
Panel de pantalla táctil
La pantalla táctil permite el uso de lápices ópticos o acciones táctiles.
Altavoces de audio
Los altavoces de audio le permiten reproducir sonido desde el propio
dispositivo. Las funciones de sonido son controladas por software.
12
Manual Online del ASUS Fonepad
Cámara frontal
La cámara frontal integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos
utilizando su ASUS Fonepad.
Sensor de proximidad
El sensor de proximidad detecta la distancia entre usted y su ASUS
�����
Fonepad������������������������������������������������������������������
. Cuando usa su ASUS
��������������������������������������������������
Fonepad��������������������������������������
para realizar o recibir una llamada,
el propio dispositivo deshabilita automáticamente la función táctil y apaga
la retroiluminación de la pantalla.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente
en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el
brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
K00G
13
Vista trasera
Stylus
El stylus incluido le permite controlar su ASUS Fonepad. Podrá realizar
selecciones, dibujar o hacer esbozos en el panel de la pantalla táctil de su
ASUS Fonepad.
14
Manual Online del ASUS Fonepad
Control de volumen
El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de volumen de
su ASUS Fonepad.
Además, también puede realizar cualquiera de las acciones siguientes
utilizando el control de volumen:
q Presione sin soltar el botón de volumen para activar el modo de
vibración.
q Presione sin soltar el botón Subir volumen para mostrar y ajustar el
volumen de la música, de las alertas de mensajes y las alarmas.
q Cuando el modo de vibración esté activado, presione el botón Bajar
volumen una vez para cambiar al modo de silencio.
Botón de encendido y apagado
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos
segundos para encender su ASUS Fonepad o reanudarla desde el modo de
espera.
Para apagar su ASUS Fonepad, presione el botón de encendido y apagado
durante aproximadamente dos segundos y, cuando le sea requerido, pulse
Apagar y, a continuación, Aceptar.
Para bloquear su ASUS Fonepad o activar el modo de espera, presione el
botón de encendido y apagado y suéltelo rápidamente.
Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de
encendido y apagado, hasta que se apague. (Unos 4 segundos)
¡IMPORTANTE!
• ��������������������������������������������������������������������
Si su ASUS Fonepad permanece inactivo durante quince (15) segundos,
entrará automáticamente en el modo de espera.
• Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le
recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de
sus datos con cierta frecuencia.
Cámara trasera
La cámara trasera integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos de
alta definición utilizando su ASUS Fonepad.
K00G
15
Conector de altavoz y auriculares
Este puerto permite conectar su ASUS Fonepad a unos altavoces
amplificados o auriculares.
¡IMPORTANTE! Este puerto no es compatible con micrófonos externos.
Compartimento lateral
El compartimento lateral contiene la ranura para tarjetas micro-SIM
(Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identidad de abonado) y
la ranura para tarjetas micro-SD.
NOTA: Consulte la sección Interior del compartimento lateral para conocer
las funciones incluidas.
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie
universal) 2.0 para cargar la batería o proporcionar energía a su ASUS
Fonepad. Este puerto también permite transferir datos desde su PC a su
ASUS Fonepad y viceversa.
NOTA: Si conecta su ASUS Fonepad al puerto USB de su PC, su ASUS
Fonepad solamente se cargará cuando se encuentre en el modo de
suspensión (pantalla apagada) o apagado.
Micrófono
El micrófono incorporado puede utilizarse para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones sencillas.
16
Manual Online del ASUS Fonepad
Interior del compartimento lateral
Ranura de tarjeta Micro SIM
Su �����������������������������������������������������������������������
ASUS Fonepad�����������������������������������������������������������
cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber
Identity Module, es decir, Módulo de identidad del abonado) compatible
con las bandas de red GSM y WCDMA.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SIM para obtener
más detalles.
Ranura para tarjetas micro SD
Su ASUS Fonepad cuenta con un lector de tarjetas compatible con los
formatos de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SD para obtener
más detalles.
K00G
17
18
Manual Online del ASUS Fonepad
Capítulo 2: Uso de su ASUS Fonepad
Capítulo 2:
Uso de su ASUS Fonepad
K00G
19
Configuración de su ASUS Fonepad
Instalación de la tarjeta micro-SIM
Before Para poder realizar llamadas, enviar mensajes de texto o conectarse a una
red de banda ancha móvil utilizando su ASUS Fonepad, necesitará instalar una
tarjeta micro-SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identificación
de abonado).
Para instalar una tarjeta micro-SIM:
1. Abra la tapa del compartimento lateral de su ASUS Fonepad.
2. Inserte la tarjeta micro-SIM en la ranura para tarjetas micro-SIM con los
contactos metálicos orientados hacia arriba, tal y como se muestra en la
figura.
Contactos
metálicos
3. Cierre la tapa del compartimento lateral de forma segura en su lugar.
20
Manual Online del ASUS Fonepad
Instalación de la tarjeta microSD
Para instalar una tarjeta microSD:
1. Abra la tapa del compartimento lateral de su Fonepad.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD con los contactos
metálicos orientados hacia arriba, tal y como se muestra en la figura.
Contactos metálicos
3. Cierre la tapa del compartimento lateral de forma segura en su lugar.
K00G
21
Carga de su ASUS Fonepad
Para cargar su ASUS Fonepad:
Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
Enchufe el conector micro-USB a su ASUS Fonepad.
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica
conectada a tierra.
Cargue su ASUS Fonepad durante ocho horas antes de utilizarlo por
primera vez en el modo de batería.
22
Manual Online del ASUS Fonepad
¡IMPORTANTE!
• Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable micro-USB incluidos para
cargar su ASUS Fonepad. Si utiliza un adaptador de alimentación diferente puede
dañar su ASUS Fonepad.
• Retire la película protectora del adaptador de alimentación y del cable micro-USB
antes de cargar su ASUS Fonepad para evitar riesgos o lesiones.
• Asegúrese de enchufar el adaptador de alimentación a la toma de corriente
con unos valores nominales de entrada adecuados. El voltaje de salida de este
adaptador es 5,2 VCC, 1,35 A.
• Cuando utilice su ASUS Fonepad conectada a la red eléctrica, la toma de corriente
deberá estar cerca de la unidad.
• No coloque ningún objeto sobre su ASUS Fonepad.
NOTAS:
• Su ASUS Fonepad se puede cargar a través del puerto USB del equipo solamente
cuando se encuentra en el modo de suspensión (pantalla apagada) o apagado.
• La carga a través de un puerto USB de un equipo tardará más tiempo en
completarse.
• Si su PC no proporciona suficiente energía para cargar su ASUS Fonepad, cárguela
a través de una toma de corriente eléctrica con conexión a a tierra.
K00G
23
Encendido de su ASUS Fonepad
Presione este botón durante aproximadamente dos segundos para encender su
ASUS Fonepad.
24
Manual Online del ASUS Fonepad
Acciones táctiles compatibles con su
ASUS Fonepad
Mediante el panel de pantalla táctil, se pueden realizar las siguientes acciones
táctiles para navegar, interactuar con ellas e iniciar las exclusivas funciones
incluidas con su ASUS Fonepad.
Arrastrar, pulsar sin soltar y presionar prolongadamente
❏ Para mover una aplicación, pulse dos veces sobre esta sin soltarla y, a
continuación, arrástrela a una nueva ubicación.
❏ Para eliminar una aplicación de la pantalla principal, púlsela sin soltarla y
arrástrela al lateral superior de la pantalla.
.
❏ Para capturar una imagen de pantalla, pulse sin soltar
NOTA: para habilitar esta configuración, vaya a
Ajustes
> Configuración
personalizadas de ASUS y, a continuación, seleccione Obtener capturas de
pantalla manteniendo presionada la tecla de aplicaciones recientes.
K00G
25
Pulsar y tocar
❏ Pulse un aplicación para iniciarla.
❏ En la aplicación Administrador de archivos, pulse para seleccionar y abrir un
archivo.
26
Manual Online del ASUS Fonepad
Alejar
Acerque sus dos dedos en el panel táctil para reducir una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares
K00G
27
Acercar
Separe sus dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares.
28
Manual Online del ASUS Fonepad
Pasar el dedo
Pase el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla de panel táctil
para cambiar entre pantallas, pasar las páginas de un libro electrónico o recorrer
la galería de imágenes.
K00G
29
30
Manual Online del ASUS Fonepad
Capítulo 3: Trabajar con Android™
Capítulo 3:
Trabajar con Android™
K00G
31
Primer contacto
Cuando inicie su ASUS Fonepad por primera vez, aparecerá una serie de pantallas
que le ayudarán a establecer las configuraciones básicas de su sistema operativo
Android™�.
NOTA: Si ya hay una tarjeta micro-SIM instalada, su ASUS Fonepad puede
pedirle el código PIN para poder establecer la configuración básica. Consulte la
documentación de la tarjeta micro-SD para conocer el código PIN o pregunte al
proveedor de servicio para obtener información.
Para poner en marcha su ASUS Fonepad por primera vez:
1. Encienda su ASUS Fonepad.
2. Elija un idioma y, a continuación, pulse
.
3. Seleccione un método de entrada o formato de teclado y, a continuación,
pulse
.
4. Seleccione un tipo de redes (portadora móvil, Wi-Fi o ambas) para conectarse
a Internet y, a continuación, pulse
.
5. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, pulse un nombre de red y, a continuación,
pulse
. Para pasar por alto la conexión a una red, pulse
.
NOTA: algunas redes Wi-Fi pueden pedirle que escriba un código de paso.
6. Seleccione el tipo de sincronización de datos y, a continuación, pulse
.
7. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos:
q Cuenta de Google
q Configuración y servicios de Google
8. Establezca la fecha y hora locales y, a continuación, pulse
.
9. Lea atentamente los términos de Inspire ASUS. Active la casilla Lo
comprendo y, a continuación, pulse
10. Pulse
o
.
para entrar en la pantalla Inicio.
11. En la pantalla de inicio, pulse Aceptar para comenzar a navegar por su ASUS
Fonepad.
32
Manual Online del ASUS Fonepad
Pantalla de bloqueo de Android™
Panel de hora,
fecha y el tiempo
Icono de candado
Iniciador de Google Now
K00G
33
Desbloqueo del dispositivo
Pulse
y arrástrelo a
.
Entrar en el modo de cámara
Deslice la pantalla de bloqueo de derecha a izquierda para ver el acceso directo a
la aplicación Cámara.
34
Manual Online del ASUS Fonepad
Agregar un fondo de pantalla en la pantalla de bloqueo
Deslice la pantalla de bloqueo de izquierda a derecha para ver el panel de fondos
de pantalla y de widgets y, a continuación, pulse
y seleccione un fondo de
pantalla de Galería y Fondos de pantalla.
Agregar un widget en la pantalla de bloqueo
Deslice la pantalla de bloqueo de izquierda a derecha para ver el panel de fondos
de pantalla y de widgets y, a continuación, pulse y seleccione un widget.
K00G
35
Acceso a Google Now
Pulse
36
en la barra del sistema y, a continuación, arrástrelo al icono de Google.
Manual Online del ASUS Fonepad
Google Now
Google Now es un asistente personal de su ASUS Fonepad que le proporciona
actualizaciones instantáneas sobre las condiciones meteorológicas, restaurantes
cercanos, programas de vuelo, citas programadas y otra información relacionada
basándose en su historial Web, calendarios sincronizados y recordatorios.
K00G
37
Pantalla Inicio
Área de notificación y configuración
Abrir la búsqueda
mediante texto de
Google
Abrir la búsqueda
mediante voz de Google
Pulsar para definir la
configuración de la
ubicación, la fecha y la
alarma de tiempo
Accesos directos
Abrir la pantalla Todas
las aplicaciones
Accesos directos
Accesos directos
Barra del sistema
Volver a la pantalla de
vista previa anterior
Mostrar las aplicaciones recientes
Volver a la pantalla Inicio
38
Manual Online del ASUS Fonepad
Vistas de la pantalla
El sensor de gravedad integrado en su ASUS Fonepad permite girar la pantalla
automáticamente dependiendo de como la sujete. ��������������������������
Puede cambiar rápidamente
entre una vista apaisada o vertical girando su ASUS Fonepad hacia la izquierda o
hacia la derecha.
NOTA: En la pantalla de inicio, solamente está disponible la orientación en modo
vertical.
Vista apaisada
Vista vertical
K00G
39
Bloqueo de la orientación de la pantalla
De forma predeterminada, la pantalla de ASUS Fonepad cambia automáticamente
su orientación del modo Horizontal al modo Vertical y viceversa, dependiendo de
la forma de sujetar su ASUS Fonepad.
Puede deshabilitar esta función de pantalla autogiratoria, siguiendo estos pasos:
1. Pulse
en la pantalla Inicio para abrir la pantalla Todas las aplicaciones.
> Accesibilidad y, a continuación, pulse Pantalla giratoria para
2. Pulse
Ajustes
anular su selección.
NOTA: También puede habilitar o deshabilitar la función de pantalla de autogiratoria
en Configuración rápida de ASUS. Para obtener más detalles, consulte la sección
Ajustes.
40
Manual Online del ASUS Fonepad
Usar las funciones de llamada
Realizar llamadas
Para realizar una llamada:
1. ������
Pulse�
en
��������������������������
la pantalla de inicio.�
Teléfono
2. �������������������������������������������������������������
Pulse las teclas para escribir el número al que desea llamar.
3. ������
Pulse�
para
������������
marcar.
4. ������
Pulse�
para
�������������������������
terminar la llamada.
Configurar sus contactos
Para configurar sus contactos, puede realizar cualquiera de las acciones siguientes:
>
En la pantalla de inicio, pulse�
q ��������������������������������
������������������������������
y, a continuación, seleccione
Contactos
Crear nuevo contacto. Siga las instrucciones de la pantalla para agregar un
nuevo contacto.
�������������������
Fonepad.
��������������
Para
q Importar sus contactos desde la tarjeta Micro SIM a su ASUS
importar sus contactos desde la tarjeta Micro SIM:
1. Instale la tarjeta Micro SIM en su ASUS
���� Fonepad.
2. ��������������������������������
En la pantalla de inicio, pulse�
para
���������������������������������
iniciar la aplicación Gente.
Contactos
3. Pulse
y, a continuación, pulse
> Gestionar contactos.
4. Pulse Importar/exportar > Importar desde tarjeta SIM y, a
continuación, pulse para seleccionar los contactos que desea importar a
su ASUS Fonepad.
5. ����������������������
Cuando termine, pulse�
K00G
.
41
Conectarse al mundo
Conexión a redes móviles
Después de instalar la tarjeta SIM, estará preparado para realizar y recibir
llamadas o trasmitir y recibir datos con su ASUS Fonepad. En función del país o la
región, puede haber diferente redes móviles disponibles y puede que tenga que
configurar su ASUS Fonepad para acceder a dichas redes.
Para definir la configuración de la redes móviles:
1. Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para acceder a la pantalla
Configuración:
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación,
q Pulse
pulse Ajustes
.
Ajustes
q Deslice el dedo rápidamente hacia abajo desde la parte superior de la
pantalla para acceder a Configuración personalizada de ASUS y, a
continuación, pulse .
2. Desde la pantalla Configuración, pulse Más... y, a continuación, pulse Redes
móviles.
NOTA: Consulte la sección Ajustes para obtener más detalles acerca de
Configuración rápida de ASUS.
¡IMPORTANTE! Si su ASUS Fonepad no se conecta a una red, póngase en contacto
con su compañía de red móvil para obtener ayuda.
Conexión a redes Wi-Fi
La tecnología de conexión a redes inalámbricas Wi-Fi permite intercambiar datos
de forma inalámbrica a través de una red. Para utilizar la tecnología Wi-Fi, habilite
la función Wi-Fi en su ASUS Fonepad y conéctese a una red inalámbrica. Algunas
redes inalámbricas están protegidas con una clave o mediante certificados
digitales y es necesario realizar pasos adicionales para realizar la configuración;
otras, sin embargo, están abiertas y puede conectarse ellas fácilmente.
NOTA: DESACTIVE la función Wi-Fi cuando no la esté utilizando para ahorrar energía
de la batería.
Para habilitar la función Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Ajustes
.
2. Desplace conmutador Wi-Fi a la posición ACTIVAR. Una vez habilitada, su
ASUS Fonepad buscará redes Wi-Fi disponibles.
Ajustes
42
Manual Online del ASUS Fonepad
3. Pulse un nombre de red para conectarse a ella. Si la red es segura o está
protegida, se le pedirá una clave en forma de contraseña u otras credenciales.
NOTA: Si su ASUS Fonepad encuentra una red a la que se haya conectado
anteriormente, se conectará a ella automáticamente.
Uso de la funcionalidad Bluetooth
Habilitar o deshabilitar la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth es un estándar inalámbrico utilizado para intercambiar datos a través
de distancias cortas. Bluetooth está incluido en numerosos productos, como
teléfonos inteligentes, PCs, tabletas y auriculares.
La función Bluetooth es muy útil cuando se transfieren datos entre dos o varios
dispositivos cercanos.
La primera vez que se conecte a un dispositivo Bluetooth, debe asociarlo a su
ASUS Fonepad.
NOTA: Desactive la función Bluetooth cuando no la esté utilizando para ahorrar
energía de la batería.
Para habilitar o deshabilitar la funcionalidad Bluetooth en su ASUS Fonepad,
puede llevar a cabo los pasos siguientes:
q Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Ajustes
q Deslice el área de notificación hacia abajo para mostrar el panel
Configuración rápida de ASUS y, a continuación, pulse
K00G
.
43
Vinculación de su ASUS Fonepad a un dispositivo Bluetooth
Para poder vincular un dispositivo Bluetooth, primero debe asociar su ASUS
Fonepad a dicho dispositivo. Los dispositivos permanecerán asociados a menos
que deshaga su asociación.
Para asociar su ASUS Fonepad a un dispositivo:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Ajustes
2. Pulse Bluetooth para mostrar todos los dispositivos Bluetooth disponibles
dentro del alcance.
NOTAS�:
• � S i el dispositivo al que desea asociarse no aparece en la lista, asegúrese de que su
función Bluetooth esta ACTIVADA y está establecido como Detectable.�
• ������������������������������������������������������������������������������
Consulte la documentación técnica incluida con el dispositivo para aprender a
ACTIVAR su función Bluetooth y cómo configurarlo para que se pueda detectar.
3. Si su ASUS Fonepad ha finalizado su búsqueda antes de que el dispositivo
Bluetooth esté preparado, pulse BUSCAR DISPOSITIVOS.
4. En la lista de dispositivos disponibles, pulse el dispositivo Bluetooth con el
que desea asociarse. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
vinculación. Si necesario, consulte la documentación técnica incluida con el
dispositivo.
Conexión de su ASUS Fonepad con un dispositivo Bluetooth
Una vez haya vinculado su ASUS Fonepad con un dispositivo Bluetooth, podrá
reconectarlo de nuevo fácilmente cuando se vuelva a encontrar dentro del radio
de alcance.
Para conectar un dispositivo Bluetooth:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Ajustes
2. En la lista DISPOSITIVOS SINCRONIZADOS, pulse el nombre del dispositivo
asociado.
44
Manual Online del ASUS Fonepad
Desvinculación y configuración de un dispositivo Bluetooth
Para esvincular y configurar un dispositivo Bluetooth:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Ajustes
2. Pulse Bluetooth y, a continuación,
junto al dispositivo Bluetooth
conectado cuyo vínculo desee deshacer o configurar.
3. En la pantalla Dispositivo Bluetooth asociado, puede llevar a cabo cualquiera
de las siguientes acciones:
q Pulse Desincronizar para anular el vínculo del dispositivo.
q Pulse Cambiar nombre para cambiar el nombre del dispositivo
Bluetooth.
q P ulse o cualquiera de los perfiles que figuran en la lista para habilitar o
deshabilitar dicho perfil.
4. Pulse
K00G
en la barra del sistema para volver a la pantalla anterior.
45
Administración de aplicaciones
Crear accesos directos de aplicación
Acceda fácilmente a algunas de sus aplicaciones favoritas creando accesos
directos de aplicación en la pantalla Inicio.
Para crear accesos directos de aplicación:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
2. Desde la pantalla Todas las aplicaciones, pulse sin soltar el icono de la
aplicación y, a continuación, arrástrelo a la pantalla Inicio.
Quitar una aplicación de la pantalla Inicio
Libere espacio eliminando accesos directos de aplicaciones existentes en la
pantalla Inicio.
Para eliminar accesos directos de aplicaciones:
1. Pulse sin soltar una aplicación hasta que X Eliminar aparezca en la parte
superior de la pantalla.
2. Arrastre la aplicación a X Eliminar para eliminarla de la pantalla Inicio.
46
Manual Online del ASUS Fonepad
Ver información de una aplicación
Puede ver la información detallada de una aplicación mientras crea un
acceso directo. Mientras una aplicación se mantiene en la pantalla Todas las
aplicaciones, la visualización cambia a la pantalla Inicio y el icono Información
de la aplicación aparece en la parte superior de esta última pantalla. Arrastre la
aplicación a Información de la aplicación para mostrar su información detallada.
K00G
47
Creación de una carpeta de aplicaciones
Puede crear carpetas para organizar accesos directos en la pantalla Inicio.
Para crear una carpeta de aplicaciones
1. En la pantalla Inicio, pulse y arrastre una aplicación o acceso directo sobre
otra aplicación hasta que aparezca un cuadrado transparente.
NOTAS:
• ����������������������������������������������������������
La carpeta creada se mostrará en un cuadrado transparente.
• Puede agregar varias aplicaciones a la carpeta.
2. Pulse en la nueva carpeta y seleccione Carpeta sin nombre para cambiar el
nombre de dicha carpeta.
48
Manual Online del ASUS Fonepad
Ver aplicaciones en la pantalla Aplicaciones recientes
La pantalla Aplicaciones recientes permite ver una lista de las aplicaciones que ha
iniciado recientemente. Mediante la pantalla Aplicaciones recientes, puede volver
fácilmente a las aplicaciones que ha iniciado recientemente o cambiar entre ellas.
Para acceder a la pantalla Aplicaciones recientes:
1. Pulse
en la barra del sistema.
2. Aparecerá una lista en la que se mostrarán todas las aplicaciones iniciadas
recientemente. Pulse la aplicación que desee iniciar.
3. Para eliminar una aplicación de la lista, deslice la aplicación hacia la izquierda
o hacia la derecha.
K00G
49
Administrador de tareas
El Administrador de tareas ASUS muestra la lista de utilidades y aplicaciones
que se están ejecutando en su ASUS Fonepad, así como su uso en porcentajes.
También puede abrir y cerrar individualmente las aplicaciones activas o cerrarlas
todas a la vez mediante la función Cerrar todo.
Para gestionar el administrador de tareas:
1. Pulse�
����������������������������������������������������
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones. Pulse
������ Widgets para
mostrar el menú de widgets.
2. Pulse sin soltar ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS)
para mostrar el cuadro ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS)
en la pantalla Inicio.
50
Manual Online del ASUS Fonepad
3. Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo por la lista para ver todas las
aplicaciones iniciadas.
4. Pulse el icono
situado junto a la aplicación que se está ejecutando para
cerrarla. Pulse Cerrar todo para cerrar a la vez todas las aplicaciones que se
estén ejecutando.
K00G
51
Administrador de archivos
El Administrador de archivos permite buscar y administrar fácilmente los datos
contenidos en los dispositivos de almacenamiento internos o externos.
Acceso al almacenamiento interno
Para acceder al dispositivo de almacenamiento interno:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
> Almacenamiento interno en el panel de izquierda para ver
2. Pulse
Administrad.
el contenido de su ASUS Fonepad y, a continuación, pulse un elemento para
seleccionar. Si hay insertada una tarjeta microSD, pulse MicroSD para ver el
contenido de la misma.
Acceso a dispositivos de almacenamiento externo
Para acceder a dispositivos de almacenamiento externo:
1. Desplace hacia abajo la barra de notificaciones situada en la parte superior de
la pantalla para mostrar el cuadro de notificaciones.
2. ������
Pulse�
para
��������������������������������������������������������������
mostrar el contenido de la tarjeta microSD. Para extraer
la tarjeta microSD de su ASUS Fonepad, pulse�
.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de guardar los datos almacenados en la tarjeta microSD
antes de desmontarla de su ASUS Fonepad.
52
Manual Online del ASUS Fonepad
Personalización de su contenido
Desde el Administrador de archivos, puede copiar, cortar, compartir y eliminar el
contenido del dispositivo y del dispositivo de almacenamiento externo instalado.
Cuando personalice un archivo o carpeta, seleccione la casilla situada junto
al archivo o la carpeta y la barra de acciones aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
NOTAS:
• La acción
de la carpeta.
solamente aparecerá si personaliza uno o varios archivos dentro
• También puede seleccionar el archivo o carpeta y, a continuación, arrastrarla y
colocarla en la carpeta de destino que desee.
Barra de acciones
K00G
53
Ajustes
La pantalla configuración permite definir la configuración de su ASUS Fonepad.
Esta aplicación permite configurar la conectividad inalámbrica, el hardware y la
configuración personal, de cuenta y del sistema de su de su ASUS Fonepad.
Hay dos formas de acceder a la pantalla Ajustes.
1. En la pantalla Todas las aplicaciones, pulse
para mostrar el menú.
Ajustes
2. Desplace hacia abajo la barra notificaciones situada en la parte superior
de la pantalla para mostrar el panel Configuración rápida de ASUS y, a
continuación, pulse
.
Configuración rápida
de ASUS
Configuración rápida de ASUS
Panel de ajuste de
configuración rápida
Muestra la fecha y
hora locales
Configuración de la pantalla
Configuración Wi-Fi
54
Brillo automático
Borrar notificaciones
Audio Wizard
Menú de configuración
Configuración de
pantalla inalámbrica
Ajuste manual del brillo
Manual Online del ASUS Fonepad
Panel de ajuste de configuración rápida de ASUS
Pulse los iconos de utilidad individuales para habilitar o deshabilitar esta función.
Wi-Fi
Girar automáticamente Modo de
Sonido
la pantalla
Datos móviles
Operación con
una mano
Modo Avión
GPS
Modo de
lectura
Ahorro
inteligente
Sincronización
Zona con
cobertura Wi-Fi automática
Diccionario
instantáneo
Bluetooth
Paneles de notificación
Los paneles de notificaciones aparecerán debajo del panel Configuración rápida y
proporcionarán alertas o actualizaciones sobre aplicaciones, correos electrónicos
entrantes y estado de la utilidad.
Paneles de notificación
NOTA: desplace la notificación hacia la derecha o hacia la izquierda para quitar el
elemento de la lista.
K00G
55
Apagado de su ASUS Fonepad
Puede apagar su ASUS Fonepad realizando una de las siguientes acciones:
❏ Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos (2)
segundos y, cuando se le pida, pulse Apagar y, a continuación, Aceptar.
❏ Si su ASUS Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de
alimentación durante cuatro (4) segundos aproximadamente hasta que se
apague.
¡IMPORTANTE! Si fuerza el cierre del sistema, se pueden perder datos. Asegúrese de
hacer una copia de seguridad de sus datos frecuentemente.
Activación del modo suspensión de su ASUS Fonepad
Para activar el modo suspensión en su ASUS Fonepad, pulse el botón de
alimentación una vez.
56
Manual Online del ASUS Fonepad
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
Capítulo4:
Aplicaciones instaladas de
fábrica
K00G
57
Aplicaciones instaladas de fábrica
incluidas
Play Music (Reproducir música)
La aplicación Reproducir música, una interfaz integrada para su colección
musical, permite reproducir los archivos de música guardados que se encuentran
almacenados internamente o en un dispositivo de almacenamiento externo
instalado.
Puede mezclar y reproducir todos los archivos de música aleatoriamente o
cambiar para seleccionar un álbum que le apetezca.
Para iniciar Play Music (Reproducir música), pulse
continuación, pulse
en la Pantalla Inicio y, a
.
Play Music
Buscar un archivo de música
Pulsar para ordenar los
archivos de audio por
Géneros, Artistas, Álbumes
y Canciones
58
Configuración para
Reproducir música
Manual Online del ASUS Fonepad
Códec de audio y vídeo admitido por su ASUS Fonepad:
Descodificador
Codificador
K00G
Códec de audio
Códecs de vídeo
Códec de audio
Códecs de vídeo
AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HEAACv2(enhanced AAC+), AMR-NB, AMR-WB,
MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV
a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10,
WMA Lossless, WMA Pro LBR
H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
H.263, H.264, MPEG-4
59
Cámara
La aplicación Cámara permite hacer fotografías y grabar vídeos utilizando su ASUS
Fonepad.
Para iniciar la aplicación Cámara, pulse
en la Pantalla Inicio.
Cámara
NOTA: Las imágenes capturadas y los vídeos grabados se pueden ver utilizando la
aplicación Galería.
Toma de fotografías
En la pantalla de la cámara, pulse
para tomar una fotografía.
Pulsar para seleccionar efectos
Pulsar para definir la
configuración de la cámara
Deslizar para acercar o alejar
Pulsar para seleccionar modos
60
Pulsar para cambiar de cámara
Pulsar para tomar una fotografía
Pulsar para obtener una vista
previa de imágenes o vídeos
recientes
Manual Online del ASUS Fonepad
Grabación de vídeos
En la pantalla de la cámara, pulse
Deslizar para acercar o alejar
Pulsar para detener la grabación
para iniciar la grabación de vídeos.
Pulsar para obtener una
vista previa de imágenes
o vídeos recientes
Cuando la grabación está en curso, también puede utilizar el control deslizante de
zoom para acercar o alejar el vídeo.
K00G
61
Configuración y efectos de la cámara
La aplicación Cámara le permite ajustar la configuración de la cámara y aplicar
efectos a las imágenes y vídeos.
Configuración de la cámara
Para definir la configuración de la cámara:
En la pantalla de la cámara, pulse
.
¡IMPORTANTE! Aplique la configuración antes de capturar imágenes o grabar
vídeos.
Pulsar para ajustar la
configuración de la
cámara
Pulsar para ajustar
la configuración del
vídeo
Pulsar para ajustar otra
configuración
A continuación figura la configuración de la cámara de su ASUS Fonepad que
puede utilizar para capturar fotografías o grabar vídeos de alta definición:
Pulse este icono para ajustar el balance de blanco, la configuración
ISO, el valor de exposición, la resolución de la cámara, los modos de
disparo y la configuración de enfoque para capturar imágenes de alta
definición.
Pulse este icono para ajustar el balance de blanco, el valor de
exposición, la calidad de vídeo y la configuración de enfoque para
grabar vídeos de alta definición.
Pulse este icono para habilitar las instrucciones en pantalla,
agregar información de ubicación en las imágenes y vídeos, definir
otras configuraciones de la cámara y restaurar la configuración
predeterminada de la cámara de su ASUS Fonepad.
NOTA: Solamente puede ajustar la función de balance de blanco utilizando la
cámara posterior.
62
Manual Online del ASUS Fonepad
Configuración de los efectos de la cámara
Para configurar los efectos de la cámara:
En la pantalla de la cámara, pulse
.
¡IMPORTANTE! Antes de capturar imágenes o grabar vídeos, seleccione primero un
efecto.
Pulsar para seleccionar
un efecto
K00G
63
Galería
Vea imágenes y reproduzca vídeos en su ASUS Fonepad mediante la aplicación
Galería. Con esta aplicación también puede editar, compartir o eliminar archivos
de imagen y vídeo almacenados en su ASUS Fonepad. Desde Galería, puede
mostrar imágenes en una presentación de diapositivas o pulsar para ver el archivo
de imagen o vídeo seleccionado.
Para iniciar la aplicación Galería, pulse
en la Pantalla Inicio.
Galería
Pantalla principal de Galería
Deslice de izquierda a derecha o viceversa
para ver fotografías y vídeos recientes
Configuración de Galería
Pulsar para iniciar rápidamente
la aplicación Cámara
Deslizar la flecha a la derecha para abrir
fotografías y vídeos almacenados en la nube
Deslizar la flecha a la derecha para abrir fotografías
y vídeos por álbum, hora, ubicación y gente
64
Manual Online del ASUS Fonepad
Compartir y eliminar álbumes
Para compartir un álbum, púlselo sin soltarlo hasta que aparezca una barra de
herramientas en la parte superior de la pantalla. Puede cargar o compartir los
álbumes seleccionados en línea o eliminarlos de su ASUS Fonepad.
Barra de herramientas
Pulse este icono para compartir el
álbum seleccionadomediante las
aplicaciones de la lista.
Pulse este icono para eliminar el
álbum seleccionado.
K00G
65
Compartir, eliminar y editar imágenes
Para compartir, editar o eliminar una imagen, pulse para abrirla y, a continuación,
pulse en la imagen para iniciar la barra de herramientas en la parte superior de la
pantalla.
Compartir imágenes
Para compartir una imagen:
File Manager
Settings
Play Store
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
compartir.
2. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse
y seleccione en la lista de
aplicaciones para compartir.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
66
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Manual Online del ASUS Fonepad
Para compartir varias imágenes:
File Manager
Gallery
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
compartir.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
3. Pulse
y, a continuación, realice la selección en la lista de aplicaciones para
compartir.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
K00G
67
Edición de imagen
Para editar una imagen:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
editar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse
.
3. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
Girar
Rehacer
Permite volver a la
pantalla anterior
Guardar
Deshacer
Recortar
Herramientas de edición
68
Manual Online del ASUS Fonepad
Eliminación de imágenes
Para eliminar una imagen:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
eliminar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse
.
3. Pulse Aceptar.
Para eliminar varias imágenes:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga las imágenes que desee
eliminar.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
3. Pulse
K00G
y, a continuación, Aceptar.
69
Correo
La aplicación Correo electrónico permite agregar cuentas POP3, IMAP y Exchange
mediante las que puede recibir, crear y buscar correos electrónicos directamente
desde su ASUS Fonepad.
¡IMPORTANTE! Debe estar conectado a Internet para poder agregar una cuenta de
correo electrónico o enviar y recibir correos electrónicos desde cuentas agregadas.
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para configurar una cuenta de correo electrónico:
1. ������
Pulse�
para
��������������������������������
ir a la pantalla Todas las
aplicaciones.
2. ������
Pulse
para iniciar la aplicación de correo
Correo
electrónico.
3. En la pantalla de la aplicación de correo
electrónico, rell�������������������������
ene los campos Dirección
de correo electrónico y Contraseña y, a
continuación, pulse Siguiente.
NOTA: Espere mientras su ASUS Fonepad
comprueba automáticamente la configuración
del servidor de correo entrante y saliente.
4. ��������������
Configure las Opciones de cuenta y pulse
Siguiente.
70
Manual Online del ASUS Fonepad
5. Escriba un nombre de cuenta que desee
que aparezca en los mensajes salientes y, a
continuación, pulse Siguiente para iniciar sesión
en su bandeja de entrada.
Agregar cuentas de correo electrónico
Para agregar cuentas de correo electrónico:
1. ������
Pulse�
para
���������������������������������������������
ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
2. ������
Pulse
para iniciar la aplicación de correo electrónico.
Correo
3. Pulse
> Ajustes
������� y, a continuación, pulse
para agregar una cuenta de correo
electrónico.
K00G
71
Gmail
Mediante la aplicación Gmail, puede crear una nueva cuenta de Gmail o
sincronizar su cuenta existente de Gmail para poder enviar, recibir y buscar
correos electrónicos directamente desde su ASUS Fonepad. Al habilitar esta
aplicación podrá acceder a otras aplicaciones de Google que puedan requerir una
cuenta de Google, como por ejemplo Play Store.
Configuración de una cuenta de Gmail
Para configurar una cuenta de Gmail:
1. ������
Pulse
para ir a la pantalla Todas las
aplicaciones.
2. Pulse
para iniciar Gmail.
Gmail
3. Pulse Existentes y su información en los
campos Correo electrónico y Contraseña y, a
continuación, pulse Acceder.
NOTAS:
• Pulse� Nueva si no tiene una cuenta de Google.
• Cuando inicie sesión, tendrá que esperar a
que su ASUS Fonepad se comunique con los
servidores de Google para configurar su cuenta.
4. Utilice su cuenta de Google para hacer una copia
de seguridad de la configuración y los datos y
restaurarlos. Pulse para iniciar sesión en su
cuenta de Gmail.
¡IMPORTANTE���! Si tiene varias cuentas de correo
electrónico además de la cuenta de Gmail,
utilice Correo electrónico para ahorrar tiempo y
acceder a todas sus cuentas de correo electrónico
simultáneamente.
72
Manual Online del ASUS Fonepad
Play Store
Acceda a infinidad de juegos divertidos y herramientas en Play Store utilizando
una cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de Google, cree una.
¡IMPORTANTE! Solamente puede acceder a Play Store iniciando sesión en su cuenta
de Google.
Acceso a la Play Store
Para acceder a Play Store:
1. En la pantalla Inicio, pulse Play Store
.
Play Store
2. Si ya tiene una cuenta de Google, pulse Existente y escriba su cuenta y
contraseña de correo electrónico. Si no tiene una cuenta, pulse Nuevo y siga
las instrucciones de la pantalla para crear una.
3. Después de iniciar sesión, puede comenzar a descargar aplicaciones desde
Play Store e instalarlas en su ASUS Fonepad.
NOTA: Algunas aplicaciones son gratuitas y otras podrían cargarle una cuota en su
tarjeta de crédito.
K00G
73
Mapas
Google Maps permite ver y buscar lugares, establecimientos y obtener
direcciones. También permite comprobar su ubicación actual y compartir la
información con otras personas.
Uso de Google Maps
Para utilizar Google Maps:
1. Pulse
pulse
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación,
Maps
.
2. Utilice la barra de búsqueda situada en la parte superior de la pantalla para
personalizar la búsqueda.
Vista vertical
Buscar
Deslizar este icono hacia la
derecha para mostrar otras
configuraciones
GPS
Pulsar o deslizar hacia arriba
para ver más información
74
Manual Online del ASUS Fonepad
MyLibrary
MyLibrary es una interfaz pensada para almacenar sus colecciones de libros.
Puede crear diferentes estanterías en función del género. También p��������������
odrá añadir a
las estanterías de los libros electrónicos que compre.
Para iniciar MyLibrary, pulse
a continuación, pulse
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y,
.
MyLibrary
¡IMPORTANTE!�� Puede que necesite Adobe Flash® Player para abrir algunos libros
electrónicos. Descargue Adobe Flash® Player antes de utilizar MyLibrary.
NOTA: MyLibrary admite
������������������������������������������������������
libros electrónicos en formato ePub, PDF y TXT.
Pantalla principal de MyLibrary
Buscar un libro electrónico
Mostrar estantería
Ver libros electrónicos por miniatura y lista
Más configuraciones
Libros de la estantería
seleccionada
Último libro electrónico leído
K00G
75
Lectura de libros electrónicos
Cuando lea un libro electrónico, pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha
para pasar a la página siguiente o anterior, respectivamente.
Lista de capítulos
Garabato
Reducir
Otras configuraciones
Insertar marcador
Ampliar
Desplazamiento de páginas
76
Manual Online del ASUS Fonepad
Pasar una página
Para pasar a la página siguiente, pase el dedo de derecha a izquierda. Para volver a
la página anterior, pase el dedo de izquierda a derecha.
K00G
77
Colocar marcadores
Los marcadores le permiten volver a la última página leída fácilmente.
Para colocar un marcador:
1. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para mostrar la barra de herramientas.
2. Pulse
para marcar la página. Puede marcar tantas páginas como desee.
3. Para ver las páginas marcadas, pulse
> Lista de marcadores y, a
continuación, pulse la página que desee abrir.
78
Manual Online del ASUS Fonepad
Anotaciones en las páginas
Las anotaciones en los libros electrónicos permiten ver la definición de una
palabra, copiar una palabra o una frase, compartir a través de correo electrónico o
escuchar mediante la función Texto a voz.
Anotar una frase
Anotar una palabra
Barra de
acciones
Para anotar una página:
1. Pulse sin soltar la palabra o frase que desee hasta que la barra de herramientas
y la nota del diccionario aparezcan.
NOTA: Para marcar una frase, mantenga pulsada una palabra y, a continuación,
deslice el dedo para realizar la selección. Cuando selecciona una frase, la nota del
diccionario no aparece.
2. En la barra de acciones, elija entre las siguientes opciones:
a. Pulse Resaltado para marcar la palabra o frase.
b. Pulse Nota para grabar la palabra o frase seleccionada.
c. ������
Pulse Texto a voz para escuchar la palabra o frase seleccionada.
d. ������
Pulse Copiar para copiar la palabra o frase seleccionada y pegarla en una
aplicación de texto.
e. Pulse Compartir para compartir una frase y, a continuación, seleccione
una aplicación con la que desee compartirla.
f. Pulse Traducción para ver la traducción de la frase seleccionada.
K00G
79
SuperNote
SuperNote es una aplicación sencilla que permite realizar anotaciones, dibujar,
capturar e insertar fotografías y grabar sonidos o vídeos.
También puede compartir sus cuadernos mediante su cuenta de ASUS
WebStorage.
Para iniciar SuperNote, pulse
en la pantalla Inicio.
SuperNote
Pantalla principal de SuperNote
Pulsar para seleccionar y bloquear, eliminar o
exportar cuadernos con formato PDF o SuperNote
Pulsar para ver por tipo
Pulsar para iniciar sesión en su
cuenta de ASUS WebStorage y
sincronizar sus cuadernos
Pulsar para abrir la configuración avanzada
Pulsar para importar, buscar o
mostrar cuadernos bloqueados
Pulsar para ordenar cuadernos
Pulsar para agregar un
nuevo cuaderno
Todos sus cuadernos
80
Manual Online del ASUS Fonepad
Creación de un cuaderno nuevo
Para crear un cuaderno nuevo:
1. Pulse Nuevo.
2. Asigne un nombre al archivo y seleccione Para
Pad o Para Teléfono para el tamaño de página.
3. Seleccione una plantilla. La nueva página de
notas aparecerá instantáneamente.
K00G
81
Interfaz de cuaderno de SuperNote
Guardar
Ruta de regreso
Buscar
Agregar una página
Configuración
Barra de herramientas
de cuaderno
Página anterior
Tamaño de página
Configuración de modo
Página siguiente
Número de página
NOTA: La configuración de modo y la barra de herramientas de cuaderno cambian
cuando se pulsa cualquiera de los modos siguientes:�
,
,o
.
82
Manual Online del ASUS Fonepad
Personalización de un cuaderno
SuperNote le permite ser creativo con sus cuadernos.������������������������������
En la barra de herramientas,
puede seleccionar varias herramientas para personalizar sus cuadernos.
NOTA: La configuración de la barra de herramientas puede variar en función del
modo seleccionado.
Para personalizar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse el cuaderno que desee
personalizar.
2. Pulse cualquiera de los iconos de la barra de herramientas para comenzar a
editar su cuaderno.
NOTAS:
• En el modo
, pulse
continuación, pulse
• En el modo
, pulse
• En el modo
, pulse
peso del texto.
K00G
en la barra de herramientas de cuaderno y, a
para ver pautas de caligrafía cuando sea necesario.
para seleccionar el color y el peso del texto.
para seleccionar el trazo, el color, la opacidad y el
83
Modo de solo lectura de SuperNote
Para habilitar el modo de solo lectura, pulse
lectura.
y, a continuación, pulse Solo
Pulsar para habilitar el
modo Editar
Cambio del nombre de un cuaderno
Para cambiar el nombre de un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Cambiar nombre.
2. Escriba el nombre de archivo y, a continuación, pulse Aceptar.
84
Manual Online del ASUS Fonepad
Ocultar un cuaderno
Para ocultar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Bloquear para ocultar.
2. Escriba su contraseña y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTAS:
• Se le pedirá que escriba una nueva contraseña cuando oculte el cuaderno por
primera vez.
• Para ver los cuadernos ocultos en la pantalla principal, pulse
y, a
continuación, pulse Mostrar cuadernos bloqueados.
Eliminación de un cuaderno
Para eliminar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Eliminar.
2. Pulse Eliminar para confirmar la eliminación del cuaderno.
K00G
85
AudioWizard (Asistente de sonido)
El Asistente para audio permite personalizar los modos de sonido de su ASUS
Fonepad para disfrutar de un sonido optimizado para diferentes escenarios de
uso reales.
Para iniciar el Asistente para audio, pulse
continuación, pulse
en la pantalla Inicio y, a
.
AudioWizard
Modos predefinidos
Pulsar para confirmar la
selección de modo
Uso del Asistente de sonido
Para utilizar el Asistente de sonido:
1. En la ventana Asistente de sonido, pulse sobre el modo de sonido que desee
activar.
2. Pulse Aceptar para guardar el modo de sonido seleccionado y salir de la
ventana Asistente de sonido.
86
Manual Online del ASUS Fonepad
App Locker
App Locker es una aplicación de seguridad que permite proteger sus aplicaciones
privadas contra el uso no autorizado. Solicita una contraseña cada vez que se
inicia una aplicación bloqueada.
App Locker también proporciona protección de archivos, lo que permite ocultar
sus archivos y carpetas privadas para impedir el acceso no autorizado.
Uso de App Locker
Para utilizar App Locker:
1. En la pantalla Inicio, pulse
y, a continuación, pulse
App Locker
.
2. Pulse Iniciar, configure la contraseña y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para activar App Locker.
K00G
87
Pantalla App Locker
Desplace el control deslizante hacia la
derecha para activar la lista de aplicaciones.
Pulse para abrir App Locker
o Protección de archivos
Pulse aquí para definir la
configuración de App Locker.
Pulse las aplicaciones que desea
bloquear o pulse la aplicación
bloqueada para desbloquearla.
NOTAS:
• Aparecerán símbolos de candado en las aplicaciones bloqueadas en la pantalla
Inicio.
• Se le pedirá su contraseña cada vez que acceda a las aplicaciones bloqueadas.
88
Manual Online del ASUS Fonepad
Pantalla Protección de archivos
Barra de herramientas
Fichas de tipo de archivo
Lista de archivos protegidos
Uso de la protección de archivos
Para utilizar la protección de archivos:
1. Pulse Protección de archivos y, a continuación, pulse
para abrir la
aplicación Administrador de archivos.
2. Pulse para seleccionar los archivos que desea proteger y, a continuación, pulse
. Los archivos que desea proteger aparecerá en la pantalla File Protection
(Protección de archivos).
K00G
89
Widgets
Los widgets permiten acceder cómodamente a aplicaciones útiles y divertidas
en la pantalla Inicio de su ASUS Fonepad, es decir, se comportan como accesos
directos de aplicaciones.
Para ver los widgets, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
WIDGETS.
Mostrar un widget en la pantalla Inicio
En la pantalla Widgets, desplace la pantalla lateralmente para seleccionar un
widget. Pulse sin soltar el widget seleccionado y, a continuación, arrástrelo a la
pantalla Inicio.
¡IMPORTANTE!
• Puede que se le pida que realice tareas adicionales (como por ejemplo el registro y
la activación) antes de poder utilizar un widget seleccionado.
• Si no espacio suficiente en la pantalla en la que colocó un widget, este no se
agregará a dicha pantalla.
Quitar un widget de la pantalla Inicio
En la pantalla Inicio, pulse sin soltar el widget hasta que aparezca X Eliminar. Sin
levantar el dedo, arrastre el widget a X Eliminar para quitarlo de la pantalla Inicio.
Quitar un widget de la
pantalla Inicio
90
Manual Online del ASUS Fonepad
ASUS Battery (Batería de ASUS)
Batería de ASUS es un widget especial diseñado para mostrar el estado de la
batería de su ASUS Fonepad y sus accesorios conectados por porcentaje y color.
Para ver Batería de ASUS, pulse
File Manager
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
Settings
Play Store
WIDGETS.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Mostrar el widget Batería de ASUS en la pantalla Inicio
En la pantalla Widgets, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
buscar el widget Batería de ASUS.�����������������������������������������������
Pulse sin soltar el widget y, a continuación,
arrástrelo a la pantalla Inicio.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
NOTA: también puede ver el estado de la batería de su ASUS Fonepad en
ASUS Configuración rápida de ASUS y en el área de notificaciones. Para obtener
más detalles, consulte las secciones Configuración rápida de ASUS y Panel de
notificaciones.
K00G
91
92
Manual Online del ASUS Fonepad
Apéndices
Apéndices
K00G
93
Declaración de conformidad EC
Este producto cumple las normativas de la directiva 1999/5/EC de R&TTE. Puede
descargar la declaración de conformidad desde http://support.asus.com.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes
elevados durante periodos de tiempo prolongados.
À pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’
utilisateur.
Para Francia, los auriculares para este dispositivo cumplen el estándar de nivel
de presión sonora EN 50332-1:2000 y/o EN50332-2:2003 exigido por el Artículo
francés L.5232-1.
Advertencia de la marca CE
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y
la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y
telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
A continuación se indican los valores SAR más altos según CE para el dispositivo:
• 0,347 W/Kg (Cuerpo/GSM 900)
• 0,905 W/Kg (Cabeza/WLAN 2,4 GHz)
94
Manual Online del ASUS Fonepad
Valores SAR según CE para ASUS ME560CG
Clase de
equipo
DTS
Modo / Banda
WLAN 2,4GHz
WLAN 5,3GHz
NII
WLAN 5,6GHz
GSM900
GSM1800
PCB
WCDMA Banda I
WCDMA Banda VIII
Posición para la prueba
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Cabeza
Cuerpo (distancia de 1,5 cm)
Escala SAR-10
g (W/Kg)
0,905
0,085
0,101
0,028
0,086
0,029
0,449
0,347
0,349
0,255
0,246
0,216
0,229
0,206
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) CE
Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (1999/519/EC)
relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos
electromagnéticos en lo que se refiere a la protección de la salud.
Los límites son parte de amplias recomendaciones para la protección del público
general. Estas recomendaciones han sido desarrolladas y comprobadas por
organizaciones científicas independientes a través de frecuentes y minuciosas
evaluaciones de estudios científicos. La unidad de medición para el límite
recomendado del Consejo Europeo para dispositivos móviles es la “Tasa de
absorción específica” (SAR, Specific Absorption Rate) y el límite SAR medio es de
2,0 W/Kg sobre 10 gramos de tejido corporal. Cumple el requisito de la Comisión
internacional sobre la protección contra radicaciones no ionizantes (ICNIRP,
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection).
En el caso de uso junto al cuerpo, este dispositivo se ha probado y cumple las
pautas de exposición ICNRP y el estándar europeo EN 62311 y EN 62209-2. El valor
SAR se ha medido con el dispositivo directamente en contacto con el cuerpo
transmitiendo al mismo tiempo al nivel de potencia de salida certificado más alto
en todas las bandas de frecuencia del dispositivo móvil.
K00G
95
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 o
H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están
totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con
la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones
para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas
y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje
detallada en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en
las que se encuentran los puertos de E/S.
96
Manual Online del ASUS Fonepad
Directrices para una eliminación adecuada del
producto
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de
tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
NO arroje la batería a la basura doméstica. El icono de la papelera
indica que la batería no debe arrojarse a la basura municipal.
NO arroje su ASUS Fonepad a la basura doméstica.Este producto se
ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de
sus componentes. El icono de la papelera indica que el producto y sus
componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no deben ser
arrojados a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos.
NO arroje su ASUS Fonepad al fuego. NO cortocircuite los contactos.
NO desmonte su ASUS Fonepad.
Nombre del modelo: K00G (ME560CG)
Fabricante:
Dirección�:
Representante Autorizado
en Europa:
Dirección�:
K00G
ASUSTeK Computer Inc.
4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
97
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Asus Fonepad
Model name :
K00G
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:A2:2009
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 908-13 V5.2.1(2011-05)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 62209-1(2006-07)
EN 62209-2(2010-06)
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50332-1(2000-03)
EN 50332-2(2003-12)
EN 50360 (2001-07)
EN 50360/A1 (2012-03)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60065:2002 / A12:2011
EN 60950-1 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130208
CE marking
0560
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Declaration Date: 16/09/2013
Year to begin affixing CE marking:2013
98
Jerry Shen
Signature : __________
Manual Online del ASUS Fonepad
K00G
99
support.asus.com
100
Manual Online del ASUS Fonepad