Transcripción de documentos
manual online
S8154
Mayo de 2013
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.
(“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS
HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún
derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com
Manual online de ASUS Fonepad
Índice
Acerca de este manual.................................................................................................... 6
Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 7
Tipografía............................................................................................................................ 7
Precauciones de Seguridad.......................................................................................... 8
Carga de las Baterías....................................................................................................... 8
Uso de su Fonepad.......................................................................................................... 8
Precauciones en los aviones......................................................................................... 8
Contenido del paquete.................................................................................................. 9
Capítulo 1:
Configuración de hardware
Primer contacto con su Fonepad..............................................................................12
Vista frontal.......................................................................................................................12
Vista trasera......................................................................................................................14
Interior del compartimento posterior....................................................................17
Capítulo 2:
Uso de su Fonepad
Configuración de su Fonepad....................................................................................20
Instalación de la tarjeta Micro SIM...........................................................................20
Instalación de la tarjeta Micro SD.............................................................................22
Restablecer su Fonepad...............................................................................................23
Carga de su Fonepad....................................................................................................25
Encendido de su Fonepad..........................................................................................27
Acciones táctiles compatibles con su Fonepad...................................................28
Capítulo 3:
Trabajar con Android®
Primer contacto...............................................................................................................32
Pantalla de bloqueo de Android®. ............................................................................33
Desbloquear el dispositivo.........................................................................................33
Entrar en el modo de cámara.....................................................................................33
Entrar en el marcador de emergencia....................................................................34
Entrar en Google Now..................................................................................................34
K004
Pantalla Inicio...................................................................................................................36
Vistas de la pantalla.......................................................................................................37
Bloqueo de la orientación de la pantalla...............................................................38
Usar las funciones de llamada....................................................................................38
Realizar llamadas............................................................................................................38
Configurar sus contactos.............................................................................................38
Conectarse al mundo....................................................................................................39
Conectarse a redes Wi-Fi..............................................................................................39
Uso de la funcionalidad Bluetooth..........................................................................40
Administración de aplicaciones................................................................................42
Crear accesos directos de aplicación......................................................................42
Quitar una aplicación de la pantalla Inicio............................................................42
Ver información de una aplicación..........................................................................43
Crear una carpeta de aplicaciones...........................................................................44
Ver aplicaciones bajo la pantalla Aplicaciones recientes.................................45
Administrador de archivos..........................................................................................48
Acceso al almacenamiento interno.........................................................................48
Acceso al dispositivo de almacenamiento externo...........................................48
Ajustes ..........................................................................................................................50
Apagado de su Fonepad..............................................................................................53
Activar el modo suspensión de su Fonepad........................................................53
Capítulo 4:
Aplicaciones instaladas de fábrica
Aplicaciones instaladas de fábrica incluidas.........................................................56
Play Music (Reproducir música)................................................................................56
Cámara ..........................................................................................................................58
Galería ..........................................................................................................................61
Correo
..........................................................................................................................68
Gmail
..........................................................................................................................70
Manual online de ASUS Fonepad
Play Store ..........................................................................................................................71
Mapas
..........................................................................................................................72
MyLibrary ..........................................................................................................................74
SuperNote Lite................................................................................................................79
ASUS Studio......................................................................................................................85
BuddyBuzz........................................................................................................................88
AudioWizard (Asistente de sonido).........................................................................89
MyPainter..........................................................................................................................90
App Locker........................................................................................................................92
App Backup......................................................................................................................94
Widgets ....................................................................................................................... 100
ASUS Battery (Batería de ASUS)............................................................................. 102
Apéndices
Declaración de conformidad EC............................................................................ 104
Prevención de pérdida de audición...................................................................... 104
Advertencia de la marca CE..................................................................................... 104
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE............................ 105
Requisitos de Seguridad en la Corriente............................................................ 105
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS................................................. 105
Aviso relacionado con el revestimiento.............................................................. 105
Aviso de cubierta extraíble...................................................................................... 106
Directrices para una eliminación adecuada del producto........................... 107
K004
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y
software de su Fonepad. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Configuración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su Fonepad.
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su Fonepad.
Capítulo 3: Trabajar con Android®
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Android® en su
Fonepad.
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
En este capítulo se describen las aplicaciones instaladas de fábrica en su
Fonepad�.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su Fonepad.
Manual online de ASUS Fonepad
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar información esencial en esta guía de usuario, los mensajes se
presentan de la siguiente forma:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para
completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a
completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir
para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y
componentes de su Fonepad.
Tipografía
Negrita = ����������������������������������������
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva =
K004
Indica secciones a las que puede referirse en este manual.
Precauciones de Seguridad
Carga de las Baterías
Asegúrese de cargar la batería antes de utilizar su Fonepad en el modo batería
durante un periodo prolongado. NO olvide cargar también todas las baterías de
repuesto. Recuerde que el adaptador de alimentación carga la batería mientras
esté enchufado a una toma de corriente de CA. Tenga en cuenta que la batería
tarda en cargarse mucho más tiempo cuando el equipo Fonepad está en
funcionamiento.
¡IMPORTANTE! No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez
completada la carga. Fonepad no está diseñado para dejarse conectado a la fuente
de de alimentación durante un periodo de tiempo prolongado.
Uso de su Fonepad
Este Fonepad debe utilizarse únicamente en entornos con temperaturas ambiente
que oscilen entre los 0 °C (32 °F) y los 35 °C (95 °F).
La exposición continuada a temperaturas extremadamente altas o bajas
puede reducir y acortar el período de vida útil de la batería. Para garantizar el
rendimiento óptimo de la batería, asegúrese de que se expone a una temperatura
ambiental recomendada.
Precauciones en los aviones
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer las restricciones
que debe seguir cuando utilice su Fonepad durante un vuelo.
¡IMPORTANTE! Su Fonepad puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X
(utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede
exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Manual online de ASUS Fonepad
Contenido del paquete
Adaptador de alimentación
ASUS Fonepad
user
Cable Micro-USB
ual
man
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
NOTAS:
• Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
• El adaptador de alimentación incluido varía en función del país o región.
K004
10
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 1: Configuración de hardware
Capítulo 1:
Configuración de hardware
K004
11
Primer contacto con su Fonepad
Vista frontal
Panel de pantalla táctil
La pantalla táctil permite el uso de lápices ópticos o acciones táctiles.
Altavoz auricular
El altavoz auricular permite escuchar a la persona situada al otro lado de la
línea.
12
Manual online de ASUS Fonepad
Sensor de proximidad
El sensor de proximidad detecta la distancia entre usted y su Fonepad.
Cuando usa su Fonepad para realizar o recibir una llamada, el propio
dispositivo deshabilita automáticamente la función táctil y apaga la
retroiluminación de la pantalla.
Cámara frontal
La cámara de 1 megapíxel integrada permite hacer fotografías o grabar
vídeos.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente
en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el
brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie
universal) 2.0 para cargar la batería o proporcionar energía a su Fonepad.
Este puerto también permite transferir datos desde su PC a su Fonepad y
viceversa.
NOTA: Si conecta su Fonepad al puerto USB de su PC, su Fonepad
solamente se cargará cuando se encuentre en el modo de suspensión
(pantalla apagada) o apagado.
K004
13
Vista trasera
Altavoces de audio
El altavoz de audio integrado permite escuchar audio directamente desde
su Fonepad. Las
�����������������������������������������������������
funciones de sonido son controladas por software.
Cámara trasera
La cámara integrada de 3 megapíxeles le permite hacer fotografías de alta
definición o grabar vídeos de alta definición con su Fonepad�
��������.
NOTA: la disponibilidad de la cámara posterior varía en función del país o
región.
Micrófono
El micrófono incorporado puede utilizarse para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones sencillas.
14
Manual online de ASUS Fonepad
Compartimento posterior
El compartimento posterior contiene la ranura para tarjetas SIM (Subscriber
Identity Module, es decir, Módulo de identificación de abonado), la ranura
para tarjetas microSD, el orificio para el restablecimiento manual y el
orificio del micrófono.
NOTA: Consulte la sección Interior del compartimento posterior para
conocer las funciones que se encuentran dentro del compartimento posterior.
Botón de encendido y apagado
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos
segundos para encender su Fonepad o reactivarlo desde el modo de espera.
Para apagar su Fonepad, presione el botón de encendido y apagado
durante aproximadamente dos segundos y, cuando le sea requerido, pulse
Apagar y, a continuación, Aceptar.
Para bloquear su Fonepad o activar el modo de espera, presione el botón
de encendido y apagado y suéltelo rápidamente.
Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido
y apagado durante unos seis (6) segundos, hasta que se apague.
¡IMPORTANTE!
• Si su Fonepad permanece inactivo durante quince (15) segundos, entrará
automáticamente en el modo de espera.
• Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le
recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de
sus datos con cierta frecuencia.
Botón de volumen
El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de volumen de
su Fonepad.
Además, también permite realizar cualquiera de las acciones siguientes:
• Presione sin soltar el botón de volumen para activar el modo de
vibración.
• Cuando el modo de vibración esté activado, presione el botón de
volumen una vez para cambiar al modo de silencio.
K004
15
Conector de altavoz y auriculares
Este puerto permite conectar su Fonepad a altavoces amplificados o a
auriculares.
¡IMPORTANTE! Este puerto no es compatible con micrófonos externos.
16
Manual online de ASUS Fonepad
Interior del compartimento posterior
Orificio del micrófono
El orificio del micrófono permite transmitir el sonido al micrófono
integrado.
Ranura de tarjeta Micro SIM
Su Fonepad�����������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������
cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber
Identity Module, es decir, Módulo de identidad del abonado) compatible
con las bandas de red GSM y WCDMA.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SIM para obtener
más detalles.
K004
17
Orificio para el reinicio manual
Si el sistema deja de responder, fuerce el reinicio de su FonePad enoujando
un clip de papel enderezado dentro del orificio de restablecimiento
manual.
¡IMPORTANTE! Forzar el apagado del sistema puede causar una pérdida de
datos. Le recomendamos crear copias de seguridad periódicas de sus datos
importantes.
NOTA: Consulte la sección Restablecer su Fonepad para obtener más
detalles.
Ranura para tarjetas micro SD
Su Fonepad cuenta con un lector de tarjetas compatible con los formatos
de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SD para obtener
más detalles.
18
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Capítulo 2:
Uso de su Fonepad
K004
19
Configuración de su Fonepad
Instalación de la tarjeta Micro SIM
Para poder realizar llamadas, enviar mensajes de texto o conectarse a una red de
banda ancha móvil utilizando su Fonepad, necesitará instalar una tarjeta micro
SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identificación de abonado).
Para instalar una tarjeta Micro SIM:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
20
Manual online de ASUS Fonepad
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SIM en la ranura para tarjetas Micro SIM.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
K004
21
Instalación de la tarjeta Micro SD
Para instalar una tarjeta Micro SD:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas Micro SD.
22
Manual online de ASUS Fonepad
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
Restablecer su Fonepad
Para restablecer su Fonepad:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
K004
23
2. Inserte un extremo de un clip de papel enderezado en el orificio del
establecimiento manual.
Orificio para el micrófono
Orificio para el reinicio manual
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
24
Manual online de ASUS Fonepad
Carga de su Fonepad
Para cargar su Fonepad:
Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
Enchufe el conector micro-USB a su Fonepad.
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica
conectada a tierra.
Cargue su Fonepad durante ocho horas antes de utilizarlo por
primera vez en el modo de batería.
K004
25
¡IMPORTANTE!
• Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable micro-USB incluidos para
cargar su Fonepad. Si utiliza un adaptador de alimentación diferente puede dañar
su Fonepad.
• Retire la película protectora del adaptador de alimentación y del cable micro-USB
antes de cargar su Fonepad para evitar riesgos o lesiones.
• Asegúrese de enchufar el adaptador de alimentación a la toma de corriente
con unos valores nominales de entrada adecuados. El voltaje de salida de este
adaptador es 5 VCC, 2 A.
• No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez completada la
carga. Algunos dispositivos eléctricos no están diseñados para dejarse conectados
a la fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo.
• Cuando utilice su Fonepad conectado a la red eléctrica, la toma de corriente
deberá estar cerca de la unidad.
NOTAS:
• Su Fonepad se puede cargar a través del puerto USB del equipo solamente cuando
se encuentra en el modo de suspensión (pantalla apagada) o apagado.
• La carga a través del puerto USB puede tardar más tiempo en completarse.
• Si su PC no proporciona suficiente energía para cargar su Fonepad, cargue este a
través de la toma de corriente eléctrica.
26
Manual online de ASUS Fonepad
Encendido de su Fonepad
Presione este botón durante
aproximadamente dos segundos para
encender su Fonepad.
K004
27
Acciones táctiles compatibles con su
Fonepad
Mediante el panel de pantalla táctil, se pueden realizar las siguientes acciones
táctiles para navegar, interactuar con ellas e iniciar las exclusivas funciones
incluidas con su Fonepad.
Arrastrar, pulsar sin soltar y presionar prolongadamente
•
Para mover una aplicación, pulse dos veces sobre esta sin soltarla y, a
continuación, arrástrela a una nueva ubicación.
•
Para eliminar una aplicación de la pantalla principal, púlsela sin soltarla y
arrástrela al lateral superior de la pantalla.
•
Para capturar una imagen de pantalla, pulse sin soltar
.
NOTA: para habilitar esta configuración, vaya a
> Configuración
personalizadas de ASUS y, a continuación, seleccione Obtener capturas de
pantalla manteniendo presionada la tecla de aplicaciones recientes.
28
Manual online de ASUS Fonepad
Pulsar y tocar
•
Pulse un aplicación para iniciarla.
•
En la aplicación Administrador de archivos, pulse para seleccionar y abrir un
archivo.
Alejar
Acerque sus dos dedos en el panel táctil para reducir una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares
K004
29
Acercar
Separe sus dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares.
Pasar el dedo
Pase el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla de panel táctil
para cambiar entre pantallas, pasar las páginas de un libro electrónico o recorrer
la galería de imágenes.
30
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 3: Trabajar con Android®
Capítulo 3:
Trabajar con Android®
K004
31
Primer contacto
Cuando inicie su Fonepad por primera vez, aparecerá una serie de pantallas que
le ayudarán a establecer las configuraciones básicas de su sistema operativo
Android®�.
Para poner en marcha su Fonepad por primera vez:
1. Encienda su Fonepad.
2. Elija un idioma y, a continuación, pulse
.
3. Seleccione un método de entrada o formato de teclado y, a continuación,
pulse
.
4. Seleccione un tipo de redes (portadora móvil, Wi-Fi o ambas) para conectarse
a Internet y, a continuación, pulse
.
5. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, pulse un nombre de red y, a
continuación, pulse
. Para pasar por alto la conexión a una red, pulse
.
NOTA: algunas redes Wi-Fi pueden pedirle que escriba un código de paso.
6.
7.
Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos:
•
Configuración y servicios de Google
•
Cuenta de Google
Establezca la fecha y hora locales y, a continuación, pulse
para entrar
en la pantalla de inicio
8. En la pantalla de inicio, pulse Aceptar para comenzar a navegar por su
Fonepad.
32
Manual online de ASUS Fonepad
Pantalla de bloqueo de Android
�������®
Desbloquear el dispositivo
Pulse el icono de candado cerrado y arrástrelo al icono de candado abierto.
Entrar en el modo de cámara
Pulse el icono de candado y arrástrelo al icono de cámara.
K004
33
Entrar en el marcador de emergencia
Pulse
para marcar un número de emergencia.
¡IMPORTANTE! Los números de emergencia pueden variar en función del país.
Entrar en Google Now
Pulse y el icono de candado y arrástrelo al icono de Google.
34
Manual online de ASUS Fonepad
Google Now
Google Now es el asistente personal de Fonepad que le proporciona
actualizaciones instantáneas sobre las condiciones meteorológicas, restaurantes
cercanos, programas de vuelo, citas programadas y otra información relacionada
basándose en su historial Web, calendarios sincronizados y recordatorios.
K004
35
Pantalla Inicio
Área de notificación y
configuración
Abrir la búsqueda
mediante texto de
Google
Muestra la fecha y hora
locales, información
meteorológica
y la alarma de
tiempo. Pulse para
personalizar la
configuración del
widget El tiempo, la
ubicación, la alarma
de tiempo y las
actualizaciones de
frecuencia.
Abrir la búsqueda
mediante voz de
Google
Mostrar el buzón de
entrada de correo
electrónico. Tocar para
configurar la cuenta de
correo electrónico por
primera vez, tocar para
leer correos electrónicos
no leídos en la carpeta
buzón de entrada del
correo electrónico.
Mostrar fecha local
Abrir la pantalla Todas
las aplicaciones
Accesos directos
Volver a la pantalla de
vista previa anterior
Volver a la
pantalla Inicio
36
Accesos directos
Acceso directo a
utilidades Android®
Mostrar las aplicaciones
recientes
Manual online de ASUS Fonepad
Vistas de la pantalla
El sensor de gravedad integrado de su Fonepad permite girar la pantalla
automáticamente dependiendo de cómo la sujete. Puede cambiar rápidamente
entre una vista horizontal o vertical llevando su Fonepad hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Vista horizontal
Vista vertical
K004
37
Bloqueo de la orientación de la pantalla
De forma predeterminada, la pantalla de Fonepad cambia automáticamente su
orientación del modo Horizontal al modo Vertical y viceversa, dependiendo de la
forma de sujetar su Fonepad.
Puede deshabilitar esta función de pantalla autogiratoria, siguiendo estos pasos:
1. Pulse
File Manager
en la pantalla Inicio para abrir la pantalla Todas las aplicaciones.
Settings
Play Store
> Accesibilidad y, a continuación, pulse Pantalla giratoria para
2. Pulse
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
anular su selección.
Email
Gmail
MyCloud
NOTA: También puede habilitar o deshabilitar la función de pantalla de autogiratoria
en Configuración rápida de ASUS. Para obtener más detalles, consulte la sección
Ajustes.
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Usar las funciones de llamada
MyPainter
BuddyBuzz
Realizar llamadas
Para realizar una llamada:
1. Pulse
en la pantalla de inicio.
2. Pulse las teclas para escribir el número al que desea llamar.
3. Pulse
para marcar.
4. Pulse
para terminar la llamada.
Configurar sus contactos
Para configurar sus contactos, puede realizar cualquiera de las acciones siguientes:
• En la pantalla de inicio, pulse
y, a continuación, seleccione Crear
nuevo contacto. Siga las instrucciones de la pantalla para agregar un nuevo
contacto.
• Importar sus contactos desde la tarjeta Micro SIM a su Fonepad. Para importar
sus contactos desde la tarjeta Micro SIM:
1. Instale la tarjeta Micro SIM en su Fonepad.
2. En la pantalla de inicio, pulse
38
Para iniciar la aplicación Gente.
Manual online de ASUS Fonepad
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
3. En la esquina superior derecha de la pantalla, pulse > Importar y
exportar.
4. Pulse Importar desde la tarjeta y, a continuación, pulse para seleccionar
los contactos que desea importar a su Fonepad.
5. Cuando termine, pulse
.
MyPainter
BuddyBuzz
MyLibrary
People
Phone
Conectarse al mundo
Conectarse a redes Wi-Fi
La tecnología de conexión a redes inalámbricas Wi-Fi permite intercambiar datos
de forma inalámbrica a través de una red. Para utilizar la tecnología Wi-Fi, habilite
la función Wi-Fi en su Fonepad y conéctese a una red inalámbrica. Algunas redes
inalámbricas están protegidas con una clave o mediante certificados digitales y
es necesario realizar pasos adicionales para realizar la configuración; otras, sin
embargo, están abiertas y puede conectarse ellas fácilmente.
NOTA: DESACTIVE la función Wi-Fi cuando no la esté utilizando para ahorrar energía
de la batería.
Para habilitar la función Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Settings
File Manager
Play Store
Ajustes
.
2. Desplace conmutador Wi-Fi a la posición ACTIVAR. Una vez habilitada, su
Fonepad buscará redes Wi-Fi disponibles.
3. Pulse un nombre de red para conectarse a ella. Si la red es segura o está
protegida, se le pedirá una clave en forma de contraseña u otras credenciales.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
SuperNote
MyNet
NOTA: Si su Fonepad encuentra una red a la que se haya conectado anteriormente,
se conectará a ella automáticamente.
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
K004
39
Uso de la funcionalidad Bluetooth
Habilitar o deshabilitar la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth es un estándar inalámbrico utilizado para intercambiar datos a través
de distancias cortas. Bluetooth está incluido en numerosos productos, como
teléfonos inteligentes, PCs, tabletas y auriculares.
La función Bluetooth es muy útil cuando se transfieren datos entre dos o varios
dispositivos cercanos.
La primera vez que se conecte a un dispositivo Bluetooth, debe asociarlo a su
MeMO Pad.
NOTA: Desactive la función Bluetooth cuando no la esté utilizando para ahorrar
energía de la batería.
Para habilitar o deshabilitar la funcionalidad Bluetooth en su MeMO Pad, puede
llevar a cabo los pasos siguientes:
• Pulse
Settings
File Manager
Gallery
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Play Store
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
• Pulse el área de notificación para mostrar el panel Configuración rápida de
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
ASUS y, a continuación, pulse
.
Email
Gmail
MyCloud
Asociar su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth
Para poder conectar un dispositivo Bluetooth, primero debe asociar su MeMO
Pad a dicho dispositivo. Los dispositivos permanecerán asociados a menos que
deshaga su asociación.
SuperNote
App Locker
asus@vibe
MyNet
App Backup
Para asociar su MeMO Pad a un dispositivo:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Settings
File Manager
Gallery
Play Store
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
2. Pulse Bluetooth para mostrar todos los dispositivos Bluetooth disponibles
dentro del alcance.
Polaris Office
My Library Lite
Camera
NOTAS:
Maps
Email
• Si el dispositivo al que desea asociarse no aparece en la lista, asegúrese de que
su función Bluetooth esta ACTIVADA y está establecido como Detectable.
Gmail
MyCloud
Play Music
SuperNote
MyNet
• Consulte la documentación técnica incluida con el dispositivo para aprender a
ACTIVAR su función Bluetooth y cómo configurarlo para que se pueda detectar.
App Locker
40
asus@vibe
App Backup
Manual online de ASUS Fonepad
3. Si su MeMO Pad ha finalizado su búsqueda antes de que el dispositivo
Bluetooth esté preparado, pulse BUSCAR DISPOSITIVOS.
4. En la lista de dispositivos disponibles, pulse el dispositivo Bluetooth con el
que desea asociarse. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
asociación. Si necesario, consulte la documentación técnica incluida con el
dispositivo.
Conexión de su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth
Una vez haya asociado su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth, podrá
reconectarlo de nuevo fácilmente cuando se vuelva a encontrar dentro del radio
de alcance.
Para conectar un dispositivo Bluetooth:
1. Pulse
Play Store
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
2. En la lista DISPOSITIVOS SINCRONIZADOS, pulse el nombre del dispositivo
asociado.
Email
Gmail
Deshacer la asociación de un dispositivo Bluetooth y
configurarlo
MyCloud
asus@vibe
App Locker
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Para deshacer la asociación de un dispositivo Bluetooth o configurarlo:
MyPainter
BuddyBuzz
1. Pulse
MyLibrary
Settings
File Manager
People
Phone
File Manager
Settings
Play Store
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Play Store
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición SÍ.
Gallery
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Polaris Office
My Library
Camera
Play Music
Maps
Maps
2. Pulse Bluetooth y, a continuación,
junto al dispositivo Bluetooth
conectado cuya asociación desee deshacer o el cual desee configurar.
3. En la pantalla Dispositivo Bluetooth asociado, puede llevar a cabo cualquiera
de las siguientes acciones:
•
Pulse Desincronizar para anular la asociación del dispositivo.
•
Pulse Cambiar nombre para cambiar el nombre del dispositivo
Bluetooth.
•
Pulse o cualquiera de los perfiles que figuran en la lista para habilitar o
deshabilitar dicho perfil.
4. Pulse
para volver a la pantalla anterior.
Email
Email
Gmail
MyCloud
SuperNote
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
MyNet
Gmail
MyPainter
BuddyBuzz
MyLibrary
People
SuperNote
ASUS Studio
MyCloud
ngs
s Office
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Settings
File Manager
App Locker
asus@vibe
App Backup
Phone
Play Store
My Library
K004
Camera
Play Music
Maps
41
MyNet
Administración de aplicaciones
Crear accesos directos de aplicación
Acceda fácilmente a algunas de sus aplicaciones favoritas creando accesos
directos de aplicación en la pantalla Inicio.
Para crear accesos directos de aplicación:
1. Pulse
File Manager
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
Settings
Play Store
2. Desde la pantalla Todas las aplicaciones, pulse sin soltar el icono de la
aplicación y, a continuación, arrástrelo a la pantalla Inicio.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Quitar una aplicación de la pantalla Inicio
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Libere espacio quitando accesos directos de aplicación existentes en la pantalla
Inicio. Para quitar accesos directos de aplicación:
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
1. Pulse sin soltar una aplicación hasta que X Eliminar aparezca en la parte
superior de la pantalla.
MyPainter
BuddyBuzz
2. Arrastre la aplicación a X Eliminar para quitarla de la pantalla Inicio.
42
Manual online de ASUS Fonepad
Ver información de una aplicación
Puede ver la información detallada de una aplicación mientras crea un
acceso directo. Mientras una aplicación se mantiene en la pantalla Todas las
aplicaciones, la visualización cambia a la pantalla Inicio y el icono Información
de la aplicación aparece en la parte superior de esta última pantalla. Arrastre la
aplicación a Información de la aplicación para mostrar su información detallada.
K004
43
Crear una carpeta de aplicaciones
Puede crear carpetas para organizar accesos directos en la pantalla Inicio.
Para crear una carpeta de aplicaciones
1. En la pantalla Inicio, pulse y arrastre una aplicación o acceso directo en otra
aplicación hasta que aparezca un círculo negro.
NOTAS:
• La carpeta creada se mostrará en un círculo negro.
• Puede agregar varias aplicaciones a la carpeta.
2. Pulse en la nueva carpeta y seleccione Carpeta sin nombre para cambiar el
nombre de dicha carpeta.
44
Manual online de ASUS Fonepad
brary Lite
vibe
Ver aplicaciones bajo la pantalla Aplicaciones recientes
La pantalla Aplicaciones recientes permite ver una lista de las aplicaciones que ha
iniciado recientemente. Mediante la pantalla Aplicaciones recientes, puede volver
fácilmente a las aplicaciones que ha iniciado recientemente o cambiar entre ellas.
Para acceder a la pantalla Aplicaciones recientes:
1. Pulse
en la esquina inferior derecha de la pantalla Inicio.
Play Store
Camera
2. Aparecerá una lista en la que se mostrarán todas las aplicaciones iniciadas
recientemente. Pulse la aplicación que desee iniciar.
Play Music
Maps
Email
App Backup
SuperNote Lite
K004
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
45
Para acceder al menú de aplicación reciente:
1. Pulse sin soltar una aplicación reciente para mostrar su menú.
2. Para quitar la aplicación de la lista, seleccione Eliminar de la lista. Para
consultar su información, seleccione Información de la aplicación.
NOTA: también puede eliminar una aplicación reciente de la lista deslizándola hacia
la izquierda o hacia la derecha.
46
Manual online de ASUS Fonepad
y Library Lite
Administrador de tareas
El Administrador de tareas ASUS muestra la lista de utilidades y aplicaciones que
se están ejecutando en su Fonepad, así como su uso en porcentajes. También
��������
permite abrir y cerrar individualmente las aplicaciones que se estén ejecutando o
cerrar todas las aplicaciones utilidades a la vez mediante la función Limpieza con
un solo clic.
Para gestionar el administrador de tareas:
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones. Pulse
����������������������������������������������������
������ Widgets para
1. Pulse�
Settings
File Manager
Play Store
mostrar el menú de widgets.
2. Pulse sin soltar ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS)
para mostrar el cuadro ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS)
en la pantalla Inicio.
Gallery
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Email
Gmail
App Locker
MyCloud
MyPainter
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Pulse sin soltar el widget para mostrar los corchetes de tamaño. Tire
���������
del
control de ajuste de tamaño hacia arriba o hacia abajo para mostrar la lista de
tareas completa.
4. Pulse los iconos situados a la derecha de las tareas para cerrarlas. Pulse
Limpieza con un solo clic para cerrar simultáneamente todas las tareas que
se estén ejecutando.
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
K004
47
Administrador de archivos
El Administrador de archivos permite buscar y administrar fácilmente los datos
contenidos en los dispositivos de almacenamiento internos o externos.
Acceso al almacenamiento interno
Para acceder al dispositivo de almacenamiento interno:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
Settings
File Manager
2. Pulse
Gallery
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
> Almacenamiento interno en el panel de izquierda para ver
Camera
Play Music
Maps
el contenido de su Fonepad y, a continuación, pulse un elemento para
seleccionar. Si hay insertada una tarjeta microSD, pulse MicroSD para ver el
contenido de la misma.
Email
Gmail
SuperNote
3. Pulse
MyCloud
Music
e Lite
App Locker
asus@vibe
MyNet
Para volver al directorio raíz de Mi almacenamiento.
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
Acceso al dispositivo de almacenamiento externo
MyPainter
BuddyBuzz
Emailacceder al dispositivo de almacenamiento externo:
Para
1. Desplace hacia abajo la barra de notificaciones situada en la parte superior de
la pantalla para mostrar el cuadro de notificaciones.
SuperNote
MyNet
2. Pulse
para mostrar el contenido de la tarjeta microSD. Para desmontar la
tarjeta microSD de su Fonepad, pulse
.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de guardar los datos almacenados en la tarjeta microSD
antes de desmontarla de su Fonepad.
AudioWizard
48
ASUS Studio
Manual online de ASUS Fonepad
Personalizar su contenido
Desde el Administrador de archivos, puede copiar, cortar, compartir y eliminar el
contenido del dispositivo y del dispositivo de almacenamiento externo instalado.
Cuando personalice un archivo o carpeta, seleccione la casilla situada junto
al archivo o la carpeta y la barra de acciones aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
NOTAS:
• La acción
de la carpeta.
solamente aparecerá si personaliza uno o varios archivos dentro
• También puede seleccionar el archivo o carpeta y, a continuación, arrastrarla y
colocarla en la carpeta de destino que desee.
Barra de acciones
K004
49
Ajustes
La pantalla configuración permite definir la configuración de su Fonepad. Con esta
aplicación de sistema, puede configurar la conectividad inalámbrica, el hardware
y la configuración personal, de cuenta y del sistema de su de su Fonepad.
Hay dos formas de acceder a la pantalla Ajustes.
1. En la pantalla Todas las aplicaciones, pulse
para mostrar el menú.
2. Desplace hacia abajo la barra notificaciones situada en la parte superior
de la pantalla para mostrar el panel Configuración rápida de ASUS y, a
continuación, pulse
.
Configuración rápida de ASUS
50
Manual online de ASUS Fonepad
Configuración rápida de ASUS
Muestra la fecha
y hora locales
Configuración Wi-Fi
Menú de configuración
Audio Wizard
Panel de ajuste de
configuración rápida. Pulse
los iconos individuales para
activar o desactivar cada
función.
Configuración de la pantalla
Brillo automático
Ajuste manual del brillo
Panel de ajuste de configuración rápida de ASUS
Pulse los iconos de utilidad individuales para habilitar o deshabilitar esta función.
Wi-Fi
Datos móviles
Icono y línea de base
iluminados cuando la
función está habilitada
K004
Diccionario instantáneo
Ahorro inteligente
Vibrar
Bluetooth
Zona con
cobertura Wi-Fi
GPS
Rotación
automática
51
Paneles de notificación
Los paneles de notificaciones aparecerán debajo del panel Configuración rápida y
proporcionarán alertas o actualizaciones sobre aplicaciones, correos electrónicos
entrantes y estado de la utilidad.
NOTA: desplace la notificación hacia la derecha o hacia la izquierda para quitar el
elemento de la lista.
52
Manual online de ASUS Fonepad
Apagado de su Fonepad
Puede apagar su Fonepad realizando una de las siguientes acciones:
•
•
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos (2)
segundos y, cuando se le pida, pulse Apagar y, a continuación, Aceptar.
Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación
durante al menos ocho segundos, hasta que se apague.
¡IMPORTANTE! Si fuerza el cierre del sistema, se pueden perder datos. Asegúrese de
hacer una copia de seguridad de sus datos frecuentemente.
Activar el modo suspensión de su Fonepad
Para activar el modo suspensión en su Fonepad, pulse el botón de alimentación
una vez.
K004
53
54
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
Capítulo4:
Aplicaciones instaladas de
fábrica
K004
55
anager
ery
Aplicaciones instaladas de fábrica
incluidas
Play Music (Reproducir música)
La aplicación Reproducir música, una interfaz integrada para su colección
musical, permite reproducir los archivos de música guardados que se encuentran
almacenados internamente o en un dispositivo de almacenamiento externo
instalado.
Puede mezclar y reproducir todos los archivos de música aleatoriamente o
cambiar para seleccionar un álbum que le apetezca.
Settings
Play Store
En la pantalla Inicio, Polaris Office
My Library Lite
Camera
para reproducir los archivos de música.
Play Music
Buscar un archivo de música
Email
ail
oud
ter
Maps
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Configuración para Reproducir música
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Desplazar lateralmente para
ver los archivos de música por
Reciente, Álbumes, Canciones,
Listas y Géneros
BuddyBuzz
56
Manual online de ASUS Fonepad
NOTAS:
Códec de audio y vídeo admitido por su Fonepad:
• Descodificador
Códec de audio:����������������������������������������������������������
AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMRNB, AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV a-law/mu-law, WAV linear
PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Códecs de vídeo:������������������������������������
H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
• �����������
Codificador
Códec de audio: AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Códecs de vídeo: H.263, H.264, MPEG-4
K004
57
Cámara
La aplicación Cámara permite hacer fotografías y grabar vídeos utilizando su
Fonepad.
Para iniciar la aplicación Cámara, pulse
File Manager
pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación,
Settings
Play Store
cuando finalice.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
NOTA: los archivos de imagen y vídeo se guardan automáticamente en la Galería.
Email
Gmail
Modo Cámara
Vista vertical
Exposición
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Tamaño de la imagen
Configuración de la cámara
Configuración de modo
Configuración de la pantalla
Efectos
Balance de blancos
Control deslizante de zoom
Cambio de modo
Vista previa
Conmutador de cámara
58
Botón Capturar
Manual online de ASUS Fonepad
Vista horizontal
Cambio
de modo
Configuración
de modo
Efectos
Control
deslizante
de zoom
Tamaño de
la imagen
Botón
Capturar
Exposición
Balance de
blancos
Configuración
de la pantalla
Configuración
de la cámara
Conmutador
de cámara
Vista previa
Modo Vídeo
Vista vertical
Exposición
Calidad del vídeo
Configuración de la cámara
Configuración de modo
Configuración de la pantalla
Efectos
Balance de blancos
Cambio de modo
Vista previa
Conmutador de cámara
K004
Botón Capturar
59
Vista horizontal
Configuración
de modo
Cambio
de modo
Efectos
Calidad
del vídeo
Exposición
Balance de
blancos
Configuración
de la pantalla
Configuración
de la cámara
60
Botón
Capturar
Conmutador
de cámara
Vista previa
Manual online de ASUS Fonepad
Galería
Vea imágenes y reproduzca vídeos en su Fonepad mediante la aplicación Galería.
Con esta aplicación también puede editar, compartir o eliminar archivos de
imagen y vídeo almacenados en su Fonepad. Desde Galería, puede mostrar
imágenes en una presentación de diapositivas o pulsar para ver el archivo de
imagen o vídeo seleccionado.
Para iniciar la aplicación Galería, pulse
pulse
.
File Manager
Gallery
en la pantalla Inicio y, a continuación,
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Pantalla principal de Galería
Email
Gmail
MyCloud
SuperNote
App Locker
Pulsar para ordenar vídeos
y fotografías
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
MyNet
Configuración de Galería
AudioWizard
ASUS Studio
Pulsar para iniciar rápidamente
la aplicación Cámara
MyPainter
K004
Maps
BuddyBuzz
61
Compartir y eliminar álbumes
Para compartir un álbum, púlselo sin soltarlo hasta que aparezca una barra de
herramientas en la parte superior de la pantalla. Puede cargar o compartir los
álbumes seleccionados en línea o eliminarlos de su Fonepad.
Barra de herramientas
Pulse este icono para compartir el álbum
seleccionado a través de ASUS Webstorage,
Bluetooth®, Picasa®, Google+® o Gmail®.
Pulse este icono para eliminar el álbum
seleccionado.
62
Manual online de ASUS Fonepad
Compartir, eliminar y editar imágenes
Para compartir, editar o eliminar una imagen, pulse para abrirla y, a continuación,
pulse en la imagen para iniciar la barra de herramientas en la parte superior de la
pantalla.
Compartir imágenes
Para compartir una imagen:
File Manager
Settings
Play Store
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
compartir.
2. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse
y seleccione en la lista de
aplicaciones para compartir.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
63
Para compartir varias imágenes:
File Manager
Gallery
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
compartir.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
3. Pulse
y, a continuación, realice la selección en la lista de aplicaciones para
compartir.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
64
Manual online de ASUS Fonepad
Editar una imagen
Para editar una imagen:
File Manager
Settings
Play Store
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
editar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse > Editar.
3. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
Permite volver a la
pantalla anterior
SuperNote
MyNet
Rehacer
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
AudioWizard
Guardar
SuperNote Lite
ASUS Studio
Deshacer
MyPainter
BuddyBuzz
Herramientas de edición
K004
65
Eliminar imágenes
Para eliminar una imagen:
File Manager
Settings
Play Store
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee
eliminar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse
.
3. Pulse Aceptar.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Para eliminar varias imágenes:
Settings
Gmail
MyNet
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga las imágenes que desee
eliminar.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
3. Pulse
y, a continuación, Aceptar.
Play Store
MyCloud
Polaris Office
SuperNote
My Library Lite
Camera
Play Music
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
MyPainter
BuddyBuzz
Email
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
66
Manual online de ASUS Fonepad
Acceder al widget Galería
El widget Galería de fotos permite acceder inmediatamente a sus fotografías o
álbumes favoritos directamente desde la pantalla Inicio.
Para mostrar el widget Galería de fotografías en la pantalla Inicio:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
Settings
File Manager
Play Store
2. Pulse Widgets para mostrar el menú de widgets.
3. Puse sin soltar Galería de fotos hasta que el cuadro del widget se mueva a la
pantalla Inicio y se muestre el cuadro de diálogo Seleccionar imágenes.
4. Elija una opción en el cuadro de diálogo Seleccionar imágenes que desee
colocar como widget en la pantalla Inicio.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
K004
67
Correo
La aplicación Correo electrónico permite agregar cuentas POP3, IMAP y Exchange
mediante las que puede recibir, crear y buscar correos electrónicos directamente
desde su Fonepad.
¡IMPORTANTE! Debe estar conectado a Internet para poder agregar una cuenta de
correo electrónico o enviar y recibir correos electrónicos desde cuentas agregadas.
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para configurar una cuenta de correo electrónico:
1. ������
Pulse�
File Manager
para
��������������������������������
ir a la pantalla Todas las
Settings
Play Store
aplicaciones.
Gallery
Polaris Office
2. ������
Pulse
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
para iniciar la aplicación de correo
Email
electrónico.
3. En la pantalla de la aplicación de correo
electrónico, rell�������������������������
ene los campos Dirección
de correo electrónico y Contraseña y, a
continuación, pulse Siguiente.
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
NOTA: Espere mientras su Fonepad
comprueba automáticamente la
configuración del servidor de correo
entrante y saliente.
4. ��������������
Configure las Opciones de cuenta y pulse
Siguiente.
68
Manual online de ASUS Fonepad
5. Escriba un nombre de cuenta que desee
que aparezca en los mensajes salientes y, a
continuación, pulse Siguiente para iniciar
sesión en su bandeja de entrada.
Agregar cuentas de correo electrónico
Play Store
1. ������
Pulse
tore
ary Lite
era
be
up
Para agregar cuentas de correo electrónico:
File Manager
Camera
Settings
Play Music
2. Pulse
Play MusicGallery
Polaris Office
Maps
Maps
My Library Lite
Email
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
Play Store
y, a continuación, inicie sesión utilizando su cuenta.
Camera
Play Music
Maps
3. Pulse > Ajustes. A continuación, pulse Añadir cuenta en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Email
Email
SuperNote
MyNet
Gmail
App Backup
SuperNote
SuperNote Lite
MyCloud
SuperNote Lite
App Locker
AudioWizard
MyPainter
MyNet
AudioWizard
asus@vibe
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
App Backup
SuperNote Lite
ASUS Studio
BuddyBuzz
K004
69
Gmail
Mediante la aplicación Gmail, puede crear una nueva cuenta de Gmail o
sincronizar su cuenta existente de Gmail para poder enviar, recibir y buscar
correos electrónicos directamente desde su Fonepad. Al habilitar esta aplicación
podrá acceder a otras aplicaciones de Google que puedan requerir una cuenta de
Google, como por ejemplo Play Store.
Configurar una cuenta de Gmail
Settings
File Manager
Play Store
Para configurar una cuenta de Gmail:
1. ������
Pulse
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
para ir a la pantalla Todas las
Play Store
aplicaciones.
Gallery
Polaris Office
2. Pulse
My Library Lite
Email
Camera
Play Music
Maps
para iniciar Gmail.
Gmail
SuperNote
MyNet
Email
3. Pulse Existentes y su información en los
campos Correo electrónico y Contraseña y, a
continuación, pulse Acceder.
Gmail
MyCloud
MyCloud
App Locker
asus@vibe
NOTAS:
MyPainter
MyPainter
App Locker
App Backup
SuperNote
asus@vibe
SuperNote Lite
AudioWizard
AppMyNet
Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
BuddyBuzz
BuddyBuzz
• Pulse� Nueva si no tiene una cuenta de Google.
• Cuando inicie sesión, tendrá que esperar a que
su Fonepad se comunique con los servidores de
Google para configurar su cuenta.
4. Utilice su cuenta de Google para hacer una copia
de seguridad de la configuración y los datos y
restaurarlos. Pulse para iniciar sesión en su
cuenta de Gmail.
¡IMPORTANTE���! Si tiene varias cuentas de correo
electrónico además de la cuenta de Gmail,
utilice Correo electrónico para ahorrar tiempo y
acceder a todas sus cuentas de correo electrónico
simultáneamente.
70
Manual online de ASUS Fonepad
Play Store
Acceda a infinidad de juegos divertidos y herramientas en Play Store utilizando
una cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de Google, cree una.
¡IMPORTANTE! Solamente puede acceder a Play Store iniciando sesión en su cuenta
de Google.
Acceder a Play Store
Para acceder a Play Store:
1. En la pantalla Inicio, pulse Play Store
File Manager
Settings
.
Play Store
2. Si ya tiene una cuenta de Google, pulse Existente y escriba su cuenta y
contraseña de correo electrónico. Si no tiene una cuenta, pulse Nuevo y siga
las instrucciones de la pantalla para crear una.
3. Después de iniciar sesión, puede comenzar a descargar aplicaciones desde
Play Store e instalarlas en su Fonepad.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
¡IMPORTANTE! Descargue la versión más reciente de Adobe Flash Player para
dispositivos Android®.
K004
71
NOTAS:
• Las aplicaciones eliminadas no se pueden restaurar, pero puede iniciar sesión con
el mismo identificador y descargarlas de nuevo.
• Algunas aplicaciones son gratuitas y otras podrían cargarle una cuota en su tarjeta
de crédito.
Mapas
Google Maps permite ver y buscar lugares, establecimientos y obtener
direcciones. También permite comprobar su ubicación actual y compartir la
información con otras personas.
Uso de Google Maps
Para utilizar Google Maps:
Play Store
1. Pulse
File Manager
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación,
Settings
Play Store
pulse
Camera Gallery
Play Music
Polaris Office
.
MyMaps
Library Lite
Camera
Play Music
Maps
2. Utilice la barra de herramientas situada la parte superior de la pantalla para
personalizar la búsqueda.
Email
Email
Gmail
Vista vertical
SuperNote
MyCloud
App Backup
App Locker
SuperNote Lite
MyPainter
BuddyBuzz
asus@vibe
AudioWizard
SuperNote
MyNet
App Backup
SuperNote Lite
MyNet
Buscar
AudioWizard
ASUS Studio
Barra de herramientas
ASUS Studio
Configuración avanzada
Direcciones
Ubicación actual
72
Manual online de ASUS Fonepad
Vista horizontal
Buscar
Barra de herramientas
Configuración avanzada
Niveles
Direcciones
Lugares locales
Ubicación actual
K004
73
Gallery
Polaris Office
Camera
MyLibrary Lite
Play Music
MyLibrary
Maps
Email
MyLibrary es una interfaz pensada para almacenar sus colecciones de libros.
Puede crear diferentes estanterías en función del género. También p��������������
odrá añadir a
las estanterías de los libros electrónicos que compre.
Gmail
SuperNote
Para iniciar MyLibrary, pulse
MyCloud
App File
Locker
Manager
a continuación, pulse
Gallery
MyPainter
BuddyBuzz
asus@vibe
Settings
.
Polaris Office
MyLibrary
MyNet
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y,
App Backup
My Library Lite
People
SuperNote Lite
Play Store
Camera
Play Music
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
Phone
Email
¡IMPORTANTE!�� Puede que necesite Adobe Flash® Player para abrir algunos libros
electrónicos. Descargue Adobe Flash® Player antes de utilizar MyLibraryLite.
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
NOTA: MyLibraryLite admite
������������������������������������������������������
libros electrónicos en formato ePub, PDF y TXT.
MyPainter
BuddyBuzz
Pantalla principal de MyLibrary
Ordenar por título, autor,
fecha o Mi matriz
Buscar un libro
electrónico
Seleccionar para mover o
eliminar libros electrónicos
Configuración avanzada
Sus estanterías
Libros de la estantería
seleccionada
Último libro electrónico leído
74
Manual online de ASUS Fonepad
Lectura de libros electrónicos
Cuando lea un libro electrónico, pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha
para pasar a la página siguiente o anterior, respectivamente.
Lista de capítulos
Palabras clave de búsqueda
Marcador
Función Texto a voz
Lista de marcadores y modo
Día/Noche
Insertar marcador
Ampliar
Reducir
Desplazamiento de páginas
K004
75
Pasar una página
Para pasar a la página siguiente, pase el dedo de derecha a izquierda. Para volver a
la página anterior, pase el dedo de izquierda a derecha.
76
Manual online de ASUS Fonepad
Colocar marcadores
Los marcadores le permiten volver a la última página leída fácilmente.
gs
Office
er
Play Store
Settings
File Manager
My Library Lite
Camera
Play Music
Play Store
Maps
Para colocar un marcador:
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
1. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para mostrar la barra de herramientas.
2. Pulse
para marcar la página. Puede marcar tantas páginas como desee.
Email
Email
3. Para ver las páginas marcadas, pulse
> Lista de marcadores y, a
continuación, pulse la página que desee abrir.
SuperNote
MyNet
Gmail
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
MyCloud
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
z
MyPainter
K004
BuddyBuzz
77
Anotación en la página
Las anotaciones en los libros electrónicos permiten ver la definición de una
palabra, copiar una palabra o una frase, compartir a través de correo electrónico o
escuchar mediante la función Texto a voz.
Anotar una frase
Anotar una palabra
Barra de
acciones
Nota de
diccionario
Para anotar una página:
1. Pulse sin soltar la palabra o frase que desee hasta que la barra de herramientas
y la nota del diccionario aparezcan.
NOTA: Para marcar una frase, mantenga pulsada una palabra y, a continuación,
deslice el dedo para realizar la selección. Cuando selecciona una frase, la nota del
diccionario no aparece.
2. En la barra de acciones, elija entre las siguientes opciones:
a. Pulse Resaltado para marcar la palabra o frase.
b. Pulse Nota para grabar la palabra o frase seleccionada.
c. ������
Pulse Texto a voz para escuchar la palabra o frase seleccionada.
d. ������
Pulse Copiar para copiar la palabra o frase seleccionada y pegarla en una
aplicación de texto.
e. Pulse Compartir para compartir una frase y, a continuación, seleccione
una aplicación con la que desee compartirla.
f. Pulse Traducción para ver la traducción de la frase seleccionada.
78
Manual online de ASUS Fonepad
File Manager
SuperNote Lite
Gallery
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
SuperNote Lite es una aplicación sencilla que permite realizar anotaciones,
dibujar, capturar e insertar fotografías y grabar sonidos o vídeos.
Email
También puede compartir sus cuadernos mediante su cuenta de ASUS
WebStorage.
Gmail
Para iniciar SuperNote Lite en la pantalla Inicio, pulse
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
.
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Pantalla principal de SuperNote Lite
MyPainter
Pulsar para ver por tipo
BuddyBuzz
Pulsar para seleccionar y eliminar,
copiar, mover o exportar e importar
páginas
Configurar, hacer copias de
seguridad y restaurar
Pulsar para agregar un nuevo
cuaderno
Todos sus cuadernos
Pulsar para cargar sus cuadernos a
su cuenta de ASUS WebStorage
K004
79
Creación de un cuaderno nuevo
Para crear un cuaderno nuevo:
1. Pulse Nuevo.
2. Asigne un nombre al archivo y seleccione Para
Pad o Para Teléfono para el tamaño de página.
3. Seleccione una plantilla. La nueva página de
notas aparecerá instantáneamente.
80
Manual online de ASUS Fonepad
Interfaz de nuevo cuaderno de SuperNote
Compartir y exportar
Guardar
Nueva página
Eliminar página
Ruta de regreso
Configuración
Barra de herramientas de
cuaderno
Página anterior
Página siguiente
Configuración de modo y
números de página
NOTA: La configuración de modo y la barra de herramientas de cuaderno cambian
cuando se pulsa cualquiera de los modos siguientes:
K004
,
o
.
81
Personalización de un cuaderno
SuperNote le permite ser creativo con sus cuadernos.������������������������������
En la barra de herramientas,
puede seleccionar varias herramientas mediante las que puede personalizar sus
cuadernos.
NOTA: La configuración de la barra de herramientas puede variar en función del
modo seleccionado.
Para personalizar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse el cuaderno que desee
personalizar.
2. Pulse cualquiera de los iconos de la barra de herramientas para comenzar a
editar su cuaderno.
NOTAS:
• Para el modo Escribir, pulse
continuación, pulse
en la barra de herramientas de cuaderno y, a
para ver pautas de caligrafía cuando sea necesario.
• Para los modos Escribir y Mecanografiar, pulse
para seleccionar el color y el
peso del texto o del trazo.
Pulse para dibujar, escribir o
mecanografiar en el cuaderno.
Pulse para elegir el tipo, el
peso y la opacidad del trazo.
Pulse para rehacer la última
acción.
Pulse para deshacer la acción
actual.
Pulse para cambiar el tamaño de
un objeto insertado o mover este.
Pulse para insertar texto o un
archivo multimedia.
82
Manual online de ASUS Fonepad
Modo de solo lectura de SuperNote
Pulsar para habilitar
el modo Editar
Cambiar el nombre de un cuaderno
Para cambiar el nombre de un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Cambiar nombre.
2. Escriba el nombre de archivo y, a continuación, pulse Aceptar.
K004
83
Ocultar un cuaderno
Para ocultar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Bloquear para ocultar.
2. Escriba su contraseña y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTAS:
• Se le pedirá que escriba una nueva contraseña cuando oculte el cuaderno por
primera vez.
• Para ver los cuadernos ocultos en la pantalla principal, pulse
y, a
continuación, pulse Mostrar cuadernos bloqueado.
Eliminación de un cuaderno
Para eliminar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Eliminar.
2. Pulse Eliminar para confirmar la eliminación del cuaderno.
84
Manual online de ASUS Fonepad
c
ASUS Studio
Maps
Email
ASUS Studio es una aplicación que permite administrar fotografías y vídeos
almacenados en su Fonepad. Con ASUS Studio puede examinar y ordenar
sus fotografías y vídeos, editar fotografías y efectos de filtro; crear álbumes
personalizados y compartirlos a través de correo electrónico o sitios de redes
sociales.
Para iniciar ASUS Studio, pulse
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
Settings
File Manager
SuperNote
Gallery
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Pantalla principal de ASUS Studio
Gmail
Maps
Email
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Ordenar por hora
Ordenar por tipo
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Ordenar por ubicación
Configuración
Ordenar por álbum
MyPainter
BuddyBuzz
Archivos de fotografía y vídeo
Ver fotografías guardadas
Para ver sus fotografías, pulse un álbum de fotografías y, a continuación, pase el
dedo hacia arriba o hacia abajo para recorrer las imágenes guardadas.
Ver vídeos guardados
Para ver los vídeos guardados, pulse un álbum de vídeo y, a continuación, pulse
para seleccionar y ver el vídeo.
K004
85
Personalizar las fotografías guardadas
Para personalizar una fotografía, abra el álbum que contiene la fotografía que
desea personalizar y, a continuación, pulse en ella para seleccionarla e iniciar la
barra de herramientas.
Pulsar para compartir la fotografía
Pulsar para volver a la
pantalla anterior
Configuración
Barra de herramientas
La barra de herramientas consta de las siguientes funciones:
Pulsar para agregar la fotografía a favoritos.
Pulsar para etiquetar la fotografía y seleccionar una categoría.
Pulsar para editar la fotografía
Pulsar para eliminar la fotografía.
86
Manual online de ASUS Fonepad
Editar una fotografía
Para editar una fotografía:
1. Pulse
en la barra de herramientas.
2. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
Pulsar para girar la fotografía
Pulsar para rehacer los cambios
Pulsar para volver a la
pantalla anterior
Pulsar para guardar los cambios
Pulsar para recortar la fotografía
Pulsar para deshacer
los cambios
Barra de herramientas
de edición
K004
87
BuddyBuzz
BuddyBuzz es un recopilador de redes sociales exclusivo de ASUS que permite
acceder a varias cuentas de redes sociales en un solo lugar. Con BuddyBuzz, puede
cambiar entre cuentas de redes sociales, como por ejemplo Facebook, Twitter y
Plurk.
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
NOTA: asegúrese de registrar sus cuentas de redes sociales cuando utilice
BuddyBuzz por primera vez.
M
E
Gmail
Supe
Utilizar BuddyBuzz
Para utilizar BuddyBuzz:
MyCloud
1. En la pantalla Inicio, pulse
File Manager
2. Pulse
y, a continuación, pulse
Settings
Play Store
MyPainter
asus@vibe
App Locker
BuddyBuzz
App Backup
SuperNote Lite
.
para iniciar la pantalla principal de BuddyBuzz.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Pantalla principal de BuddyBuzz
Gmail
MyCloud
MyPainter
Pulsar para ver las noticias más
recientes o fotografías de moda
de sus amigos
Pulsar para ver nuevas
actualizaciones de sus
amigos, sitios de noticias
etiquetados y eventos
Pulsar para ver sus amigos y sus
perfiles
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Maps
Email
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Pulsar para definir la
configuración de la cuenta y la
configuración general
Pulsar para ver su ubicación
actual
Pulsar para publicar su estado
Pulsar para leer actualizaciones
y ver fotografías que publicó en
Mi tablero
Pulsar para ver notificaciones
etiquetadas en su perfil
Pulsar para agregar
amigos favoritos y ver sus
publicaciones favoritas
88
Manual online de ASUS Fonepad
Audio
File Manager
Gallery
AudioWizard (Asistente de sonido)
Settings
Play Store
El Asistente para audio permite personalizar los modos de sonido de su Fonepad
para disfrutar de una salida de audio más nítida que encaje en los escenarios de
uso reales.
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
Para iniciar el Asistente para audio, pulse
SuperNote
continuación, pulse
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Settings
File Manager
.
AudioWizard
Play Store
ASUS Studio
Gallery
MyPainter
en la pantalla Inicio y, a
MyNet
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
BuddyBuzz
Email
Gmail
Pulsar para desactivar el
Asistente de sonido
App Locker
MyCloud
MyPainter
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Modos predefinidos
Pulsar para confirmar la
selección de modo
Uso del Asistente de sonido
Para utilizar el Asistente de sonido:
1. En la ventana Asistente de sonido, pulse sobre el modo de sonido que desee
activar.
NOTA: pulse OFF (DESACTIVAR) si desea deshabilitar cualquiera de los modos de
sonido que previamente haya guardado.
2. Pulse Aceptar para guardar el modo de sonido seleccionado y salir de la
ventana Asistente de sonido.
K004
89
File Manager
Settings
Play Store
MyPainter
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
MyPainter es una aplicación de pintura exclusiva de ASUS que permite crear un
archivo de imagen o agregar caligrafía, efectos y fotografías en un archivo de
imagen existente.
Email
Gmail
SuperNote
Para iniciar el MyPainter, pulse
App Locker
MyCloud
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
File Manager
AudioWizard
MyNet
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
ASUS Studio
Settings
Play Store
.
MyPainter
BuddyBuzz
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Pantalla MyWorks
Email
Gmail
MyCloud
Sus pinturas
MyPainter
Maps
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Pulsar para crear
una pintura
Pulsar para eliminar
una pintura
Crear una pintura
Para crear una pintura:
1. En la pantalla MyWorks, pulse .
2. En la pantalla de plantillas, pulse para seleccionar una plantilla.
90
Manual online de ASUS Fonepad
Pantallas de edición de MyPainter
Pulsar para compartir
una pintura
Pulsar para crear una
nueva pintura
Pulsar para guardar una
pintura
Barra de
herramientas de
pintura
Editar una pintura
Para editar una pintura:
1. En la pantalla MyWorks, pulse para seleccionar una pintura.
2. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
K004
91
Settings
File Manager
Play Store
App Locker
App Locker es una aplicación de seguridad que permite proteger sus aplicaciones
privadas contra el uso no autorizado.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Em
Uso de App Locker
Para utilizar App Locker:
Gmail
1. En la pantalla Inicio, pulse
File Manager
Super
y, a continuación, pulse
Settings
Play Store
MyCloud
.
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
2. Pulse Iniciar y, a continuación, configure su contraseña.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
MyPainter
BuddyBuzz
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Pulse Aceptar para continuar en la pantalla App Locker.
92
Ma
Manual online de ASUS Fonepad
AudioW
Pantalla App Locker
Mueva el control deslizante
hacia la derecha para habilitar
App Locker y activar la lista de
aplicaciones.
Pulse aquí para definir la
configuración de App Locker.
Pulse las aplicaciones que desee
bloquear. Para desbloquear una
aplicación, simplemente púlsela.
NOTAS:
• Aparecerán símbolos de candado en las aplicaciones bloqueadas en la pantalla
Inicio.
• Se le pedirá su contraseña cada vez que acceda a las aplicaciones bloqueadas.
K004
93
y Library Lite
us@vibe
App Backup
App Backup permite hacer una copia de seguridad de las aplicaciones instaladas
y los datos, así como proteger ambos con contraseña, que se encuentran en el
espacio de almacenamiento interno o externo de su Fonepad. Esta aplicación
también permite restaurar las aplicaciones y los datos que eliminó previamente
de su Fonepad, después de actualizar el firmware del dispositivo o después de
restablecer la configuración predeterminada de este.
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
Para iniciar App Backup, pulse
SuperNote File Manager
MyNet
App Backup
.
SuperNote Lite
AudioWizard
Gallery
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
Settings
Polaris Office
ASUS Studio
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
¡IMPORTANTE!
Maps
Email
• App Backup no puede restaurar las aplicaciones que requieran autenticación de
cuenta.
Gmail
SuperNote
MyNet
• Antes de actualizar el firmware del dispositivo o restaurar su configuración
predeterminada, asegúrese de que ha hecho una copia de seguridad de sus
aplicaciones y datos en una tarjeta microSD.
MyCloud
MyPainter
NOTA:
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
es necesario escribir su contraseña para restaurar sus aplicaciones y datos.
Pantalla Lista de copias de seguridad
Pulsar para iniciar la
copia de seguridad de las
aplicaciones y los datos
Pulsar para seleccionar todas las
aplicaciones y los datos para hacer
la copia de seguridad
Seleccionar el tipo de copia de
seguridad
Lista de aplicaciones instaladas
y datos
Pulsar para salir de la copia de
seguridad de las aplicaciones y
los datos
94
Manual online de ASUS Fonepad
Hacer copias de seguridad de las aplicaciones y los datos
Para hacer copias de seguridad de las aplicaciones y los datos:
1. En la pantalla principal de App Backup, pulse Lista de copias de seguridad
en el panel de la izquierda para ver la lista de aplicaciones instaladas y datos.
2. Seleccione las aplicaciones de las que desee hacer una copia de seguridad y, a
continuación, pulse
.
3. Escriba el nombre de archivo del
archivo de copia de seguridad y, a
continuación, pulse Aceptar.
NOTA: si desea guardar una copia
del archivo de copia de seguridad,
seleccione Copiar archivo de copia
de seguridad en: y, a continuación,
pulse
para seleccionar la carpeta.
4. Configure una contraseña para este
archivo de copia de seguridad y, a
continuación, pulse Aceptar.
K004
95
5. Pulse Aceptar para continuar
con la copia de seguridad de las
aplicaciones.
6. Cuando el proceso de copia de
seguridad se complete, pulse
Aceptar.
96
Manual online de ASUS Fonepad
Pantalla Lista de restauraciones
Pulsar para eliminar archivos de
copia de seguridad
Pulsar para compartir archivos
de copia de seguridad
Pulsar para seleccionar todos los
archivos de copia de seguridad
Pulsar para iniciar la aplicación
Administrador de archivos
Lista de archivos de copia de
seguridad
K004
97
Restauración de aplicaciones y datos
Para restaurar aplicaciones y datos:
1. En la pantalla principal de App Backup, pulse Lista de restauraciones en el
panel de la izquierda para ver la lista de archivos de copia de seguridad.
2. Pulse el archivo que desee restaurar
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Escriba la contraseña que configuró
al crear el archivo de copia de
seguridad y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Seleccione el archivo que desee
restaurar y, a continuación, pulse
Aceptar.
98
Manual online de ASUS Fonepad
5. Pulse Aceptar para continuar con
el proceso de restauración de las
aplicaciones en el sistema.
6. Cuando el proceso de restauración
se complete, pulse Aceptar.
K004
99
Widgets
Los widgets son miniaplicaciones que le permiten acceder cómodamente a
aplicaciones útiles y divertidas de la pantalla de inicio de su Fonepad.
Para ver los widgets, pulse
File Manager
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
Settings
Play Store
WIDGETS.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Mostrar un widget en la pantalla Inicio
En la pantalla Widgets, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar un widget. Pulse sin soltar el widget seleccionado y, a continuación,
arrástrelo a la pantalla Inicio.
Email
Gmail
MyCloud
¡IMPORTANTE!
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
• Puede que se le pida que realice tareas adicionales (como por ejemplo el registro y
la activación) antes de poder utilizar un widget seleccionado.
• Si no espacio suficiente en la pantalla en la que colocó un widget, este no se
agregará a dicha pantalla.
100
Manual online de ASUS Fonepad
Quitar un widget de la pantalla Inicio
En la pantalla Inicio, pulse sin soltar el widget hasta que aparezca X Eliminar. Sin
levantar el dedo, arrastre el widget a X Eliminar para quitarlo de la pantalla Inicio.
Quitar un widget de la
pantalla Inicio
K004
101
ASUS Battery (Batería de ASUS)
Batería de ASUS es un widget especial diseñado para mostrar el estado de la
batería de su Fonepad y sus accesorios conectados por porcentaje y color.
Para ver Batería de ASUS, pulse
File Manager
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
Settings
Play Store
WIDGETS.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Mostrar el widget Batería de ASUS en la pantalla Inicio
En la pantalla Widgets, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para
buscar el widget Batería de ASUS.�����������������������������������������������
Pulse sin soltar el widget y, a continuación,
arrástrelo a la pantalla Inicio.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
NOTA: también puede ver el estado de la batería de su Fonepad en ASUS
Configuración rápida de ASUS y en el área de notificaciones. Para obtener más
detalles, consulte las secciones Configuración rápida de ASUS y Panel de
notificaciones.
102
Manual online de ASUS Fonepad
Apéndices
Apéndices
K004
103
Declaración de conformidad EC
Este producto cumple las normativas de la directiva 1999/5/EC de R&TTE. Puede
descargar la declaración de conformidad desde http://support.asus.com.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes
elevados durante periodos de tiempo prolongados.
À pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’
utilisateur.
Para Francia, tal y como exige el Artículo L. 5232-1 francés, este dispositivo se ha
probado para cumplir el requisito de presión de sonido en los estándares NF EN
50332-2:200 y NF EN 50332-1:2003.
Advertencia de la marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las
directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC
“Directiva de baja tensión”.
El valor CE SAR más elevado para este dispositivo es de 1,65 W/Kg. Este
FonePad se probó a una distancia de 0,5 cm del cuerpo con el dispositivo
transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Para cumplir los requisitos de exposición de RF CE, se debe
mantener una separación mínima de 0,5 cm entre el FonePad y el usuario.
104
Manual online de ASUS Fonepad
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) CE
Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (1999/519/EC)
relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos
electromagnéticos en lo que se refiere a la protección de la salud.
Los límites son parte de amplias recomendaciones para la protección del público
general. Estas recomendaciones han sido desarrolladas y comprobadas por
organizaciones científicas independientes a través de frecuentes y minuciosas
evaluaciones de estudios científicos. La unidad de medición para el límite
recomendado del Consejo Europeo para dispositivos móviles es la “Tasa de
absorción específica” (SAR, Specific Absorption Rate) y el límite SAR medio es de
2,0 W/Kg sobre 10 gramos de tejido corporal. Cumple el requisito de la Comisión
internacional sobre la protección contra radicaciones no ionizantes (ICNIRP,
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection).
En el caso de uso junto al cuerpo, este dispositivo se ha probado y cumple las
pautas de exposición ICNRP y el estándar europeo EN 62311 y EN 62209-2. El valor
SAR se ha medido con el dispositivo directamente en contacto con el cuerpo
transmitiendo al mismo tiempo al nivel de potencia de salida certificado más alto
en todas las bandas de frecuencia del dispositivo móvil.
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 o
H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están
totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con
la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones
para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas
y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje
detallada en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en
las que se encuentran los puertos de E/S.
K004
105
Aviso de cubierta extraíble
¡IMPORTANTE! La tapa del compartimento posterior contiene la antena que
permite realizar o recibir llamadas. Cuando quite la tapa del compartimento
posterior para instalar una tarjeta Micro SIM o una tarjeta microSD, asegúrese de la
vuelve a colocar de forma segura en su lugar.
106
Manual online de ASUS Fonepad
Directrices para una eliminación adecuada del
producto
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de
tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
NO arroje la batería a la basura doméstica. El icono de la papelera
indica que la batería no debe arrojarse a la basura municipal.
NO arroje su Fonepad a la basura doméstica.Este producto se ha
diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus
componentes. El icono de la papelera indica que el producto y sus
componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no deben ser
arrojados a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos.
NO arroje su Fonepad al fuego. NO cortocircuite los contactos. NO
desmonte su Fonepad.
Nombre del modelo: K004 (ME371MG)
Fabricante:
Dirección�:
Representante Autorizado
en Europa:
Dirección�:
K004
ASUSTeK Computer Inc.
4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
107
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS FonePad
Model name :
K004
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50371:2002
EN 50385:2002
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 50332-2:2003
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 121001
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Declaration Date: Feb. 01 , 2013
Year to begin affixing CE marking:2013
Signature : __________
108
Manual online de ASUS Fonepad