Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. © AS America, Inc. 2017
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’America, Inc. © AS America, Inc. 2017
Los nombres de los productos que aquí guran son marcas registradas de AS America, Inc. © AS America, Inc. 2017
Thank you for selecting American Standard...
the benchmark of ne quality for over 100 years.
To ensure that your installation proceeds smoothly-please
read these instructions carefully before you begin.
M965868 (10/17)
SOAP DISPENSER
DISTRIBUTEUR DE SAVON
DISPENSADOR DE JABÓN
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Certied to comply with ANSI A112.18.1M
Certifié conforme aux normes ASME A112.18.1M
Certicada de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
• Install SOAP DISPENSER (1) into separate hole of sink or mounting surface.
From underside of mounting surface install RUBBER SPACER (3)
and MOUNTING NUT (4) onto DISPENSER SHANK (2).
• Hand tighten MOUNTING NUT (4).
• Thread PLASTIC BOTTLE (5) into DISPENSER SHANK (2).
• To ll PLASTIC BOTTLE (5) pull out the SOAP DISPENSER (1)
and ll from the top.
• Instale el DISPENSADOR DE JABÓN (1) en el agujero separado del lavabo o
supercie de montaje. Por debajo de la supercie de montaje instale el
SEPARADOR DE GOMA (3) y TUERCA DE MONTAJE (4) en el TUBO
DELDISPENSADOR (2).
• Ajuste la TUERCA DE MONTAJE (4) con la mano.
• Enrosque la BOTELLA PLÁSTICA (5) en el TUBO DEL DISPENSADOR (2).
• Para llenar la BOTELLA PLÁSTICA (5), extraiga el DISPENSADOR DE
JABÓN (1) y rellene desde la parte superior.
• Reposer le DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) dans son trou sur
l’évier ou sur la surface de montage. Depuis le dessous de
la surface de montage installer l’ENTRETOISE EN
CAOUTCHOUC (3) et l’ÉCROU DE MONTAGE (4)
sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2).
• Serrer manuellement l’ÉCROU DE MONTAGE (4).
• Visser la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2).
• Pour remplir la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5), sortir le DISTRIBUTEUR
DE SAVON (1) et remplir depuis le goulot.
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to
your questions, call: 1 (800) 442-1902
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
IN CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO 01-800-839-1200
LÍNEA DE AYUDA DIRECTA
Si desea obtener información o tiene
preguntas, llame sin cargo al
(1) 800-442-1902.
Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m.
Hora normal del este
EN CANADÁ: 1-800-387-0369
(TORONTO: 1-905-306-1093)
Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m.
Hora normal del este
EN MÉXICO: 01-800-839-1200
LIGNE D’URGENCE
Pour obtenir des renseignements
ou une réponse à vos questions,
composez sans frais le :
1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h,
HNE Samedi 8 h à 16 h, HNE
AU CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
En semaine de 8 h à 19 h, HNE
AU MEXIQUE 01-800-839-1200
Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence
de qualité supérieure depuis plus de 100 ans.
Pour être sûr que votre installation se déroule correctement,
veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.
Gracias por seleccionar American Standard...
el punto de referencia de la calidad por más de 100 años.
Para garantizar que no haya problemas durante la instalación,
lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN