Hercules DJ Control Steel Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................ 2
2.
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA ........................................................................... 3
3.
INSTALACIÓN ................................................................................................................... 3
3.1. Primera instalación ..................................................................................................... 3
3.1.1.
Instalación de controladores y software .......................................................... 4
3.2.
Conexión y desconexión de DJ Control Steel ............................................................ 5
3.3.
Consumo de energía .................................................................................................. 5
4.
VISTA GENERAL ............................................................................................................... 6
4.1. La cara superior .......................................................................................................... 6
5. CONEXIÓN DE AURICULARES ....................................................................................... 7
6.
CARACTERÍSTICAS DE DJ CONTROL STEEL .............................................................. 8
6.1.
Jog wheels .................................................................................................................. 8
6.2.
Faders (deslizadores) ................................................................................................. 8
6.3.
Botones Play/Pause, Stop y Cue ................................................................................ 9
6.4.
Botones de avance hacia atrás y hacia delante ......................................................... 9
6.5.
Ajustes de pitch ........................................................................................................... 9
6.6.
Efectos y bucles (botones 1-6) ................................................................................. 10
6.7.
Botones Load Deck ................................................................................................... 11
6.8.
Botones Cue Select .................................................................................................. 11
6.9.
Botones de navegación ............................................................................................ 11
6.10.
Rueda Balance ......................................................................................................... 11
6.11.
Rueda Monitor ........................................................................................................... 11
6.12.
Ruedas de ecualización ............................................................................................ 11
6.13.
Botones de eliminación (Kill) ..................................................................................... 12
6.14.
Botón Shift ................................................................................................................. 12
6.15.
Codificadores Control 1 y 2 ....................................................................................... 12
6.16.
Botón Apply Ctrl. On ................................................................................................. 12
7. EL ICONO DE TAREAS Y EL PANEL DE CONTROL ................................................... 13
7.1. El icono de la barra de tareas de DJ Control Steel ................................................... 13
7.2.
Utilización del panel de control de DJ Control Steel ................................................. 14
8.
UTILIZACIÓN DE DJ CONTROL STEEL EN UNA FIESTA ........................................... 16
8.1. Visión general ........................................................................................................... 16
8.2.
Mezclas en VirtualDJ ................................................................................................ 16
8.3.
Scratching ................................................................................................................. 20
9. COMPATIBILIDAD CON EL ESTÁNDAR MIDI .............................................................. 21
10.
PREGUNTAS FRECUENTES .......................................................................................... 27
11.
SOPORTE TÉCNICO ....................................................................................................... 28
11.1.
Información de garantía ............................................................................................ 28
2/30Manual del usuario
1. INTRODUCCIÓN
DJ Control Steel es un dispositivo hardware versátil y potente que ofrece posibilidades casi
ilimitadas en términos de lo que puedes hacer con la música. La utilización de DJ Control Steel
es fácil de aprender y también ofrece muchas funcionalidades avanzadas, lo que la hace perfecta
para todos los usuarios, tanto principiantes como profesionales con experiencia.
DJ Control Steel funciona con archivos de audio digital, incluyendo MP3. Queremos llamar tu
atención sobre el hecho de que las creaciones musicales están protegidas por copyright y que
debes cumplir con todas las legislaciones aplicables. Te animamos encarecidamente a que
respaldes a los artistas adquiriendo legalmente sus obras.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario – 3/30
2. REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
PC:
PC de sobremesa/portátil con procesador Intel Pentium III/Athlon a 1 GHz o compatible
512 MB de RAM
Sistema operativo: Microsoft Windows XP/Vista / 7 (32 o 64 bits)
Puerto USB disponible
Tarjeta de sonido interna o externa (tarjeta de sonido de 4 canales o superior recomendada
para hacer escucha previa de canciones)Auriculares o altavoces amplificados
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM
Resolución de vídeo de 1024 x 768
Micrófono, conexión a Internet + 100 MB de espacio libre en disco duro para algunas
aplicaciones
Mac:
Mac de sobremesa/portátil con procesador a 1,5 GHz
1 GB de RAM
Sistema operativo: Mac OS 10.4/10.5 o versión de Mac OS 10 superior
Puerto USB disponible
Tarjeta de sonido interna o externa (tarjeta de sonido de 4 canales o superior recomendada
para hacer escucha previa de canciones)Auriculares o altavoces amplificados
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM
Resolución de vídeo de 1280 x 800
Micrófono, conexión a Internet + 100 MB de espacio libre en disco duro para algunas
aplicaciones
3. INSTALACIÓN
3.1. Primera instalación
Debes instalar los controladores de DJ Control Steel antes de conectarla al ordenador.
Nota: Las pantallas y el procedimiento de tu instalación pueden variar ligeramente de lo descrito
en este manual.
Como los controladores y el software están en un estado de evolución constante, los
proporcionados con tu CD-ROM pueden no ser la versión más reciente. Puedes visitar el sitio
web de Hercules para asegurarte de ello y, si es necesario, descargarte la última versión.
4/30Manual del usuario
3.1.1. Instalación de controladores y software
- Inserta el CD-ROM de instalación en tu unidad de CD-ROM.
Aparecerá automáticamente el menú de instalación de DJ
Control Steel.
Si el menú
de instalación no se ejecuta
automáticamente:
PC:
- Haz doble clic en PC (Windows Vista)/Mi PC (Windows XP).
- Haz doble clic en el icono del CD-ROM.
- Haz doble clic en Setup.exe.
Mac:
- Abre el Finder.
- Haz doble clic en el icono del CD-ROM.
- Haz doble clic en Setup.exe.
-
Sigue las instrucciones de la pantalla para instalar los
controladores y el software.
Aparecerá un cuadro de diálogo que te pedirá que conectes
DJ Control Steel al puerto USB del ordenador.
- Conecta DJ Control Steel a uno de
los puertos USB del
ordenador utilizando el cable USB proporcionado.
Te recomendamos que conectes DJ Control Steel a un puerto USB del ordenador o a
un concentrador USB con alimentación. No conectes la consola a un concentrador USB sin
alimentación.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario – 5/30
El ordenador detectará automáticamente DJ Control Steel e instalará los controladores
requeridos.
Aparecerá una barra de progreso que mostrará el avance de la instalación. Ten en cuenta que
puede tardar hasta 30 segundos, dependiendo del ordenador.
- Deja que el procedimiento de instalación siga su curso y no hagas nada hasta que recibas un
mensaje indicando que la instalación se ha terminado.
Se te pedirá que introduzcas el número de serie de VirtualDJ la primera vez que lo ejecutes, que
se encuentra en el sobre del CD-ROM de instalación de DJ Control Steel.
- Introduce el número de serie y haz clic en Aceptar.
VirtualDJ se ejecutará automáticamente. Aparecerá el icono de VirtualDJ en el escritorio.
Es posible que Windows te indique que reinicies el ordenador al final de la instalación de los
controladores.
Aparecerá el icono de DJ Control Steel en la barra de tareas, indicando que DJ Control Steel esta
preparada para que la utilices.
Para obtener más información sobre la ejecución del panel de control, consulta la sección 7.1. El
icono de la barra de tareas de DJ Control Steel
3.2. Conexión y desconexión de DJ Control Steel
.
DJ Control Steel se puede utilizar en conjunción con una tarjeta de sonido interna sin provocar
conflictos en el ordenador. Cuando conectes DJ Control Steel se reconocerá automáticamente
como la tarjeta de sonido principal, y cuando la desconectes, la tarjeta de sonido interna
continuará con sus funciones originales.
Por consiguiente, puedes conectar y desconectar DJ Control Steel en cualquier momento, incluso
con el ordenador encendido, gracias a su conexión USB.
3.3. Consumo de energía
DJ Control Steel está optimizada para tener un consumo bajo de energía cuando está conectada
al ordenador mediante USB.
6/30Manual del usuario
4. VISTA GENERAL
4.1. La cara superior
DJ Control Steel tiene varios controles que te permiten interactuar con el software de DJ. Hay
dos grupos de esos controles, ya que las secciones izquierda y derecha de DJ Control Steel
corresponden cada una a un deck distinto en las aplicaciones software de DJ. Más abajo se
proporcionan las descripciones de las funciones predeterminadas de cada control.
1. Botones Controls 1-2: Modulan un efecto o plugin, si se puede modular. El Botón Apply Ctrl.
On selecciona el deck en el que se aplicarán Control 1 y Control 2. (consulta sección 6.15 y
sección
6.16
2. Botón Shift: Si el control Shift está activado (el LED del botón Shift está encendido en verde),
los botones 1 al 6 envían otro conjunto de funciones, y se convierten en los botones 7 al 12.
)
3. Botón Gain: aumenta o disminuye el nivel de la música en cada deck
4. Botones Kill: púlsalos para eliminar/restaurar las frecuencias agudas, medias y bajas,
respectivamente
5. Ruedas de ecualización: ajustan las frecuencias agudas, medias y bajas
6. Rueda Balance: ajusta el balance de salida (1-2) entre los canales izquierdo y derecho
7. Botón Scratch: selecciona las jog wheels que se utilizan para hacer scratch o para buscar
dentro de las pistas (el modo de scratch está activado por defecto)
8. Botones arriba/abajo/izquierda/derecha: moverse por los menús
9. Botones 1-6: efectos especiales/bucles (consulta la sección
6.6 Efectos y bucles)
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario – 7/30
10.Rueda Monitor: ajusta la mezcla de lo que se está reproduciendo en los auriculares: la pista a
la que vas a dar entrada en relación con la mezcla general
11.Rueda de volumen de auriculares: ajusta el volumen de los auriculares
12. Botón Pitch bend +: ajusta el pitch hacia arriba
13. Botón Pitch bend -: ajusta el pitch hacia abajo
14. Deslizador Pitch: ajusta el pitch hacia arriba o hacia abajo
15. Botón Sync: sincroniza el beat con el beat de la pista del deck opuesto
16. Botones de navegación: mueve el cursor dentro de la pista
17. Jog wheels: úsalas para hacer scratch, moverte por las pistas o desplazar los menús
18. Botón Play/pause: detiene la reproducción de la música y mueve el punto de entrada a la
posición actual en la pista
19.Botón Stop: detiene la música y no cambia el punto de entrada de la pista
20.Botón Cue: define un punto de entrada en la pista
21.Botón Cue Select: selecciona el deck que se reproduce en los auriculares
22.Fader de volumen del deck: ajusta el volumen del deck
23.Fader de volumen principal: ajusta el volumen general
24.Cross fader: ajusta la proporción de los decks izquierdo y derecho en la mezcla
25.Botón Load Deck: carga una pista en el deck correspondiente
Nota: Éstas son las descripciones de las funciones predefinidas de DJ Control Steel, que pueden
variar en función de la aplicación que estés utilizando.
26. Conector USB
5. CONEXIÓN DE AURICULARES
Con la DJ Control Steel, se pueden utilizar auriculares teniendo cuidado de ajustar el nivel del
sonido directamente en el sistema operativo del PC o Mac.
Para una tarjeta multimedia hay que utilizar auriculares de 32 ohmios como máximo.
En la mayoría de las tarjetas de sonido del mercado de consumo, la preamplificación se realiza
en las salidas 1-2. Por lo tanto, debes dirigir el sonido de los "auriculares" a las salidas 1-2 y la
mezcla a las salidas 3-4.
8/30Manual del usuario
6. CARACTERÍSTICAS DE DJ CONTROL STEEL
6.1. Jog wheels
Las jog wheels de DJ Control Steel emulan los giradiscos de vinilos: al girar una jog wheel
puedes hacer scratch o mover el cursor hacia delante o hacia atrás dentro de las pistas
musicales, lo que te permite seleccionar el punto de entrada en el que empezará la reproducción
para el público.
Las jog wheels incorporan resistencia ajustable: si lo deseas, puedes ajustar los tornillos situados
en la cara inferior del dispositivo debajo de cada jog wheel para aumentar o disminuir su
resistencia, según tus preferencias. También puedes ajustar su sensibilidad utilizando el panel de
control: puedes mantener la sensibilidad por defecto o dividirla por un factor de 2 o 4 para
hacerlas menos sensibles. Las jog wheels se pueden desactivar mediante el panel de control.
Puedes usar el botón Scratch para cambiar la función de las jog wheels (el modo de scratch es
activado por defecto): pulsa el botón para cambiar a la función de búsqueda, que te permitirá
moverte hacia atrás o hacia delante dentro de una pista. Vuelve a pulsar el botón para volver a la
función de scratch predefinida.
También puedes usar las jog wheels para examinar listas musicales. Cuando te muevas por un
directorio que contenga un montón de archivos musicales, no tienes más que girar la jog wheel
mientras mantienes pulsado el botón de Arriba o Abajo en la consola para moverte más
rápidamente por la lista.
6.2. Faders (deslizadores)
Cross fader
DJ Control Steel reproduce 1 pista musical estéreo por deck (2 pistas musicales estéreo
simultáneamente). El cross fader se mueve entre los decks izquierdo y derecho, permitiendo al
DJ ajustar la mezcla entre los 2 decks, y por consiguiente entre las 2 pistas.
Poner el cross fader totalmente a la derecha implica que la mezcla (la música que oye el público)
proviene al 100% del deck derecho: el público no oye la música que se reproduce en el deck
izquierdo. Poner el cross fader en el centro implica que la música proviene en un 50% del deck
izquierdo y en un 50% del derecho, y así sucesivamente.
2 faders de Pitch
Puedes usar los faders de pitch para ajustar la velocidad de reproducción de una pista,
aumentando o reduciendo sus BPM (Beats Per Minute), para hacer más fácil el baile ajustando
las nuevas pistas de música a los mismos BPM que la pista anterior para que la gente que baila
no tenga que cambiar su ritmo durante la transición de una pista a otra.
En general, ajustar el pitch cambia la velocidad y el tono de la música: más rápido implica un
tono más alto, y más lento implica un tono más bajo.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario – 9/30
3 faders de Volumen
El fader de volumen del Deck A controla el volumen de la música que se reproduce en el Deck A,
mientras que el fader de volumen del Deck B controla el volumen de la música que se reproduce
en el Deck B. El fader de volumen principal controla el volumen maestro.
Al cambiar el volumen en el Deck A o el Deck B puedes ajustar las transiciones entre los 2 decks.
Si el volumen de uno de los decks no es lo bastante alto cuando el fader de volumen
correspondiente está puesto en su nivel máximo, no tienes más que ajustar la rueda Gain de ese
deck para aumentar el volumen máximo del deck.
6.3. Botones Play/Pause, Stop y Cue
Estos botones están disponibles para ambos decks en DJ Control Steel.
- Play: inicia la reproducción de la música, mientras que Pause detiene la reproducción de la
música en la posición actual de la pista y coloca el punto de entrada en esa posición.
- Cue: coloca un punto de entrada (un marcador en el que empezará la reproducción) en la
posición actual en la pista.
- Stop: detiene la reproducción de la música y no cambia el punto de entrada de la pista.
6.4. Botones de avance hacia atrás y hacia delante
Estos botones, que se encuentran justo encima de la jog wheel de cada deck, te permiten mover
rápidamente el cursor dentro de las pistas de música. Se trata de una forma sencilla de llegar
rápidamente al punto exacto que estamos buscando en una canción.
6.5. Ajustes de pitch
- Pitch bend + / Pitch bend -: ajusta el pitch hacia arriba y hacia abajo
- Sync: al pulsar este botón se sincroniza la velocidad (BPM) de la música reproducida en el
deck correspondiente para igualarla a los BPM de la música del otro deck.
10/30Manual del usuario
6.6. Efectos y bucles (botones 1-6)
En VirtualDJ, puedes usar estos botones para aplicar efectos a la música o repetir parte de una
pista. Puedes modular el efecto de girar la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón de
efecto. Estos efectos se pueden asignar a cualquiera de los 6 botones, por lo que estas
descripciones de las funciones predeterminadas tan sólo son ejemplos.
- Botón 1 (Loop in): coloca un marcador al principio de un bucle.
- Botón 2 (Pitch bend -): pone el pitch de la música más bajo.
- Button 3 (Flanger): aplica un efecto de audio con un ligero retardo, similar al sonido de un
avión a reacción que despega.
- Button 4 (Loop out): coloca un marcador al final de un bucle.
- Button 5 (Pitch bend +): pone el pitch de la música más alto.
- Button 6 (Beatgrid): añade un patrón de beat sobre la pista de música, en base a su tempo.
También hay otras funciones que se pueden asignar a esos botones:
- Record Sample: graba la música.
- Play Sample: reproduce la música muestreada. Con esto puedes reproducir una muestra
almacenada en el botón con el que has grabado la muestra.
- Backspin: un efecto que imita el sonido que hace el DJ cuando tira hacia atrás rápidamente
del disco después de haber apagado el giradiscos. Envía un impulso hacia atrás.
- Brake: ralentiza la música hasta que se para, si sigues pulsando.
- Overloop: pone un bucle en 1, 2, 4, 8 o 16 beats sobre la música.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 11/30
6.7. Botones Load Deck
Puedes usar estos botones para cargar la pista de música seleccionada en el Deck A o Deck B.
6.8. Botones Cue Select
Puedes usar los botones Cue Select para elegir el deck del que se va a hacer escucha previa en
los auriculares. Sólo se puede activar un botón Cue Select cada vez (es decir, un deck).
6.9. Botones de navegación
Puedes usar los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para moverte por las carpetas y
biblioteca musicales.
- Botones Arriba/Abajo: mover al archivo musical/directorio anterior (Arriba) o siguiente
(Abajo). Puedes moverte por las listas musicales más rápidamente pulsando el botón Arriba o
Abajo y girando la jog wheel al mismo tiempo.
- Botones Izquierda/Derecha: cambiar al directorio raíz (Izquierda) o entrar en un directorio
(Derecha).
6.10. Rueda Balance
Puedes usar la rueda de balance para ajustar el balance de la salida principal (1-2) entre los
canales izquierdo y derecho.
6.11. Rueda Monitor
Puedes usar la rueda Monitor para ajustar el nivel de la pista que estás preparando en relación
con la mezcla general de los auriculares o altavoces de escucha. El lado Cue de la rotación de la
rueda representa el deck seleccionado que estás preparando, mientras que el lado Mix
representa la mezcla Deck A + Deck B.
6.12. Ruedas de ecualización
Puedes usar las ruedas de ecualización (Bass, Medium y Treble) de cada deck para añadir
color a la música con ajustes personalizados. Por ejemplo:
- Facilitar el baile mejorando los bajos (los bajos proporcionan el tempo para bailar).
- Remezclar canciones aumentando los medios (los medios contienen la voz del cantante) en
una pista y mezclándolos con otra pista del otro deck, en la que hayas eliminado los medios.
También puedes manipular los bajos para realizar transiciones entre dos pistas:
- Sincronizar las 2 pistas: mueve el fader de pitch para poner ambas pistas con los mismos
BPM.
- Eliminar los medios y agudos en ambos decks, dejando sólo el beat de los bajos.
- Mover el cross fader del primer deck al segundo, mientras restauras los medios y agudos.
12/30Manual del usuario
6.13. Botones de eliminación (Kill)
Puedes usar los botones de eliminación (Bass, Medium y Treble) en cada deck para eliminar o
restaurar la banda de frecuencia correspondiente de la música que se reproduce en ese deck.
Se trata de una forma más rápida de eliminar o restaurar una banda de frecuencia que utilizando
potenciómetros giratorios, y te permite crear fácilmente efectos interesantes para tu música con
sólo pulsar un botón.
6.14. Botón Shift
Cambia los botones 1 al 6.
- Si el control Shift está desactivado (el LED del botón Shift está apagado), los botones 1 al 6
envían las funciones asignadas a los botones 1 al 6.
- Si el control Shift está activado (el LED del botón Shift está encendido en verde), los botones 1
al 6 envían otro conjunto de funciones, y se convierten en los botones 7 al 12.
6.15. Codificadores Control 1 y 2
Modulan un efecto o plugin, si se puede modular.
En VirtualDJ DJC 5, si el último efecto activado es un flanger, Control 1 modula el retardo del
flanger, mientras que Control 2 modula la frecuencia del flanger. En VirtualDJ DJC 5, si el último
efecto no se puede modular (por ejemplo, el beatgrid es un repetidor de beat sobre 4 beats que
no se puede modular), Control 1 y Control 2 no tienen ningún efecto.
6.16. Botón Apply Ctrl. On
Selecciona el deck en el que se aplicarán Control 1 y Control 2.
- Si el LED Deck A está encendido, esos codificadores modulan el último efecto
activado en el deck A (izquierda).
- Si el LED Select está encendido, esos codificadores modulan el último efecto activado
en DJ Control Steel, ya sea del lado izquierdo o del lado derecho del controlador.
- Si el LED Deck B está encendido, esos codificadores modulan el último efecto
activado en el deck B (derecha).
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 13/30
7. EL ICONO DE TAREAS Y EL PANEL DE CONTROL
7.1. El icono de la barra de tareas de DJ Control Steel
Un icono que representa a DJ Control Steel aparece en la parte derecha de la barra de tareas
cerca del reloj. Para ejecutar el panel de control de DJ Control Steel, haz clic en el icono.
Para mostrar el icono de DJ en Windows 7, primero debes hacer clic en el icono de la
flecha hacia arriba del área de notificación. Cuando se muestre la lista de iconos ocultos,
arrastra y suelta el icono de DJ al área de notificación.
Al hacer clic derecho en el icono, puedes seleccionar abrir el panel de control (una alternativa a
hacer clic en el icono de la barra de herramientas como se ha descrito antes), salir del panel de
control y quitar el icono de la barra de tareas, o comprobar actualizaciones de DJ Control Steel.
Para esto último, debes tener una conexión activa a Internet.
Este icono consolida todos los productos de DJ de Hercules que estén instalados en tu sistema.
Selecciona DJ Control Steel con clic derecho en el icono y elige Seleccionar dispositivo.
Para comprobar las actualizaciones de DJ Control Steel:
- Haz clic derecho en el icono de DJ Control Steel en la barra de tareas y selecciona Comprobar
actualizaciones.
- Si el sistema te lo pidiese, permite que el ordenador acceda al servidor FTP de Guillemot.
Si no hay ninguna versión nueva disponible, aparecerá un mensaje indicando que ya tienes
instalada la última versión. Si la hubiese, se descargará y se ejecutará la instalación.
- Sigue las instrucciones en pantalla para instalar la actualización de DJ Control Steel.
14/30Manual del usuario
7.2. Utilización del panel de control de DJ Control Steel
El panel de control te permite gestionar los diversos ajustes de DJ Control Steel.
Pestaña Principal:
En esta pestaña puedes:
- activar y volver a activar las jog wheels.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 15/30
- ajustar la sensibilidad de las jog wheels.
Pestaña Acerca de:
- Esta pestaña proporciona toda la información acerca de las versiones del paquete, firmware,
controlador API de DJ y panel de control que estás utilizando. Consulta esta información
cuando contactes con el soporte técnico.
16/30Manual del usuario
8. UTILIZACIÓN DE DJ CONTROL STEEL EN UNA FIESTA
8.1. Visión general
Estás a punto de aprender todo lo que un DJ necesita saber para realizar tus primeras fiestas.
Comencemos por el principio, es decir, por el montaje de la fiesta: ningún DJ se permitiría llegar
sin habérsela preparado, y esta es la causa de que haya organizado su material y seleccionado
sus discos de antemano.
Deberías hacer lo mismo ordenando tu música. Echa un vistazo a tu colección musical y
selecciona las canciones que vas a utilizar. Para poder mezclar pistas eficazmente, debes
conocer las piezas a la perfección.
Una vez que has hecho esto, asegúrate de que tienes todo el hardware que necesitas. ¿Has
cogido tu ordenador, DJ Control Steel, un par de altavoces, auriculares y un práctico micrófono?
Perfecto, ¡estás listo para empezar!
Probablemente te estés preguntando a ti mismo: y ahora, ¿cómo comienzo? A modo de
introducción, aquí están los principios básicos de pinchar música: un DJ trabaja con dos decks (o
giradiscos). El primer deck reproduce una parte de la pieza musical, mientras que el DJ utiliza el
segundo deck para escuchar la parte siguiente en sus auriculares. De esta forma puede trabajar
en esta segunda parte (acelerándola hasta que tenga el mismo tempo que el resto de la pieza,
etc.) antes de reproducirla. Al final de una parte, el DJ reproduce la otra en el otro deck para
hacer una mezcla de las dos partes, creando una transición perfecta.
En términos concretos, ejecutarás el software VirtualDJ proporcionado con DJ Control Steel y
programarás piezas en cada uno de los platos.
Lee las secciones siguientes para saber más sobre el arte de pinchar. También te
recomendamos que consultes la documentación de ayuda de VirtualDJ para más información.
8.2. Mezclas en VirtualDJ
El arte del mezclado consiste en preparar la pieza siguiente mientras se está reproduciendo una
pieza dada. Cuando la pieza que se está reproduciendo llega a su fin, el DJ cambia de una pieza
a otra de forma progresiva utilizando el cross fader, que regula el volumen de los dos decks.
Estás técnicas te permiten evitar los espacios vacíos entre dos piezas.
DJ Control Steel te permite trabajar con fuentes de audio digitales y analógicas. Esta sección te
proporcionará algunos ejemplos prácticos de cómo puedes cambiar de una pieza musical a otra y
de una fuente de audio a otra utilizando el software VirtualDJ.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 17/30
Mezclar tus canciones en VirtualDJ es divertido y fácil de dominar. Gracias a la perfecta
integración de los controles de DJ Control Steel con el software incluido VirtualDJ 5 DJC Edition,
en un abrir y cerrar de ojos estarás mezclando y haciendo scratching de tus canciones favoritas,
insertando bucles y aplicando asombrosos efectos como un profesional y realizando transiciones
perfectas de una canción a la siguiente.
Per Para grabar tu mezcla, haz clic en el botón REC situado en la sección superior
derecha de la ventana de Virtual DJ.
- Haz clic en REC para empezar a grabar.
- Selecciona una ubicación para el archivo .wav que se generará.
Durante la grabación, el botón REC se vuelve azul.
- Vuelve a hacer clic en REC para detener la grabación.
Tómate algún tiempo para explorar y familiarizarte con el software VirtualDJ: un buen recurso es
el manual en PDF de VirtualDJ, que se instala en el sistema automáticamente junto con la
aplicación. También puedes descargarte el manual en PDF de la página web de VirtualDJ. En él
encontrarás montones de información sobre cómo sacarle el mayor partido al software y a sus
numerosas funciones. La página web de VirtualDJ también contiene abundante información y
recursos relacionados con el software, y encontrarás enlaces a muchos grupos de usuarios y
foros que te pueden interesar para avanzar en tu conocimiento del software y en todas las
posibilidades que ofrece.
En esta sección, te ofreceremos un breve resumen de algunas de las cosas más comunes que
puedes hacer al empezar con DJ Control Steel y VirtualDJ 5 DJC Edition.
18/30Manual del usuario
Lo primero de todo es cargar música en cada uno de los decks. Para ello, puedes usar el ratón o
el touchpad para moverte por tus archivos en la parte inferior izquierda de la ventana de
VirtualDJ, o usar los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha en el centro de DJ Control Steel.
Usa los botones Arriba/Abajo para moverte al directorio/archivo musical anterior (Arriba) o
siguiente (Abajo). Puedes moverte más rápidamente por las listas musicales pulsando el botón
Arriba o Abajo y girando la jog wheel al mismo tiempo. Usa los botones Izquierda/Derecha para
cambiar al directorio raíz (Izquierda) o entrar en un directorio (Derecha). Pulsa cualquiera de los
botones Load Deck de DJ Control Steel para cargar la pista seleccionada en el deck
correspondiente. Si estás usando el ratón o el touchpad, arrastra y suelta canciones en el deck
en cuestión.
En circunstancias normales, lo mejor es que pongas la rueda Balance de la parte superior de DJ
Control Steel en la posición central, que dividirá por igual la mezcla entre los canales izquierdo y
derecho. Sin embargo, si deseas inclinar el balance hacia el canal izquierdo o el derecho, puedes
usar esta rueda para hacerlo.
Comprueba que el cross fader de DJ Control Steel esté puesto totalmente a la izquierda, para
que solamente se oiga el Deck A en la mezcla. Pulsa el botón Play/Pause del Deck A de DJ
Control Steel para iniciar la reproducción del Deck A. En la parte superior de la ventana VirtualDJ
verás una pantalla que representa formas de onda rojas y azules: las ondas azules representan
la música cargada en el Deck A, mientras que las ondas rojas representan la música cargada en
el Deck B.
Pronto te darás cuenta de lo importante que es esta pantalla para el funcionamiento de VirtualDJ.
Los picos de esta pantalla representan los beats del sonido: al alinear los picos de la pista de un
deck con los picos de la pista del otro deck, puedes sincronizar las canciones entre sí para que
estén en el mismo beat, lo que garantiza una transición suave entre pistas.
Prueba a usar el deslizador Pitch en el Deck A para ver lo que hace: observarás que si
aumentas el pitch, la música suena más rápido, con un tono más alto, mientras que si lo
disminuyes, el sonido suena más lento, con un tono más bajo.
Mientras la música se está reproduciendo en el Deck A, puedes preparar la pista del Deck B.
Ponte los auriculares y pulsa el botón Cue Select del Deck B: esto quiere decir que estás
haciendo escucha previa del Deck B en los auriculares (sólo puedes escuchar un deck cada vez).
Usa la rueda Monitor para ajustar lo que oyes en los auriculares: el lado Cue de la rotación de la
rueda representa el deck seleccionado que estás introduciendo, mientras que el lado Mix
representa la mezcla de Deck A + Deck B. Usa la rueda Volume junto a la entrada de auriculares
de la cara superior de DJ Control Steel para ajustar el volumen de los auriculares.
Prueba a mover la jog wheel del Deck B: verás que estás haciendo scratching de la pista hacia
atrás y hacia delante, aunque el público no puede oírlo en este punto porque el cross fader está
puesto totalmente a la izquierda, lo que quiere decir que sólo el deck izquierdo sale por la
mezcla. Si pulsas el botón Scratch de DJ Control Steel, las jog wheels cambian a la función de
búsqueda, que te permite moverte rápidamente dentro de una pista. También puedes hacer esto
utilizando los botones de atrás y adelante que hay justo encima de la jog wheel. Vuelve a pulsar
el botón Scratch para volver a la función de scratch por defecto.
Usa el deslizador Pitch del Deck B para ajustar el tempo de la canción para que coincida con el
de la canción del Deck A; de forma alternativa, si pulsas el botón Sync del Deck B igualas el
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 19/30
tempo de la pista de ese deck con el de la que hay en el Deck A. Sincronizar los tempos facilita
que la gente que baila mantenga un ritmo constante al cambiar de una canción a otra.
Mientras se está reproduciendo la pista del Deck B, pulsa el botón Play/Pause del Deck B para
detener la pista en el punto exacto en el que deseas que empiece la reproducción: de este modo
se detiene la canción y se coloca allí el punto de entrada (si hubieses pulsado el botón Stop, el
punto de entrada no se habría movido a la nueva posición; en lugar de eso, habría vuelto al
punto de entrada original de la pista, es decir, al principio de la canción).
Cuando la pista del Deck A esté a punto de acabarse, empieza a mover el cross fader a la
derecha hacia el Deck B: cuanto más lo muevas a la derecha, más se oirá el Deck B en la
mezcla. Cuando estés preparado para empezar la reproducción, pulsa el botón Play/Pause del
Deck B para empezar a reproducir la pista desde el punto de entrada en donde la detuviste.
Puedes ajustar las ruedas de ecualización del Deck B para afinar la ecualización o pulsar uno de
los botones Kill para eliminar la banda de frecuencia correspondiente del deck para crear un
interesante efecto de transición (vuelve a pulsar el botón Kill para restaurar la frecuencia en
cuestión). Continúa moviendo el cross fader hasta que esté totalmente a la derecha, en cuyo
punto sólo se oirá en la mezcla la pista que se reproduce en el Deck A. Puedes usar el deslizador
Volume del Deck B para ajustar el volumen de la pista si es necesario, para que esté al mismo
nivel que la pista que se estaba reproduciendo en el Deck A.
Ahora que ya se está reproduciendo la pista del Deck B, puedes devolverla a su pitch original si
lo habías modificado para igualarlo al de lo que se estaba reproduciendo en el Deck A. Para ello,
puedes mover lentamente el deslizador Pitch para ajustarlo a su nivel normal.
Puedes divertirte experimentando con algunos de los efectos disponibles en los botones 1-6: loop
in, loop out, pitch bend, flanger, beatgrid, etc. Te sorprenderán algunos de los increíbles sonidos
que puedes producir, personalizar y manipular fácilmente. Hasta puedes modular el efecto
girando la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón del efecto. Si pulsas los botones 1-6
activarás o desactivarás el efecto correspondiente.
Mientras se está reproduciendo la música en el Deck B, pulsa el botón Cue Select en el Deck A:
esto quiere decir que ahora estás escuchando el Deck A en los auriculares.
Inicia la reproducción en el giradiscos y ajusta el nivel mediante la rueda Gain del Deck A, que te
permite definir el nivel general para igualarlo con el de la pista que se está reproduciendo en el
otro deck. Una vez fijado el nivel general, puedes usar el deslizador Volume del deck para hacer
ajustes más precisos. Lleva el disco hasta el punto en que quieras que empiece la reproducción.
Cuando la música del Deck B esté acabando, empieza a mover el cross fader a la izquierda y
pon en marcha la reproducción del giradiscos cuando quieras empezar a hacer el cambio. Ajusta
el EQ del Deck A a medida que continuas moviendo el cross fader, hasta que esté totalmente
hacia la izquierda y el público sólo oiga lo que se reproduce en el Deck A.
Enhorabuena: ¡has hecho tu primera mezcla! A medida que vayas practicando y familiarizándote
más con DJ Control Steel y el software VirtualDJ, comprobarás lo versátil que es este sistema de
mezclas y cuanta libertad te proporciona para que lleves tu música a sitios que nunca soñaste
hacerlo. Según continúes aprendiendo cómo funciona todo y probando distintos enfoques, pronto
le cogerás el tranquillo a las mezclas y descubrirás formas de trabajar que se ajusten a tus
gustos. Después de todo, tú eres el DJ, ¡y el público está en tus manos!
20/30Manual del usuario
8.3. Scratching
DJ Control Steel te permite hacer scratch de tus MP3 y CD de la misma forma que un DJ lo hace
con discos de vinilo. Para hacerlo, utiliza los controles de DJ Control Steel, junto con el cross
fader para subir/interrumpir el sonido.
Hay muchos efectos de scratch, de los cuales los más conocidos son los siguientes:
Baby Scratch
No es necesario utilizar el control de volumen para este scratch básico. Consiste en realizar un
scratch hacia delante, seguido inmediatamente por un scrach hacia atrás.
Tear Scratch
El Tear Scratch tampoco utiliza el control de volumen. Como en el Baby Scratch, haces un
scratch hacia delante seguido por un scratch hacia atrás, pero este scratch hacia atrás se rompe
en dos velocidades distintas: primero debes hacer scratching rápidamente, y después
lentamente. Así, los distintos pasos son como sigue: scratch hacia delante, scratch rápido hacia
atrás, scratch lento hacia atrás.
Scratch hacia delante
Debes hacer un scratch hacia delante y después rápidamente bajar el volumen hasta su valor
mínimo antes de hacer un scratch hacia atrás para volver a la posición inicial y restaurar el
volumen. Sólo se oirá el scratch hacia delante.
Scratch hacia atrás
Es el inverso del scratch hacia delante: debes hacer un scratch hacia atrás y después
rápidamente bajar el volumen hasta su valor mínimo justo antes de hacer el scratch hacia
delante, y después restaurar el volumen.
Pass-Pass
El Pass-Pass no es una técnica de scratch, estrictamente hablando, ya que utiliza tanto el
scratch como otros elementos (pitch, cross fader, etc.) para crear nuevas composiciones. Para
llevar a cabo esta técnica, debes reproducir la misma pieza en ambos platos, y después queda a
tu elección la utilización de las funciones de DJ Control Steel para crear nuevas combinaciones
rítmicas alternando tus manipulaciones en cada plato. Es necesario un dominio perfecto del cross
fader y de las técnicas básicas de scratching, además de un buen sentido del ritmo y estar muy
familiarizado con la pieza.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 21/30
9. COMPATIBILIDAD CON EL ESTÁNDAR MIDI
DJ Control Steel puede funcionar como un controlador MIDI: los botones y potenciómetros
pueden enviar y recibir señales MIDI que serán interpretadas por el software. En el software que
acepte comandos MIDI, debes seleccionar DJ Control Steel como el controlador MIDI.
Mensajes MIDI enviados por DJ Control Steel:
Control de DJ
Control Steel
Mensaje MIDI Tipo de mensaje Descripción del valor
Left Keypad 1
Bx 01 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Keypad 2
Bx 02 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Keypad 3
Bx 03 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Keypad 4
Bx 04 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Keypad 5
Bx 05 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Keypad 6
Bx 06 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Sync
Bx 07 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Beatlock
Bx 08 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Previous
Bx 09 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Next
Bx 0A Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Play/Pause
Bx 0B Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Cue
Bx 0C Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Stop
Bx 0D Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Kill Treble
Bx 0E Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Kill Medium
Bx 0F Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Kill Bass
Bx 10 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Reset
Bx 11 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Load
Bx 12 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Source
Bx 13 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Left Headphone Cue
Bx 14 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Beatlock
Bx 15 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00:Released
Right Load
Bx 16 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Source
Bx 17 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Headphone
Cue
Bx 18 Value Button - Toggling Output 7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 1
Bx 19 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 2
Bx 1A Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 3
Bx 1B Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 4
Bx 1C Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 5
Bx 1D Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Keypad 6
Bx 1E Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Sync
Bx 1F Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Reset
Bx 20 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Previous
Bx 21 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Next
Bx 22 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Play/Pause
Bx 23 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Cue
Bx 24 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Stop
Bx 25 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Kill Treble
Bx 26 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Right Kill Medium
Bx 27 Value
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
22/30Manual del usuario
Right Kill Bass
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Scratch
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Menu Up
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Menu Down
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Menu Left
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Menu Right
Button - Toggling Output
7F: Pressed 00: Released
Talkover State
Button - Momentary Output
7F: Enabled 00: Disabled
Left Jog Wheel Bx 2F Value
Incremental Coarse
(128 values)
7F > 40: CCW Slow > Fast
01 > 3F: CW Slow > Fast
Right Jog Wheel Bx 30 Value
Incremental Coarse
(128 values)
7F > 40: CCW Slow > Fast
01 > 3F: CW Slow > Fast
Left Pitch Bx 31 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Down > Full Up
Left Volume Bx 32 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Down > Full Up
Left Gain Bx 33 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Left Treble Bx 34 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Left Medium Bx 35 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Left Bass Bx 36 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Balance Bx 37 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Main Volume Bx 38 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Down > Full Up
Cross Fader Bx 39 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Left > Full Right
Cue Mix Bx 3A Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Right Pitch Bx 3B Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Down > Full Up
Right Volume Bx 3C Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full Down > Full Up
Right Gain Bx 3D Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Right Treble Bx 3E Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Right Medium Bx 3F Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Right Bass Bx 40 Value
Analog Coarse
(128 values)
00 > 7F: Full CW: Full CCW
Controls 1 Deck A
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
Controls 2 Deck A
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
Controls 1 Deck B
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 23/30
Controls 2 Deck B
Bx 44 Value
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
Controls 1 Select A
Bx 45 Value
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
Controls 2 Select B
Bx 46 Value
Incremental Coarse (128
values)
7F > 40 : CCW Slow>Fast 01 >
3F : CW Slow>Fast
VOL_HP
Bx 47 Value
Analog Coarse (128
values)
00 > 7F : Full CW : Full CCW
Left Shift + Key 1
(= 7 Left)
Bx 64 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift + Key 2
(= 8 Left)
Bx 65 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift + Key 3
(= 9 Left)
Bx 66 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift + Key 4
(= 10 Left)
Bx 67 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift + Key 5
(= 11 Left)
Bx 68 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift + Key 6
(= 12 Left)
Bx 69 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 1
(= 7 Right)
Bx 6A Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 2
(= 8 Right)
Bx 6B Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 3
(= 9 Right)
Bx 6C Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 4
(= 10 Right)
Bx 6D Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 5
(= 11 Right)
Bx 6E Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift + Key 6
(= 12 Right)
Bx 6F Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Apply ctrl on Deck A
Bx 70 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Apply ctrl on Deck B
Bx 71 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Apply ctrl on Select
Bx 72 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Left Shift Status
Bx 73 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Right Shift Status
Bx 74 Value
Button-Toggling Output
“7F” : Pressed “00” : Released
Nota: CW = en sentido horario; CCW = en sentido antihorario.
Continúa en la página siguiente.
24/30Manual del usuario
Mensajes MIDI recibidos por DJ Control Steel:
Control MIDI
Mensaje MIDI
Descripción del valor
LED left key 1
Bx 01 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left key 2
Bx 02 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left key 3
Bx 03 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left key 4
Bx 04 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left key 5
Bx 05 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left key 6
Bx 06 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left Sync
Bx 07 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left pitch bend +
Bx 08 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left Play
Bx 0B Value
00 : OFF 7F: ON
LED left Cue
Bx 0C Value
00 : OFF 7F: ON
LED left Stop
Bx 0D Value
00 : OFF 7F: ON
LED left KillTreb
Bx 0E Value
00 : OFF 7F: ON
LED left KillMed
Bx 0F Value
00 : OFF 7F: ON
LED left KillBass
Bx 10 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left pitch bend -
Bx 11 Value
00 : OFF 7F: ON
LED Folders
Bx 12 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left Mode
Bx 13 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left CueSelect
Bx 14 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right pitch bend +
Bx 15 Value
00 : OFF 7F: ON
LED Files
Bx 16 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right Mode
Bx 17 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right CueSelect
Bx 18 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 1
Bx 19 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 2
Bx 1A Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 3
Bx 1B Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 4
Bx 1C Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 5
Bx 1D Value
00 : OFF 7F: ON
LED right key 6
Bx 1E Value
00 : OFF 7F: ON
LED right Sync
Bx 1F Value
00 : OFF 7F: ON
LED right pitch bend +
Bx 20 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right Play
Bx 23 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right Cue
Bx 24 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right Stop
Bx 25 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right KillTreb
Bx 26 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right KillMed
Bx 27 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right KillBass
Bx 28 Value
00 : OFF 7F: ON
LED_Scratch
Bx 29 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 1
Bx 31 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 2
Bx 32 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 3
Bx 33 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 4
Bx 34 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 5
Bx 35 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left key 6
Bx 36 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left Sync
Bx 37 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left pitch bend+
Bx 38 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left Play
Bx 3B Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left Cue
Bx 3C Value
00 : OFF 7F: ON
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 25/30
Control MIDI
Mensaje MIDI
Descripción del valor
Blink LED left Stop
Bx 3D Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left KillTreb
Bx 3E Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left KillMed
Bx 3F Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left KillBass
Bx 40 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left pitch bend-
Bx 41 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED Folders
Bx 42 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED_left Mode
Bx 43 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left CueSel
Bx 44 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right Stop
Bx 46 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED Files
Bx 47 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 1
Bx 4A Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 2
Bx 4B Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 3
Bx 4C Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 4
Bx 4D Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 5
Bx 4E Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right key 6
Bx 50 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right Play
Bx 53 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right Cue
Bx 54 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right pitch
bend-
Bx 55 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right Mode
Bx 57 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right CueSel
Bx 58 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED Scratch
Bx 59 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right KillTreb
Bx 5A Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right KillMed
Bx 5B Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right KillBass
Bx 5C Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right Sync
Bx 5F Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED right pitch
bend+
Bx 60 Value 00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 1
Bx 64 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 2
Bx 65 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 3
Bx 66 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 4
Bx 67 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 5
Bx 68 Value
00 : OFF 7F: ON
LED left shift + Key 6
Bx 69 Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 1
Bx 6A Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 2
Bx 6B Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 3
Bx 6C Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 4
Bx 6D Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 5
Bx 6E Value
00 : OFF 7F: ON
LED right shift + Key 6
Bx 6FValue
00 : OFF 7F: ON
Update_All_Analogs
Bx 70 Value
00 : OFF 7F: ON
Blink LED left shift + Key
1
Bx 74 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED left shift + Key
2
Bx 75 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED left shift + Key
3
Bx 76 Value 00 : OFF 7F: ON
26/30Manual del usuario
Control MIDI
Mensaje MIDI
Descripción del valor
Blink LED left shift + Key
4
Bx 77 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED left shift + Key
5
Bx 78 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED left shift + Key
6
Bx 79 Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 1
Bx 7A Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 2
Bx 7B Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 3
Bx 7C Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 4
Bx 7D Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 5
Bx 7E Value 00 : OFF 7F: ON
Blink LED right shift +
Key 6
Bx 7FValue 00 : OFF 7F: ON
Hercules ha publicado una aplicación MIDI Mapper para DJ Control Steel: este software te
permite cambiar los valores y mensajes MIDI de DJ Control Steel.
La aplicación MIDI Mapper está pensada para usuarios avanzados familiarizados con el estándar
MIDI y se puede descargar de http://ts.hercules.com.
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 27/30
10. PREGUNTAS FRECUENTES
1. ¿Puedo utilizar DJ Control Steel con otro software de DJ distinto a VirtualDJ?
Sí: muchas aplicaciones de software de DJ son compatibles con DJ Control Steel, incluyendo
Traktor, MixVibes y DJ Decks, con más y más programas aumentando la lista de
compatibilidad de forma continua. Consigue información de los editores de otro software de DJ
para saber si es compatible con DJ Control Steel.
2. ¿Puedo utilizar DJ Control Steel sin un ordenador?
No, DJ Control Steel no puede funcionar en absoluto sin estar conectada a un ordenador.
3. ¿Puedo mezclar directamente de CD de audio en el software de mezclas de DJ?
Sí, puedes mezclar CD de audio directamente desde la unidad de CD/DVD-ROM en VirtualDJ.
Simplemente carga la pista de CD de audio en la lista de reproducción de un deck de DJ
Console, como si fuera un archivo de audio, y la podrás mezclar inmediatamente.
4. ¿Es DJ Control Steel un controlador MIDI?
Sí, DJ Control Steel funciona como controlador MIDI y puede enviar y recibir comandos MIDI.
Consulta la sección
10. Compatibilidad con el estándar MIDI
5. ¿Funcionará DJ Control Steel si la conecto a un hub USB?
.
Sí, mientras esté conectado el suministro de corriente del hub USB, ya que DJ Control Steel
necesita toda la energía de un puerto USB para funcionar adecuadamente.
6. ¿Para qué sirven los botones Stop de DJ Control Steel?
En VirtualDJ 5 DJC Edition, el botón Stop detiene la música y coloca el cursor en el punto de
entrada original de la pista, mientras que el botón Play/Pause detiene la reproducción musical
y mueve el punto de entrada a la posición actual en la pista musical.
7. ¿Cómo puedo cambiar un efecto?
En VirtualDJ 5 DJC Edition, puedes activar un efecto pulsando el botón (1-6) al que está
asignado el efecto (consulta la sección
7.7 Efectos y bucles
8. ¿Cómo puedo expandir directorios en VirtualDJ 5 DJC Edition?
). Puedes modular el efecto
girando la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón del efecto.
Puedes usar los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de DJ Control Steel para moverte por
los directorios y archivos de música. Cuando selecciones un directorio, al hacer clic en el
botón Load expandirás el directorio.
9. ¿Cómo puedo moverme por los directorios de música más rápido con VirtualDJ 5 DJC
Edition?
Al examinar un directorio que contiene montones de archivos musicales, no tienes más que
girar la jog wheel mientras mantienes pulsado el botón Arriba o Abajo de la consola para
moverte más rápidamente por la lista.
28/30Manual del usuario
11. SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.hercules.com y selecciona tu idioma.
Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a
resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico
de los productos de Hercules (“Soporte Técnico”):
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La
información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema.
Por correo electrónico:
Haz clic en Registro del producto en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue
las instrucciones en pantalla.
Si ya te has registrado, rellena los campos Nombre de usuario y Contraseña, y luego haga clic
en Inicio de sesión.
Las horas de funcionamiento y los números de teléfono pueden cambiar. En
Por teléfono (si no dispone de acceso a Internet):
http://ts.hercules.com se puede obtener la información de contacto de Soporte técnico más
actualizada.
11.1. Información de garantía
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este
producto de Hercules estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de
dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso
durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará
el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de
compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda
la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada
a la reparación o sustitución del producto de Hercules. Los derechos legales del consumidor con
respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido
daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste
normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2)
en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a
software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica
proporcionada por su fabricante.
España
901988060
Precio de una llamada telefónica local
De lunes a viernes de 9:00 a 19:00
xxxxxxx
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Manual del usuario 29/30
Marcas registradas
Hercules® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Virtual DJ™ es una marca comercial de Atomix Productions. Apple®,
el logotipo de Apple, Mac OS®, iTunes® y Quicktime® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Intel® y Pentium® son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation. WMA®, Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000, XP, Vista y 7 son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Todas las demás marcas comerciales y
nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no contractuales. Los contenidos, diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
Declaración de conformidad
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN UE
: Guillemot Corporation S.A. declara por la presente que el dispositivo cumple con los requisitos principales
y otras cláusulas pertinentes de la Directiva CEM 2004/108/CE. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas.
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA
En caso de funcionamiento incorrecto durante el uso debido a las emisiones electrostáticas, debe salir del software, desconectar el
dispositivo del ordenador y luego continuar el uso normal volviendo a conectar el dispositivo al ordenador y reiniciando el software.
: este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de computación de Clase B de acuerdo con la
Parte 15 de las reglas FCC.
Copyright
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos.
Esta publicación no puede ser reproducida en todo o en parte, resumida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación, o
traducida a cualquier idioma o lenguaje de programación, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, magnético, por
fotocopia, grabación, manual o de cualquier otro modo, sin el previo permiso por escrito de Guillemot Corporation S.A.
Renuncia
Guillemot Corporation S.A. se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. La
información proporcionada por este documento se reconoce que es precisa y fiable. Sin embargo, Guillemot Corporation S.A. no asume ninguna
responsabilidad por su utilización; ni por infligir las patentes u otros derechos de terceras partes que resulten de su utilización. Este producto está
disponible en versión especial para integración en PC o similar. Ciertas funciones detalladas en este manual no están disponibles en dicha
versión. En la medida de lo posible, se incluirá un fichero README.TXT en el CD-ROM de instalación con las diferencias entre el producto
descrito en este manual y el producto en versión especial.
Acuerdo de licencia de software para el usuario final del software de Hercules
IMPORTANTE
El Software de Guillemot Corporation S.A. (a partir de aquí llamado el “Software”) es copyright de Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos
están reservados. El término “Software” se refiere a toda la documentación y material relacionado, incluyendo controladores, programas
ejecutables, bibliotecas y archivos de datos. Al comprador se le otorga solamente una licencia de utilización del Software. El licenciatario también
acepta los términos y condiciones del presente Acuerdo en lo referente al copyright y a los demás derechos propiedad del Software,
documentación y material relacionado de terceras partes incluido en el paquete.
: por favor, lea el Acuerdo cuidadosamente antes de abrir e instalar el Software. Al abrir el embalaje del Software, acepta cumplir
los términos de este Acuerdo. El Software incluido en este paquete se licencia, no se vende, y está disponible solamente bajo los términos del
presente Acuerdo de licencia. Si no acepta los términos, debe devolver el Software junto con el contenido de la caja, en el plazo de 15 días, al
lugar donde lo compró.
Guillemot Corporation S.A. se reserva el derecho de terminar esta licencia en el caso de que no se cumpla cualquiera de los términos o
condiciones expuestos en el presente Acuerdo. Si esto sucediese, todas las copias del Software deberían ser devueltas inmediatamente
a Guillemot Corporation S.A.; quedando el comprador responsable de cualquier daño resultante.
Licencia:
1. La licencia se otorga sólo al comprador original. Guillemot Corporation S.A. retiene todos los títulos y propiedad del Software y se reserva
todos los derechos no otorgados especialmente. Al licenciatario no le está permitido sublicenciar o arrendar ninguno de los derechos que se le
otorgan. La transferencia de la licencia está permitida, siempre que quien transfiere no retenga ninguna parte o copia del Software, y a quien
se transfiere acepte los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. El licenciatario sólo puede utilizar el Software en un solo ordenador en cada momento. La parte legible por la máquina del Software puede
transferirse a otro ordenador siempre que sea borrada previamente de la primera máquina y no haya posibilidad de que el Software pueda
utilizarse en más de una máquina en un momento determinado.
3. El licenciatario reconoce la protección de copyright que pertenece a Guillemot Corporation S.A. La información de copyright no debe eliminarse
del Software, ni incluso de cualquier copia, ni de cualquier documentación, escrita o electrónica, que acompañe al Software.
4. Al licenciatario se le otorga el derecho de realizar una copia de seguridad de la parte del Software legible por una máquina con la condición de
reproducir todas las informaciones sobre el copyright y propiedad.
5. Excepto cuando el presente Acuerdo lo permita expresamente, el licenciatario tiene estrictamente prohibido entablar, ni permitir que terceras
partes entablen, lo siguiente: proporcionar o revelar el Software a terceras partes; proporcionar utilización del Software en una red, múltiples
PC, disposiciones multiusuario o de tiempo compartido, cuando los usuarios no sean licenciatarios individuales; realizar alteraciones o copias
de cualquier tipo del Software; realizar cualquier intento de desensamblar, descompilar o realizar ingeniería inversa del Software de cualquier
forma o manera, o entablar cualquier actividad encaminada a obtener información subyacente no visible para el usuario durante la utilización
normal del Software; realizar copias o traducciones del Manual del usuario.
30/30Manual del usuario
Acuerdo de licencia de software para el usuario final del software VirtualDJ
Lea detenidamente el contrato de licencia que se muestra al instalar el software VirtualDJ. Posteriormente, se puede ver en
cualquier momento el archivo de texto instalado en el ordenador.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que
debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser
reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras
formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de
forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hercules DJ Control Steel Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario