Extech Instruments EC170 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

El Extech Instruments EC170 es un medidor de salinidad con estilo de pluma que mide la salinidad y la temperatura del agua. Es ideal para pruebas de calidad del agua en acuarios, piscinas, spas y entornos agrícolas. Con una carcasa impermeable IP65 y una pantalla de doble línea, el EC170 es fácil de usar y brinda lecturas rápidas y precisas. También cuenta con calibración automática de un punto, indicador de batería baja y apagado automático para ahorrar batería.

El Extech Instruments EC170 es un medidor de salinidad con estilo de pluma que mide la salinidad y la temperatura del agua. Es ideal para pruebas de calidad del agua en acuarios, piscinas, spas y entornos agrícolas. Con una carcasa impermeable IP65 y una pantalla de doble línea, el EC170 es fácil de usar y brinda lecturas rápidas y precisas. También cuenta con calibración automática de un punto, indicador de batería baja y apagado automático para ahorrar batería.

GUÍADELUSUARIO
MedidordeSalinidad
Medidordecalidaddeaguaestilopluma
ModeloEC170
2 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Introducción
AgradecemossucompradelmedidordecalidaddelaguaestiloplumadeExtech;elModelo
EC170mideSalinidadytemperatura.Porseguridad,elinstrumentoestádentrodeunacaja
hidrófugaIP65.Estemedidorseembarcaprobadoycalibradoyconusoapropiadoleproveerá
muchosañosdeservicioconfiable.PorfavorVisitenuestrapáginaenInternet
(www.extech.com
)paradescargarlaversiónmásrecientedeestaGuíadelUsuario,
actualizacionesdeproductoySoportealCliente.
Características
CarcasaimpermeableIP65
Capacidaddeescalaautomáticayescalamanual
PantalladobleconATC(compensaciónautomáticadetemperatura)
Retencióndedatosparainmovilizarlaslecturasdesplegadas
Indicadordebateríadébil
Apagadoautomáticoparamáximoahorrodebatería
Unidadesdetemperaturademediciónconmutables (
o
C/
o
F)
Funcióndecalibraciónmultipuntoyunpunto
Debolsillo,accionadoporcuatro(4)bateríasLR44

Materialessuministrados
MedidorEC170
Cuatro(4)bateríasbotónLR44
Manualdeoperación(impreso,minidiscoydisponibleenlíneaenwww.extech.com)
3 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Instalacióndelabatería
Elmedidorseembarcaconlascuatro(4)LR44baterías
sininstalar.Elusuariodebeinstalarlasbateríasantesde
usarelmedidor.Consulteeldiagramaanexo.
1. Desenrosquelatapadelcompartimientodela
batería(arribadelmedidor)endireccióncontra
reloj.Tengacuidadodenoperderelempaque
negro.

2. Instalecuidadosamentelascuatro(4)baterías
LR44,observandolapolaridad.
3. Reemplacelatapadelcompartimientodela
batería.
4. Porfavorretirelasbateríascuandoelmedidornoestéenusodurantelargotiempo.
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargablesenlabasuradelacasa.
Comoconsumidores,losusuariosestánobligadosporleyallevarlaspilasusadasa
lossitiosadecuadosderecolección,latiendaminoristadondesecompraronlas
baterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Disposición:Nodesecheesteinstrumentoenlabasuradelacasa.Elusuarioestá
obligadoallevarlos
dispositivosalfinaldesuvidaútilaunpuntoderecolección
designadoparaeldesechodeequiposeléctricosyelectrónicos.
Otrosrecordatoriosdeseguridaddebaterías
a. Nuncadesechelasbateríasenelfuego.Lasbateríaspuedenexplotaroderramar.
b. Nunca mezcle tipos distintos de baterías. Siempre instale
baterías nuevas del
mismotipo.
4 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Descripcióndelmedidor
1. Compartimientodelabatería
2. Pantalla
3. Teclado
4. Electrodo
5. Cubiertaprotectoradelelectrodo

Descripcióndepantalla
1. Iconoderetencióndedatos
2. UnidadesdemicroymiliSiemens(noutilizadoenestemedidor)
3. Lecturademediciónprincipal
4. Partespormilunidadesdesalinidad(enestemedidorno
seutilizappmpartespormillón)
5. Lecturadetemperatura
6. Unidadesdetemperaturademedidas
7.
Indicadordecargadelabatería
8. Iconodecalibración
Descripcióndelteclado
1. BotónON/OFFySET
2. Botónflechaabajo,retencióndedatosycalibración
3. Botónflechaarriba
5 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Operación
Inicio
1. Quitelacubiertaprotectoradelsensor(abajodelmedidor)tirando
firmementehaciaabajo,hastaquesedesprenda(veaeldiagrama)
2. PresioneelbotónPOWER
paraencenderelmedidor.Elindicadordel
medidorpasarávariosiconos(representandolaconfiguraciónactual)
antesdequedarenlapantallaprincipalmostradaarriba.
3. PresioneelbotónPOWERparaencenderelmedidor.
4. Estemedidorusacuatro(4)bateríasLR44tipobotón.Sielmedidorno
enciende,cambielasbateríasusadaspornuevas.
Escalaautomáticaymanual
HaydosescalasdisponiblesEscala1(0.00a10.00ppt)yEscala2(10.1a70.0ppt).Elmedidor
cambiaaescalaautomática,modoAUTO,dondeunadelasdosescalasesseleccionada
automáticamenteparagenerarlamejorresoluciónyprecisiónparacadamedición.Sinembargo,
tambiénpuedeseleccionarmanualmentelaEscala1yEscala2.
5. Presioneysostengaelbotónflecha
ARRIBA,elnúmero1(escala1)apareceráenlaparte
inferiorderechadelapantallaLCDy'ran'(rango/escala)apareceráenelcentrodelapantalla
LCD.
6. SuelteelbotónyelmedidorseráforzadoaEscala1.
7. PresioneysostengadenuevoelbotónflechaARRIBA,elnúmero2(escala2)apareceráenla
parteinferiorderechadelapantallaLCDy'ran'(rango/escala)apareceráenelcentrodela
pantallaLCD.
8. SuelteelbotónyelmedidorseráforzadoaEscala2.
9. PresioneysostengaelbotónflechaARRIBAotravez,'ATo'apareceráenlazonainferiordela
LCDindicandoqueelmedidorestádenuevoenelmododeescalaAUTO.
10. Suelteelbotónparaponerfinalasesióndeajustedeescalaovuelvaalpaso1yrepitael
proceso.
Preparacionesparamedición,notasyconsideraciones
Laprecisiónseproporcionacomo%delaescalacompleta;porlotanto,usarlaescalamás
bajadarálamejorprecisión.
LapantalladelmedidorindicaráelerrorE02oE03sielvalormedidoesmenor(E02)omayor
(E03)aloslímitesespecificadosdelmedidor.Si
estosucede,porfavorseleccioneotraescala
comoseindicaenelpárrafoanteriorsobreescalamanual.
Elcoeficientedetemperaturaesfijoynosepuedeajustar.
Latemperaturadelanormalización(dereferencia)esfija(25
o
C);elvalornominalesel
correctoparalamayoríadeaplicaciones.
Enjuagueelsensorconaguadesionizadaodestiladaantesdeusarparaquitarimpurezasque
puedanestaradheridasalelectrodo.Sielmedidorhaestadosinusodurantelargotiempo,
remojeelbulbodelelectrodocuandomenos30minutosantesdeusar.
6 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Alsumergirelsensorenlasoluciónmuestra,asegúresedeeliminarlasburbujasdeaire
atrapadasenlaranuradelsensor.Paraquitarlasburbujasdeaire,agitesuavementeel
sensoralestarsumergidoenlasolución.
Altomarunamedida,agitesuavementeelsensorparacrearunamuestra
homogénea.Deje
pasarunoscuantossegundosparaqueelsensorylamuestraalcancenelequilibriode
temperatura.Idealmente,espere15minutosparalograrlamáximaprecisiónymejor
compensacióndetemperatura.
Eliconounidaddemedidadestellaenpantallamientrastranscurrelaestabilizaciónenmodo
demedición.Al
alcanzarlaestabilidadeliconodejarádedestellar.
PresioneelbotónHOLDparacongelarlalecturaindicada.Presionedenuevoparadestrabar
elindicador.
Medicióndesalinidad
1. LealasecciónPreparacióndemediciónantesdecontinuar
2. Inserteelelectrodoenlamuestraasegurandoqueelelectrodoquedetotalmente
sumergido.
3. Agitelentamentelasoluciónconelelectrodoparaeliminarlasburbujasdeaire.
4. ElmedidorusalautileríaescalaAutoparaencontrarlaescalaapropiada
y,acontinuación
muestralalecturadesalinidadenelcentrodelapantallaLCDylalecturadetemperaturaen
lazonainferiordelaLCDendígitosmáspequeños.
Terminarunasesióndemedición
Despuésdeunasesióndemedición:
Enjuagueelelectrodoconaguadesionizadaodestiladayalmacenarseco.
Coloquelacubiertaprotectorasobreelelectrodoparaguardar.
Silaunidadnoseráusadaduranteperíodoslargos,quiteyguardelasbateríasporseparado.
Apagadoautomático(modoenespera)
Elmedidorseapagaráautomáticamentedespuésde20minutosdeinactividad.Paradesactivar
elmododesuspensióntemporal:Conelinstrumentoapagado,presioneysostenga
simultáneamentelosbotonesSETyHLD/CALhastaqueelicono‘n’aparezcaenlapantalla.
Sueltelosbotonesyelmedidorencenderá.Elmedidorpermaneceráencendidohastaqueel
usuarioloapaguemanualmente.Elmedidorregresaalmodode'Suspensióntemporalactiva'
despuésdequeseleapaga.
7 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Modoconfiguración
ParámetroP1:Unidadesdetemperatura
1. Enmododeoperaciónnormal,presioneysostengaelbotónSETdurantecuandomenos2
segundoshastaqueenlapartebajadelapantallaaparezcaeliconoPx(x=dígitodel
parámetrodeajuste).
2. UselosbotonesdeflechaparairaliconoP1.0sies
necesario.
3. PresionemomentáneamenteelbotónSET,debedestellareliconoCoFyeliconot.ut
(abreviaturaparaunidadesdetemperatura)estarávisiblesobreeldígitoquedestella.
4. Uselasteclasdeflechaparaseleccionarlaunidaddemedida.
5. Presionebrevementeelbotón
SETparaconfirmarlaselección.
6. LapantallavuelvealapantallaP1.0.
7. PresioneelbotónflechaarribaparadesplazarsealsiguienteparámetroP3.0con'rSt'
desplegado(mododereiniciodefábrica)ysigalospasosdelasiguientesección.
ParámetroP3:Restaurarparámetrosdefábrica
Esteparámetrosepuedeusarpararestablecerlaconfiguraciónalacondicióndefábrica.
1. SicontinuadelparámetroP1,vayadirectoalpaso2,másdelante.Sicomienzadesdeel
mododeoperaciónnormal,presioneysostengaelbotónSETdurantealmenos2segundos
hastaqueenlapantalla
delmedidoraparezcaelicono'Px'(x=dígitodelparámetrode
configuración)yluegoutilicelosbotonesdeflechaparadesplazarsehastaeliconoP3.El
iconorStestarávisiblesobreeliconoP3.
2. EnlapantallaP3.0'rSt'presioneelbotónSETmomentáneamente;un'y'oun'n"destellará.
3. UselosbotonesdeflechaparaseleccionaryparaSIRESTABLECERonparaNO
RESTABLECER.
4. PresionebrevementeelbotónSETparaconfirmarlaconfiguración.
5. PresioneysostengaelbotónSETdurantecuandomenos2segundospararegresaralmodo
deoperaciónnormalouselosbotonesdeflechaarribaparacambiaralParámetroP4(vera
continuación:).
ParámetroP4:RepasodecalibraciónparalasconcentracionesdelaEscala1y
laEscala2
1. SicontinuadelparámetroP3,vayadirectoalpaso2,másdelante.Enmodooperación
normal,presioneysostengaelbotónSETdurantecuandomenos2segundoshastaque
aparezcaenpantallaeliconoPx(x=dígitodelparámetrodeajusteyluegocontinúealpaso
2,másdelante.
2. UselosbotonesdeflechaparairaliconoP4.0siesnecesario.EliconoCALestarávisible
sobreeliconoP4.0.
3. PresionebrevementeelbotónSETparaverlaconcentracióndecalibracióndelaescala1.El
iconoP4.0cambiaaP4.1.Silapantalla
indicaguiones(‐‐‐)significaquenohacalibradoel
medidor.
4. PresioneelbotónflechaarribaparairalapantallaP4.2.Elvalordesplegadorepresentala
concentracióndecalibracióndelaescala2Silapantallaindicaguiones(‐‐‐)significaqueno
hacalibradoelmedidor.
8 EC170-EU-SP V1.1 7/13
5. PresioneysostengaelbotónSETdurantealmenos2segundosparavolveralapantallaP4.0
'CAL'.
6. Utilicelasteclasdeflechaparaseleccionarotroparámetroopresioneysostengaelbotón
SETdurantealmenos2segundosparavolveralmododeoperaciónnormal.
Calibración
Preparaciónparalacalibraciónyconsideraciones
Elusuariodebeprimerodeterminar:
1.Elmejorprogramadecalibraciónparalatareaarealizar.
2.Cuálestándardecalibraciónusar.
Programadecalibración
Lacalibraciónesnecesariaysedebehacerregularmente.
Silamediciónamediadosdelosrangosdecalibrarelmedidoralmenosunavezpormesy
remojolasondaenaguadesionizadaodestiladadurante15minutosantesdecadauso.
Simide
enentornosdetemperaturasextremas,oenelrangobajodelaescalademedición,
calibreelmedidorcuandomenosunavezporsemana.
Seleccióndelestándardecalibración
Paraobtenerlosmejoresresultados,seleccioneunestándardecalibraciónmuysimilarala
muestraesperada.Deotramanera,useunvalordesoluciónparacalibraciónquesea
aproximadamente2/3delaescalademediciónesperadacompleta.Recuerdequenodebe
volverautilizarlassoluciones
decalibración;contaminantesenlasoluciónafectaránala
calibraciónylaexactitud.
Procedimientodecalibraciónparasalinidad
1. Introduzcalasondaenaguadesionizadaodestiladaduranteaproximadamente30minutos
paraenjuagarlasonda.
2. Seleccioneelestándardeclorurodesodiomáscercanoalaescaladelamedidaesperada.
3. Llenedosvasosdemuestraseparadosylimpiosconsoluciónestándaraunaprofundidad
dealmenos3cm(1.2")cadauno.
4. Enciendaelmedidor.
5. Enjuagueelsensorenunodelosvasosconsolucióndecalibración;agitandoelsensor
suavemente.Elenjuagueesparaeliminarcontaminantesquepodríanafectarala
calibraciónycausarerroresdemedición.
6. Sumerjalasondaenjuagadaenelotrovasodesoluciónmuestra.Golpeesuavementeel
electrodoenlamuestraparaquitarlasburbujasdeaire.Dejequelasondaseestabiliceala
temperaturadelasolución.
7. PresioneysostengaelbotónHOLD/CAL(aproximadamente2segundos)hastaqueelvalor
desalinidadyelicono'CAL'comiencenadestellarenlapantallaLCD.
8. Utilicelosbotonesdeflechaparaajustarelvalormostradoparaquecoincidaconelvalor
delasoluciónestándar.Lalecturadesalinidadsepuedeajustar±30%delvalordetectado.
Losvaloresquedifierenmásde±30%delvalordetectadoindicaqueelelectrodonecesita
serlimpiado.
9 EC170-EU-SP V1.1 7/13
9. CuandoeliconoCALdejadedestellar,presioneelbotónSETparaconfirmarelvalor.El
medidorregresaluegoalmododemedicióndenormal.
10. Tengaencuentaqueenloscasosdondelalecturadesalinidadestáfueradelmarcode±
30%,lapantalladelmedidorse
puedecongelarynopermitiralusuariovolveralmodode
funcionamientonormal.Enestecaso,retireunadelasbateríasparaapagarelmedidoryno
utiliceelmedidordenuevohastaquehayalimpiadooreemplazadoelelectrodo.
Mantenimiento
Mantengaloselectrodosdemedicióndelmedidorlimpio.Entrelasmedidas,enjuagueel
electrodoconaguadesionizadaodestilada.Sielelectrodohasidoexpuestoaundisolvente
inmiscibleenagua,limpiarloconundisolventemiscibleenagua,porejemplo,Eletanolyluego
enjuaguecuidadosamenteconagua.
Guarde
elelectrodoconcuidado.Antesdealmacenar,lavarcuidadosamenteconagua
desionizadaodestiladayalmacenarseco.
Solucióndeproblemas
Noenciende
Presioneelbotóndeencendidodurantecuandomenos100mSparaencenderelmedidor.
Compruebequelasbateríasesténbieninstaladas,haciendobuencontactoypolaridad
correcta.
Reemplacelasbateríassiesnecesario.
Quiteyreemplacelasbaterías.
Lapantallaseapaga
Estoesnormalcuandoelapagadoautomáticoestáactivo.
Reemplacelasbateríassiesnecesario.
Burbujasdeaireadheridasalelectrodo
Agitevigorosamenteelelectrodosumergiéndoloenlasoluciónenángulooblicuo.La
inmersiónverticalenlasoluciónpuedecausarlaadherenciadeburbujasdeaire.
Muysuavementegolpeeelelectrodoenelfondodelvasodesoluciónmientrasagita.
Puedesoplarairesobreelelectrodoantesdela
inmersiónenlasolución.
10 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Códigosdeerror
Consultelasiguientetablaparalosdetallesdeloscódigosdeerrordesplegadosporel
medidor.
CódigoDescripción Sugerencias
ERRORESDESALINIDAD
‐‐‐‐‐ Mediciónfueradeescala Enmododeescalamanual,presioneysostenga
flechaarriba2segundosparacambiardeescala
ouseelmododeescalaautomática
E03 Salinidadsobreescala Comprobarcontraunasolucióntampón
estándar.Sielproblemapersiste,repararel
medidor
E04 Errordetemperatura Repararmedidor
ERRORESDETEMPERATURA
E01 Circuitodetemperatura
dañado
Repararelmedidor
E02 Elvalordetemperatura
estábajolaescala
permisibleocircuitode
temperaturadañado
VerifiquedenuevoatemperaturaambienteSiel
problemapersiste,repareelmedidor
E03 Elvalordetemperatura
estábajolaescala
permisibleocircuitode
temperaturadañado
VerifiquedenuevoatemperaturaambienteSiel
problemapersiste,repareelmedidor
Configuracionespredeterminadas
Tipo Parámetro PredeterminadoNotas
P1.0 Seleccionar°C/°F °C Unidadesdetemperatura
P3.0 Regresaraconfiguración
predeterminadadefábrica
NO SeleccioneSI(YES)para
regresaraconfiguraciónde
fábrica
P4.1 ‐‐‐‐‐ Datosdecalibraciónparala
Escala1
P4.2
Revisióndelosdatosdecalibración
anteriores
‐‐‐‐‐ Datosdecalibraciónparala
Escala2
11 EC170-EU-SP V1.1 7/13
Especificaciones
Escalasdemedición Escala1: 0.00a10.00pptSalinidad
 Escala2: 10.1a70.0pptSalinidad
ppt=Partespormil
1ppt=1g/L
PrecisióndeSalinidad Escala1: 1%escalatotal±1digito,ó2%delaescalatotal
Escala2: ±1dígito
ResolucióndeSalinidad Escala1: 0.01ppt
Escala2: 0.1ppt
Precisióndetemperatura ±0.5
°
C(0.9
°
F)
Resolucióndetemperatura 0.1
°
C/
°
F
FactorSDT FactordeconversióndeconductividaddeNaClaSDT
integrado
Calibración Calibracióndeunpuntoporescala
Apagadoautomático Despuésde20minutosdeinactividad
Retencióndedatos Inmovilizalalecturadesplegada
Compensaciónautomáticadetemperatura(CAT)0a50
°C(32a122°
F)
Hidrófugo ClasificadoIP65
Coeficientedetemperatura CoeficientedetemperaturaNaClincorporado
Condicionesdeoperación Temperatura:0a50
°
C
(32a122
°F);<80%RH
Condicionesdealmacenamiento Temperatura:0a 60
°
C
(32a140
°F);<90%RH
Temperaturadenormalización Fijoen25
°
C(77
°
F)
Indicadoresdeestado Fueradeescala(‐‐‐‐)ybateríadébil
Fuentedeenergía Cuatro(4)bateríasLR44tipobotón
Dimensiones Medidor:165x35x32mm(6.5x1.4x1.3”)
LCD:30x18mm(1.2x0.7”)
Peso 115g(4oz.)
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Allrightsreservedincludingtherightofreproductioninwholeorinpartinanyform
www.extech.com

Transcripción de documentos

GUÍA DEL USUARIO        Medidor de Salinidad  Medidor de calidad de agua estilo pluma    Modelo EC170    Introducción  Agradecemos su compra del medidor de calidad del agua estilo pluma de Extech; el Modelo  EC170 mide Salinidad y temperatura.  Por seguridad, el instrumento está dentro de una caja  hidrófuga IP65. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá  muchos años de servicio confiable. Por favor Visite nuestra página en Internet  (www.extech.com) para descargar la versión más reciente de esta Guía del Usuario,  actualizaciones de producto y Soporte al Cliente.    Características   Carcasa impermeable IP65   Capacidad de escala automática y escala manual   Pantalla doble con ATC (compensación automática de temperatura)   Retención de datos para inmovilizar las lecturas desplegadas   Indicador de batería débil   Apagado automático para máximo ahorro de batería   Unidades de temperatura de medición conmutables (oC / oF)   Función de calibración multipunto y un punto   De bolsillo, accionado por cuatro (4) baterías LR44     Materiales suministrados   Medidor EC170   Cuatro (4) baterías botón LR44   Manual de operación (impreso, mini disco y disponible en línea en www.extech.com)    2 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Instalación de la batería  El medidor se embarca con las cuatro (4) LR44 baterías  sin instalar. El usuario debe instalar las baterías antes de  usar el medidor. Consulte el diagrama anexo.  1. Desenrosque la tapa del compartimiento de la  batería (arriba del medidor) en dirección contra  reloj. Tenga cuidado de no perder el empaque  negro.   2. Instale cuidadosamente las cuatro (4) baterías  LR44, observando la polaridad.  3. Reemplace la tapa del compartimiento de la  batería.  4. Por favor retire las baterías cuando el medidor no esté en uso durante largo tiempo.  Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la casa.  Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a  los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las  baterías, o dondequiera que se venden baterías.  Disposición: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está  obligado a llevar los dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección  designado para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos.     Otros recordatorios de seguridad de baterías  a. Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o derramar.  b. Nunca  mezcle  tipos  distintos  de  baterías.  Siempre  instale  baterías  nuevas  del  mismo tipo.    3 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Descripción del medidor  1. Compartimiento de la batería  2. Pantalla  3. Teclado  4. Electrodo  5. Cubierta protectora del electrodo       Descripción de pantalla  1. Icono de retención de datos  2. Unidades de micro y mili‐Siemens (no utilizado en este medidor)  3. Lectura de medición principal  4. Partes por mil unidades de salinidad (en este medidor no  se utiliza ppm partes por millón)  5. Lectura de temperatura  6. Unidades de temperatura de medidas  7. Indicador de carga de la batería  8. Icono de calibración      Descripción del teclado  1. Botón ON/OFF y SET  2. Botón flecha abajo, retención de datos y calibración  3. Botón flecha arriba         4 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Operación  Inicio  1. Quite la cubierta protectora del sensor (abajo del medidor) tirando  firmemente hacia abajo, hasta que se desprenda (vea el diagrama)  2. Presione el botón POWER  para encender el medidor. El indicador del  medidor pasará varios iconos (representando la configuración actual)  antes de quedar en la pantalla principal mostrada arriba.  3. Presione el botón POWER para encender el medidor.  4. Este medidor usa cuatro (4) baterías LR44 tipo botón. Si el medidor no  enciende, cambie las baterías usadas por nuevas.  Escala automática y manual  Hay dos escalas disponibles Escala 1 (0.00 a 10.00 ppt) y Escala 2 (10.1 a 70.0 ppt). El medidor  cambia a escala automática, modo AUTO, donde una de las dos escalas es seleccionada  automáticamente para generar la mejor resolución y precisión para cada medición. Sin embargo,  también puede seleccionar manualmente la Escala 1 y Escala 2.    5. Presione y sostenga el botón flecha  ARRIBA, el número 1 (escala 1) aparecerá en la parte  inferior derecha de la pantalla LCD y 'ran' (rango/escala) aparecerá en el centro de la pantalla  LCD.   6. Suelte el botón y el medidor será forzado a Escala 1.  7. Presione y sostenga de nuevo el botón flecha ARRIBA, el número 2 (escala 2) aparecerá en la  parte inferior derecha de la pantalla LCD y 'ran' (rango/escala) aparecerá en el centro de la  pantalla LCD.    8. Suelte el botón y el medidor será forzado a Escala 2.  9. Presione y sostenga el botón flecha ARRIBA otra vez, 'ATo' aparecerá en la zona inferior de la  LCD indicando que el medidor está de nuevo en el modo de escala AUTO.  10. Suelte el botón para poner fin a la sesión de ajuste de escala o vuelva al paso 1 y repita el  proceso.   Preparaciones para medición, notas y consideraciones       La precisión se proporciona como % de la escala completa; por lo tanto, usar la escala más  baja dará la mejor precisión.  La pantalla del medidor indicará el error E02 o E03 si el valor medido es menor (E02) o mayor  (E03) a los límites especificados del medidor. Si esto sucede, por favor seleccione otra escala  como se indica en el párrafo anterior sobre escala manual.  El coeficiente de temperatura es fijo y no se puede ajustar.    La temperatura de la normalización (de referencia) es fija (25oC); el valor nominal es el  correcto para la mayoría de aplicaciones.    Enjuague el sensor con agua desionizada o destilada antes de usar para quitar impurezas que  puedan estar adheridas al electrodo. Si el medidor ha estado sin uso durante largo tiempo,  remoje el bulbo del electrodo cuando menos 30 minutos antes de usar.  5 EC170-EU-SP V1.1 7/13     Al sumergir el sensor en la solución muestra, asegúrese de eliminar las burbujas de aire  atrapadas en la ranura del sensor. Para quitar las burbujas de aire, agite suavemente el  sensor al estar sumergido en la solución.  Al tomar una medida, agite suavemente el sensor para crear una muestra homogénea. Deje  pasar unos cuantos segundos para que el sensor y la muestra alcancen el equilibrio de  temperatura. Idealmente, espere 15 minutos para lograr la máxima precisión y mejor  compensación de temperatura.  El icono unidad de medida destella en pantalla mientras transcurre la estabilización en modo  de medición. Al alcanzar la estabilidad el icono dejará de destellar.  Presione el botón HOLD para congelar la lectura indicada. Presione de nuevo para destrabar  el indicador.  Medición de salinidad  1. Lea la sección Preparación de medición antes de continuar  2. Inserte el electrodo en la muestra asegurando que el electrodo quede totalmente  sumergido.  3. Agite lentamente la solución con el electrodo para eliminar las burbujas de aire.  4. El medidor usa la utilería escala Auto para encontrar la escala apropiada y, a continuación  muestra la lectura de salinidad en el centro de la pantalla LCD y la lectura de temperatura en  la zona inferior de la LCD en dígitos más pequeños.   Terminar una sesión de medición  Después de una sesión de medición:   Enjuague el electrodo con agua desionizada o destilada y almacenar seco.   Coloque la cubierta protectora sobre el electrodo para guardar.   Si la unidad no será usada durante períodos largos, quite y guarde las baterías por separado.  Apagado automático (modo en espera)  El medidor se apagará automáticamente después de 20 minutos de inactividad. Para desactivar  el modo de suspensión temporal: Con el instrumento apagado, presione y sostenga  simultáneamente los botones SET y HLD/CAL hasta que el icono ‘n’ aparezca en la pantalla.  Suelte los botones y el medidor encenderá. El medidor permanecerá encendido hasta que el  usuario lo apague manualmente. El medidor regresa al modo de 'Suspensión temporal activa'  después de que se le apaga.  6 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Modo configuración  Parámetro P1: Unidades de temperatura  1. En modo de operación normal, presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 2  segundos hasta que en la parte baja de la pantalla aparezca el icono ‘Px’ (x = dígito del  parámetro de ajuste).   2. Use los botones de flecha para ir al icono P1.0 si es necesario.  3. Presione momentáneamente el botón SET, debe destellar el icono ‘C’ o ‘F’ y el icono ‘t.ut’  (abreviatura para unidades de temperatura) estará visible sobre el dígito que destella.   4. Use las teclas de flecha para seleccionar la unidad de medida.  5. Presione brevemente el botón SET para confirmar la selección.  6. La pantalla vuelve a la pantalla P1.0.  7. Presione el botón flecha arriba para desplazarse al siguiente parámetro P3.0 con 'rSt'  desplegado (modo de reinicio de fábrica) y siga los pasos de la siguiente sección.  Parámetro P3: Restaurar parámetros de fábrica  Este parámetro se puede usar para restablecer la configuración a la condición de fábrica.  1. Si continua del parámetro P1, vaya directo al paso 2, más delante. Si comienza desde el  modo de operación normal, presione y sostenga el botón SET durante al menos 2 segundos  hasta que en la pantalla del medidor aparezca el icono 'Px' (x = dígito del parámetro de  configuración) y luego utilice los botones de flecha para desplazarse hasta el icono P3. El  icono ‘rSt’ estará visible sobre el icono P3.  2. En la pantalla P3.0 'rSt' presione el botón SET momentáneamente; un 'y' o un 'n" destellará.  3. Use los botones de flecha para seleccionar ‘y’ para SI RESTABLECER o ‘n’ para NO  RESTABLECER.  4. Presione brevemente el botón SET para confirmar la configuración.  5. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 2 segundos para regresar al modo  de operación normal o use los botones de flecha arriba para cambiar al Parámetro P4 (ver a  continuación:).  Parámetro P4: Repaso de calibración para las concentraciones de la Escala 1 y  la Escala 2  1. Si continua del parámetro P3, vaya directo al paso 2, más delante. En modo operación  normal, presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 2 segundos hasta que  aparezca en pantalla el icono ‘Px’ (x = dígito del parámetro de ajuste y luego continúe al paso  2, más delante.  2. Use los botones de flecha para ir al icono P4.0 si es necesario. El icono ‘CAL’ estará visible  sobre el icono P4.0.  3. Presione brevemente el botón SET para ver la concentración de calibración de la escala 1. El  icono P4.0 cambia a P4.1. Si la pantalla indica guiones (‐ ‐ ‐) significa que no ha calibrado el  medidor.  4. Presione el botón flecha arriba para ir a la pantalla P4.2. El valor desplegado representa la  concentración de calibración de la escala 2 Si la pantalla indica guiones (‐ ‐ ‐) significa que no  ha calibrado el medidor.  7 EC170-EU-SP V1.1 7/13 5. Presione y sostenga el botón SET durante al menos 2 segundos para volver a la pantalla P4.0  'CAL'.  6. Utilice las teclas de flecha para seleccionar otro parámetro o presione y sostenga el botón  SET durante al menos 2 segundos para volver al modo de operación normal.  Calibración  Preparación para la calibración y consideraciones  El usuario debe primero determinar:  1.  El mejor programa de calibración para la tarea a realizar.  2.  Cuál estándar de calibración usar.    Programa de calibración   La calibración es necesaria y se debe hacer regularmente.   Si la medición a mediados de los rangos de calibrar el medidor al menos una vez por mes y  remojo la sonda en agua desionizada o destilada durante 15 minutos antes de cada uso.   Si mide en entornos de temperaturas extremas, o en el rango bajo de la escala de medición,  calibre el medidor cuando menos una vez por semana.    Selección del estándar de calibración  Para obtener los mejores resultados, seleccione un estándar de calibración muy similar a la  muestra esperada. De otra manera, use un valor de solución para calibración que sea  aproximadamente 2/3 de la escala de medición esperada completa. Recuerde que no debe  volver a utilizar las soluciones de calibración; contaminantes en la solución afectarán a la  calibración y la exactitud.    Procedimiento de calibración para salinidad  1. Introduzca la sonda en agua desionizada o destilada durante aproximadamente 30 minutos  para enjuagar la sonda.  2. Seleccione el estándar de cloruro de sodio más cercano a la escala de la medida esperada.  3. Llene dos vasos de muestra separados y limpios con solución estándar a una profundidad  de al menos 3 cm (1.2 ") cada uno.  4. Encienda el medidor.  5. Enjuague el sensor en uno de los vasos con solución de calibración; agitando el sensor  suavemente. El enjuague es para eliminar contaminantes que podrían afectar a la  calibración y causar errores de medición.  6. Sumerja la sonda enjuagada en el otro vaso de solución muestra. Golpee suavemente el  electrodo en la muestra para quitar las burbujas de aire. Deje que la sonda se estabilice a la  temperatura de la solución.  7. Presione y sostenga el botón HOLD/CAL (aproximadamente 2 segundos) hasta que el valor  de salinidad y el icono 'CAL' comiencen a destellar en la pantalla LCD.  Utilice los botones de flecha para ajustar el valor mostrado para que coincida con el valor  de la solución estándar. La lectura de salinidad se puede ajustar ± 30% del valor detectado.  Los valores que difieren más de ± 30% del valor detectado indica que el electrodo necesita  ser limpiado.  8. 8 EC170-EU-SP V1.1 7/13 9. Cuando el icono CAL deja de destellar, presione el botón SET para confirmar el valor. El  medidor regresa luego al modo de medición de normal.   10. Tenga en cuenta que en los casos donde la lectura de salinidad está fuera del marco de ±  30%, la pantalla del medidor se puede congelar y no permitir al usuario volver al modo de  funcionamiento normal. En este caso, retire una de las baterías para apagar el medidor y no  utilice el medidor de nuevo hasta que haya limpiado o reemplazado el electrodo.  Mantenimiento  • Mantenga los electrodos de medición del medidor limpio. Entre las medidas, enjuague el  electrodo con agua desionizada o destilada. Si el electrodo ha sido expuesto a un disolvente  inmiscible en agua, limpiarlo con un disolvente miscible en agua, por ejemplo, El etanol y luego  enjuague cuidadosamente con agua.  • Guarde el electrodo con cuidado. Antes de almacenar, lavar cuidadosamente con agua  desionizada o destilada y almacenar seco.  Solución de problemas  No enciende   Presione el botón de encendido durante cuando menos 100mS para encender el medidor.   Compruebe que las baterías estén bien instaladas, haciendo buen contacto y polaridad  correcta.   Reemplace las baterías si es necesario.   Quite y reemplace las baterías.  La pantalla se apaga   Esto es normal cuando el apagado automático está activo.   Reemplace las baterías si es necesario.  Burbujas de aire adheridas al electrodo   Agite vigorosamente el electrodo sumergiéndolo en la solución en ángulo oblicuo. La  inmersión vertical en la solución puede causar la adherencia de burbujas de aire.   Muy suavemente golpee el electrodo en el fondo del vaso de solución mientras agita.   Puede soplar aire sobre el electrodo antes de la inmersión en la solución.  9 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Códigos de error   Consulte la siguiente tabla para los detalles de los códigos de error desplegados por el  medidor.   Código  Descripción  Sugerencias  ERRORES DE SALINIDAD  ‐‐‐‐‐  Medición fuera de escala  En modo de escala manual, presione y sostenga  flecha arriba 2 segundos para cambiar de escala  o use el modo de escala automática  E03  Salinidad sobre escala  Comprobar contra una solución tampón  estándar. Si el problema persiste, reparar el  medidor  E04  Error de temperatura  Reparar medidor  ERRORES DE TEMPERATURA  E01  Circuito de temperatura  Reparar el medidor  dañado  E02  El valor de temperatura  Verifique de nuevo a temperatura ambiente Si el  está bajo la escala  problema persiste, repare el medidor  permisible o circuito de  temperatura dañado  E03  El valor de temperatura  Verifique de nuevo a temperatura ambiente Si el  está bajo la escala  problema persiste, repare el medidor  permisible o circuito de  temperatura dañado    Configuraciones predeterminadas  Tipo  Parámetro  Predeterminado  Notas  P1.0  Seleccionar °C/°F  °C  Unidades de temperatura  P3.0  Regresar a configuración  predeterminada de fábrica  NO  Seleccione SI (YES) para  regresar a configuración de  fábrica  ‐‐‐‐‐  Datos de  calibración para la  Escala 1  ‐‐‐‐‐  Datos de  calibración para la  Escala 2  P4.1  P4.2  Revisión de los datos de calibración  anteriores    10 EC170-EU-SP V1.1 7/13 Especificaciones   Escalas de medición  Escala 1:   0.00 a 10.00 ppt Salinidad       Escala 2:   10.1 a 70.0 ppt Salinidad    ppt = Partes por mil  1ppt = 1 g/L  Precisión de Salinidad  Escala 1:   1% escala total ±1 digito, ó 2% de la escala total    Escala 2:   ±1 dígito  Resolución de Salinidad  Escala 1:   0.01 ppt    Escala 2:   0.1 ppt  Precisión de temperatura   ± 0.5°C (0.9°F)  Resolución de temperatura  0.1°C/°F  Factor SDT   Factor de conversión de conductividad de NaCl a SDT  integrado   Calibración  Calibración de un punto por escala  Apagado automático  Después de 20 minutos de inactividad  Retención de datos  Inmoviliza la lectura desplegada  Compensación automática de temperatura (CAT) 0 a 50° C (32 a 122 °F)  Hidrófugo  Clasificado IP65  Coeficiente de temperatura  Coeficiente de temperatura NaCl incorporado   Condiciones de operación  Temperatura: 0 a 50°C (32 a 122°F); <80%RH  Condiciones de almacenamiento  Temperatura: 0 a 60°C (32 a 140°F); <90%RH  Temperatura de normalización  Fijo en 25°C (77°F)  Indicadores de estado  Fuera de escala (‐‐‐‐) y batería débil   Fuente de energía  Cuatro (4) baterías LR44 tipo botón  Dimensiones  Medidor: 165 x 35 x 32mm (6.5 x 1.4 x 1.3”)     LCD: 30 x 18mm (1.2 x 0.7”)  Peso  115g (4 oz.)         Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form  www.extech.com  11 EC170-EU-SP V1.1 7/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Extech Instruments EC170 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

El Extech Instruments EC170 es un medidor de salinidad con estilo de pluma que mide la salinidad y la temperatura del agua. Es ideal para pruebas de calidad del agua en acuarios, piscinas, spas y entornos agrícolas. Con una carcasa impermeable IP65 y una pantalla de doble línea, el EC170 es fácil de usar y brinda lecturas rápidas y precisas. También cuenta con calibración automática de un punto, indicador de batería baja y apagado automático para ahorrar batería.