Toro 20V Ultra Blower/Vacuum and Gutter Cleaner Kit Combo Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Toro 20V Ultra Blower/Vacuum and Gutter Cleaner Kit Combo es una herramienta versátil para limpiar tu patio y tus canalones. Con su potente motor de 20 voltios, puede soplar hojas, residuos y escombros de aceras, entradas y patios. También puede aspirar hojas, recortes de césped y otros residuos de tu césped y jardín. Además, el kit incluye un accesorio para limpiar canalones, que te permite limpiar tus canalones de forma rápida y sencilla.

El Toro 20V Ultra Blower/Vacuum and Gutter Cleaner Kit Combo es una herramienta versátil para limpiar tu patio y tus canalones. Con su potente motor de 20 voltios, puede soplar hojas, residuos y escombros de aceras, entradas y patios. También puede aspirar hojas, recortes de césped y otros residuos de tu césped y jardín. Además, el kit incluye un accesorio para limpiar canalones, que te permite limpiar tus canalones de forma rápida y sencilla.

FormNo.3434-479RevC
Soplador/AspiradorUltra
demodelo51619—Nºdeserie319190190ysuperiores
Manualdeloperador
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o
1-800-574-3312(México)antesdedevolveresteproducto.
Visitewww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductosy
accesorios,sinecesitalocalizarundistribuidor,buscardatos
completossobresugarantíaoregistrarsuproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSARELSOPLA-
DOR/ASPIRADOR
ADVERTENCIAparareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,respeteestas
instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,y
paraadquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindible
queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolodealerta
deseguridadquesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
PELIGROinstruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda
lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
Nodejeelaparatosinsupervisarmientrasestáenchufado.
Desenchúfelocuandonoseestéutilizandoyantesdel
mantenimiento.
ADVERTENCIAParareducirelriesgodedescargaeléctrica,
noutiliceesteaparatosobresupercieshúmedas.Noloexponga
alalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.Noloutilicecerca
delosniños.Nodejequelosniñosutilicenelaparato.
Utiliceelaparatosolamentetalycomosedescribeeneste
manual.Utilicesolamentelosaccesoriosrecomendadosporel
fabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,lasprendassueltas,
losdedosytodoelcuerpoalejadosdeaberturasypiezasen
movimiento.Estéatentoalaposicióndelsopladorydelas
entradasdeairedurantelaoperación.Lasprendassueltas,las
joyasyelpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas
entradas(consultelailustraciónsiguiente),loquepuederesultar
enlesionespersonales.Llevesiemprecalzadofuerte,pantalón
largoyprotecciónocular.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenMéxico
Reservadostodoslosderechos
*3434-479*C
g227712
Cuidadopiezasenmovimientonoutiliceelaparatosin
tenercolocadoelprotectordelaentradadeaire(tapadela
entradainferior).Consultelasinstruccionesdeensamblajeen
Conguración.
Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestándañados.Si
nofuncionacomoesdebido,sisehacaído,siestádañado,si
sehadejadoalaintemperie,osisehacaídoalagua,lléveloa
unServicioTécnicoautorizado.
Notransportenitiredelaparatosujetándoloporelcableeléctrico;
noutiliceelcablecomoasa;nocierrelapuertaatrapandoel
cable;notiredelcableporbordesoesquinasalados.Mantenga
alejadoelcabledelassuperciescalientes.
Nodesenchufeelaparatotirandodelcableeléctrico.Para
desenchufarelcable,sujeteelenchufe,noelcable.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanosmojadas.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparato
sialgunaaberturaestábloqueada;manténgalolibredepolvo,
pelusas,pelosycualquiercosaquepudierareducirelujodeaire.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
Noutiliceelaparatoparaaspirarlíquidosinamableso
combustibles,comoporejemplogasolina,niloutiliceenzonas
enlasqueéstospodríanestarpresentes.
Esteaparatoestáequipadocondobleaislamientoeléctrico.
Utilicesolamentepiezasderepuestoidénticas.Consultelas
instruccionesparaelmantenimientodeaparatoscondoble
aislamiento.
Noaspirenadaqueestéardiendoohumeando,comoporejemplo
cigarrillos,cerillasofósforos,ocenizascalientes.
Noutiliceelaparatosintenercolocadalabolsadelaspiradoro
losaccesorioscorrectos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstrucciones
colocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañadayrepongalasquefalten.
decal138-6639
138-6639
2
Montaje
Registresuproductoenwww.T oro.comparaqueToropueda
noticarleencasodeunaretiradadelproductopormotivosde
seguridadobajolagarantía.
g224170
Figura2
1.Tubodelsoplador3.Tubodeaspiración
superior
2.Tapadelaentradainferior4.Tubodeaspiracióninferior
Montajedelsoplador
Importante:Elsopladornofuncionaráamenosquela
tapadelaentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapadela
entradainferior,noutiliceelaparato.DevuélvaloaunServicio
TécnicoAutorizado.
Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradainferior.
g227713
Conversióndesopladora
aspirador
ADVERTENCIA
Elimpulsorgiradurantealgunossegundosdespués
dequeseapagaelsoplador,ypuedecortaroherirlos
dedos.
Noretirelatapadelaentradainferiorconelmotoren
marchaosielaparatoestáconectadoaunatomade
corriente.
1.Retirelatapadelaentradainferioryeltubodelsoplador.
g227714
2.Instaleeltubodeaspiraciónylabolsa.
Importante:Elmotornodebefuncionaramenos
queeltubodeaspiraciónestébloqueadoensulugar.
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadoeltubo
deaspiración,noutiliceelaparato.DevuélvaloaunServicio
TécnicoAutorizado.
g227715
3
3.Ajustelacorreadelabolsaparatrabajarcómodamente.
Conversióndeaspiradora
soplador
1.Retirelabolsadelaspiradoryeltubodeaspiración.
g227717
2.Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradainferior.
Importante:Elsopladornofuncionaráamenosque
latapadelaentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapa
delaentradainferior,noutiliceelaparato.Devuélvaloaun
ServicioTécnicoAutorizado.
g227718
Operación
Importante:Esteaparatoestádiseñadosolamentepara
usoresidencialenexteriores.Noloutiliceeninterioreso
paranescomercialesoindustriales.Esteaparatoestá
diseñadoparausodomésticosolamente.
Conexiónaunafuentede
alimentación
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotiene
unaclavijapolarizada(esdecir,unapatillaesmásanchaque
laotra).Utilicesolamenteunalargadordecablepolarizado
homologadoporUL(CerticaciónCSAenCanadá)recomendado
paraelusoenexteriores.Unenchufepolarizadosólopuede
conectarseauncablepolarizadoenunsentido.Sielenchufe
noseacoplaperfectamentealcable,delelavueltaalcable.Si
todavíanoesposibleconectarlo,compreunalargadordecable
polarizado.Siustedtieneunalargadordecablepolarizadoyla
clavijanoseacoplaperfectamentealenchufedepared,delela
vueltaalaclavija.Sitodavíanoesposibleconectarlo,póngase
encontactoconunelectricistaautorizadoparaqueinstaleuna
basedeenchufeadecuada.Nomodiquedeningunamanerael
aparatooelenchufedelcablealargador.
Utiliceúnicamentealargadoresrecomendadosparasuusoen
exteriores.
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcablealargador
alenchufe,osielcableylaclavijanoencajan
rmemente,elenchufesueltopodríacalentarsey
causarunincendio,posiblementequemándoleausted
oaotraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcableal
enchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentementepara
conrmarqueelcableestármementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastadosoqueno
seenchufenrmemente.
Longituddelcable
alargador
Secciónmínimadel
conductor
7.6m(25pies)
16
15.0m(50pies)
16
30.5m(100pies)
14
45.7m(150pies)
10
Nota:Noutiliceuncablealargadordemásde45.7m
(150pies).
Importante:Compruebefrecuentementequeelcable
alargadornotieneelaislamientoperforadooagrietado.No
utiliceelcablesiestádañado.Nodejequeelcablepasepor
zonasdeaguaohierbahúmeda.
Sujeteelcablealargadoralaparatousandoeldispositivo
desujeciónmoldeado.
4
g224197
Figura8
1.Cablealargador
2.Dispositivodesujecióndel
cable
Cómoencender/apa-
gar/ajustarlavelocidaddel
aire
g025396
Usodelastoberas
Instalelatoberadepotenciaylatoberaconcentradoraeneltubo
delsopladorparafacilitarelaccesoaespaciosreducidosopara
eliminaracumulacionesderesiduosdesuperciesduras.
g276212
1.Tubodelsoplador3.Boquillaconcentradora
2.Toberadepotencia
Usodelaparatocomo
soplador
Elusodelaparatocomosopladorestádiseñadoparauso
residencialsolamente.Utilíceloalairelibreparadesplazar
residuos.
ADVERTENCIA
Cuandoseutilizacomosoplador,elaparatopuede
arrojarresiduos,quepodríancausargraveslesiones
personalesaustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos,pernoso
piedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso
animalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras
uotroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
Usodelaparatocomo
aspirador
Elusodelaparatocomoaspiradorestádiseñadoparauso
residencialsolamente.Utilíceloalairelibrepararecogerresiduos.
ADVERTENCIA
Cuandoseutilizacomoaspirador,elaparatopuede
arrojarresiduos,quepodríancausargraveslesiones
personalesaustedoaotraspersonas.
Nohagafuncionarelaspiradorsinqueesté
instaladalabolsaoconlacremalleradelabolsa
abierta.
Noaspireobjetosalados,puntiagudosoduros
quepudieranserproyectadosatravésdeltejido
delabolsa,comoporejemploalambres,grapas,
clavosopiedras.
5
g017098
Importante:Aspiresolamentehojassecasyobjetos
blandos.Losobjetosduros,comoporejemplopalos,
piedras,bellotasypiñas,dañaránelimpulsor.
Importante:Nointroduzcaalafuerzaeltubodel
aspiradorenunmontónderesiduos,nimantengaeltubo
verticalmientrasintroduceresiduosalafuerzaeneltubo.
Ambasaccionespuedenatascarydañarelimpulsor.Siel
aspiradorempiezaavibrarohacerruidosanormales,párelo,
desenchufeelcableycompruebelacausa.
Vaciadodelabolsa
1.Apagueelaspiradorydesenchúfelo.
2.Vacíecualquiersuciedaddelabolsa.
g026692
Noguarderesiduosenlabolsa.Paralimpiarlabolsa,
vuélvaladelrevésysacudaparavaciarladeresiduos.Una
vezalaño,lavelabolsaamanoenaguajabonosaydéjela
secaralairelibre.
PELIGRO
Elusonormaldelabolsahacequesedesgaste
ydeterioreconeltiempo.Unabolsadesgastada
odeterioradapuededejarqueseanarrojados
pequeñosobjetosatravésdelabolsa,quizás
causandolesionesaustedoaotraspersonas.
Compruebelabolsafrecuentemente.Siestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalaporuna
bolsadeaspiradorgenuinaToro.
Utilicesiemprelacorreadehombrocuandoutilice
elaparatoconlabolsa.Deestamaneraseevita
quelabolsasearrastreporelsuelo,reduciendoel
desgasteyeldeteriorodelabolsa.
Desmontajedeltubodeaspiración
g227719
Cómoretirardelimpulsor
losresiduosacumulados
1.Apagueydesenchufeelaparatoyespereaqueseparen
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retireeltubodeaspiraciónyeliminelosresiduosdelas
palasdelimpulsor.
g227720
3.Compruebequeelimpulsornoestádañado.Siestádañado,
póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado.
4.Instaleeltubodelaspirador,osideseacambiaramodo
soplador,latapadelaentradainferior.ConsulteConversión
desopladoraaspirador(página3)oConversiónde
aspiradorasoplador(página4)sideseamásinformación.
6
Mantenimiento
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquesepuedenutilizarconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizadooconsudistribuidor
autorizadoT oro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantenerlacerticación
deseguridaddelamáquina,utilicesolamentepiezasyaccesorios
genuinosT oro.Laspiezasderecambioyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemasde
aislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Noseproporciona
ningúnmediodeconexiónatierraenunaparatocondoble
aislamiento,ynosedebeañadiralaparatounaconexiónatierra.
Elmantenimientodeunaparatocondobleaislamientorequiere
uncuidadoextremoyunbuenconocimientodelsistema,ysólo
debeserrealizadoporelpersonaldeserviciocualicadodeun
ServicioTécnicoAutorizadodeLaspiezasderepuestodeun
aparatocondobleaislamientodebenseridénticasalasque
sustituyen.Unaparatocondobleaislamientollevalaspalabras
"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".Elaparatotambién
puedellevarelsímbolo
(uncuadradodentrodeotro).
Almacenamiento
Guardeelaparatoyelalargadordecableenelinterior,enun
lugarfrescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Soluciónde
problemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,reviselos
puntossiguientesantesdeponerseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado:
Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode
aspiraciónestábloqueadoensulugar.
Asegúresedequeelcableestármementeconectadoa
lapartetraseradelsoplador,yqueelenchufeestábien
conectado.
7
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 20V Ultra Blower/Vacuum and Gutter Cleaner Kit Combo Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Toro 20V Ultra Blower/Vacuum and Gutter Cleaner Kit Combo es una herramienta versátil para limpiar tu patio y tus canalones. Con su potente motor de 20 voltios, puede soplar hojas, residuos y escombros de aceras, entradas y patios. También puede aspirar hojas, recortes de césped y otros residuos de tu césped y jardín. Además, el kit incluye un accesorio para limpiar canalones, que te permite limpiar tus canalones de forma rápida y sencilla.