ESAB LAX 320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI van ser ienumm er
521/550 over eenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de
Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAX
320/320I/380/380W/380I/380WI desde el número de serie 521/550 está fabricada
de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva
73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon -
sabilità che il generator e per saldatura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI dal nu-
mero di serie 521/550 è conforme alla norma EN 60974 --1 ai sensi dei requisiti pre-
visti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura
LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde número de série 521/550 está em con-
formidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva
73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI áðü ôïí
áñéèìü óåéñÜò 521/550 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741
óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--12--10
ESPAÑOL
-- 6 8 --ba15d12c
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
La L AX 320/320I es una fuente de corriente conectada en escalones para utilizar
con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y destinada para soldar acero, acero
inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector.
Las L AX 380/380W/380I/380WI son fuentes de corriente conectadas en escalones
para utilizar junto con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y MEK4, destina-
das para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con
o sin gas.
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM -
PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar segÚn las normas vigentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA AT ENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
PROTÉJASE A MISMO Y A LOS DEMÁS!
La fuente de corriente debe elevarse con correas.
El asa es para tirar de la fuente de corriente.
ESPAÑOL
-- 6 9 --ba15d12c
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LAX 320/320I
455 490--880 LAX 320 (400--415V,3 50 Hz)
455 490--881 LAX 320 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 490--883 LAX 320 I ( 400--415V,3 50 Hz)
Suministro:
Fuente de corriente.
Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 5 m y manguera de gas.
Se adjunta: Asa, ( se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas, (se
monta con dos tornillos).Columna para la unidad alimentadora de electrodo.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia indica el tiempo, en porcentaje de un periodo de diez
minutos, durante el cual puede soldarse con una cierta carga sin sobrecargar el
equipo de suministro eléctrico..
Tensión 400--415V, 3 50 Hz
230/400--415/500V 3 50 Hz
230/440--460 V 3 60Hz
Carga permitida
a: 100 % intermitencia 195 A/24 V 195 A/24 V
a: 60 % intermitencia 250 A/27 V 250 A/27 V
a: 30 % intermitencia 320 A/30 V 320 A/30 V
Campo de regulación (CD)
40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V
Tensión en vacío 16--40 V 16--40 V
Potencia en vacío 50 W 40 W
Rendimiento 0,71 0,71
Factor de potencia 0,97 0,97
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxaxal 770x520x620 770x520x620
Peso 110 kg 110 kg
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
LAX 320/320I cumple con la normativa IEC 974--1 para máquinas de soldadura.
El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la
penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construi-
dos para el uso tanto en interiores como en exteriores.
El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en en-
tornos con riesgo eléctrico elevado.
ESPAÑOL
-- 7 0 --ba15d12c
ESPECIFICACIONES TÈCNICAS: LAX 380/380W/380I/380WI
455 500--880 LAX 380 (400--415V,3 50 Hz)
455 500--881 LAX 380 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 500--882 LAX 380 W (400--415V,3 50 Hz)
455 500--883 LAX 380 W (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz)
455 500--884 LAX 380 WI (400--415V,3 50 Hz)
455 500--885 LAX 380 I (400--415V,3 50 Hz)
Suministro:
Fuente de corriente, se suministra con o sin unidad refrigeradora por agua.
Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 5 m y manguera de gas.
Se adjunta: Soporte para botellas de gas, (se monta con dos tornillos).Colum na pa-
ra la unidad alimentadora de electrodo.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia indica el tiempo, en porcentaje de un periodo de diez
minutos, durante el cual puede soldarse con una cierta carga sin sobrecargar el
equipo de suministro eléctrico..
Tensión 400--415V, 3 50 Hz
230/400--415/500V 3 50 Hz
230/440--460 V 3 60Hz
Carga permitida
a: 100 % intermitencia
280 A/28 V 280 A/28 V
a: 60 % intermitencia 350 A/32 V 350 A/32 V
a: 50 % intermitencia 380 A/33 V 380 A/33 V
Campo de regulación (CD)
50A/17(16)V--380A/33V 50A/17(16)V--380A/33V
Tensión en Vacío 17--45 V 17--45 V
Potencia en Vacío 130 W
340 W (LAX380W/WI)
130 W
340 W (LAX380W/WI)
Rendimiento 0,75 0,75
Factor de potencia 0,96 0,96
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxanxa 800x640x835 800x640x835
Peso 143 kg
157 kg (LAX380W/WI)
143 kg
157 kg (LAX380W/WI)
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
LAX 380/380W/380I/380WI cump le con la normativa IEC 974--1 para máquinas de
soldadura.
El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la
penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construi-
dos para el uso tanto en interiores como en exteriores.
El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en en-
tornos con riesgo eléctrico elevado.
ESPAÑOL
-- 7 1 --ba15d12c
INSTALACIÓN
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este
producto puede causar interferencias d e onda. Es la responsabilidad del usuario
el adoptar las precauciones oportunas.
La instalación debe ser realizada por un técnico.
Conecte el cable de conexión y utilice fusibles según la normativa vigente
área del cable de conexión a red según la normativa sueca.
Controle que el rectificador no quede tapado y que la refrigeración no sea impedida.
Montaje de las piezas
ba15s003
ESPAÑOL
-- 7 2 --ba15d12c
Instalación eléctrica
ba15s0
05
ba14s0
06
ba14s0
07
230V 50/60Hz
400V 3~50Hz
LAX3204mm@
LAX 380/380W 6 mm@
XT1
TC1
Conexión a red LAX 320/320I
3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A a:100% interm. 16 9 7 16 8
a: 60% intermitencia 23 14 10 23 12
a: 30% intermitencia 35 20 16 34 18
area del cable mm
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Fusible retardado A 20 16 16 20 16
Conexión a red LAX 380/380W/380I/380WI
3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A a:100% interm. 28 16 13 28 14
a: 60% intermitencia 41 23 18 40 20
a: 50% intermitencia 45 27 20 45 22
area del cable mm
2
4x6 4x2,5 4x2,5 4x6 4x2,5
Fusible retardado A 35 20 20 35 20
ESPAÑOL
-- 7 3 --ba15d12c
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Las protecciones térmicas impiden el recalentamiento. La reposición es automática
cuando la fuente de corriente se ha enfriado.
Las fuentes de corriente pueden ser equipadas con un instrumento para indicar la
corriente y la tensión.
El instrumento tiene función de bloqueo y se puede calibrar.
S A -- Contactor Act/deasct
S B -- Conmutador de 4 pasos
S C -- Conmutador de 10 pasos
S D -- Testigo del monitor térmico, se ilumina por recalentamiento.
S E -- Testigo red
S F -- Lugar para instrumentos digitales.
S G -- Toma de inductancia
S H -- Toma de soldadura + polaridad
S J -- Toma de manguito de 23 polos para la unidad alimentadora
S K -- Fusible automático de 42 V del circuito de CA
S L -- Acople rápido para el agua, LAX 380 W
ba15s004
ESPAÑOL
-- 7 4 --ba15d12c
MANTENIMIENTO
S Es importante r ealizar el mantenimiento regularmente para garantizar un funcio -
namiento fiable y seguro.
S Para limpiar la fuente de corriente utilice a ire seco a pre sión reducida.
b
a
1
1
k
y
Recarga de liquido refrigerante
Mezcla: 50% agua y 50% glicol
ACCESORIOS
Pos. Núm. art. Cant Denominación 320 380 380
W
380
WI
1 455 172--001 1 Cristal de instrumento x x x x
2 456 008--882 1 Juego de instrumentos x x
456 008--880 1 Juego de instrumentos x
3 455590--881 1 Unidad alim. de electrodo MEK2 x x
455590--883 1 Unidad alim. de electrodo MEK2 W x x
469 962--880 1 Unidad alim. de electrodo MEK4 x
469 962--882 1 Unidad alim. de electrodo MEK4 W x x
4 469 836--880 1 Juego conector 1,7 m x x
469 836--881 1 Juego conector 8 m x x
469 836--882 1 Juego conector 16 m x x
469 836--883 1 Juego conector 25 m x x
469 836--884 1 Juego conector 35 m x x
469 836--885 1 Juego conector 1,7 m x x
469 836--886 1 Juego conector 8 m x x
469 836--887 1 Juego conector 16 m x x
469 836--888 1 Juego conector 25 m x x
469 836--889 1 Juego conector 35 m x x
5 469 792--881 1 Brazo de equilibrado x x x x
6 469 789--880 1 Dispositivo de suspensión x x x x
7 469 786--880 1 Carro x x x x
8 456 010--882 1 Transformador para el calentador de CO2 x x x
456 010--880 1 Transformador para el calentador de CO2 x
ESPAÑOL
-- 7 5 --ba15d12c
ba15s
001
ba15s007
ba15s008
ba15s
006
Al equipar el armario alimentador de hilo con dispositivo de descarga, se puede
volcar.
Fije el equipo, especialmente cuando el piso es irregular o inclinado.
Limite el ángulo de giro del armario alimentador de hilo con la cinta tensora
suministrada.
Al mover el equipo, no tire de la torcha.
¡ADVERTENCIA!
PEDIDOS DE RECAMBIOS
En los pedidos, indicar el tipo y número de serie de la máquina, así como la denomi-
nación y referencia de la pieza indicadas en la lista de r e cambios. Esto facilita la
gestión del envío y asegura la corrección de la entrega.

Transcripción de documentos

OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING NEDERLANDS Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI van serienummer 521/550 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde el número de serie 521/550 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ITALIANO Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI dal numero di serie 521/550 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PORTUGUÊS Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde número de série 521/550 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ Åëëçíéêá Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 521/550 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 95--12--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 2 Fax: + 46 584 12336 ESPAÑOL ESPAÑOL INTRODUCCIÓN La LAX 320/320I es una fuente de corriente conectada en escalones para utilizar con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y destinada para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector. Las LAX 380/380W/380I/380WI son fuentes de corriente conectadas en escalones para utilizar junto con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y MEK4, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas. ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE. CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar segÚn las normas vigentes. S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con corriente. S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo. S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura. HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud. S Aparte la cara de los humos de soldadura. S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo. RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lleve ropa de protección. S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas. PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en las cercanias del lugar de soldadura. RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares. S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo. EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista. ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS! La fuente de corriente debe elevarse con correas. El asa es para tirar de la fuente de corriente. ba15d12c -- 68 -- ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LAX 320/320I 455 490--880 LAX 320 (400--415V,3 50 Hz) 455 490--881 LAX 320 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz) 455 490--883 LAX 320 I (400--415V,3 50 Hz) Suministro: Fuente de corriente. Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno. Cable para red de 5 m y manguera de gas. Se adjunta: Asa, (se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas, (se monta con dos tornillos).Columna para la unidad alimentadora de electrodo. Factor de intermitencia El factor de intermitencia indica el tiempo, en porcentaje de un periodo de diez minutos, durante el cual puede soldarse con una cierta carga sin sobrecargar el equipo de suministro eléctrico.. Tensión Carga permitida a: 100 % intermitencia a: 60 % intermitencia a: 30 % intermitencia Campo de regulación (CD) Tensión en vacío Potencia en vacío Rendimiento Factor de potencia Tensión operativa Dimensiones lxaxal Peso Clase de encapsulado Clase de uso 400-- 415V, 3 50 Hz 230/400--415/500V 3 50 Hz 230/440--460 V 3 60Hz 195 A/24 V 250 A/27 V 320 A/30 V 40A/16(14)V--320A/30V 16--40 V 50 W 0,71 0,97 42 V, 50/60 Hz 770x520x620 110 kg IP 23 195 A/24 V 250 A/27 V 320 A/30 V 40A/16(14)V--320A/30V 16--40 V 40 W 0,71 0,97 42 V, 50/60 Hz 770x520x620 110 kg IP 23 LAX 320/320I cumple con la normativa IEC 974-- 1 para máquinas de soldadura. El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construidos para el uso tanto en interiores como en exteriores. El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en entornos con riesgo eléctrico elevado. ba15d12c -- 69 -- ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÈCNICAS: LAX 380/380W/380I/380WI 455 500--880 LAX 380 (400--415V,3 50 Hz) 455 500--881 LAX 380 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz) 455 500--882 LAX 380 W (400--415V,3 50 Hz) 455 500--883 LAX 380 W (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 3 60 Hz) 455 500--884 LAX 380 WI (400--415V,3 50 Hz) 455 500--885 LAX 380 I (400--415V,3 50 Hz) Suministro: Fuente de corriente, se suministra con o sin unidad refrigeradora por agua. Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno. Cable para red de 5 m y manguera de gas. Se adjunta: Soporte para botellas de gas, (se monta con dos tornillos).Columna para la unidad alimentadora de electrodo. Factor de intermitencia El factor de intermitencia indica el tiempo, en porcentaje de un periodo de diez minutos, durante el cual puede soldarse con una cierta carga sin sobrecargar el equipo de suministro eléctrico.. Tensión Carga permitida a: 100 % intermitencia a: 60 % intermitencia a: 50 % intermitencia Campo de regulación (CD) Tensión en Vacío Potencia en Vacío Rendimiento Factor de potencia Tensión operativa Dimensiones lxanxa Peso Clase de encapsulado Clase de uso 400-- 415V, 3 50 Hz 230/400--415/500V 3 50 Hz 230/440--460 V 3 60Hz 280 A/28 V 350 A/32 V 380 A/33 V 50A/17(16)V--380A/33V 17--45 V 130 W 340 W (LAX380W/WI) 0,75 0,96 42 V, 50/60 Hz 800x640x835 143 kg 157 kg (LAX380W/WI) IP 23 280 A/28 V 350 A/32 V 380 A/33 V 50A/17(16)V--380A/33V 17--45 V 130 W 340 W (LAX380W/WI) 0,75 0,96 42 V, 50/60 Hz 800x640x835 143 kg 157 kg (LAX380W/WI) IP 23 LAX 380/380W/380I/380WI cumple con la normativa IEC 974-- 1 para máquinas de soldadura. El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construidos para el uso tanto en interiores como en exteriores. El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en entornos con riesgo eléctrico elevado. ba15d12c -- 70 -- ESPAÑOL INSTALACIÓN AVISO Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de onda. Es la responsabilidad del usuario el adoptar las precauciones oportunas. La instalación debe ser realizada por un técnico. Conecte el cable de conexión y utilice fusibles según la normativa vigente área del cable de conexión a red según la normativa sueca. Controle que el rectificador no quede tapado y que la refrigeración no sea impedida. Montaje de las piezas ba15s003 ba15d12c -- 71 -- ESPAÑOL Instalación eléctrica 230V 50/60Hz 400V 3~50Hz LAX 320 4 mm@ LAX 380/380W 6 mm@ ba14s0 07 ba14s0 06 TC1 XT1 ba15s0 05 Conexión a red LAX 320/320I 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensión V 230 400/415 500 230 450 Corriente A a:100% interm. 16 9 7 16 8 a: 60% intermitencia 23 14 10 23 12 a: 30% intermitencia 35 20 16 34 18 4x4 4 x 2,5 4 x 2,5 4x4 4 x 2,5 20 16 16 20 16 area del cable mm2 Fusible retardado A Conexión a red LAX 380/380W/380I/380WI 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensión V 230 400/415 500 230 450 Corriente A a:100% interm. 28 16 13 28 14 a: 60% intermitencia 41 23 18 40 20 a: 50% intermitencia 45 27 20 45 22 4x6 4 x 2,5 4 x 2,5 4x6 4 x 2,5 35 20 20 35 20 area del cable mm2 Fusible retardado A ba15d12c -- 72 -- ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA Las protecciones térmicas impiden el recalentamiento. La reposición es automática cuando la fuente de corriente se ha enfriado. Las fuentes de corriente pueden ser equipadas con un instrumento para indicar la corriente y la tensión. El instrumento tiene función de bloqueo y se puede calibrar. S A -- Contactor Act/deasct S B -- Conmutador de 4 pasos S C -- Conmutador de 10 pasos S D -- Testigo del monitor térmico, se ilumina por recalentamiento. S E -- Testigo red S F -- Lugar para instrumentos digitales. S G -- Toma de inductancia S H -- Toma de soldadura + polaridad S J -- Toma de manguito de 23 polos para la unidad alimentadora S K -- Fusible automático de 42 V del circuito de CA S L -- Acople rápido para el agua, LAX 380 W ba15s004 ba15d12c -- 73 -- ESPAÑOL MANTENIMIENTO S Es importante realizar el mantenimiento regularmente para garantizar un funcionamiento fiable y seguro. S Para limpiar la fuente de corriente utilice aire seco a presión reducida. Recarga de liquido refrigerante Mezcla: 50% agua y 50% glicol ba11ky ACCESORIOS Pos. Núm. art. Cant Denominación 320 380 380 W 380 WI 1 455 172--001 1 Cristal de instrumento x x x x 2 456 008--882 1 Juego de instrumentos x x 456 008--880 1 Juego de instrumentos x 455590--881 1 Unidad alim. de electrodo MEK2 x 455590--883 1 Unidad alim. de electrodo MEK2 W 469 962--880 1 Unidad alim. de electrodo MEK4 469 962--882 1 Unidad alim. de electrodo MEK4 W 469 836--880 1 Juego conector 1,7 m x x 469 836--881 1 Juego conector 8 m x x 469 836--882 1 Juego conector 16 m x x 469 836--883 1 Juego conector 25 m x x 469 836--884 1 Juego conector 35 m x x 469 836--885 1 469 836--886 3 x x x x x Juego conector 1,7 m x x 1 Juego conector 8 m x x 469 836--887 1 Juego conector 16 m x x 469 836--888 1 Juego conector 25 m x x 469 836--889 1 Juego conector 35 m x x 5 469 792--881 1 Brazo de equilibrado x x x x 6 469 789--880 1 Dispositivo de suspensión x x x x 7 469 786--880 1 Carro x x x x 8 456 010--882 1 Transformador para el calentador de CO2 x x x 456 010--880 1 Transformador para el calentador de CO2 4 ba15d12c -- 74 -- x x ESPAÑOL ba15s 001 ba15s008 ba15s 006 ba15s007 ¡ADVERTENCIA! Al equipar el armario alimentador de hilo con dispositivo de descarga, se puede volcar. Fije el equipo, especialmente cuando el piso es irregular o inclinado. Limite el ángulo de giro del armario alimentador de hilo con la cinta tensora suministrada. Al mover el equipo, no tire de la torcha. PEDIDOS DE RECAMBIOS En los pedidos, indicar el tipo y número de serie de la máquina, así como la denominación y referencia de la pieza indicadas en la lista de recambios. Esto facilita la gestión del envío y asegura la corrección de la entrega. ba15d12c -- 75 --
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LAX 320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para