ESAB LHL 315 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
ES
Valid for serial no. 550--xxx--xxxx0456 465 001 ES 041217
Power Inverter 315
LHL 315
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1NORMATIVA 3.......................................................
2 SEGURIDAD 3.......................................................
3 INTRODUCCION 4...................................................
3.1 Generalidades 4............................................................
3.2 Descripcion Tecnica 4........................................................
4 ESPECIFICACIONES 5...............................................
5 INSTALACIÓN 6.....................................................
5.1 Generalidades 6............................................................
5.2 Conexión a la red 6..........................................................
6 OPERACIÓN 7.......................................................
6.1 Órganos de mando y conexiones 7............................................
6.2 Protección contra sobrecalentamiento 7........................................
7 MANTENIMIENTO 8..................................................
7.1 Generalidades 8............................................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 8..........................................
ESQUEMA 9...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 10.............................................
-- 3 --
bh05d12c
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para soldadura LHL 315 a partir del número de serie 550 concuerda con la norma
EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma IEC/
EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
La 96-- 01--03
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ES
-- 4 --
bh05d12c
3 INTRODUCCION
3.1 Generalidades
El Power Inverter LHL 315 es un rectificador convertidor para soldadura con electro-
dos revestidos y soldadura TIG.
La chapa de identificación con el número de serie y los datos de conexión está ubi-
cada en el dorso del rectificador.
El LHL 315 puede utilizarse con estos telemandos:
PHA1, PHA2, PHA5, PHB1, PHB2 y PHC2.
Para la soldadura TIG con encendido HF es necesaria una unidad auxiliar.
3.2 Descripcion Tecnica
Soldadura manual
La alta tensión en vacío y la aportación de una corriente compensada para el encen-
dido del electrodo (”impulso de arranque”) proporcionan arranques y reencendidos
seguros. La ”función anticongelante” del LHL reduce considerablemente el riesgo
de que el electrodo se enganche en la pieza de trabajo.
Si el electrodo se engancha a pesar de la función anticongelante, se reduce la co-
rriente d e soldeo, el electrodo se suelta intacto y puede hacerse el reencendido in-
mediatamente. La función facilita la soldadura, particularmente de raíces, y r educe
el consumo innecesario de electrodos.
Soldadura TIG
El LHL 315 tiene también excelentes características para la soldadura TIG.
La corriente ultra--baja permite soldar materiales muy finos.
Complementando el LHL con una unidad TIGAID se obtiene un avanzado equipo de
soldadura TIG con posibilidad de funciones de pendiente, impulsión, ar co piloto y
reglaje de gas automático.
También es necesario un regulador de argón y un soplete TIG.
La mayoría de metales pueden soldarse con TIG y corriente continua. Hay algunas
excepciones, como e l aluminio y el magnesio.
ES
-- 5 --
bh05d12c
4 ESPECIFICACIONES
LHL 315
Carga admisible
al 35% de intermitencia 315 A/33 V
al 60% de intermitencia 250 A/30 V
al 100% de intermitencia 180 A/27 V
Zona de ajustes 8--315 A
Tensión en vacío 65 V
Potencia en vacío 90 W
Factor de potencia a amperaje máximo 0,94
Rendimiento a 150 A 0,85
Peso 29 kg
Clase de encapsulación IP 23
Clase de uso
Dimensiones 560x240x340
El rectificador LHL 315 está homologado según las normas IEC 974--1 y EN
60974--1.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
ES
-- 6 --
bh05d12c
5INSTALACIÓN
5.1 Generalidades
La instalació n deb erá hacerla un profesion al autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
Para elevar la fuente de alimentación utilice el
cáncamo de suspensión. El tirador sólo debe
utilizarse para arrastrarla.
Instrucciones d e elevación
¡IMPORTANTE!
S La instalación debe efectuarla un técnico cualificado.
S Comprobar que el rectificador esté conectado a la tensión correcta.
S Conectar la masa protectora según la normativa vigente.
S Conectar el cable de soldadura y de retorno. Area: ver la conexión a red.
S El rectificador no debe cubrirse ni colocarse de forma que se impida la
refrigeración.
S Instalación terminada. La máquina está preparada para soldar.
Para reducir la caída de tensión cuando se utiliza un cable d e red lar go, puede ser
necesario elegir un área de cable mayor.
5.2 Conexión a la red
LHL 315
Tensión 400 V +/-- 10 %
Frecuencia 50--60 Hz
Fusible, lento 16 A
Area de cable de red, mínima 4x1,5 mm
2
Area de cable de soldeo, mínima 35 mm
2
Area de cable según la norma sueca.
ES
-- 7 --
bh05d12c
6 OPERACIÓN
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo . Léalas antes de usarlo.
6.1 Órganos de mando y conexiones
1. Interruptor de red
2. Reglaje de corriente
3. Lámpara indicadora verde
4. Lámpara indicadora amarilla
5. Enchufe para telemando
6. Conmutador: reglaje con telemando/reglaje interno
7. Conexión de cable de soldadura y de retorno
S Poner el interruptor (1) en la posición ”I”. Se enciende la lámpara verde y
arranca el ventilador.
S La corriente de soldeo se regula con la manija (2), estando el conmutador de
palanca ( 6) en la posición superior.
S Para regular la corriente con telemando, el conmutador (6) dbe estar en la
posición inferior.
S El rectificador está preparado para soldar.
6.2 Protección contra sobrecalentamiento
La máquina incorpora ruptores térmicos que se disparan si la temperatura es demasia-
do alta. Entonces se interrumpe la corriente y se enciende la lámpara indicadora amari-
lla (4).
Cuando se enfría la máquina, los ruptores se reponen automáticamente.
ES
-- 8 --
bh05d12c
7 MANTENIMIENTO
7.1 Generalidades
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Limpiar la máquina una vez al año como mínimo con aire comprimido seco a baja pre-
sión.
Si la máquina está colocada en un entorno sucio y polvoriento, la limpieza debe hacerse
con mayor frecuencia.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Edition 041217
Esquema
-- 9 --
bh05e
Power Inverter 315 (LHL 315)
Edition 041217
Referencia de pedido
-- 1 0 --
bh05o
Ordering no. Denomination Type
0366 700 880 Welding power source Power Inverter 315 (LHL 315)
0456 465 990 Spare parts list Power Inverter 315 (LHL 315)
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
-- 1 1 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041217
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel:+48323511105
Fax:+48323511120
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LHL 315 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario