Garmin Approach® S3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Approach
®
S3
Manual del usuario
Mayo de 2012 190-01467-33_0B Impreso en Taiwán
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito
de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre
el uso de este producto.
Garmin
®
Garmin®, el logotipo de Garmin y Approach
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros
países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac
®
es una marca comercial registrada de
Apple Computer, Inc. Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Contenido
Inicio................................................................................1
Carga del dispositivo.................................................................. 1
Encendido del dispositivo Approach.......................................... 1
Sugerencias para la pantalla táctil............................................. 1
Botones...................................................................................... 1
Iconos........................................................................................ 1
Jugar al golf....................................................................1
Vista de green............................................................................ 2
Visualización del green.............................................................. 2
Medición de la distancia de un golpe......................................... 2
Visualización de las distancias de aproximación del dogleg y las
ubicaciones guardadas.............................................................. 2
Guardado de la puntuación........................................................ 2
Almacenamiento de una ubicación............................................ 2
Uso del cuentakilómetros........................................................... 3
Personalización del dispositivo................................... 3
Configuración............................................................................. 3
Apéndice......................................................................... 3
Cuidados del dispositivo............................................................ 3
Especificaciones........................................................................ 3
Eliminación de los datos del usuario.......................................... 3
Más información......................................................................... 3
Registro del dispositivo.............................................................. 3
Actualización del software y los campos................................... 4
Acuerdo de licencia del software............................................... 4
Índice...............................................................................5
Contenido i
Inicio
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Cuando utilices el dispositivo por primera vez, realiza la
siguientes tareas.
1
Carga el dispositivo (página 1).
2
Enciende el dispositivo (página 1).
3
Inicia un recorrido (página 1).
Carga del dispositivo
AVISO
El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas
circunstancias, los imanes pueden provocar interferencias con
algunos dispositivos médicos, incluidos los marcapasos y
bombas de insulina. Mantén el soporte cargador alejado de
dichos dispositivos médicos.
Este dispositivo contiene una batería de ión-litio. Consulta la
guía Información importante sobre el producto y tu seguridad
que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás
avisos e información importante sobre el producto.
NOTIFICACIÓN
El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas
circunstancias, los imanes pueden provocar daños a algunos
dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros y los
ordenadores portátiles. Ten cuidado cuando el soporte
cargador esté cerca de dispositivos electrónicos.
Para evitar la corrosión, seca totalmente los contactos y la zona
que los rodea antes de cargar el dispositivo o conectarlo a un
ordenador.
1
Enchufa el extremo USB del cable al adaptador de CA o al
puerto USB de un ordenador.
2
Enchufa el adaptador de CA a una toma de pared estándar.
3
Alinea los contactos de la parte posterior del dispositivo con
los topes del soporte cargador
À
.
El soporte cargador es magnético y mantiene el dispositivo
en su sitio.
Cuando conectas el dispositivo a una fuente de
alimentación, se enciende y aparece la pantalla de carga.
4
Carga por completo el dispositivo.
Encendido del dispositivo Approach
La primera vez que utilices el dispositivo, se te solicitará que
selecciones el idioma.
NOTA: Cuando estás al aire libre, la hora y la fecha se ajustan
automáticamente. Sin embargo, también puedes ajustarlas
manualmente (página 3).
1
Mantén pulsado POWER.
2
Selecciona el idioma.
3
Juega una partida de golf (página 1).
Sugerencias para la pantalla táctil
La pantalla táctil del dispositivo es diferente a la de la mayoría
de dispositivos móviles. La pantalla táctil está diseñada para
poder manejarla con la punta de los dedos o incluso con
guantes. La pantalla táctil está optimizada para evitar que se
pulse accidentalmente mientras juegas.
NOTA: Debes pulsar con firmeza para seleccionar elementos y
cambiar páginas. Practica el uso de la pantalla táctil antes de
jugar.
Pulsa la pantalla táctil para desplazarte por las páginas.
Selecciona > Bloquear pantalla para bloquear la
pantalla desde la vista de hoyos, la aproximación y el
dogleg, la medición de golpes o la pantalla del
cuentakilómetros.
Toca la pantalla táctil y desliza el dedo hacia la izquierda
para salir del modo de ahorro de energía o para desbloquear
la pantalla.
Toca la pantalla táctil para confirmar los mensajes.
Toca las partes superior e inferior de la pantalla táctil para
navegar por los menús.
Haz que cada selección de la pantalla táctil sea una acción
claramente diferenciada.
Botones
À
POWER/LIGHT Selecciónalo para activar la retroiluminación.
Mantén pulsado este botón para encender y
apagar el dispositivo.
Á
MEASURE Selecciónalo para medir un golpe.
Â
Selecciónalo para abrir el menú de la pantalla
actual.
Ã
SCORE Selecciónalo para introducir tu puntuación para el
hoyo.
Ä
Selecciónalo para volver a la pantalla anterior.
Iconos
Batería baja.
El cuentakilómetros está midiendo la distancia y el tiempo.
La alarma está activada.
Jugar al golf
No puedes empezar a jugar al golf hasta que el dispositivo
adquiera señales del satélite, lo que puede tardar entre 30 y 60
segundos.
Inicio 1
1
Selecciona > Iniciar recorrido.
2
Selecciona un campo de la lista.
Vista de green
El dispositivo muestra el hoyo que estás jugando actualmente y
realiza la transición automáticamente cuando te desplazas a un
nuevo hoyo.
NOTA: De manera predeterminada, el dispositivo calcula la
distancia a la zona delantera, el centro y la zona trasera del
green. Si conoces la posición de la bandera, puedes mejorar la
precisión de visualización con la Vista de green (página 2).
À
Número del hoyo actual.
Á
Distancia hasta la zona trasera del green.
Â
Distancia hasta el centro del green.
Ã
Distancia hasta la zona delantera del green.
Ä
Par del hoyo.
Siguiente hoyo.
Hoyo anterior.
Visualización del green
Mientras juegas, puedes mirar más de cerca el green y mover
la ubicación de la bandera.
1
Comienza una partida (página 1).
2
Selecciona > Vista de green.
3
Arrastra para mover la ubicación de la bandera.
Las distancias de la pantalla de la vista de hoyos se
actualizan para reflejar la nueva ubicación de la bandera. La
ubicación de la bandera solo se guarda para el recorrido
actual.
Medición de la distancia de un golpe
Puedes medir la distancia de un golpe en cualquier momento.
1
Selecciona MEASURE.
2
Camina hacia la pelota.
La distancia se restablece automáticamente al pasar al
siguiente hoyo. Puedes mantener pulsado MEASURE en
cualquier momento para restablecer la distancia.
Visualización de las distancias de
aproximación del dogleg y las ubicaciones
guardadas
Puedes ver una lista con las distancias de aproximación y del
dogleg para los hoyos de par 4 y 5. En esta lista también se
muestran las ubicaciones guardadas (página 2).
En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona el
centro de la pantalla.
NOTA: Las distancias se eliminan de la lista a medida que
las pasas de largo.
Guardado de la puntuación
Para guardar la puntuación debes haber empezado un
recorrido (página 1).
1
En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona
SCORE.
2
Si fuera necesario, selecciona > Cambiar par para
cambiar el par del hoyo.
3
Selecciona o para ajustar la puntuación.
Se actualiza la puntuación total
À
.
4
Mantén pulsado SCORE para ver una lista con todas las
puntuaciones para todos los hoyos.
En esta lista, puedes seleccionar cualquier hoyo para
cambiar su puntuación.
Configuración del método de puntuación
Puedes cambiar el método de puntuación que utiliza el
dispositivo.
1
Selecciona una opción:
Si estás jugando un recorrido en esos momentos,
selecciona SCORE > Puntuación.
Si no estás jugando un recorrido en esos momentos,
selecciona > Configuración > Puntuación.
2
Selecciona un método de puntuación.
Acerca de la puntuación Stableford
Al seleccionar el método de puntuación Stableford (página 2),
los puntos se otorgan en función del número de golpes dados
en relación con el par. Al final de un recorrido, el jugador con la
puntuación más alta gana. El dispositivo otorga puntos según lo
especificado por la United States Golf Association (Asociación
estadounidense de golf).
NOTA: La tarjeta de puntuación para un juego con puntuación
Stableford muestra puntos en lugar de golpes.
Puntos Golpes dados en relación con el par
0 2 o más por encima
1 1 por encima
2 Par
3 1 por debajo
4 2 por debajo
5 3 por debajo
Visualización de tarjetas de puntuación en un
ordenador
Puedes ver todas las tarjetas de puntuación que están
guardadas en tu ordenador.
1
Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador
utilizando el soporte cargador (página 1).
2
El dispositivo aparecerá como una unidad extraíble en Mi PC
en equipos Windows
®
y como un volumen montado en
equipos Mac
®
.
3
Abre ScorecardViewer.html para ver las tarjetas de
puntuación.
Almacenamiento de una ubicación
Durante un recorrido, puedes guardar hasta cinco ubicaciones
para cada hoyo.
1
Colócate en la ubicación que quieras guardar.
2 Jugar al golf
NOTA: No se pueden guardar ubicaciones alejadas del hoyo
seleccionado actualmente.
2
Selecciona > Guardar ubicación.
3
Selecciona un nombre para la ubicación.
Eliminación de las ubicaciones
Durante una ronda, puedes guardar las ubicaciones guardadas
anteriormente para el hoyo actual.
Selecciona > Suprimir ubicaciones.
Uso del cuentakilómetros
Puedes utilizar el cuentakilómetros para registrar el tiempo y la
distancia recorrida. Aunque el cuentakilómetros se pone en
marcha y se detiene automáticamente cuando empiezas o
terminas un recorrido, también puedes manejarlo manualmente.
1
Selecciona > Cuentakilómetros para ver o poner en
marcha el cuentakilómetros.
2
Selecciona una opción:
Selecciona > Apagar para detener el
cuentakilómetros.
Selecciona > Restablecimiento para poner a cero el
tiempo y la distancia.
Personalización del dispositivo
Configuración
Selecciona > Configuración para personalizar la
configuración y las funciones del dispositivo.
Tonos: permite activar o desactivar los tonos audibles.
Pantalla: permite ajustar el color de fondo en blanco o negro
(página 3).
Puntuación: permite definir el método de puntuación
(página 2).
Hora: permite ajustar la hora manual o automáticamente
(página 3).
Formato: permite ajustar el formato de hora a 12 ó 24 horas.
Idioma: permite seleccionar el idioma.
Unidades: permite definir el método de medición de la distancia
en yardas o metros.
Configuración manual de la hora
De forma predeterminada, la hora se ajusta automáticamente
cuando el dispositivo adquiere señales de satélite.
1
Selecciona > Configuración > Hora > Manual.
2
Selecciona y para configurar la hora y los minutos.
3
Selecciona AM o PM.
Configuración de la alarma
1
Selecciona > Configurar alarma.
2
Selecciona y para configurar la hora y los minutos.
3
Selecciona AM o PM.
4
Selecciona Una vez, Diaria o Días laborables.
Cambio de color de la pantalla
Puedes cambiar el color de fondo del dispositivo.
1
Selecciona > Configuración > Pantalla.
2
Selecciona una opción:
Selecciona Blanco para visualizar negro texto sobre un
fondo blanco.
Selecciona Negro para visualizar texto blanco sobre un
fondo negro.
Apéndice
Cuidados del dispositivo
NOTIFICACIÓN
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
No utilices nunca un objeto duro o afilado para manejar la
pantalla táctil, ya que esta se podría dañar.
No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar
los componentes plásticos.
Limpieza del dispositivo
1
Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2
Seca el dispositivo.
Especificaciones
Tipo de batería Ión-litio
Autonomía de la
batería
Solo reloj: 4 semanas
Jugar al golf: 8 horas
NOTA: La autonomía de la batería
completamente cargada depende de cuánto
tiempo uses el GPS, la retroiluminación y el
modo de ahorro de energía. La exposición a
temperaturas extremadamente frías también
podría reducirla.
Rango de temperaturas
de funcionamiento
De -4 ºF a 140 ºF (de -20 ºC a 60 ºC)
Rango de temperaturas
de carga
De 40 ºF a 104 ºF (de 5 ºC a 40 ºC)
Resistencia al agua IPX7
Ahorro de energía
Tras un período de inactividad, el dispositivo pasa al modo de
ahorro de energía. El dispositivo muestra la hora y la fecha pero
no usa el GPS. El dispositivo no activa el modo de ahorro de
energía si el cuentakilómetros está activado. Para salir del
modo de ahorro de energía, pulsa cualquier botón o toca la
pantalla con el dedo y, acto seguido, deslízalo hacia la
izquierda.
Eliminación de los datos del usuario
NOTA: Este procedimiento borrará todos los datos introducidos
por el usuario.
1
Mantén pulsado POWER para apagar el dispositivo.
2
Mantén pulsado SCORE y selecciona POWER.
3
Selecciona .
Más información
Puedes encontrar más información acerca de este producto en
el sitio Web de Garmin
®
.
Visita www.garmin.com/intosports.
Visita www.garmin.com/learningcenter.
Visita http://buy.garmin.com, o ponte en contacto con tu
distribuidor para obtener información acerca de accesorios
opcionales y piezas de repuesto Garmin.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Personalización del dispositivo 3
Actualización del software y los campos
Antes de actualizar el software del dispositivo, debes descargar
Garmin CourseView Updater. Visita www.garmin.com/support
/courseview_updater.html para obtener más información.
1
Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador
utilizando el soporte cargador (página 1).
2
Inicia CourseView Updater.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Acuerdo de licencia del software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE
COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA
DEL SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario
una licencia limitada para utilizar el software incluido en este
dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante
el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de
propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software
seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin
y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes
de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados
internacionales de copyright. También reconoce que la
estructura, la organización y el código del Software, del que no
se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos
de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en
su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de
Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el
usuario se compromete a no descompilar, desmontar,
modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible para las personas el
Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto
derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no
exportar ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes de control de las exportaciones de
Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
4 Apéndice
Índice
A
accesorios 3
actualización
mapas de campos 4
software 4
acuerdo de licencia del software 4
ahorro de energía 3
aproximación 2
B
batería, cargar 1
borrar
datos de usuario 3
ubicaciones 3
botones 1
C
campo
actualización de mapas 4
jugar 1
seleccionar 1
configuración de la pantalla 3
configuración del sistema 3
D
dispositivo
botones 1
cuidados 3
registro 3
dogleg 2
E
especificaciones 3
G
guardar, ubicaciones 2
I
iconos 1
L
limpiar el dispositivo 3
M
medición de la distancia de un golpe 2
P
pantalla táctil 1
personalizar el dispositivo 3
puntuación, Stableford 2
R
registrar el dispositivo 3
registro del producto 3
reloj 3
retroiluminación 1
S
software, actualización 4
solución de problemas 3
T
tarjeta de puntuación, ver 2
U
ubicación de la bandera, vista de green 2
ubicaciones
borrar 3
buscar 2
guardar 2
V
vista de green, ubicación de la bandera 2
Índice 5
www.garmin.com/support
913-397-8200
1-800-800-1020
0808 2380000
+44 870 850 1242
1-866-429-9296 43 (0) 3133 3181 0
00 32 2 672 52 54 00 45 4810 5050 00 358 9 6937 9758 00 331 55 69 33 99
0180 5 / 42 76 46 - 880 00 39 02 3669 9699 0800-0233937 815 69 555
00800 4412 454
+44 2380 662 915
00 35 1214 447 460 00 34 902 007 097 00 46 7744 52020
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.)
© 2012 Garmin Ltd. o sus subsidiarias

Transcripción de documentos

Approach S3 ® Manual del usuario Mayo de 2012 190-01467-33_0B Impreso en Taiwán Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto. Garmin®Garmin®, el logotipo de Garmin y Approach® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac® es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Contenido Inicio................................................................................1 Carga del dispositivo .................................................................. 1 Encendido del dispositivo Approach .......................................... 1 Sugerencias para la pantalla táctil ............................................. 1 Botones ...................................................................................... 1 Iconos ........................................................................................ 1 Jugar al golf....................................................................1 Vista de green ............................................................................ 2 Visualización del green .............................................................. 2 Medición de la distancia de un golpe ......................................... 2 Visualización de las distancias de aproximación del dogleg y las ubicaciones guardadas .............................................................. 2 Guardado de la puntuación ........................................................ 2 Almacenamiento de una ubicación ............................................ 2 Uso del cuentakilómetros ........................................................... 3 Personalización del dispositivo................................... 3 Configuración ............................................................................. 3 Apéndice......................................................................... 3 Cuidados del dispositivo ............................................................ 3 Especificaciones ........................................................................ 3 Eliminación de los datos del usuario .......................................... 3 Más información ......................................................................... 3 Registro del dispositivo .............................................................. 3 Actualización del software y los campos ................................... 4 Acuerdo de licencia del software ............................................... 4 Índice...............................................................................5 Contenido i Inicio AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información importante sobre el producto. Cuando utilices el dispositivo por primera vez, realiza la siguientes tareas. 1 Carga el dispositivo (página 1). 2 Enciende el dispositivo (página 1). 3 Inicia un recorrido (página 1). Carga del dispositivo AVISO El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar interferencias con algunos dispositivos médicos, incluidos los marcapasos y bombas de insulina. Mantén el soporte cargador alejado de dichos dispositivos médicos. Este dispositivo contiene una batería de ión-litio. Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información importante sobre el producto. NOTIFICACIÓN El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar daños a algunos dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros y los ordenadores portátiles. Ten cuidado cuando el soporte cargador esté cerca de dispositivos electrónicos. Para evitar la corrosión, seca totalmente los contactos y la zona que los rodea antes de cargar el dispositivo o conectarlo a un ordenador. NOTA: Cuando estás al aire libre, la hora y la fecha se ajustan automáticamente. Sin embargo, también puedes ajustarlas manualmente (página 3). 1 Mantén pulsado POWER. 2 Selecciona el idioma. 3 Juega una partida de golf (página 1). Sugerencias para la pantalla táctil La pantalla táctil del dispositivo es diferente a la de la mayoría de dispositivos móviles. La pantalla táctil está diseñada para poder manejarla con la punta de los dedos o incluso con guantes. La pantalla táctil está optimizada para evitar que se pulse accidentalmente mientras juegas. NOTA: Debes pulsar con firmeza para seleccionar elementos y cambiar páginas. Practica el uso de la pantalla táctil antes de jugar. • Pulsa la pantalla táctil para desplazarte por las páginas. • Selecciona > Bloquear pantalla para bloquear la pantalla desde la vista de hoyos, la aproximación y el dogleg, la medición de golpes o la pantalla del cuentakilómetros. • Toca la pantalla táctil y desliza el dedo hacia la izquierda para salir del modo de ahorro de energía o para desbloquear la pantalla. • Toca la pantalla táctil para confirmar los mensajes. • Toca las partes superior e inferior de la pantalla táctil para navegar por los menús. • Haz que cada selección de la pantalla táctil sea una acción claramente diferenciada. Botones 1 Enchufa el extremo USB del cable al adaptador de CA o al puerto USB de un ordenador. 2 Enchufa el adaptador de CA a una toma de pared estándar. 3 Alinea los contactos de la parte posterior del dispositivo con los topes del soporte cargador À. El soporte cargador es magnético y mantiene el dispositivo en su sitio. À Á Â Ã POWER/LIGHT Selecciónalo para activar la retroiluminación. Mantén pulsado este botón para encender y apagar el dispositivo. MEASURE Selecciónalo para medir un golpe. Selecciónalo para abrir el menú de la pantalla actual. SCORE Selecciónalo para introducir tu puntuación para el hoyo. Selecciónalo para volver a la pantalla anterior. Ä Iconos Batería baja. Cuando conectas el dispositivo a una fuente de alimentación, se enciende y aparece la pantalla de carga. 4 Carga por completo el dispositivo. Encendido del dispositivo Approach La primera vez que utilices el dispositivo, se te solicitará que selecciones el idioma. Inicio El cuentakilómetros está midiendo la distancia y el tiempo. La alarma está activada. Jugar al golf No puedes empezar a jugar al golf hasta que el dispositivo adquiera señales del satélite, lo que puede tardar entre 30 y 60 segundos. 1 > Iniciar recorrido. 1 Selecciona 2 Selecciona un campo de la lista. Vista de green El dispositivo muestra el hoyo que estás jugando actualmente y realiza la transición automáticamente cuando te desplazas a un nuevo hoyo. NOTA: De manera predeterminada, el dispositivo calcula la distancia a la zona delantera, el centro y la zona trasera del green. Si conoces la posición de la bandera, puedes mejorar la precisión de visualización con la Vista de green (página 2). 1 En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona SCORE. 2 Si fuera necesario, selecciona > Cambiar par para cambiar el par del hoyo. 3 Selecciona o para ajustar la puntuación. Se actualiza la puntuación total À. 4 Mantén pulsado SCORE para ver una lista con todas las puntuaciones para todos los hoyos. En esta lista, puedes seleccionar cualquier hoyo para cambiar su puntuación. À Á Â Ã Ä Número del hoyo actual. Distancia hasta la zona trasera del green. Distancia hasta el centro del green. Distancia hasta la zona delantera del green. Par del hoyo. Siguiente hoyo. Hoyo anterior. Visualización del green Configuración del método de puntuación Puedes cambiar el método de puntuación que utiliza el dispositivo. 1 Selecciona una opción: • Si estás jugando un recorrido en esos momentos, selecciona SCORE > Puntuación. • Si no estás jugando un recorrido en esos momentos, selecciona > Configuración > Puntuación. 2 Selecciona un método de puntuación. Acerca de la puntuación Stableford Mientras juegas, puedes mirar más de cerca el green y mover la ubicación de la bandera. 1 Comienza una partida (página 1). > Vista de green. 2 Selecciona 3 Arrastra para mover la ubicación de la bandera. Las distancias de la pantalla de la vista de hoyos se actualizan para reflejar la nueva ubicación de la bandera. La ubicación de la bandera solo se guarda para el recorrido actual. Al seleccionar el método de puntuación Stableford (página 2), los puntos se otorgan en función del número de golpes dados en relación con el par. Al final de un recorrido, el jugador con la puntuación más alta gana. El dispositivo otorga puntos según lo especificado por la United States Golf Association (Asociación estadounidense de golf). NOTA: La tarjeta de puntuación para un juego con puntuación Stableford muestra puntos en lugar de golpes. Medición de la distancia de un golpe Puedes medir la distancia de un golpe en cualquier momento. 1 Selecciona MEASURE. 2 Camina hacia la pelota. La distancia se restablece automáticamente al pasar al siguiente hoyo. Puedes mantener pulsado MEASURE en cualquier momento para restablecer la distancia. Visualización de las distancias de aproximación del dogleg y las ubicaciones guardadas Puedes ver una lista con las distancias de aproximación y del dogleg para los hoyos de par 4 y 5. En esta lista también se muestran las ubicaciones guardadas (página 2). En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona el centro de la pantalla. NOTA: Las distancias se eliminan de la lista a medida que las pasas de largo. Guardado de la puntuación Para guardar la puntuación debes haber empezado un recorrido (página 1). 2 Puntos Golpes dados en relación con el par 0 2 o más por encima 1 1 por encima 2 Par 3 1 por debajo 4 2 por debajo 5 3 por debajo Visualización de tarjetas de puntuación en un ordenador Puedes ver todas las tarjetas de puntuación que están guardadas en tu ordenador. 1 Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador utilizando el soporte cargador (página 1). 2 El dispositivo aparecerá como una unidad extraíble en Mi PC en equipos Windows® y como un volumen montado en equipos Mac®. 3 Abre ScorecardViewer.html para ver las tarjetas de puntuación. Almacenamiento de una ubicación Durante un recorrido, puedes guardar hasta cinco ubicaciones para cada hoyo. 1 Colócate en la ubicación que quieras guardar. Jugar al golf NOTA: No se pueden guardar ubicaciones alejadas del hoyo seleccionado actualmente. > Guardar ubicación. 2 Selecciona Selecciona un nombre para la ubicación. 3 Eliminación de las ubicaciones Durante una ronda, puedes guardar las ubicaciones guardadas anteriormente para el hoyo actual. Selecciona > Suprimir ubicaciones. Uso del cuentakilómetros Puedes utilizar el cuentakilómetros para registrar el tiempo y la distancia recorrida. Aunque el cuentakilómetros se pone en marcha y se detiene automáticamente cuando empiezas o terminas un recorrido, también puedes manejarlo manualmente. > Cuentakilómetros para ver o poner en 1 Selecciona marcha el cuentakilómetros. 2 Selecciona una opción: • Selecciona > Apagar para detener el cuentakilómetros. • Selecciona > Restablecimiento para poner a cero el tiempo y la distancia. Apéndice Cuidados del dispositivo NOTIFICACIÓN No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar expuesto durante periodos prolongados a temperaturas extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles. No utilices nunca un objeto duro o afilado para manejar la pantalla táctil, ya que esta se podría dañar. No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos. Limpieza del dispositivo 1 Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una solución suave de detergente. 2 Seca el dispositivo. Especificaciones Tipo de batería Ión-litio Autonomía de la batería Solo reloj: 4 semanas Jugar al golf: 8 horas NOTA: La autonomía de la batería completamente cargada depende de cuánto tiempo uses el GPS, la retroiluminación y el modo de ahorro de energía. La exposición a temperaturas extremadamente frías también podría reducirla. Personalización del dispositivo Configuración Selecciona > Configuración para personalizar la configuración y las funciones del dispositivo. Tonos: permite activar o desactivar los tonos audibles. Pantalla: permite ajustar el color de fondo en blanco o negro (página 3). Puntuación: permite definir el método de puntuación (página 2). Hora: permite ajustar la hora manual o automáticamente (página 3). Formato: permite ajustar el formato de hora a 12 ó 24 horas. Idioma: permite seleccionar el idioma. Unidades: permite definir el método de medición de la distancia en yardas o metros. Configuración manual de la hora De forma predeterminada, la hora se ajusta automáticamente cuando el dispositivo adquiere señales de satélite. > Configuración > Hora > Manual. 1 Selecciona 2 Selecciona y para configurar la hora y los minutos. 3 Selecciona AM o PM. Configuración de la alarma > Configurar alarma. 1 Selecciona 2 Selecciona y para configurar la hora y los minutos. 3 Selecciona AM o PM. 4 Selecciona Una vez, Diaria o Días laborables. Cambio de color de la pantalla Puedes cambiar el color de fondo del dispositivo. > Configuración > Pantalla. 1 Selecciona 2 Selecciona una opción: • Selecciona Blanco para visualizar negro texto sobre un fondo blanco. • Selecciona Negro para visualizar texto blanco sobre un fondo negro. Personalización del dispositivo Rango de temperaturas De -4 ºF a 140 ºF (de -20 ºC a 60 ºC) de funcionamiento Rango de temperaturas De 40 ºF a 104 ºF (de 5 ºC a 40 ºC) de carga Resistencia al agua IPX7 Ahorro de energía Tras un período de inactividad, el dispositivo pasa al modo de ahorro de energía. El dispositivo muestra la hora y la fecha pero no usa el GPS. El dispositivo no activa el modo de ahorro de energía si el cuentakilómetros está activado. Para salir del modo de ahorro de energía, pulsa cualquier botón o toca la pantalla con el dedo y, acto seguido, deslízalo hacia la izquierda. Eliminación de los datos del usuario NOTA: Este procedimiento borrará todos los datos introducidos por el usuario. 1 Mantén pulsado POWER para apagar el dispositivo. 2 Mantén pulsado SCORE y selecciona POWER. 3 Selecciona Sí. Más información Puedes encontrar más información acerca de este producto en el sitio Web de Garmin®. • Visita www.garmin.com/‍intosports. • Visita www.garmin.com/‍learningcenter. • Visita http:​/‍​/‍buy​.garmin​.com, o ponte en contacto con tu distribuidor para obtener información acerca de accesorios opcionales y piezas de repuesto Garmin. Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. • Visita http:​/‍​/‍my​.garmin​.com. • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. 3 Actualización del software y los campos Antes de actualizar el software del dispositivo, debes descargar Garmin CourseView Updater. Visita www.garmin.com/‍support /‍courseview​_‍updater​.html para obtener más información. 1 Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador utilizando el soporte cargador (página 1). 2 Inicia CourseView Updater. 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores. El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable. 4 Apéndice Índice A accesorios 3 actualización mapas de campos 4 software 4 acuerdo de licencia del software 4 ahorro de energía 3 aproximación 2 B batería, cargar 1 borrar datos de usuario 3 ubicaciones 3 botones 1 configuración del sistema 3 D dispositivo botones 1 cuidados 3 registro 3 dogleg 2 R registrar el dispositivo 3 registro del producto 3 reloj 3 retroiluminación 1 E S especificaciones 3 software, actualización 4 solución de problemas 3 G guardar, ubicaciones 2 I iconos 1 L C limpiar el dispositivo 3 campo actualización de mapas 4 jugar 1 seleccionar 1 configuración de la pantalla 3 M Índice personalizar el dispositivo 3 puntuación, Stableford 2 medición de la distancia de un golpe 2 P pantalla táctil 1 T tarjeta de puntuación, ver 2 U ubicación de la bandera, vista de green 2 ubicaciones borrar 3 buscar 2 guardar 2 V vista de green, ubicación de la bandera 2 5 www.garmin.com/support 913-397-8200 1-800-800-1020 0808 2380000 +44 870 850 1242 1-866-429-9296 43 (0) 3133 3181 0 00 32 2 672 52 54 00 45 4810 5050 00 358 9 6937 9758 00 331 55 69 33 99 0180 5 / 42 76 46 - 880 00 39 02 3669 9699 0800-0233937 815 69 555 00800 4412 454 +44 2380 662 915 00 35 1214 447 460 00 34 902 007 097 00 46 7744 52020 Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Garmin Corporation No. 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.) © 2012 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin Approach® S3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para