Bowflex 2 in 1 Stand Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual
Manual de montaje
Soporte para mancuernas
Este producto es compatible con
los requisitos de CE aplicables.
Tabla de contenido
Instrucciones importantes de seguridad .......................................... 3
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie .........4
Especificaciones ................................................................................... 4
Piezas ..................................................................................................... 5
Antes del montaje ................................................................................5
Guía de tornillería .................................................................................6
Herramientas .........................................................................................6
Pasos del montaje.................................................................................7
Posiciones del banco ...........................................................................10
Mantenimiento .....................................................................................11
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información:
Número de serie __________________________
Fecha de compra _________________________
Para registrar la garantía de su producto, comuníquese con su distribuidor local.
Para obtener información detallada sobre la garantía del producto o en caso de tener preguntas o problemas con su producto, comuníquese con su
distribuidor local de Bowex. Para encontrar a su distribuidor local, visite:
www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Impreso en China | © 2017
Nautilus, Inc. | ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otras naciones o de otra
forma protegidas por el derecho angloamericano. Bowex, the B logo, Nautilus, Schwinny y Universal son marcas comerciales pertenecientes a, o
con licencia concedida a Nautilus, Inc.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
2
Instrucciones importantes de seguridad
!
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones
graves.
Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de este equipo.
Lea atentamente y comprenda el Manual de montaje.
Mantenga a las personas y a los niños alejados del producto que está montando.
No monte este equipo en el exterior o en lugares húmedos o mojados.
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos del paso y de la exposición de las
personas cercanas.
Algunos componentes del equipo pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los
pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos
difíciles o el levantamiento de piezas pesadas.
Monte este equipo en una supercie sólida, nivelada y horizontal.
Este equipamiento sólo se puede utilizar en el hogar.
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de este equipo. Podría poner en compromiso la seguridad de este
equipo y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y tornillería originales proporcionadas
por Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, se puede causar riesgos en los usuarios, impedir que el
equipo funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice el equipo hasta que esté totalmente montado y se haya inspeccionado su correcto funcionamiento de
acuerdo con el Manual del usuario de las mancuernas SelectTech
®
.
Lea y comprenda el Manual del usuario completo incluido con estas mancuernas SelectTech
®
antes de su uso.
Conserve el Manual del usuario y el Manual de montaje para consultarlos en el futuro.
Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede producir lesiones.
Antes de cada uso, inspeccione este equipo en busca de piezas sueltas o signos de desgaste. Póngase en contacto con su distribuidor
local para obtener información sobre la reparación.
No se debe permitir que los niños se suban ni se acerquen a la máquina. Las piezas móviles u otras características de
la máquina pueden ser peligrosas para los niños.
No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas con padecimientos médicos en los casos en que dichos
padecimientos quizá repercutan en la operación segura del equipo o que representen un riesgo de lesiones para el
usuario.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje
de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina.
No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas
móviles del equipo para ejercicios.
Use siempre un par de zapatos atticos con suela de goma al usar esta máquina. No use la máquina descalzo o
solamente en calcetines.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción para
el uso del equipo a cargo de una persona responsable de su seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
3
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
66.5cm
26.2”
50.6cm
19.9”
57.9cm
22.8”
Nota: Registre el número de serie en el espacio Número de serie al principio de este manual.
Número de serie
El equipo incluye etiquetas de advertencia de seguridad en inglés fijadas a la estructura. En una hoja de etiquetas
separada se incluyen etiquetas de advertencia de seguridad en otros idiomas para que el cliente las adhiera al
equipo. Si una etiqueta se daña, se vuelve ilegible o se quita, solicite otra de recambio en su distribuidor local.
Especificaciones
Permisos normativos
Este producto es compatible con los requisitos de CE aplicables.
4
Piezas
Ref. Descripción Cant.
1 Tirante transversal inferior 1
2 Estabilizador izquierdo trasero 1
3 Estabilizador derecho trasero 1
4 Pata del soporte 2
5 Placa central 1
6 Plataformas de las mancuernas 2
7 Barra para toalla 1
8 Correas de sujeción, 2H 2M 2 pares
2
8
6
4
1
5
7
8
6
4
3
Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, debe ubicarla sobre una supercie resistente y
nivelada.
Consejos básicos de ensamblaje
Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos:
Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad importantes” antes del ensamblaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensamblaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y las tuercas hacia la derecha (en dirección de las manecillas del reloj) para apretar y hacia la
izquierda (contra la dirección de las manecillas del reloj) para soltar, salvo que se instruya otra cosa.
Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a través de los orificios para los pernos con el fin de ayudar a insertar los pernos a través de los
orificios.
El ensamblaje requiere 2 personas.
Antes del ensamblaje
5
Guía de tornillería
Ref. Descripción Cant.
A Tuerca tipo Nylock M10 10
B Arandela plana M10 normal 26
C Tornillo hexagonal de cabeza redonda M10 X 75 4
D Tornillo hexagonal de cabeza redonda M10 X 70 4
E Tornillo hexagonal de cabeza redonda M10 X 20 8
F Tornillo hexagonal de cabeza plana M10 X 30 2
A B C D E F
Incluidas
6mm
17mm
No incluidas
Navaja multiusos o tijeras para cortar
bridas de nylon
Herramientas
6
Pasos de montaje
Nota: No apriete completamente los tornillos todavía.
Si los pies (4a) no están preinstalados, instálelos en las patas y los estabilizadores.
Paso 1: Acoplar los estabilizadores a las patas del soporte
4
2
3
E
B
4
X4
4a
4a
Nota: Asegúrese de que el borde más estrecho del tirante transversal inferior (1) está más cerca de la pata del sopor-
te en posición vertical.
No apriete completamente los tornillos todavía.
Paso 2: Instalar el tirante transversal inferior
E
B
1
X4
7
Pasos de montaje
Nota: Asegúrese de que los bordes de la placa central están en los laterales exteriores
de las patas y de que el logotipo de la placa central está mirando hacia arriba.
Apriete todos los tornillos de los pasos 1, 2 y 3.
Paso 3: Instalar la placa central
B
D
X4
5
B
A
X4
Nota: Asegúrese de que los orificios de los tornillos (6a) de las plataformas de las
mancuernas están en dirección hacia el centro de la base.
Paso 4: Instalar las plataformas de las mancuernas
B
C
6
A
6a
B
X4
X4
X4
8
Pasos de montaje
Paso 5: Instalar la barra para toalla
Nota: Ajuste todos los tornillos por completo.
F
7
A
X2
B
X2
8
Nota: Asegúrese de que los cierres estén firmemente sujetos.
Paso 6: Fijar las correas de sujeción a las plataformas de las mancuernas
9
Paso 7: Colocar la etiqueta en el conjunto de la estructura
Revise el equipo para asegurarse de que todas las abrazaderas están ajustadas, el equipo está nivelado y los componentes
están correctamente montados. Si es necesario, ajuste los pies hasta que estén todos en contacto con el suelo.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento
de acuerdo con el Manual del usuario.
Utilice las correas de sujeción para fijar la base de cada mancuerna a las plataformas correspondientes.
Asegúrese de que las correas están firmemente fijadas a la base de la mancuerna para evitar un movimiento no
deseado.
Pasos de montaje
10
A diario/antes de cada uso: Examine el equipo. Asegúrese de que está en buenas condiciones y de que
funciona sin problemas. Si ve algún daño, NO LO UTILICE.
A diario/después de cada uso: Limpie el equipo con un paño seco y limpio. No utilice productos de limpieza que
contengan enzimas.
Semanalmente: Limpie el equipo por completo con un paño limpio ligeramente humedecido con agua
tibia y un poco de jabón suave. Séquelo con un paño distinto. Retoque cualquier arañazo
con pintura de retoque para evitar que se oxide, si es necesario.
Mensualmente: Examine la estructura por si hubiera signos de corrosión o un alabeo permanente.
En ese caso, no utilice el equipo. Póngase en contacto con el distribuidor local de
inmediato.
Si tiene preguntas sobre el uso o mantenimiento correcto de este equipo, póngase en contacto con el distribuidor local.
!
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es el responsable de
garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben reemplazarse
inmediatamente o el equipo debe retirarse del servicio hasta que se realice la reparación. Sólo se pueden utilizar
los componentes proporcionados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Mantenimiento
11
Nautilus
®
Bowflex
®
Schwinn
®
Universal
®
8014964.051517.A
LAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bowflex 2 in 1 Stand Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual