EuroLite AW-511 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
00027031.DOC, Version 1.1
2/24
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
Sommaire / Contenido
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 5
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 6
Anschluss ans Netz........................................................................................................................................ 6
REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................................................... 7
Sicherungswechsel ........................................................................................................................................ 7
TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 9
SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................................. 9
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................. 11
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 11
Connection with the mains........................................................................................................................... 12
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 12
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 12
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 13
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 14
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................................................................................................... 16
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 17
Alimentation ................................................................................................................................................. 17
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................. 18
Remplacer le fusible..................................................................................................................................... 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................... 19
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 20
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 21
INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 22
Alimentación................................................................................................................................................. 23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 23
Reemplazar el fusible................................................................................................................................... 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 24
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51706010
This user manual is valid for the article number 51706010
Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art 51706010
Este manual del usuario es válido para las referencias 51706010
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
00027031.DOC, Version 1.1
20/24
MANUAL DEL USUARIO
AW-511 Difusor de Parfume
¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad!
abrir la caja!
¡Nunca
¡PRECAUCIÓN!
Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usuario detenidamente
antes de la conexión inicial!
Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que
-estar cualificada
-seguir las instrucciones de este manual
-tratar el manual como parte del producto
-mantener el manual durante la vida del producto
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto
-descargar la última versión del manual del Internet
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido un EUROLITE AW-511 Difusor de Parfume. Si Vd. respecte las instrucciones
sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra.
Desembale su AW-511 Difusor de Parfume.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el
transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Tengacuidadocuandoopereconesteaparato.Conunvoltajepeligrosopuedesufrir
unapeligrosadescargaeléctricaaltocarloscables!
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta
condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones
de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Importante:
Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario
no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún
defecto o problema resultante.
00027031.DOC, Version 1.1
21/24
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe
i
nmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec-
tado hasta que llegue a la temperatura ambiente.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el
transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la
clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado
puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal.
Siempre conectar la clavija de alimentación al final. La clavija debe ser insertado sin fuerza. Asegúrese de
que la clavija está firmemente conectado con el enchufe.
La boquilla del cable u el conector del aparato no debe ser cargado con tracción. Siempre debe haber una
longura suficiente de cable al aparato. Otra vez, el cable puede ser estropeado que puede causar un golpe
eléctrico mortal.
Preste atención que el cable de alimentación no esté aplastado o pueda estar atravesado por algún tipo de
superficie afilada. Compruebe el estado del aparato y del cable regularmente.
Cuando Vd. utilice prolongaciones, asegúrese de que el sección de los conectores está suficiente pare el
corriente del aparato. Todas las instrucciones del cable de alimentación deben ser respectadas.
Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Maneje el cable
únicamente por el enchufe. No desenchufe el aparato de la red tirando del cable de alimentación. Otra vez,
el cable u la clavija puede ser estropeado que puede causar un golpe electríco mortal. Si enchufes o
interruptores no son accesibles, el aparato debe ser desconectado de la red.
Desconecte el aparato de la red cuando hay polvo en la clavija u el aparato. Limpie el aparato con un paño
suave y húmedo. Polvo puede reducir la insulación que puede causar un golpe electríco mortal. Poluciones
mas graves deben ser removidos por un especialista.
Líquido de todas formas deben nunca entrar en enchufes, conectores u algunos orificios del aparato.
Cuando supone que líquido puede haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente.
También cuando el aparato se ha encontrado en un ambiente muy humedo. El aparato debe ser controlado
por un especialista si insulaciones están reducidos a causa del líquido. Insulaciones reducidos pueden
causar un golpe eléctrico mortal.
Piezas de todas formas deben nunca entrar en el aparato - especialmente piezas de metal. Cuando supone
que piezas de metal pueden haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente.
Malfunciones o cortocircuitos pueden causar un golpe eléctrico mortal.
Durante la puesta en marcha inicial puede aparecer olor o humo. Este es un proceso normal y no significa
necesariamente que el aparato sea defectuoso.
No haga efecto de flash con el aparato.
Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.
Nunca operar el aparato sin observación.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Este aparato es una máquina de efectos especiales para dispersar de parfume. El aparato lo es permitido
para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en
interiores.
Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
00027031.DOC, Version 1.1
22/24
Efectos especiales no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación
a
umentan la vida de su aparato.
No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato.
Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor
extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone
u
sted en peligro y pone en peligro a otros!
Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta
humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de
humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala
debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado.
La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo
(especialmente en el coche) y de fuentes de calor.
La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C.
Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar.
Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el
aparato durante tormentas.
Para garantizar una bien ventilación, Vd. debe respectar un espacio de 50 cm en torno al aparato.
El aparato nunca debe tocar objetos o superficies en el ambiente.
La máxima temperatura ambiente t
a
= 45° C nunca debe ser excedido.
Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que
no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo
inadecuado de inexpertos.
No utilice disolventes o detergentes agresivos para limpiar el aparato. Utilice mejor un paño suave y
húmedo.
¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas!
Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar
daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej.
cortocircuito, quema, descarga eléctrica, caída, etc.
INSTALACIÓN
Instale el aparato en una superficie plana.
Note que se forma de líquido alrededor del aparato durante la operación.
El depósito del aparato tiene que ser llenado antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado
con líquido de odor.
En el caso de que líquido ha entrado en el interior del aparato, inmediatamente desenchufar el aparato y
consultar un especialista.
Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER.
00027031.DOC, Version 1.1
23/24
Procedimiento:
Paso 1: Desatornille los tornillos de la tapa de servicio.
Paso 2: Quite la tapa de servicio.
Paso 3: Quite la esponja seca del depósito de servicio y empape la esponja en parfume de su opción. La
esponja no debe gotear.
Paso 4: Vuelva a colocar la esponja en el depósito de servicio.
Paso 5: Vuelva a colocar la tapa de servicio y atornille los tornillos.
¡No maneje este aparato con la tapa de servicio abierta!
Alimentación
Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación.
La ocupación de los cables de conexión es:
Cable Pin Internacional
Marrón Fase L
Azul Neutro N
Amarillo/Verde Tierra
La tierra debe ser conectada.
Cuando Vd. quiere instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red
con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo.
Sólo conectar el aparato a una instalación eléctrica conforme a las regulaciones IEC. Esta instalación debe
ser equipada con un disyuntor de corriente residual (RCD) con un máximo corriente residual de 30 mA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡PELIGRODEMUERTE!
¡Siempredesenchufeelaparatoantesdecomenzarconelmantenimiento!
Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa
humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes!
No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de
mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.
00027031.DOC, Version 1.1
24/24
Reemplazar el fusible
R
eemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo.
Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red.
P
rocedimiento:
Paso 1: Desatornillar de la caja el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado (en
dirección contraria a las agujas del reloj).
Paso 2: Sacar el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instalar el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Volver a colocar el portafusibles en la caja y atornillarlo.
En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales.
Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación
especial disponible de su distibuidor.
Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~
Consumo: 6 W
Dimensiones (LxLxH): 160 x 165 x 170 mm
Peso: 1,6 kg
Accesorio:
Perfume p.líquido de humo, 20ml, limón Referencia 51704695
Perfume p.líquido de humo, 20ml, menta Referencia 51704700
Perfume p.líquido de humo, 20ml, fresa Referencia 51704705
Perfume p.líquido de humo, 20ml, cereza Referencia 51704710
Perfume p.líq. de humo, 20ml, tuttifrutti Referencia 51704715
Perfume p.líquido de humo, 20ml, vainilla Referencia 51704720
Perfume p.líquido de humo, 20ml, manzana Referencia 51704725
Perfume p.líquido de humo, 20ml, coco Referencia 51704740
Perfume p.líquido de humo, 20ml, 'Disco' Referencia 51704755
Smoke fluid fragrance, 20ml,'Pina-Colada' Referencia 51704760
Smoke fluid fragrance, 20ml,'Caipirinha' Referencia 51704765
Smoke fluid fragrance, 20ml, peach Referencia 51704770
Smoke fluid fragrance, 20ml,'Cola' Referencia 51704775
Smoke fluid fragrance, 20ml, raspberry Referencia 51704780
Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo
aviso. 05.11.2008 ©

Transcripción de documentos

MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis / Table of contents Sommaire / Contenido EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 5 INSTALLATION ................................................................................................................................................ 6 Anschluss ans Netz........................................................................................................................................ 6 REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................................................... 7 Sicherungswechsel ........................................................................................................................................ 7 TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................................................... 8 INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 9 SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................................. 9 OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................. 11 INSTALLATION .............................................................................................................................................. 11 Connection with the mains ........................................................................................................................... 12 CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 12 Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 13 INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 14 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................................................................................................... 16 INSTALLATION .............................................................................................................................................. 17 Alimentation ................................................................................................................................................. 17 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................. 18 Remplacer le fusible..................................................................................................................................... 18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................... 19 INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 20 INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 21 INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 22 Alimentación................................................................................................................................................. 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 23 Reemplazar el fusible................................................................................................................................... 24 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................................. 24 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51706010 This user manual is valid for the article number 51706010 Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art 51706010 Este manual del usuario es válido para las referencias 51706010 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 00027031.DOC, Version 1.1 2/24 MANUAL DEL USUARIO AW-511 Difusor de Parfume ¡PRECAUCIÓN! ¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad! ¡Nunca abrir la caja! Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usuario detenidamente antes de la conexión inicial! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual -tratar el manual como parte del producto -mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE AW-511 Difusor de Parfume. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su AW-511 Difusor de Parfume. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. 20/24 00027031.DOC, Version 1.1 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal. Siempre conectar la clavija de alimentación al final. La clavija debe ser insertado sin fuerza. Asegúrese de que la clavija está firmemente conectado con el enchufe. La boquilla del cable u el conector del aparato no debe ser cargado con tracción. Siempre debe haber una longura suficiente de cable al aparato. Otra vez, el cable puede ser estropeado que puede causar un golpe eléctrico mortal. Preste atención que el cable de alimentación no esté aplastado o pueda estar atravesado por algún tipo de superficie afilada. Compruebe el estado del aparato y del cable regularmente. Cuando Vd. utilice prolongaciones, asegúrese de que el sección de los conectores está suficiente pare el corriente del aparato. Todas las instrucciones del cable de alimentación deben ser respectadas. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Maneje el cable únicamente por el enchufe. No desenchufe el aparato de la red tirando del cable de alimentación. Otra vez, el cable u la clavija puede ser estropeado que puede causar un golpe electríco mortal. Si enchufes o interruptores no son accesibles, el aparato debe ser desconectado de la red. Desconecte el aparato de la red cuando hay polvo en la clavija u el aparato. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Polvo puede reducir la insulación que puede causar un golpe electríco mortal. Poluciones mas graves deben ser removidos por un especialista. Líquido de todas formas deben nunca entrar en enchufes, conectores u algunos orificios del aparato. Cuando supone que líquido puede haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente. También cuando el aparato se ha encontrado en un ambiente muy humedo. El aparato debe ser controlado por un especialista si insulaciones están reducidos a causa del líquido. Insulaciones reducidos pueden causar un golpe eléctrico mortal. Piezas de todas formas deben nunca entrar en el aparato - especialmente piezas de metal. Cuando supone que piezas de metal pueden haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente. Malfunciones o cortocircuitos pueden causar un golpe eléctrico mortal. Durante la puesta en marcha inicial puede aparecer olor o humo. Este es un proceso normal y no significa necesariamente que el aparato sea defectuoso. No haga efecto de flash con el aparato. Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional. Nunca operar el aparato sin observación. INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es una máquina de efectos especiales para dispersar de parfume. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc. 21/24 00027031.DOC, Version 1.1 Efectos especiales no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado. La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor. La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C. Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar. Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el aparato durante tormentas. Para garantizar una bien ventilación, Vd. debe respectar un espacio de 50 cm en torno al aparato. El aparato nunca debe tocar objetos o superficies en el ambiente. La máxima temperatura ambiente ta = 45° C nunca debe ser excedido. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. No utilice disolventes o detergentes agresivos para limpiar el aparato. Utilice mejor un paño suave y húmedo. ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, caída, etc. INSTALACIÓN Instale el aparato en una superficie plana. Note que se forma de líquido alrededor del aparato durante la operación. El depósito del aparato tiene que ser llenado antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado con líquido de odor. En el caso de que líquido ha entrado en el interior del aparato, inmediatamente desenchufar el aparato y consultar un especialista. Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER. 22/24 00027031.DOC, Version 1.1 Procedimiento: Paso 1: Desatornille los tornillos de la tapa de servicio. Paso 2: Quite la tapa de servicio. Paso 3: Quite la esponja seca del depósito de servicio y empape la esponja en parfume de su opción. La esponja no debe gotear. Paso 4: Vuelva a colocar la esponja en el depósito de servicio. Paso 5: Vuelva a colocar la tapa de servicio y atornille los tornillos. ¡No maneje este aparato con la tapa de servicio abierta! Alimentación Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación. La ocupación de los cables de conexión es: Cable Marrón Azul Amarillo/Verde Pin Fase Neutro Tierra Internacional L N La tierra debe ser conectada. Cuando Vd. quiere instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo. Sólo conectar el aparato a una instalación eléctrica conforme a las regulaciones IEC. Esta instalación debe ser equipada con un disyuntor de corriente residual (RCD) con un máximo corriente residual de 30 mA. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. 23/24 00027031.DOC, Version 1.1 Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Desatornillar de la caja el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado (en dirección contraria a las agujas del reloj). Paso 2: Sacar el fusible viejo del portafusibles. Paso 3: Instalar el fusible nuevo en el portafusibles. Paso 4: Volver a colocar el portafusibles en la caja y atornillarlo. En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: Consumo: Dimensiones (LxLxH): Peso: Accesorio: Perfume p.líquido de humo, 20ml, limón Perfume p.líquido de humo, 20ml, menta Perfume p.líquido de humo, 20ml, fresa Perfume p.líquido de humo, 20ml, cereza Perfume p.líq. de humo, 20ml, tuttifrutti Perfume p.líquido de humo, 20ml, vainilla Perfume p.líquido de humo, 20ml, manzana Perfume p.líquido de humo, 20ml, coco Perfume p.líquido de humo, 20ml, 'Disco' Smoke fluid fragrance, 20ml,'Pina-Colada' Smoke fluid fragrance, 20ml,'Caipirinha' Smoke fluid fragrance, 20ml, peach Smoke fluid fragrance, 20ml,'Cola' Smoke fluid fragrance, 20ml, raspberry 230 V AC, 50 Hz ~ 6W 160 x 165 x 170 mm 1,6 kg Referencia 51704695 Referencia 51704700 Referencia 51704705 Referencia 51704710 Referencia 51704715 Referencia 51704720 Referencia 51704725 Referencia 51704740 Referencia 51704755 Referencia 51704760 Referencia 51704765 Referencia 51704770 Referencia 51704775 Referencia 51704780 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 05.11.2008 © 24/24 00027031.DOC, Version 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EuroLite AW-511 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario