Dell Latitude 5404 Rugged Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Latitude 5404 Rugged es un dispositivo resistente diseñado para soportar entornos difíciles. Posee una pantalla legible al aire libre, para ver mejor en condiciones de mucha luz, opción de cámara y micrófono para videoconferencias, una batería de larga duración para uso prolongado, posibilidad de usar tarjetas inteligentes para mayor seguridad y conectividad inalámbrica para acceso a redes y dispositivos.

El Dell Latitude 5404 Rugged es un dispositivo resistente diseñado para soportar entornos difíciles. Posee una pantalla legible al aire libre, para ver mejor en condiciones de mucha luz, opción de cámara y micrófono para videoconferencias, una batería de larga duración para uso prolongado, posibilidad de usar tarjetas inteligentes para mayor seguridad y conectividad inalámbrica para acceso a redes y dispositivos.

Dell Latitude 14 Rugged – 5404
Getting Started Guide
Regulatory Model: P46G
Regulatory Type: P46G001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes internacionales y de los Estados Unidos
sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell
y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y en
otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan en este documento puede ser marcas comerciales de sus respectivas
empresas.
2015 -07
Rev. A01
Contents
1 Búsqueda de información y recursos................................................................................4
2 Front and Back View....................................................................................................... 5
3 Quick Setup.................................................................................................................... 7
4 Extracción e instalación de componentes........................................................................9
Apertura de las puertas del compartimiento de la unidad de disco duro..............................................................................9
Cierre de las puertas del compartimento de la unidad de disco duro...................................................................................9
Extracción de la batería...................................................................................................................................................... 9
Instalación de la batería..................................................................................................................................................... 10
Extracción de la unidad de disco duro............................................................................................................................... 10
Instalación de la unidad de disco duro............................................................................................................................... 10
5 Uso del teclado retroiluminado....................................................................................... 11
Encendido/apagado de la retroiluminación del teclado o ajuste del brillo............................................................................ 11
Cambio del color de la retroiluminación del teclado............................................................................................................ 11
Personalización del teclado retroiluminado en el programa de conguración del sistema (BIOS)....................................... 12
Funciones de bloqueo de la tecla de función Fn................................................................................................................ 12
6 Modo invisible................................................................................................................13
Encendido y apagado del modo sigiloso.............................................................................................................................13
Desactivación del modo Stealth (Furtivo) en el programa de conguración del sistema (BIOS)........................................ 13
7 Cómo activar y desactivar la función inalámbrica (WiFi)................................................ 14
8 Tarjetas inteligentes.......................................................................................................15
9 Specications................................................................................................................16
Information para NOM (únicamente para México)............................................................................................................20
10 Cómo ponerse en contacto con Dell............................................................................. 21
3
1
Búsqueda de información y recursos
Consulte los documentos sobre seguridad y normativas que se enviaron con el equipo; consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance para obtener más información sobre:
Prácticas óptimas de seguridad
Certicación reglamentaria
Ergonomía
Consulte www.dell.com para obtener información adicional sobre:
Garantía
Términos y condiciones (solo para EE. UU.)
Acuerdo de licencia de usuario nal
Para obtener información adicional sobre su producto visite www.dell.com/support/manuals .
4
2
Front and Back View
1. Display latch 2. Microphone
3. Privacy shutter (optional) 4. Camera (optional)
5. Camera-status light (optional) 6. Speaker
5
7. Outdoor readable display/touchscreen (optional) 8. Power button
9. Stylus 10. SD Card reader
11. USB 2.0 Connector 12. USB 3.0 Connector (optional)
13. Optical Disk Drive 14. Smartcard reader (optional)
15. Fingerprint reader (optional) 16. Hard drive
17. PC/ExpressCard Reader 18. Wireless status light
19. Battery status light 20. Hard-drive status light
21. Power status light 22. Power Connector
23. VGA output 24. Serial Connector
25. USB 2.0 Connector 26. Network Connector
27. Security-cable slot 28. Secondary Network Connector (optional)
29. Secondary serial connector (optional) / Fischer power
connector (optional)
30. Touchpad
31. Battery 32. USB 3.0 connector
33. HDMI Connector 34. SIM Card slot
35. Audio output 36. External antenna pass-through interface
37. Docking interface 38. Service tag label
WARNING: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No
guarde el equipo Dell en un entorno con ujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está en
marcha. La restricción de circulación de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. El ventilador se enciende
automáticamente cuando el equipo se sobrecalienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema
del equipo o de los ventiladores.
6
3
Quick Setup
WARNING: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos en esta sección, lea la información de seguridad enviada con
su equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas, visite www.dell.com/regulatory_compliance
WARNING: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los conectores de
corriente y las extensiones múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del
cable a la extensión múltiple de la corriente o la toma eléctrica puede provocar un incendio o daños en el equipo.
CAUTION: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector del cable, no el propio cable, y
tire rmemente, pero con cuidado de no dañar el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del
conector en el adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTE: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no se han ordenado.
1. Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
Figure 1. AC Adapter
2. Connect the network cable (optional).
Figure 2. Network Connector
3. Connect USB devices, such as a mouse or keyboard (optional).
Figure 3. USB Connector
4. Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
7
Figure 4. Power Button
NOTE: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta o conectar el
equipo a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora.
8
4
Extracción e instalación de componentes
Esta sección ofrece información detallada sobre cómo extraer o instalar los componentes de su equipo.
Apertura de las puertas del compartimiento de la unidad de disco duro
Hay seis puertas con pestillo de presión. Dos en el lado derecho, dos en el lado izquierdo y dos en la parte posterior del equipo.
1. Mantenga presionado el botón del pestillo hacia abajo.
2. Tire de la puerta para abrirla y retírela del equipo.
Cierre de las puertas del compartimento de la unidad de disco duro
Siga los pasos que se indican a continuación para cerrar las puertas con pestillo de presión:
1. Gire la puerta hacia la parte posterior del equipo.
2. Presione rmemente en la puerta hasta que se escuche un clic y el pestillo quede sujeto.
Extracción de la batería
AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o de explosión. Reemplace la batería por
una batería compatible de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro
equipo en el suyo.
AVISO: Antes de quitar o sustituir la batería, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación
eléctrica y del equipo, desconecte el módem del conector de pared y del equipo y retire cualquier otro cable externo del
equipo.
AVISO: No para su uso en ubicaciones peligrosas. Consulte las instrucciones de instalación.
1. Mantenga presionado el botón del pestillo hacia abajo.
2. Tire de la puerta para abrirla y sepárela del equipo para dejar al descubierto el compartimento de la batería.
3. Para extraer la batería:
a. Presione y mantenga presionado el botón de liberación de la batería a la derecha al tiempo que tira suavemente de la
lengüeta de plástico
9
Instalación de la batería
1. Deslice la batería en su ranura hasta que encaje en su lugar.
2. Presione rmemente en la puerta hasta que se escuche un clic y el pestillo quede sujeto.
Extracción de la unidad de disco duro
1. Presione el botón del pestillo hacia abajo.
2. Tire de la puerta para abrirla y sepárela del equipo para dejar al descubierto el compartimento de la unidad de disco duro
3. Para extraer la unidad de disco duro:
a. Presione y mantenga presionado el botón de liberación de la unidad de disco duro hacia la izquierda mientras tira de la
lengüeta de plástico de la unidad de disco duro.
Instalación de la unidad de disco duro
1. Empuje la unidad de disco duro en su compartimiento hasta que se asiente en su lugar.
2. Presione rmemente en la puerta hasta que se escuche un clic y el pestillo quede sujeto.
10
5
Uso del teclado retroiluminado
La resistente serie Latitude viene equipada con un teclado retroiluminado que se puede personalizar. El sistema se suministra con los
siguientes colores habilitados:
1. Blanco
2. Rojo
3. Verde
4. Azul
De forma alternativa, el sistema puede congurarse con dos unidades adicionales de colores personalizados en la conguración del
sistema (BIOS)
Encendido/apagado de la retroiluminación del teclado o ajuste del brillo
Para encender o apagar la retroiluminación o ajustar la conguración del brillo de la retroiluminación realice los pasos siguientes:
1. Presione <Fn>+<F10> (no se necesita la tecla Fn si la tecla de función <Fn> está activada) para inicializar el conmutador de la
retroiluminación del teclado.
2. El primer uso de la combinación de teclas anteriores encenderá la retroiluminación en su valor más bajo.
3. Continuar presionando las combinaciones de teclas ajustará la conguración del brillo un 25%, 50%, 75% y 100 %.
4. Utilice la combinación de teclas para ajustar el brillo o apagar completamente la retroiluminación del teclado.
Cambio del color de la retroiluminación del teclado
Para cambiar el color de la luz de fondo del teclado:
1. Pulse las teclas <FN> + <C> para desplazarse por los colores de luz de fondo disponibles.
2. Blanco, rojo, verde y azul están activos de manera predeterminada; se puede agregar hasta dos colores personalizados en el
ciclo de conguración del sistema (BIOS).
11
Personalización del teclado retroiluminado en el programa de
conguración del sistema (BIOS)
1. Apague el equipo.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca el logotipo de Dell, presione la tecla <F2> repetidamente para que aparezca el menú
de conguración del sistema.
3. Expanda y abra el menú de conguración del sistema .
4. Seleccione Retroiluminación del teclado RGB.
Puede habilitar/deshabilitar los colores estándar (blanco, rojo, verde y azul).
5. Para establecer un valor RGB personalizado, use las casillas de entrada del lado derecho de la pantalla.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) cambios y en Exit (Salir) para cerrar el programa de conguración del sistema.
Funciones de bloqueo de la tecla de función Fn
NOTA: El teclado tiene la posibilidad de bloquear las teclas de función Fn. Cuando se activan, se predeterminan las
funciones secundarias de la la superior y no se requiere el uso de la tecla FN.
Ilustración 5. Leyendas de la tecla FN
1. Tecla de bloqueo Fn
2. Teclas Fn afectadas
3. Tecla Fn
NOTA: El bloqueo de la tecla Fn afecta solamente a las teclas superiores (de F1 a F12). Cuando el bloqueo esté habilitado
no se necesitará que se presione la tecla Fn para utilizar las funciones secundarias.
12
6
Modo invisible
Los productos completamente resistentes de Latitude vienen equipados con un modo Invisible. El modo Invisible le permite apagar la
pantalla, todas las luces LED, los altavoces internos, el ventilador y todas las radios inalámbricas con una sola combinación de teclas.
NOTA: Este modo está dirigido a utilizar el equipo en operaciones de conversión. Cuando el modo Invisible está activado,
el equipo permanece operativo, pero no emiten ningún luz o sonido.
Encendido y apagado del modo sigiloso
1. Presione la combinación de teclas Fn + F7 (la tecla Fn no es necesaria si está activado el bloqueo de la tecla Fn) para activar el
modo sigiloso.
NOTA: El modo sigiloso es una función secundaria de la tecla F7. La tecla se puede utilizar para realizar otras
funciones en el equipo cuando no se utiliza con la tecla Fn para activar el modo sigiloso.
2. Todos los indicadores y los sonidos están apagados.
3. Pulse la combinación de teclas Fn + F7 de nuevo para apagar el modo sigiloso.
Desactivación del modo Stealth (Furtivo) en el programa de
conguración del sistema (BIOS)
1. Apague el equipo.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca el logotipo de Dell, presione la tecla <F2> repetidamente para que aparezca el menú
de conguración del sistema.
3. Expanda y abra el menú de conguración del sistema .
4. Seleccione el control de modo Stealth.
NOTA: El modo Stealth está activado de forma predeterminada.
5. Seleccione Disable (Desactivar) para desactivar el modo Stealth.
6. Cuando haya nalizado, aplique los cambios y salga del BIOS o el programa de conguración del sistema.
13
7
Cómo activar y desactivar la función inalámbrica
(WiFi)
1. Para habilitar la red inalámbrica, presione las teclas <Fn>+<PrtScr>.
2. Presione <Fn> + <PrtScr> de nuevo para deshabilitar la red inalámbrica.
14
8
Tarjetas inteligentes
Hay dos tipos principales de tarjetas inteligentes o tarjetas de acceso común (CAC):
1. Tarjetas inteligentes conectadas: estas tarjetas tienen un área de contacto con muchas conexiones doradas. Cuando se insertan
en un lector de tarjetas, la información del chip puede leerse y escribirse
Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas inteligentes con el apoyo de contacto dorado mirando hacia arriba y apuntando hacia
la ranura para tarjetas inteligentes. Deslice la tarjeta hacia el interior de la ranura hasta que quede completamente asentada en
su conector.
2. Tarjetas inteligentes sin contacto: estas tarjetas no requieren ningún contacto físico con el lector. El chip se comunica con el
lector de tarjetas a través de tecnología de inducción RFID.
Estas tarjetas requieren únicamente una proximidad cercana a la antena de un lector de tarjetas para completar las
transacciones.
15
9
Specications
NOTE: Oerings may vary by region. For more information regarding the conguration of your computer, click Start
(Start icon)Help and Support, and then select the option to view information about your computer.
Table 1. System Information
Feature Specication
Chipset Intel Mobile Express Series 6 chipset
DRAM bus width 64-bit
Flash EPROM SPI 32 Mbits
PCIe Gen1 bus 100 MHz
Table 2. Processor
Feature Specication
Types
Intel Core i3 series
Intel Core i5 series
Intel Core i7 series
L3 cache up to 4 MB
External bus frequency 1600 MHz
Table 3. Memory
Feature Specication
Memory connector two SODIMM slots
Memory capacity 4 GB, or 8 GB
Memory type DDR3 SDRAM 1600 Mhz
Minimum memory 4 GB
Maximum memory 16 GB
Table 4. Audio
Feature Specication
Type four-channel high denition audio
Controller Realtek ALC3226
Stereo conversion 24-bit (analog-to-digital and digital-to-analog)
Interface:
Internal HD audio
External microphone-in/stereo headphones/external speakers connector
16
Feature Specication
Speakers one mono speaker
Internal speaker amplier 2W (RMS)
Volume controls Volume Up/Volume Down buttons
CAUTION: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing damage or loss. Adjustment of
the volume control as well as the equalizer to settings other than the center position may increase the earphone or
headphones output voltage, and therefore the sound pressure level. The use of factors inuencing the earphones or
headphones output other than those specied by the manufacturers (e.g. operating system, equalizer software,
rmware, driver etc.) may increase the earphones or headphones output voltage and therefore the sound pressure level.
The use of earphones and headphones other than those specied by the manufacturer may lead to heightened sound
pressure level.
Table 5. Video
Feature Specication
Type integrated on system board
Controller
UMA
Intel Core i3/i5 Intel HD Graphics 4400
Intel Core i7 Intel HD Graphics 5000
Discrete (Optional) Nvidia GeForce (N14M-GE) Discrete Graphics Card, 2 GB Graphics
Table 6. Communications
Feature Specication
Network adapter 10/100/1000 MB/s Ethernet (RJ-45)
Wireless WLAN with Bluetooth 4.0
WWAN
Table 7. Ports and Connectors
Feature Specication
Audio (optional) one microphone/stereo headphone/speaker connector
Video
one 15-pin VGA connector
one 19-pin HDMI connector
Network adapter one RJ-45 connector (second optional)
USB 2.0 two 4-pin USB 2.0 compliant connector
USB 3.0
one 9-pin USB 3.0 compliant connector
one 9-pin USB 3.0 compliant connector with PowerShare
Memory card reader one SD card reader
Expansion card
one ExpressCard reader
optional PCMCIA reader (replaces ExpressCard reader)
Serial one DB9 serial connector (second optional)
17
Feature Specication
Docking port one
Subscriber Identity Module (SIM) port one micro-SIM slot with security feature
Table 8. Display
Feature Specication
Type WLED display
Size 14.0 inches
Dimensions:
Height 190.00 mm (7.48 inches)
Width 323.5 mm (12.59 inches)
Diagonal 375.2 mm (14.77 inches)
Active area (X/Y) 309.4 mm x 173.95 mm
Maximum resolution 1366 x 768 pixels
Operating angle 0° (closed) to 180°
Refresh rate 60 Hz
Minimum Viewing angles:
Horizontal
+/- 70° for HD
Vertical
+/- 70° for HD
Pixel pitch 1875 mm
Table 9. Keyboard
Feature Specication
Number of keys 84 keys: US English, Thai, French-Canadian, Korean, Russian, Hebrew,
English-International
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Table 10. Touchpad
Feature Specication
Active Area:
X-axis 99.5 mm
Y-axis 53 mm
Table 11. Battery
Feature Specication
Type 6–cell or 9–cell “smart” lithium ion
Dimensions:
Height 21 mm (0.82 inches)
Width 166.9 mm (6.57 inches)
18
Feature Specication
Depth 80 mm (3.14 inches)
Weight 6–cell : 365.5 g (0.80 lbs) ; 9–cell : 520 g (1.14 lbs)
Voltage 14.8 VDC
Life span 300 discharge/charge cycles
Temperature range:
Operating
Charging : 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
Discharging: 0 °C to 70 °C (32 °F to 158 °F)
Non-Operating -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F)
NOTE: The battery pack is capable of safely withstanding the
above storage temperatures with 100% charge.
NOTE: The battery pack is also capable of withstanding storage
temperatures from –20 °C to +60 °C with no degradation in its
performance.
Coin-cell battery 3V CR2032 lithium coin cell
Table 12. AC Adapter
Type 65 W/90 W
Input voltage 100 VAC to 240 VAC
Input current (maximum) 1.5A / 1.7A
Input frequency 50 Hz to 60 Hz
Output power 65 W/90 W
Output current 3.34 A/4.62 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Non-Operating –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Table 13. Auto-air Adapter
Type 90 W
Input voltage 11 VDC to 16 VDC
Input current (maximum) 9.0 A
Output power 90 W
Output current 4.86 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
19
Table 14. Physical
Feature Specication
Height 44 mm (1.73 inches)
Width 347 mm (13.66 inches)
Depth 243 mm (9.57 inches)
Weight 6.5 lbs (2.95 kg)
Table 15. Environmental
Feature Specication
Temperature:
Operating -29 °C to 63 °C (-20 °F to 140 °F)
Storage -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F))
Relative humidity (maximum):
Operating 10 % to 90 % (non condensing)
Storage 5 % to 95 % (non condensing)
Altitude (maximum):
Operating -15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)3048 (–50 ft to 10,000 ft ft)
Non-Operating '-15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)
Airborne contaminant level G1 as dened by ISA-71.04–1985
Information para NOM (únicamente para México)
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the ocial
Mexican standards (NOM).
Table 16. NOM Information
Voltaje de alimentación 100 VAC – 240 VAC
Frecuencia 50 Hz – 60 Hz
Consumo eléctrico 1,5 A/1,7 A
Voltaje de salida 19,50 V de CC
Intensidad de salida 3,34 A/4,62 A
20
10
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar la información de contacto en la factura de
compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y
del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar
cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:
Vaya a Dell.com/contactdell.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dell Latitude 5404 Rugged Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Latitude 5404 Rugged es un dispositivo resistente diseñado para soportar entornos difíciles. Posee una pantalla legible al aire libre, para ver mejor en condiciones de mucha luz, opción de cámara y micrófono para videoconferencias, una batería de larga duración para uso prolongado, posibilidad de usar tarjetas inteligentes para mayor seguridad y conectividad inalámbrica para acceso a redes y dispositivos.