Philips 349P7FUBEB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
349P7
Brilliance
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 24
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 28
Índice
1. Importante ..................................... 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .............................. 1
1.2 Descripción de los símbolos .... 3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje .................. 4
2. Conguración del monitor ........ 5
2.1 Instalación ..................................... 5
2.2 Funcionamiento del monitor ... 8
2.3 MultiView ....................................... 11
2.4 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA ................14
3. Optimización de la imagen ...... 15
3.1 SmartImage ..................................15
3.2 SmartContrast .............................. 17
4. Adaptive Sync .............................18
5. Especicaciones técnicas.........19
5.1 Resolución y modos
predenidos ................................ 22
5.2 Crystalclear .................................22
6. Administración de energía ...... 23
7. Atención al cliente y garantía . 24
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles en
monitores de panel plano ......24
7.2 Atención al cliente y garantía . 27
8. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes .......28
8.1 Resolución de problemas ....... 28
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general .......................... 29
8.3 Pregunta más frecuente
relacionadas con la función
Multiview ...................................... 33
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está
destinada a cualquier persona que
utilice el monitor Philips. Tómese su
tiempo y lea este manual de usuario
antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes
relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará
válida siempre y cuando el producto
se manipule debidamente y conforme
al uso previsto, se respeten sus
instrucciones de funcionamiento y se
presente la factura original o el ticket
de caja, en los que deberán figurar
la fecha de compra, el nombre del
establecimiento, el modelo del equipo
y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o
procedimientos distintos a los descritos
en esta documentación puede dar
lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al
conectar y usar el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes
muy intensas y de cualquier otra
fuente de calor. La exposición
prolongada a este tipo de entorno,
puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran
penetrar a través de los orificios de
ventilación o impedir la correcta
refrigeración de los componentes
electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de
ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor,
asegúrese de que el conector y la
toma de suministro eléctrico sean
fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta
el cable de alimentación o el
del adaptador de CC, espere 6
segundos antes de conectar el
cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de
alimentación homologado facilitado
por Philips. Si no dispone de él,
póngase en contacto con su centro
de asistencia local (Consulte
con el Centro de información
al consumidor del Servicio de
atención al cliente).
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante
su funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o
caídas durante su funcionamiento o
transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor
de posibles daños, no ejerza
excesiva fuerza sobre el panel.
Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o
los dedos sobre el panel.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la
limpieza. Puede limpiar la pantalla
empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice
nunca disolventes orgánicos (como
alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
2
1. Importante
• A fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en el
monitor, no lo exponga al polvo,
la lluvia, el agua o los ambientes
excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con
un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra
sustancia líquida en el interior del
monitor, apáguelo de inmediato
y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la
sustancia y envíe el monitor a un
centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor
en lugares sometidos a niveles
excesivos de calor, frío o luz solar
directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones
de las prestaciones del monitor y
prolongar su vida útil tanto como
sea posible, utilícelo en un entorno
que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y
humedad:
• Temperatura: 0-40 °C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las
imágenes quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin
atención. Active siempre una
aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor
se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen
se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o
“fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, es posible
que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasmas” que no desaparecerán
y no será posible resolver. La garantía
no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico
cualificado.
• Si necesita cualquier documento
por motivos de reparación o
integración, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente
local. (Consulte el capítulo "Centro
de información al consumidor").
• Si desea obtener información
relacionada con el transporte,
consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico
del servicio de asistencia si el monitor
no funciona con normalidad o no está
seguro de qué medidas tomar después
de haber seguido las instrucciones de
uso que figuran en este manual.
3
1. Importante
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen
las convenciones aplicadas a este
documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos
de esta guía aparezcan acompañados
de un icono e impresos en negrita o
cursiva. Dichos párrafos contienen
notas, precauciones y advertencias. Sus
significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar
información importante y sugerencias
que pueden ayudarle a utilizar mejor su
sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar
información que permite evitar posibles
daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar
información acerca de la posibilidad de
que se produzcan lesiones personales y
cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden
aparecer en formatos diferentes o
no contar con la compañía de un
icono. En tales casos, la presentación
específica de la advertencia seguirá las
pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
4
2. Configuración del monitor
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably in
cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit:
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Configuración del monitor
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
* CD
*
Cable DP
Adaptador de AC/DC
* Cable HDMI * Audio
*USB C-C *USB C-A
Monitor
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
349P7
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* Diferente según la región
Nota
Utilice solo el modelo de adaptador de
CA/CC: Philips FSP180-AJBN3.
Instalación del soporte de la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre
una superficie suave. Extreme la
precaución para evitar arañar o
dañar la pantalla.
2. Sujete el pedestal con las dos
manos.
(1) Acople con cuidado el pedestal
al área del soporte VESA hasta
que el cierre bloquee dicha base.
(2) Acople con cuidado la base al
pedestal.
(3) Utilice los dedos para apretar
el tornillo situado en la parte
inferior de la base y fije ésta al
pedestal de forma segura.
1
2
3
Advertencia:
Este producto tiene un diseño curvo.
Cuando lo acople en la base y lo
desacople de esta, coloque el material
de protección debajo del monitor y no
presione hacia abajo dicho monitor
para evitar dañarlo.
6
2. Configuración del monitor
Conexión con el ordenador
5
4
8 7
6
3
2
1
9
Fast Charger
USB C-C
USB C-A
USB C
USB C
USB C
OR
Step 1
Step 2
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Toma de auriculares
3
Entrada de audio
4
Descendente USB
5
Cargado rápido USB
6
Entrada USB Type-C
7
Entrada de puerto de la pantalla
8
Entrada HDMI
9
Entrada de alimentación de CA/CD
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior
del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable
de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del
monitor al conector de vídeo
situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación
del PC y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si
se muestra alguna imagen, la
instalación ha finalizado.
Concentrador USB
Para cumplir los estándares de energía
internacionales, el concentrador y los
puertos USB de esta pantalla están
deshabilitados durante los modos de
suspensión y apagado.
Los dispositivos USB conectados no
funcionarán en esos estados.
Para activar permanentemente el
estado “ENCENDIDO” para la función
USB, vaya al menú OSD, seleccione
“Modo de espera USB” y cámbielo al
estado “ACTIVADO”.
Carga USB
Esta pantalla tiene puertos USB
capaces de proporcionar alimentación
estándar así algunos con la función de
carga USB, que se pueden identificar
con el icono de alimentación ).
Puede utilizar estos puertos para cargar
el teléfono inteligente o proporcionar
alimentación a la unidad de disco duro
externa, por ejemplo. La pantalla debe
estar encendida en todo momento para
poder utilizar esta función.
7
2. Configuración del monitor
Algunas pantallas Philips seleccionadas
no pueden proporcionar alimentación
al dispositivo o cargarlo cuando entran
en el modo “Suspensión” (LED de
alimentación blanco intermitente).
En ese caso, entre en el menú OSD,
seleccione “USB Standby Mode” y, a
continuación, establezca la función en
“ACTIVADA” (el modo predeterminado
es DESACTIVADA). A partir de entonces
se mantendrán las funciones de
alimentación y carga USB activas
incluso cuando el monitor se encuentre
en el modo de suspensión.

 



 

  


 
Nota
Si APAGA el monitor mediante el
interruptor de alimentación en un
momento dado, todos los puertos USB
se DESACTIVARÁN.
Advertencia:
Los dispositivos inalámbricos USB
de 2,4 GHz, como ratones, teclados
y auriculares inalámbricos, pueden
sufrir interferencias de la señal de
alta velocidad de dispositivos USB
3.0, lo que puede reducir la eficacia
de la transmisión de radio. En este
caso, pruebe los métodos siguientes
para ayudar a reducir los efectos de la
interferencia.
• Intente mantener los receptores
USB 2.0 alejados del puerto de
conexión USB 3.0.
• Utilice el alargador USB estándar o
el concentrador USB para aumentar
el espacio entre el receptor
inalámbrico y el puerto de conexión
USB 3.0.
8
2. Configuración del monitor
2.2 Funcionamiento del monitor
Descripción de los botones de
control
Púlselo durante más de
3 segundos para apagar
la pantalla. Púlselo para
encender la pantalla.
Permite acceder al menú
OSD
.
Confirma el ajuste de OSD.
Botón de preferencia
del usuario. Personalice
su propia función de
preferencia en el menú
OSD para convertirlo en el
“botón del usuario”.
Permite ajustar el menú
OSD.
PIP/PBP/Off(Desactivado)/
Swap(Intercambiar)
Off
(Desactivado)
Permite ajustar el menú
OSD.
ImagenInteligente. Hay
varias selecciones: Lectura
fácil, Oficina, Foto, Película,
Juego, Economía, Modo
azul bajo y Desactivado.
Permite volver al nivel
anterior del menú OSD.
Personalizar su propio botón “USER”
(USUARIO)
“USER” (USUARIO) permite configurar
los botones de función favoritos.
1. Cambie a la derecha para entrar en
la pantalla de menús OSD.





  
 
 
 


2. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal [OSD
Settings] (Configuración OSD), y, a
continuación, cambie a la derecha
para confirmar.
3. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar [User key] (Usuario) y, a
continuación, cambie a la derecha
para confirmar.
4. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar la función preferida:
[Audio Source] (Fuente de audio),
[Volume] (Volumen), [Input]
(Entrada).
5. Cambie a la derecha para confirmar
la selección.
Ahora puede cambiar el botón en la
parte inferior del marco de la pantalla
a abajo a [User Key] (Botón del usuario)
directamente.Solamente su función
preseleccionada aparecerá para acceso
rápido.
9
2. Configuración del monitor
Por ejemplo, si seleccionó [Audio
Source] (Fuente de audio) como la
función, baje y aparecerá el menú
[Audio Source] (Fuente de audio).

 
 
 
 
Reproducción de audio
independiente, sea cual sea la
entrada de vídeo
El monitor Philips puede reproducir la
fuente de audio independientemente
en los modos PIP y PBP, sea cual sea la
entrada de vídeo. Por ejemplo, puede
ejecutar su reproductor MP3 a partir de
la fuente de audio conectada al puerto
[Audio In] (Entrada de audio) de este
monitor y seguir viendo la fuente de
vídeo conectada desde [USB C], [HDMI
2.0] o [DisplayPort].
1. Cambie a la derecha para entrar en
la pantalla de menús OSD.



 




 
 
 

 

2. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal
[Audio], y, a continuación, cambie a
la derecha para confirmar.
3. Cambie a arriba y a abajo para
seleccionar [Audio Source] (Fuente
de audio) y, a continuación, cambie
a la derecha para confirmar.
4. Cambie a arriba y a abajo para
seleccionar su fuente de audio
preferida: [Audio In] (Entrada de
audio), [MHL-HDMI], [USB C], [HDMI
2.0] o [DisplayPort].
5. Cambie a la derecha para confirmar
la selección.
Nota
Si selecciona Audio-in (Entrada de audio),
la próxima vez que encienda esta pantalla,
seleccionará de forma predeterminada
la misma fuente de audio que seleccionó
anteriormente. Para cambiarla, tendrá
volver a los pasos de selección para elegir
su nueva fuente de audio preferida como
la predeterminada. Esto no ocurrirá si se
seleccionó DP o HDMI.
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una
prestación con la que cuentan todas las
pantallas LCD Philips. Permite al usuario
ajustar las propiedades de la pantalla
o seleccionar funciones directamente
a través de una ventana gráfica de
control. Un menú en pantalla interactivo
tiene el siguiente aspecto:





 


Uso básico y sencillo de los botones de
control
10
2. Configuración del monitor
Para acceder al menú OSD de esta pantalla
Philips simplemente tiene que utilizar el
botón de cambio único situado en la parte
inferior del marco de la pantalla. El botón
único opera como un joystick. Para mover
el cursor, simplemente accione el botón
en cuatro direcciones.Presione el botón
para seleccionar la opción que desee.
Menú OSD
A continuación, se ofrece una
vista general de la estructura de la
visualización en pantalla. Puede utilizar
esto como referencia cuando quiera
navegar por los diferentes ajustes.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Audio
LowBlue Mode
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文, 日本, 한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
HDMI 2.0
DisplayPort
SmartResponse
SmartContrast
Contrast
Sharpness
Brightness
Mute
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Audio Source
USB C
User Key
On
Off
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Audio In, HDMI 2.0,DisplayPort,USB C
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
0~100
0~100
On, Off
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Resolution Notification
DisplayPort
Reset
Information
1.1,1.2
Yes, No
PIP/PBP
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP Size
PIP/PBP Input
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI 2.0, DisplayPort,USB C
Off, PIP, PBP
Volume
Stand-Alone
On, Off
On, Off
Audio Source,Volume,Input
Power LED
0, 1, 2, 3, 4
1,2,3,4
USB 3.0, USB 2.0
USB
On, Off
USB Standby Mode
Picture Format
Wide Screen, 4:3, 16:9, Movie 1, Movie 2,1:1
Aviso sobre la resolución
Este monitor está diseñado para ofrecer
un rendimiento óptimo en su resolución
nativa de 3440 × 1440 a 60 Hz. Si se
enciende el monitor con una resolución
diferente, se muestra una alerta en
la pantalla que indica que utilice la
resolución 3440 × 1440 a 60 Hz para
obtener los mejores resultados.
Desde el menú OSD, la visualización del
aviso de la resolución nativa se puede
desactivar en Setup (Configuración).
Funciones físicas
Inclinación
20°
-5°
Giro
-170˚
170˚
11
2. Configuración del monitor
Ajuste de altura
180mm
2.3 MultiView
¿Qué es?
La función Multiview permite varias
conexiones y vistas activas de forma
que puede trabajar con varios
dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en
paralelo simultáneamente, lo que
facilita enormemente el complejo
trabajo multitarea.
¿Por qué lo necesito?
Con la pantalla MultiView de
Philips de ultraalta resolución,
puede experimentar un mundo de
conectividad de una manera cómoda
tanto en la oficina como en casa. Con
esta visualización, puede disfrutar
cómodamente de varias fuentes de
contenido en una sola pantalla. Por
ejemplo: Puede que desee ver las
fuentes de vídeo de noticias en directo
con audio en la ventana pequeña y,
al mismo tiempo, trabajar en su blog
más reciente, o puede que desee
editar un archivo de Excel en su equipo
ultraportátil mientras inicia sesión en
la intranet segura de la compañía para
acceder a archivos que se encuentran
en un equipo de sobremesa.
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante un botón de
acceso directo?
1. Cambie el botón situado en la parte
inferior del marco de la pantalla a la
parte superior.
2. Aparecerá el menú de selección
MultiView. Mueva hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar.




 
3. Cambie a la derecha para confirmar
la selección.
12
2. Configuración del monitor
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante el menú OSD?
La función MultiView también se puede
seleccionar en el menú OSD.
1. Cambie a la derecha para entrar en
la pantalla de menús OSD.


 


   
 
 

   




2. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal [PIP /
PBP], y, a continuación, cambie a la
derecha para confirmar.
3. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal [PIP
/ PBP Mode] (Modo PIP/PBP), y, a
continuación, cambie a la derecha
para confirmar.
4. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar [O] (Desactivado),
[PIP], [PBP 2Win] (PBP 2 ventanas),
o [PBP] y, a continuación, cambie a
la derecha.
5. Ahora puede retroceder para
establecer [PIP / PBP Input], [PIP
Size], [PIP Position], o [Swap].
6. Cambie a la derecha para confirmar
la selección.
MultiView en el menú OSD
• PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP):
Existen dos modos para MultiView:
[PIP] y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana
secundaria de otra
fuente de señal.
B
A (principal)
Cuando la fuente
secundaria no se
detecta:
A (principal)
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana
secundaria junto a otra
de otra fuente de señal.
BA (principal)
Cuando la fuente
secundaria no se
detecta:
A (principal)
Nota
Unas bandas de color negro aparecen
en la parte superior e inferior de la
pantalla para conseguir la relación de
aspecto correcta en el modo PBP.
• PIP / PBP Input (Entrada PIP /
PBP): hay tres entradas de vídeo
diferentes entre las que se puede
elegir la fuente de visualización
secundaria: [USB C], [HDMI 2.0] y
[DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para
conocer las opciones de compatibilidad
de la fuente de entrada principal y
secundaria.
POSIBILIDAD DE FUENTE
SECUNDARIA (xl)
Entradas
HDMI2.0 DP USB C
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
HDMI2.0
DP
USB C
• PIP Size (Tamaño PIP): cuando
la función PIP está activada, se
puede elegir entre tres tamaños
de ventana secundaria: [Small]
13
2. Configuración del monitor
(Pequeño), [Middle] (Mediano),
[Large] (Grande).
Small
Middle
Large
B
A (principal)
PIP Position (Posición PIP): Cuando
la función PIP está activada,
se puede elegir entre cuatro
posiciones de ventana secundaria:
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
B
A (principal)
B
A (principal)
Arriba-Izquierda Abajo-Izquierda
B
A (principal)
B
A (principal)
Swap (Intercambio): la fuente de la
imagen principal y la fuente de la
imagen secundaria se intercambian
en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el modo
[PIP]:
B
A (principal)
A
B (principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo
[PBP]:
BA (principal)
B (principal) A
O (Apagado): permite detener la
función MultiView.
A (principal)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su
fuente de audio se intercambian al
mismo tiempo. (Consulte la página
9 “Reproducción de audio
independiente, sea cual sea la
entrada de vídeo” para obtener más
detalles.)
14
2. Configuración del monitor
2.4 Quitar ensamblado de la
base para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la
base del monitor, siga las instrucciones
descritas a continuación para evitar
cualquier daño o lesión posible.
1. Extienda la base del monitor hasta
la máxima altura posible.
2. Coloque el monitor bocabajo sobre
una superficie suave. Extreme la
precaución para evitar arañar o
dañar la pantalla. A continuación,
levante el soporte del monitor.
3. Mientras mantiene presionado el
botón de liberación, incline la base
y extráigala.
Nota
Este monitor es compatible con la
interfaz de instalación VESA de 100mm
x 100mm.
100mm
100mm
15
3. Optimización de la imagen
3. Optimización de la
imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores
predeterminados que optimizan
la imagen para diferentes tipos de
contenidos y ajusta el contraste, el
color y la nitidez de forma dinámica en
tiempo real. La tecnología SmartImage
de Philips optimiza el comportamiento
del monitor, tanto durante el uso
de aplicaciones de texto como al
reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de un monitor que reproduzca de forma
optimizada los tipos de contenido
de uso más frecuente. De este modo,
el software SmartImage modifica
dinámicamente el brillo, el contraste,
el color y la nitidez en tiempo real para
mejorar la experiencia de visualización
del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada
tecnología de Philips que analiza
el contenido que se visualiza en su
pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage
mejora dinámicamente el contraste, la
saturación de color y la nitidez de las
imágenes para optimizar el contenido
en reproducción, todo ello en tiempo
real y con sólo pulsar un botón.
¿Cómo se activa SmartImage?
1. Deslice el botón de encendido
hacia la izquierda para iniciar el
menú de visualización en pantalla
de SmartImage.
2. Cambie hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar entre los modos
Lectura fácil, Oficina, Foto, Película,
Juego, Economía, Modo azul bajo y
Desactivado.
3. El menú de visualización en pantalla
de SmartImage permanecerá en la
pantalla durante cinco segundos.
También puede desplazar el botón
hacia la izquierda para confirmar.
Hay varias selecciones: Lectura
fácil, Oficina, Foto, Película, Juego,
Economía, Modo azul bajo y
Desactivado.








 
• EasyRead (Lectura fácil): Ayuda a
mejorar la lectura de aplicaciones
basadas en texto como libros
electrónicos en formato PDF.
Mediante la utilización de un
algoritmo especial que aumenta el
contraste y la nitidez del contorno
del contenido de texto, se optimiza
la pantalla para una visualización sin
16
3. Optimización de la imagen
cansancio del contenido de texto a
través del ajuste del brillo, contraste y
temperatura de color del monitor.
• Office (Oficina): Mejora el texto y
suaviza el brillo para aumentar la
legibilidad y reducir la fatiga visual.
Este modo mejora de manera
significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas
de cálculo, archivos PDF, artículos
digitalizados u otras aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente.
• Photo (Fotografía): Este perfil
combina mejoras de la saturación
del color, el contraste dinámico y
la nitidez para visualizar fotografías
y otras imágenes con una claridad
extraordinaria en colores intensos,
sin generar artefactos y evitando los
colores apagados.
• Movie (Película): Este modo acentúa
la luminosidad e intensifica la
saturación de los colores, el contraste
dinámico y la nitidez para mostrar
todos los detalles de las áreas oscuras
de un vídeo y evitar el desgaste del
color en las áreas más brillantes,
ajustando a su vez dinámica y
naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo
de máxima calidad.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el
mejor tiempo de respuesta, reducir los
bordes irregulares de los objetos que
se desplazan rápidamente a través
de la pantalla y mejorar la relación
de contraste en condiciones de
mucha y poca luminosidad. Este perfil
proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los
juegos.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste
y ajusta la retroiluminación con
precisión para generar un entorno
óptimo destinado a aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente y reducir
el consumo de energía.
• LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El
modo azul Bajo para productividad
agradable a la vista: los estudios
han demostrado que de la misma
forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos,
los rayos de luz azul de onda
corta de las pantallas LED también
pueden provocar daños a los ojos y
afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el
ajuste del modo azul Bajo de Philips
emplea la tecnología de software
inteligente para reducir la luz azul de
onda corta.
• Off (Apagado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
17
3. Optimización de la imagen
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que
analiza de manera dinámica el
contenido visualizado y optimiza
automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr
una calidad visual y disfrute de la
visualización máximos, intensificando
la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y
brillantes o atenuándola para facilitar la
visualización de imágenes sobre fondos
oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de la mejor claridad visual y la
máxima comodidad de visualización,
independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de
manera dinámica el contraste y ajusta la
retroiluminación para dotar de claridad,
limpieza y brillantez a las imágenes
asociadas a juegos o vídeos y mejorar la
legibilidad del texto, elemento común
al realizar tareas de oficina. Al reducir el
consumo de energía del monitor, usted
reduce el gasto energético y prolonga la
vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función
analiza en tiempo real el contenido
en reproducción para ajustar los
colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es
una mejora dinámica del contraste
que le permitirá disfrutar de una gran
experiencia en sus momentos de ocio,
al visualizar vídeos o divertirse con
juegos.
18
4. Adaptive Sync
4. Adaptive Sync
Adaptive Sync
Jugar a videojuegos con un ordenador
ha sido durante mucho tiempo una
experiencia imperfecta, ya que
los monitores y las unidades de
procesamiento gráfico no se actualizan
a la vez. A veces, una unidad de
procesamiento gráfico puede mostrar
muchas imágenes nuevas durante
una sola actualización del monitor y
el monitor mostrará partes de cada
una de las imágenes como una sola
imagen. Esto se denomina "cortes". Los
jugadores pueden reparar esos cortes
con una función denominada "v-sync",
pero la imagen puede mostrarse
entrecortada mientras la unidad de
procesamiento gráfico espera a que el
monitor solicite una actualización para
generar nuevas imágenes.
La capacidad de respuesta de la
entrada del ratón y los fotogramas por
segundo también se reducen con la
función v-sync. La tecnología Adaptive
Sync™ de AMD elimina todos estos
problemas al permitir que la unidad
de procesamiento gráfico actualice
el monitor en el momento en que
una nueva imagen esté lista. Esto
permite a los jugadores disfrutar de
una experiencia increíblemente fluida,
reactiva y sin cortes.
Disponible para las tarjetas gráficas
compatibles.
• Sistema operativo
• Windows 7.x u 8.x
• Tarjeta gráfica: Serie R9 290 y serie
R7 260
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
• Unidades de procesamiento
acelerado móviles y procesadores
de ordenador de sobremesa de la
serie A de 2014
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
19
5. Especificaciones técnicas
5. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel MVA
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 34'', panorámico (86,36 cm)
Relación de aspecto 21:9
Densidad de píxeles 0,232 (H) mm x 0,232 (V) mm
SmartContrast 50000000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 16ms(GtG)
Tiempo de SmartResponse
(típ)
4ms(GtG)
Resolución óptima
Displayport/HDMI 2.0/USB C:
3440x1440 @ 60Hz
Ángulo de visualización
(típ)
178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Frecuencia de
actualización vertical
40 Hz-102 Hz (DisplayPort , USB-C),
23 Hz-102 Hz (HDMI)
Frecuencia horizontal 30 KHz-160 KHz
sRGB
Modo LowBlue
Colores del monitor 16,7M
Sin parpadeos
Gamut de color
Adaptive Sync
Conectividad
Entrada de señal
DisplayPort, 1.2x1
HDMI 2.0x1 (digital, HDCP)
USB USB type-Cx1, USB3,0x3 (incluido 1 de carga)
Alimentación por USB C
USB C(up to 60W)
( 5V/3A 7V/3A 9V/3A 10V/3A 12V/3A 15V/3A 20V/3A)
Señal de entrada
Sincronización independiente y sincronización en
verde
Entrada/salida de audio Entrada de audio, salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado (típ.) 5 W x 2
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano,
húngaro, holandés, portugués, portugués de Brasil,
polaco, ruso, sueco, finés, turco, checo, ucraniano,
chino simplificado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones Soporte VESA (100×100 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug &
Play
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX
20
5. Especificaciones técnicas
Soporte
Inclinación -5 / +20 grados
Giro -170 / +170 grados
Ajuste de la altura 180mm
Alimentación
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA, 50 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA, 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA, 50 Hz
Funcionamiento normal 66,99W (típ.) 67,09W (típ.) 67,19W (típ.)
Suspensión (espera) 0,5W (típ.) 0,5W (típ.) 0,5W (típ.)
Apagado 0,3W (típ.) 0,3W (típ.) 0,3W (típ.)
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA, 50 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA, 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA, 50 Hz
Funcionamiento normal
228,63 BTU/h
(típ.)
228,98 BTU/h
(típ.)
229,32 BTU/h
(típ.)
Suspensión (espera)
1,71 BTU/h (típ.) 1,71 BTU/h (típ.) 1,71 BTU/h (típ.)
Apagado 1,02 BTU/h (típ.) 1,02 BTU/h (típ.) 1,02 BTU/h (típ.)
Indicador LED de
encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido:
Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
810 x 621 x 311 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
810 x 369 x 98 mm
Producto con embalaje(An
x Al x Pr)
944 x 578 x 224 mm
Peso
Producto con soporte 9,60 kg
Producto sin soporte 6,60 kg
Producto con embalaje 14,88 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento)
De 20 a 80 %
Presión atmosférica
(funcionamiento)
De 700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa (sin
funcionar)
De 10 a 90 %
Presión atmosférica (sin
funcionar)
De 500 a 1060 hPa
21
5. Especificaciones técnicas
Condiciones medioambientales y energía
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Conformidad y normas
Homologaciones
administrativas
CE Mark, CU-EAC, RCM, CB,GS,ISO 9241-307, SEMKO,
MEPS
Carcasa
Color Negro
Acabado Satinado
Nota
1. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/
support para descargar la última versión del folleto.
2. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo de las pruebas GtG o GtG (BW).
22
5. Especificaciones técnicas
5.1 Resolución y modos
predenidos
Resolución máxima
3440x1440@100Hz (DP/HDMI 2.0/
USB C)
Resolución recomendada
3440x1440@60Hz (DP/HDMI 2.0/
USB C)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Resolución
Frecuencia
vertical (Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
50,90 640 x 480 100,00
35,16 800 x 600 56,00
37,88 800 x 600 60,32
48,08 800 x 600 72,00
46,88 800 x 600 75,00
63,60 800 x 600 100,00
47,73 832x624 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
56,48 1024 x 768 70,00
60,02 1024 x 768 75,03
81,40 1024 x 768 100,00
44,77 1280x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
65,29 1680 x 1050 59,95
89,48 1720 x 1440 59,94
67,50 1920 x 1080 60,00
44,74 3440 x 1440 29,97
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Resolución
Frecuencia
vertical (Hz)
89,48 3440 x 1440 59,94
150,97 3440 x 1400 100,00
5.2 Crystalclear
Esta pantalla de Philips proporciona
imágenes de 3440 × 1440 Crystalclear.
Al utilizar pantallas de alto rendimiento
con una densidad de píxeles elevada
y ángulos de visualización amplios de
178/178 y con fuentes de transmisión de
gran ancho de banda como Displayport
o HDMI, podrá disfrutar de unas
imágenes y unos gráficos que cobran
vida en esta nueva pantalla. Si es un
profesional exigente que necesita
información sumamente detallada
para soluciones de CAD-CAM, si utiliza
aplicaciones de gráficos 3D o si es un
genio de las finanzas que trabaja con
hojas de cálculo inabarcables, esta
pantalla de Philips le proporcionará
imágenes Crystalclear.
23
6. Administración de energía
6. Administración de
energía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de
gráficos o software de VESA compatible
con DPM, el monitor puede reducir
automáticamente el consumo de
energía cuando no lo use. Al detectar
una entrada desde un teclado, un
ratón u otro dispositivo de entrada,
el monitor se 'despertará' de manera
automática. La siguiente tabla muestra
el consumo de energía y la señalización
de esta característica de ahorro de
energía automática:
Denición de administración de ener-
gía
Modo
VESA
Vídeo
Sin-
cro-
niza-
ción
hori-
zontal
Sin-
cro-
niza-
ción
verti-
cal
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
67,09 W (típ.)
180 (máx.)
Blanco
Sus-
pensión
(espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Apagado
DES-
ACTI-
VADO
- - 0,3 W (típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los
parámetros empleados para medir el
consumo de potencia de este monitor.
• Resolución nativa: 3440 × 1440
• Contraste: 50%
• Brillo: 100%
• Temperatura de color: 6500 k con
patrón de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
24
7. Atención al cliente y garantía
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles
en monitores de panel
plano
Philips se esmera por proporcionar
productos de la máxima calidad.
Empleamos algunos de los procesos
industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas
de control de calidad más exigentes.
No obstante, a veces resulta inevitable
la aparición de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores
de panel plano. Ningún fabricante
puede garantizar la ausencia de
defectos asociados a píxeles un panel,
pero Philips garantiza que reparará
o reemplazará cualquier monitor en
garantía que presente un número
inaceptable de defectos. Este aviso
explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y define los niveles
de defecto aceptables para cada tipo.
Para que un panel TFT en garantía
sea reparado o sustituido a causa de
la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles
aceptables. Por ejemplo, un monitor no
puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia
aún mayor a aquellos defectos y
combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables.
Esta política es válida para todo el
mundo.
subpixel
pixel
subpíxel
píxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está
compuesto por tres subpíxeles con los
colores primarios: rojo, verde y azul.
Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se
iluminan, aparentan ser un único
píxel de color blanco. Cuando los tres
subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color
negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser
píxeles únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y
subpíxeles se manifiestan en la pantalla
de diferentes formas. Existen dos
categorías de defectos asociados a
píxeles y, dentro de cada una de ellas,
varios tipos de defectos asociados a
subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se
manifiestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen oscura. Existen distintos
tipos de puntos brillantes.
25
7. Atención al cliente y garantía
Un subpíxel rojo, verde o azul
iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados
(un píxel blanco).
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser
más del
50 por ciento más brillante
que los puntos adyacentes, mientras
que un punto brillante verde es un 30
por ciento más brillante que los puntos
adyacentes.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se
manifiestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen clara. Existen distintos tipos
de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a
píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida
su visibilidad, Philips ha determinado
también diferentes tolerancias para
dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a
píxeles
Para tener derecho a reparación o
sustitución debido a la existencia de
defectos asociados a píxeles durante
el período de garantía, el panel TFT de
un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles que sobrepase las
tolerancias enumeradas en las tablas
siguientes.
26
7. Atención al cliente y garantía
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos
los tipos
3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los
tipos
5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de
todos los tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito
ergonómico, métodos de análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas
visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406,
que ha sido retirado por la Organización Internacional de Normalización (ISO,
International Organisation for Standardisation) con fecha: 2008-11-13.
27
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte
adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para
obtener detalles o póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Philips
local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio
Fuera de garantía a través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales
a partir de la fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el
servicio incluye un servicio de recogida, reparación y devolución; sin embargo, el
usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo
el paquete de garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para
usted, si fuera posible, hasta el período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de
Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para
obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
• Período de
garantía estándar
local
• Período de garantía
extendido
• Período de garantía total
• Varían en
función de las
regiones
• + 1 año • Período de garantía estándar
local +1
• + 2 años • Período de garantía estándar
local +2
• + 3 años • Período de garantía estándar
local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el
servicio regional de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de
asistencia del sitio web de Philips.
28
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de
problemas y preguntas
más frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que
pueden ser corregidos por el usuario.
Si el problema no desaparece
después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención
al cliente de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido no está
iluminado)
• Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre
enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte
posterior de la pantalla.
• En primer lugar, asegúrese de que
el botón de encendido situado
en la parte frontal de la pantalla
se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo
para colocarlo en la posición
ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido está
iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
• Asegúrese de que el cable de
señal se encuentre conectado
correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan
patillas torcidas en el extremo de la
conexión del cable de la pantalla. Si
es así, repare o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de
Ahorro de energía se encuentre
activada.
La pantalla muestra el mensaje:
  
• Asegúrese de que el cable de la
pantalla se encuentre conectado
correctamente al PC. (Consulte
también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable de la
pantalla no tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
El monitor emite humo o genera
chispas
• No realice ninguna operación para
tratar de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte la
pantalla de la toma de suministro
eléctrico inmediatamente.
• Póngase en contacto con un
representante del servicio de
atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la
imagen
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de
señal se encuentre conectado
correctamente a la tarjeta gráfica o
al PC.
La imagen no es nítida, no se distingue
o presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y
brillo a través del menú OSD.
29
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Una imagen “residual”, “quemada” o
“fantasma” permanece en la pantalla
después de apagar el equipo.
• La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un período prolongado
de tiempo puede provocar que la
imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma”
en la pantalla. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja la pantalla sin
atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si la pantalla LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
• Si no se activa un protector de
pantalla o una aplicación de
actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible
resolver. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada.
El texto se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla
del PC a valores que coincidan con
la resolución nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos,
azules, oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos
es característica del cristal líquido,
en el que se basa la tecnología
actual. Consulte la política
de píxeles para obtener más
información.
Si necesita más ayuda, consulte la lista
Centros de información al consumidor
y póngase en contacto con el
representante de atención al cliente de
Philips.
Problemas relacionados con el
audio
No se reproducen sonidos
• Compruebe que el cable de
audio se encuentre conectado
correctamente al PC y al monitor.
• Asegúrese de que el audio no
se encuentre desactivado. Pulse
“Menu” (Menú) para abrir el menú
OSD; seleccione “Audio” y, a
continuación, “Mute” (Silencio).
Compruebe si la opción indicada se
encuentra configurada como “Off”
(Desactivado).
• Pulse “Volume” (Volumen) a través
de los controles principales del
menú OSD para ajustar el volumen.
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general
P1. ¿Qué debo hacer si, al instalar la
pantalla, esta muestra el mensaje
‘Cannot display this video mode
(No se puede representar este
modo de vídeo)?
Respuesta:
La resolución recomendada para
esta pantalla es de: 3440 x 1440
a 60 Hz.
30
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antigua pantalla.
• En el menú Start (Inicio) de
Windows, seleccione Settings
(Configuración) / Control Panel
(Panel de control). En la ventana
Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display
(Pantalla). En el panel de control
de la Display (Pantalla), seleccione
‘Settings’ (Ajustes). En el cuadro
‘Desktop Area’ (Área del escritorio)
de la pestaña de configuración,
desplace la barra deslizante hasta
3440 x 1440 píxeles.
• Abra ‘Advanced Properties’
(Propiedades avanzadas) y
configure el parámetro Refresh Rate
(Frecuencia de actualización) a 60
Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
• Reinicie el PC y repita los pasos
2 y 3 para comprobar que esté
configurado a 3440 x 1440 a 60 Hz.
• Apague el PC, desconecte el
monitor antiguo y vuelva a conectar
la pantalla Philips LCD.
• Encienda la pantalla y, a
continuación, su PC.
P2. ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para
la pantalla LCD?
Respuesta:
La frecuencia de actualización
recomendada para las pantallas
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la
pantalla, puede aumentarla
hasta 75 Hz para comprobar si el
problema desaparece.
P3. ¿Qué son los archivos .inf e .icm
que se encuentran en el manual
del usuario? ¿Cómo se instalan
los controladores (.inf e .icm)?
Respuesta:
Éstos son los archivos que
contienen los controladores del
monitor. Siga las instrucciones
descritas en el manual de usuario
para instalar los controladores.
Es posible que su PC le solicite
los controladores del monitor
(archivos inf. e .icm) o un disco
con los mismos al instalarlo.
P4. ¿Cómo ajusto la resolución?
Respuesta:
El controlador de la tarjeta de
vídeo y gráfica y la pantalla
conjuntamente determinan
las resoluciones disponibles.
Puede seleccionar la resolución
que desee en el Control
Panel (el Panel de control) de
Windows® “Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5. ¿Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros
de la pantalla a través del menú
OSD?
Respuesta:
Cambie a la derecha para entrar
en la pantalla de menús OSD y
seleccione “Reset” (Restablecer)
para recuperar la configuración
de fábrica original.
P6. ¿Es la pantalla LCD resistente a
arañazos?
Respuesta:
En general, se recomienda que
la superficie del panel no esté
sujeta a impactos excesivos y
esté protegida contra objetos
afilados o romos. Al manipular
la pantalla, asegúrese de no
ejercer presión o fuerza sobre la
superficie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la
garantía.
31
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P7. ¿Cómo debo limpiar la superficie
del monitor LCD?
Respuesta:
Para realizar una limpieza
normal, utilice un paño limpio y
suave. Para realizar una limpieza
en profundidad, use alcohol
isopropílico. No use disolventes
de ningún otro tipo (como
alcohol etílico, etanol, acetona,
hexano, etc.).
P8. ¿Puedo cambiar la configuración
de color de mi pantalla?
Respuesta:
Sí, puede cambiar la
configuración de color a través
del control OSD conforme a los
siguientes procedimientos:
• Cambie a la derecha para entrar en
la pantalla de menús OSD.
• Presione “Down Arrow” (Flecha
abajo) para seleccionar la opción
“Color” y, a continuación, presione
Aceptar” para entrar en la
configuración de color, en la que
hay tres opciones disponibles.
1.
Temperatura de color: Native,
5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200
K, 9300 K y 11500 K. Los valores
en torno a 5000K conceden al
panel un aspecto “cálido, con una
tonalidad de color blanco rojizo”;
los valores en torno a 11500K
conceden al panel un aspecto “frío,
con una tonalidad de color blanco
azulado”.
2. sRGB: Es una configuración
estándar que garantiza el
intercambio de colores correcto
entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
pantallas, impresoras, escáneres,
etc.)
3. User Define (Definido por el
usuario): Permite al usuario
modificar los colores rojo, verde
y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz
irradiada por un objeto mientras se
está calentando. Esta medida se
expresa en grados Kelvin (una escala
de temperatura absoluta). Una menor
temperatura en grados Kelvin (como
2004 K) genera una tonalidad roja;
una mayor temperatura (como 9300
K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K)
genera una tonalidad blanca.
P9. ¿Puedo conectar la pantalla
LCD a cualquier PC, estación de
trabajo o Mac?
Respuesta:
Sí. Todas las pantallas LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un
cable adaptador para conectar
el monitor a un Mac. Póngase en
contacto con su representante
comercial de Philips si desea
obtener más información.
P10. ¿Son las pantallas LCD Philips
compatibles con “Plug-and-
Play”?
Respuesta:
Sí, las pantallas Philips son
compatibles con la funcionalidad
“Conectar y listo”, así como con
Windows 7, Windows 8, Windows
10, Mac OSX.
P11. ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes
quemadas, las imágenes
residuales y las imágenes
fantasma que suelen sufrir los
paneles LCD?
Respuesta:
La visualización ininterrumpida
32
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
de imágenes fijas o estáticas
durante un prolongado período
de tiempo pueden provocar
“quemado” en la pantalla,
efecto que también se conoce
como “imágenes residuales”
o “imágenes fantasma”.
La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o
“fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que
rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles LCD.
En la mayoría de los casos, el
“envejecimiento”, las “imágenes
residentes” o las “imágenes
fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después
de que se desconecte la
alimentación.
Active siempre un programa de
protección de pantalla cambiante
cuando deje el monitor
desatendido.
Active siempre una aplicación
que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor
LCD se destina a la presentación
permanente de contenido
estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, es posible
que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasmas” que no desaparecerán
y no será posible resolver. La garantía
no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12. ¿Por qué mi pantalla no muestra
texto nítido y sí caracteres
irregulares?
Respuesta:
La pantalla LCD funciona mejor
con su resolución nativa de 3440
x 1440 a 60 Hz. Para lograr una
mejor visualización, use esta
resolución.
Q13: ¿Cuando proyecto desde mi
equipo portátil a través del
conector “USB tipo C” en esta
pantalla, no puedo ver nada en
ella?
Respuesta:
El puerto USB C de esta pantalla
es capaz de recibir y transmitir
energía, datos y vídeo. Asegúrese
de que el conector USB tipo C del
equipo portátil y del dispositivo
admite transmisión de datos así
como el modo ALT DP para salida
de vídeo. Compruebe si tiene que
habilitar las funciones mediante
la BIOS del equipo portátil u otras
combinaciones de software para
activar la transmisión y recepción.
Q14: ¿Por qué este monitor no carga mi
equipo portátil desde el puerto
USB tipo C?
Respuesta:
El puerto USB C de esta pantalla
es capaz de proporcionar salida
de alimentación para cargar
equipos portátiles y dispositivos.
Sin embargo, no todos los equipos
portátiles o dispositivos admiten
la carga desde el puerto USB tipo
C. Compruebe si el equipo portátil
o el dispositivo dispone de la
función de carga de alimentación.
Puede tener un puerto USB
tipo C, pero es posible que esté
limitado solamente a la función de
transmisión de datos.Si el equipo
portátil o el dispositivo admite
la función de carga a través del
puerto USB tipo C, asegúrese de
que esta función está habilitada
desde la BIOS del sistema u otra
combinación de software en caso
de que sea necesario.Es posible
que la política comercial del equipo
33
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
portátil o del dispositivo le exija
que compre sus propios accesorios
de alimentación específicos de
marca. En ese caso, no puede
reconocer la función de carga de
alimentación a través del puerto
USB tipo C de Philips y la bloquea.
Sin embargo, no se trata de error
de la pantalla de Philips. Consulte
el manual de funcionamiento
detallado del equipo portátil o del
dispositivo y póngase en contacto
con ellos.
Q15: Cuando conecto el cable USB C-A
para potenciar la funcionalidad
de mi concentrador, siempre
aparece un mensaje emergente.
¿Qué puedo hacer para que este
mensaje deje de aparecer?
Respuesta:
Este mensaje es una cartelera USB,
sin embargo, la funcionalidad del
concentrador sigue funcionando.
Para que este mensaje deje de
mostrarse, consulte al proveedor
del dispositivo de origen.
8.3 Pregunta más frecuente
relacionadas con la función
Multiview
P1: ¿Puedo ampliar la ventana
secundaria PIP?
Respuesta:
Sí, hay 3 tamaños para
seleccionar: [Small] (Pequeño),
[Middle] (Mediano), [Large]
(Grande). Cambie a la derecha
para entrar en la pantalla de
menús OSD. Seleccione su
opción [PIP Size] (Tamaño PIP)
que prefiera en el menú principal
[PIP / PBP].
P3: ¿Cómo puedo escuchar audio,
independientemente del vídeo?
Respuesta:
Normalmente, la fuente de
audio está asociada a la fuente
de la imagen principal. Si
desea cambiar la entrada de
fuente de audio (por ejemplo:
escuchar el reproductor MP3
independientemente de la
entrada de fuente de video),
cambie a la derecha para entrar
en la pantalla de menús OSD.
Seleccione su opción [Audio
Source] (Fuente de audio) que
prefiera en el menú principal
[Audio].
Tenga en cuenta que, si selecciona Audio-
in (Entrada de audio), la próxima vez que
encienda este monitor, seleccionará de
forma predeterminada la misma fuente de
audio que seleccionó anteriormente. Para
cambiarla, tendrá volver a los pasos de
selección para elegir su nueva fuente de
audio preferida como la predeterminada.
Esto no ocurrirá si se seleccionó DP o
HDMI.

 
 
 
 
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reser-
vados.
Este producto fue fabricado y comercializado por Top
Victory Investments Ltd. o en nombre de esta compañía,
o uno de sus asociados. Top Victory Investments Ltd. es
el garante en lo que a este producto se reere. Philips y
Philips Philips Shield Emblem son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips N.V. usadas bajo esta
licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin
un aviso previo.
Versión: M7349PF1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips 349P7FUBEB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario