Philips 328P6VUBREB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Brilliance
328P6
MM.TDNSA.002
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 22
Resolución de problemas
y preguntas más frecuentes 25
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad
y mantenimiento ...........................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................3
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. Conguracióndelmonitor ................5
2.1 Instalación ..........................................................5
2.2 Funcionamiento del monitor ..................8
2.3 MultiView .......................................................10
2.4 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA ..........................................13
3. Optimizacióndelaimagen ...............14
3.1 SmartImage ...................................................14
3.2 SmartContrast .............................................15
4. HDR ......................................................16
5. Especicacionestécnicas ..................17
5.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................20
6. Administracióndeenergía ...............21
7. Atenciónalclienteygarantía ..........22
7.1 Política de Philips sobre defectos de
píxeles en los monitores de pantalla
plana ..................................................................22
7.2 Atención al cliente y garantía ..............24
8. Resolucióndeproblemasypreguntas
másfrecuentes ....................................25
8.1 Resolución de problemas ......................25
8.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general .............................................................27
8.3 Pregunta más frecuente relacionadas
con la función Multiview ........................ 29
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor de
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes sobre su uso.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento
y se presente la factura original o el ticket de
caja, en los que deberán gurar la fecha de
compra, el nombre del establecimiento, el
modelo del equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridad
ymantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones para conectar y usar
el monitor.
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
El uso excesivo del monitor puede
causar molestias oculares; es mejor tomar
descansos más cortos más a menudo en
su estación de trabajo que descansos más
largos y menos a menudo; Por ejemplo, una
pausa de 5-10 minutos después de 50-60
minutos de uso continuo de la pantalla es
probable que sea mejor que una pausa de
15 minutos cada dos horas. Trate de evitar
la fatiga visual mientras utiliza la pantalla
durante un período de tiempo continuo.
Mirar a distancias variables después de
un largo período mirando la pantalla.
Conscientemente parpadee a menudo
mientras trabaja.
Cierre suavemente y mueva los ojos
para relajarse.
Coloque la pantalla a la altura y el
ángulo apropiados de acuerdo con su
altura.
Ajuste el brillo y el contraste al nivel
apropiado.
Ajuste la iluminación del entorno
de forma similar a la del brillo
de la pantalla, evite la iluminación
fluorescente y las superficies que no
reflejan demasiada luz.
Consulte a un médico si presenta
síntomas.
2
1. Importante
Mantenimiento
No ejerza una presión excesiva sobre el
panel LCD para evitar estropear el monitor.
Cuando mueva el monitor, sujételo por el
bisel; no lo levante colocando la mano o
los dedos en la pantalla LCD.
Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar
durante un período de tiempo prolongado.
Desenchufe el monitor si va a limpiarlo con
un paño ligeramente húmedo. La pantalla
se puede limpiar con un paño seco si se
desconecta la alimentación. Sin embargo,
no debe usar nunca disolventes orgánicos,
como alcohol o detergentes a base de
amoniaco, para limpiar el monitor.
Con el fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en la unidad,
no la exponga al polvo, a la lluvia, al agua ni
a ambientes excesivamente húmedos.
Si el monitor se moja, séquelo con un paño
seco tan pronto como sea posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
extraña en el monitor, apáguelo de
inmediato y desconecte el cable de
alimentación. A continuación, limpie el
agua o la sustancia en cuestión y envíe el
monitor a un centro de asistencia técnica.
No guarde ni utilice el monitor en lugares
expuestos al calor, a la luz solar directa
o a un frío extremo.
Si desea disfrutar de las prestaciones del
monitor de forma óptima y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad.
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Informaciónimportantesobrelasimágenes
quemadas/fantasmas
Le recomendamos que establezca siempre
un programa salvapantallas móvil para
cuando no utilice el monitor. Active
siempre una aplicación de actualización
de pantalla periódica para cuando la
pantalla muestre contenido estático sin
cambios. Si se muestran imágenes fijas o
estáticas de forma ininterrumpida durante
un largo período de tiempo, la imagen
podría “quemarse”; es decir, aparecería una
“imagen residual” o “imagen fantasma” en
la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro de
atención al cliente local. (Consulte el capítulo
“Centro de información al consumidor”).
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje el monitor en un coche o
maletero bajo la luz directa del sol.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si la pantalla no funciona
con normalidad o si no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
3
1. Importante
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas,precaucionesyadvertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
1.3 Eliminacióndelproductoyel
materialdeembalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos-
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new display contains materials that can be
recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old display and packing
from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
4
2. Conguración del monitor
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
5
2. Conguración del monitor
2. Configuracióndel
monitor
2.1 Instalación
Contenidodelpaquete
* HDMI
* DP
*USB C-C
*USB C-A
* CD
©
2
0
1
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
328P6
Brilliance
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Alimentación
*
Depende del país
Instalarlabase
1. Coloque el monitor boca abajo sobre una
supercie lisa. Tenga cuidado de no rayar ni
dañar la pantalla.
2. Sujete el cuello con ambas manos.
(1) Acople con cuidado el cuello al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicho cuello.
(2) Utilice un destornillador para apretar
los tornillos de montaje y je bien el
soporte a la pantalla.
(3) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base
y je ésta al pedestal de forma segura.
3
1
2
6
2. Conguración del monitor
Conexiónaunequipo
1
10
6 5 4
9 8 7
3 2
11
Charger
USB CC
USB AC
USB C
USB C
OR
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Toma de auriculares
3
Cargado rápido USB
4
Descendente USB
5
Entrada RJ-45
6
Entrada USB Type-C
7
Entrada de puerto de visualización
8
Entrada HDMI 2
9
Entrada HDMI 1
10
Entrada de alimentación de CA
11
Conmutador de alimentación
ConexiónaunPC
1. Conecte el cable de alimentación a la parte
posterior del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor al
conector de vídeo de la parte posterior
del ordenador.
4. Conecte el cable de alimentación del
ordenador y el monitor a una toma de
corriente cercana.
5. Encienda el ordenador y el monitor.
Cuando la pantalla muestre una imagen,
se habrá completado la instalación.
Siustedseencuentraentrelosusuarios
quetienenunMacconunpuertoUSBC,
antesdeutilizarlapantalladeacoplamiento,
asegúreseinstalarelcontroladorparatrabajar
sinproblemasenEthernet.Puedeobtenerel
controlador“RTUNICv1.0.16.pkg”deldisco
deCDodescargarlodirectamentedesdeel
vínculo:
http://www.realtek.com/downloads/
downloadsView.aspx?Langid=1&PNid=13&PFid
=56&Level=5&Conn=4&DownTypeID=3&Get
Down=false
Acontinuaciónseindicanlospasosparala
instalación.
1. Descargue el controlador desde el vínculo
que se muestra anteriormente mediante
una conexión wi. Si no dispone de una
conexión wi, guarde el controlador en
el almacenamiento USB y enchúfelo a un
puerto descendente USB de esta pantalla.
A continuación conecte el cable USB C
entre la pantalla y el Mac. Ahora el Mac
podrá leer el archivo.
2. Haga doble clic en el archivo
“RTUNICv1.0.16.pkg” para instalarlo.
Mostrará que la operación se ha realizado
correctamente cuando nalice la instalación.
3. Cuando la instalación se complete, reinicie
su Mac.
4. Podrá ver “Realtek USB Ethernet Network
Adapter” en la lista de programas instalados
después de que su Mac complete el
proceso de arranque.
7
2. Conguración del monitor
5. Compruebe siempre el vínculo que se
muestra anteriormente para saber si hay un
controlador más reciente disponible.
ConcentradorUSB
Para cumplir los estándares de energía
internacionales, el concentrador y los puertos
USB de esta pantalla están deshabilitados
durante los modos de suspensión y apagado.
Los dispositivos USB conectados no funcionarán
en esos estados.
Para activar permanentemente el estado
“ENCENDIDO” para la función USB, vaya al
menú OSD, seleccione “Modo de espera USB”
y cámbielo al estado “ACTIVADO”
CargaUSB
Esta pantalla tiene puertos USB capaces de
proporcionar alimentación estándar así algunos
con la función de carga USB, que se pueden
identicar con el icono de alimentación
). Puede utilizar estos puertos para cargar el
teléfono inteligente o proporcionar alimentación
a la unidad de disco duro externa, por ejemplo.
La pantalla debe estar encendida en todo
momento para poder utilizar esta función.
Algunas pantallas Philips seleccionadas
no pueden proporcionar alimentación al
dispositivo o cargarlo cuando entran en el
modo “Suspensión” (LED de alimentación
blanco intermitente). En ese caso, entre en el
menú OSD, seleccione “USB Standby Mode”
y, a continuación, establezca la función en
“ACTIVADA” (el modo predeterminado es
DESACTIVADA). A partir de entonces se
mantendrán las funciones de alimentación y
carga USB activas incluso cuando el monitor se
encuentre en el modo de suspensión.

Resolution Notification
USB
Reset
Information
 

USB Standby Mode
Off
On
Nota
SiAPAGAelmonitormedianteelinterruptor
dealimentaciónenunmomentodado,todos
lospuertosUSBseDESACTIVARÁN.
8
2. Conguración del monitor
2.2 Funcionamientodelmonitor
Descripcióndelosbotonesdecontrol
5 4
3
2
1
7
6
Puede encender y apagar el
monitor.
Access the OSD menu
.
Conrme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Botón de preferencia del usuario.
Personalice su propia función
de preferencia en el menú OSD
para convertirlo en el “botón del
usuario”.
PIP/PBP/Desactivado/
Intercambiar
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
ImagenInteligente. Hay varias
selecciones: Lectura fácil, Ofce
(Ocina), Photo (Fotografía),
Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro), Modo
azul bajo, SmartUniformity, Off
(Apagado).
Personalizarsupropiobotón“USER”
(USUARIO)
Este botón de acceso directo permite
congurar su botón de función favorita.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.




  
 

 


2. Presione el botón o para seleccionar
el menú principal [OSDSettings]
(ConguraciónOSD) y, a continuación,
presione el botón .
3. Presione el botón o para seleccionar
[User] (Usuario) y, a continuación, presione
el botón .
4. Presione el botón o para seleccionar
su función preferida: [Input] (Entrada),
[Volume] (Volumen) o [Brightness] (Brillo).
5. Presione el botón para conrmar la
selección.
Ahora puede presionar directamente el botón
de acceso directo situado en el marco frontal.
Solamente su función preseleccionada aparecerá
para acceso rápido.
9
2. Conguración del monitor
Descripcióndelmenúenpantalla
¿Quéeselmenúenpantalla(OSD)?
El menú de visualización en pantalla (OSD) es
una característica de todas pantallas LCD de
Philips. Permite que el usuario nal ajuste el
rendimiento del monitor o seleccione funciones
directamente a través de una ventana de
instrucciones en pantalla. El usuario verá una
sencilla interfaz de visualización en pantalla
como la siguiente:




 



Usobásicoysencillodelosbotonesde
control
En el menú OSD anterior, puede pulsar los
botones del panel frontal del monitor para
mover el cursor y pulsar el botón OK para
conrmar la elección o el cambio.
ElmenúOSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
PIP/PBP
Language
Color
Input
LowBlue Mode
Audio
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
User Key
Color Temperature
sRGB
User Dene
Resolution Notication
Reset
Information
USB
USB Standby Mode
PIP / PBP Mode
PIP Position
Swap
PIP/ PBP Input
PIP Size
SmartResponse
Picture Format
HDR
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
2 HDMI 2.0
DisplayPort
USB C
1 HDMI 2.0
On
O
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Volume, Brightness
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, O
Yes, No
USB 3.0, USB 2.0
0~100
On, O
On, O
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
Normal ,VESA HDR 600 ,O
1, 2, 3, 4
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Sharpness
0~100
On, O
O, PIP, PBP
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
1 HDMI 2.0 ,2 HDMI 2.0 ,DisplayPort , USB C
Small, Middle, Large
10
2. Conguración del monitor
Avisosobrelaresolución
Esta pantalla está diseñada para ofrecer un
rendimiento óptimo en su resolución nativa
de 3840 x 2160 a 60 Hz. Si se enciende el
monitor con una resolución diferente, se
muestra una alerta en la pantalla que indica que
utilice 3840 x 2160 a 60 Hz para obtener los
mejores resultados.
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Conguración del menú en pantalla
(OSD).
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
Giro
+170˚
-170˚
Ajustedealtura
180mm
Rotación
90˚
2.3 MultiView
¿Quées?
La función Multiview permite una conexión y
vista duales activas de forma que puede trabajar
con varios dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en paralelo
simultáneamente, lo que facilita enormemente
el complejo trabajo multitarea.
¿Porquélonecesito?
Con la pantalla MultiView de Philips de ultraalta
resolución, puede experimentar un mundo de
conectividad de una manera cómoda tanto en
la ocina como en casa. Con esta visualización,
puede disfrutar cómodamente de varias fuentes
de contenido en una sola pantalla. Por ejemplo:
Puede que desee ver las fuentes de vídeo de
noticias en directo con audio en la ventana
pequeña y, al mismo tiempo, trabajar en su
blog más reciente, o puede que desee editar
un archivo de Excel en su equipo ultraportátil
mientras inicia sesión en la intranet segura de
11
2. Conguración del monitor
la compañía para acceder a archivos que se
encuentran en un equipo de sobremesa.
¿Cómopuedohabilitarlafunción
MultiViewmedianteunbotóndeacceso
directo?
1. Presione el botón de acceso directo
situado en el marco frontal
directamente.
2. Aparecerá el menú de selección MultiView.
Presione el botón o para realizar la
selección.




 
3. Presione el botón para conrmar
la selección y, a continuación, salir
automáticamente.
¿Cómopuedohabilitarlafunción
MultiViewmedianteelmenúOSD?
Además de presionar directamente el botón
de acceso directo situado en el marco
frontal, la función MultiView también se puede
seleccionar en el menú OSD.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP



 


Presione el botón o ▼ para seleccionar
el menú principal [PIP/PBP] y, a
continuación, presione el botón .
Presione el botón o ▼ para seleccionar
[PIP/PBPMode] (ModoPIP/PBP) y, a
continuación, presione el botón .
Presione el botón o ▼ para seleccionar
[PIP] o [PBP].
Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP/PBPInput] (Entrada
PIP/PBP), [PIP Size] (Tamaño PIP),
[PIP Position] (PosiciónPIP), o [Swap]
(Intercambiar).
2. Presione el botón para conrmar la
selección.
MultiViewenelmenúOSD
• PIP/PBPMode(ModoPIP/PBP):Existen
dos modos para MultiView: [PIP] y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana secundaria
de otra fuente de señal.
B
A (main)
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
A
B (main)
(principal)
12
2. Conguración del monitor
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana secundaria
junto a otra de otra fuente
de señal.
A (main) B
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
B (main) A
(principal)
Nota
Unas bandas de color negro aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla para
conseguir la relación de aspecto correcta en el
modo PBP.
• PIP/PBPInput(EntradaPIP/PBP):
hay cuatro entradas de vídeo diferentes
entre las que se puede elegir la fuente de
visualización secundaria: [1HDMI2.0], [2
HDMI2.0], [DisplayPort] y [USBC].
• PIPSize(TamañoPIP):cuando la función
PIP está activada, se puede elegir entre tres
tamaños de ventana secundaria: [Small]
(Pequeño), [Middle] (Mediano), [Large]
(Grande).
B
A (main)
Small
Middle
Large
(principal)
• PIPPosition(PosiciónPIP):Cuando la
función PIP está activada, se puede elegir
entre dos posiciones de ventana secundaria:
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
B
A (main)
(principal)
A (main)
B
(principal)
Superior-Izquierdo Inferior-Izquierdo
B
A (main)
B
A
(main)
• Swap(Intercambio):la fuente de la
imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PIP]:
B
A (main)
(principal)
B (main)
A
(principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PBP]:
A (main) B
(principal)
B (main) A
(principal)
• Off(Apagado): permite detener la función
MultiView.
A (main)
(principal)
13
2. Conguración del monitor
2.4 Quitarensambladodelabase
parainstalaciónVESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Coloque el monitor boca abajo sobre una
supercie lisa. Tenga cuidado de no rayar ni
dañar la pantalla.
2. Aoje los tornillos de montaje y, a
continuación, extraiga el soporte del
monitor.
1
2
Nota
Este monitor admite un soporte de montaje
compatible con VESA de 100 mm x 100 mm.
100mm
100mm
14
3. Optimización de la imagen
3. Optimizacióndelaimagen
3.1 SmartImage
¿Quées?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Porquélonecesito?
Sabemos que lo que busca es disfrutar de un
monitor que ofrezca una visualización optimizada
de todo el contenido que le gusta. El software
SmartImage ajusta el brillo, el contraste, el color
y la nitidez de forma dinámica y en tiempo real
para mejorar su experiencia de visualización.
¿Cómofunciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿CómoseactivaSmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando para alternar
entre las opciones Lectura fácil, Ofce
(Ocina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy
(Ahorro), Modo azul bajo, SmartUniformity
y Off (Apagado).
3. El menú SmartImage permanecerá visible
durante 5 segundos; también puede pulsar
“OK” para conrmar.
Hay varias selecciones: Lectura fácil, Ofce
(Ocina), Photo (Fotografía), Movie (Película),
Game (Juego), Economy (Ahorro), Modo azul
bajo, SmartUniformity y Off (Apagado).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
LowBlue Mode
ff
Office
EasyRead
SmartImage
• EasyRead (Lectura fácil): Ayuda a mejorar
la lectura de aplicaciones basadas en texto
como libros electrónicos en formato PDF.
Mediante la utilización de un algoritmo
especial que aumenta el contraste y la
nitidez del contorno del contenido de texto,
se optimiza la pantalla para una visualización
sin cansancio del contenido de texto a
través del ajuste del brillo, contraste y
temperatura de color del monitor.
• Office (Oficina): Mejora el texto y suaviza el
brillo para aumentar la legibilidad y reducir
la fatiga visual. Este modo mejora de manera
significativa la legibilidad y la productividad
al trabajar con hojas de cálculo, archivos
PDF, artículos digitalizados u otras
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente.
• Photo (Fotografía): Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
contraste dinámico y la nitidez para visualizar
fotografías y otras imágenes con una claridad
15
3. Optimización de la imagen
extraordinaria en colores intensos, sin generar
artefactos y evitando los colores apagados.
• Movie (Película): Este modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de los
colores, el contraste dinámico y la nitidez
para mostrar todos los detalles de las áreas
oscuras de un vídeo y evitar el desgaste
del color en las áreas más brillantes,
ajustando a su vez dinámica y naturalmente
los diferentes valores para lograr una
visualización de vídeo de máxima calidad.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado
a aplicaciones ofimáticas de uso frecuente
y reducir el consumo de energía.
• LowBlueMode(ModoazulBajo): El modo
azul Bajo para productividad agradable a la
vista: los estudios han demostrado que de
la misma forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos, los rayos
de luz azul de onda corta de las pantallas
LED también pueden provocar daños a los
ojos y afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el ajuste
del modo azul Bajo de Philips emplea la
tecnología de software inteligente para
reducir la luz azul de onda corta.
• SmartUniformity:La presencia de
fluctuaciones en el brillo y el color de las
diferentes secciones de una pantalla es un
fenómeno común entre las pantallas LCD.
La uniformidad habitual se encuentra entre
un 75 y un 80 %. Al habilitar la función
SmartUniformity de Philips, la uniformidad
de la pantalla aumenta por encima del 95 %.
Esto genera imágenes más uniformes y reales.
• Off (Desactivado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
Nota
Cumplimiento del Philips LowBlue y modo
2 con la certicación TUV de Luz azul baja.
Puede disponer de este modo simplemente
presionando el botón de acceso directo y, a
continuación, el botón arriba para seleccionar el
modo LowBlue. Consulte los pasos de selección
de SmartImage anteriores.
3.2 SmartContrast
¿Quées?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensicando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de ocina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómofunciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
16
4. HDR
4. HDR
Conguración de HDR en el sistema
Windows10
Pasos
1. Haga clic con el botón derecho en el
escritorio y entré en Conguración de la
pantalla.
2. Seleccione la pantalla o el monitor.
3. Ajuste la resolución a 3840 x 2160.
4. Active el modo “HDR y WCG”.
5. Ajuste el brillo para el contenido SDR.
Nota
Se necesita Windows 10; actualice siempre a la
versión actualizada más reciente.
El vínculo siguiente permite obtener más
información del sitio web ocial de Microsoft.
https://support.microsoft.com/en-au/
help/4040263/windows-10-hdr-advanced-color-
settings
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
STEP 5
17
5. Especicaciones técnicas
5. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel del monitor VA
Retroiluminación Sistema W-LED
Tamaño del panel 31,5'', panorámico (80cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles
0,181 X 0,181 mm
SmartContrast 80.000.000:1
Tiempo de respuesta 9,5 ms (GtG)
SmartResponse 4 ms (GtG)
Resolución óptima HDMI/DisplayPort/USB Type-C: 3840 x 2160 a 60Hz
Ángulo de visualización 178° (H)/178° (V) a C/R = 10 (típ.)
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Colores en pantalla 1,07G (10 bits)
Frecuencia de actualización
vertical
23 - 80 Hz
Frecuencia horizontal 30 - 160 kHz
sRGB
Gamut de color
HDR Certicación PC HDR600 (DP/HDMI)
SmartUniformity 95%-103%
Delta E(típ.) < 2 for 6500K
Modo azul Bajo
Lectura fácil
Conectividad
Entrada de señal
DisplayPort 1.4 x 1, HDMI 2.0 x 2,
USB Type-Cx 1 (Modo Alt DP, Suministro de energía, datos)
USB
Ascendente : USB-C, Descendente : USB 3.0 x 4 (incluido 1 de
carga)
RJ-45
Alimentación por USB C
5V/3A, 7V/3A, 9V/3A, 10V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A,
hasta 60 W
Señal de entrada Sincronización independiente
Entrada/salida de audio Salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado 3 W x 2
Multivista Modo PIP/PBP, 2 dispositivos
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, nés, turco,
checo, ucraniano, chino simplicado, chino tradicional, japonés y
coreano
18
5. Especicaciones técnicas
Otras funciones Soporte VESA (100×100 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, Mac OS X, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
Soporte
Inclinación -5 / +20 grados
Giro -170 / +170 grados
Ajuste de altura 180mm
Rotación 90 grados
Alimentación
Consumo
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 84,30W (típ.) 84,40W (típ.) 84,50W (típ.)
Suspensión (espera) <0,5W(típ.) <0,5W(típ.) <0,5W(típ.)
Apagado <0,5W(típ.) <0,5W(típ.) <0,5W(típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0W(típ.) 0W(típ.) 0W(típ.)
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 287,71 BTU/h (típ.) 288,05 BTU/h (típ.) 288,40 BTU/h (típ.)
Suspensión (espera) <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.)
Apagado <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0 BTU/h(típ.) 0 BTU/h(típ.) 0 BTU/h(típ.)
Modo de encendido
(modo de ahorro)
34,6 W (típ.)
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
742 x 657 x 270 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
742 x 438 x 63 mm
Producto con embalaje
(An x Al x Pr)
970 x 526 x 224 mm
Peso
Producto con soporte 9,36 kg
Producto sin soporte 6,40 kg
Producto con embalaje 13,26 kg
Condicionesdefuncionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento)
De 20 a 80 %
Presión atmosférica
(funcionamiento)
De 700 a 1060 hPa
19
5. Especicaciones técnicas
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa (sin funcionar) De 10 a 90 %
Presión atmosférica (sin funcionar) De 500 a 1060 hPa
Condicionesmedioambientalesyenergía
ROHS
EPEAT SÍ (Consulte la nota 1 para obtener más detalles)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar
Conformidadynormas
Homologaciones administrativas
Marca CE, FCC Clase B, VCCI, RCM, ICES-003, J-MOSS, cETLus,
EPA, PSB, CU-EAC, SEMKO, GS, TCO Certied, UKRAINIAN,
PSE, CCC, CECP, WEEE, ISO
Carcasa
Color Negro
Acabado Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW).
4. La función de entrega de alimentación se basará en la funcionalidad del portátil.
20
5. Especicaciones técnicas
5.1 Resoluciónymodos
predeterminados
Resoluciónmáxima
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Resoluciónrecomendada
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H (kHz) Resolución Frec.V(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
74,56 1920 x 1200 59,89
66,64 2560 x 1080 59,98
88,79 2560 x 1440 59,95
67,50 2560 x 1440 30,00
133,32 2560 x 1440 60,00
133,29 1920 x 2160
PBP mode
59,99
133,312 3840 x 2160 59,99
Nota
Tenga en cuenta que el monitor funciona
mejor con la resolución nativa de 3840 x
2160 a 60 Hz. Para obtener la mejor calidad
de visualización, siga esta recomendación
sobre la resolución.
21
6. Administración de energía
6. Administracióndeenergía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de grácos
o software de VESA compatible con DPM,
el monitor puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no lo use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
Denición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizon-
tal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
84,4 W (típ.)
228 W (máx.)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESAC-
TIVA-
DO
No No <0,5 W (típ.)
Blanco (in-
termitente)
Interruptor
apagado
DESAC-
TIVA-
DO
- - <0,5 W (típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución nativa: 3840 x 2160
Contraste: 50%
Brillo: 100%
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Audio y USB inactivos (apagados)
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
22
7. Atención al cliente y garantía
7. Atenciónalcliente
ygarantía
7.1 PolíticadePhilipssobredefectos
depíxelesenlosmonitoresde
pantallaplana
Philips se esfuerza por ofrecer productos de la más
alta calidad. Utilizamos algunos de los procesos
de fabricación más avanzados y los controles de
calidad más exigentes del sector. Sin embargo,
los defectos en los píxeles o los subpíxeles de
los monitores TFT de pantalla plana a veces son
inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que
sus pantallas no presenten defectos de píxeles,
pero Philips garantiza que cualquier pantalla con
un número inaceptable de defectos se reparará
o sustituirá cuando esté cubierta por la garantía.
En este aviso se explican los diferentes tipos de
defectos de píxeles y se denen los niveles de
defectos aceptables de cada tipo. Para que una
unidad se valore como susceptible de reparación o
sustitución según la garantía, el número de defectos
de píxeles en una pantalla TFT debe superar estos
niveles aceptables. Por ejemplo, no puede estar
defectuoso más del 0,0004 % de los subpíxeles de
una pantalla. Por otra parte, Philips establece niveles
de calidad incluso más altos para determinados
tipos o combinaciones de defectos de píxeles que
son más evidentes que otros. Esta política es válida
en todo el mundo.
subpixel
pixel
píxel
subpíxel
Píxelesysubpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto
por tres subpíxeles con los colores primarios:
rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos
forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color blanco.
Cuando los tres subpíxeles de colores se
oscurecen, aparentan ser un único píxel de
color negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tiposdedefectosasociadosapíxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectosdepuntobrillante
Los defectos de puntos brillantes aparecen
como píxeles o subpíxeles que están siempre
encendidos o iluminados. Se trata de un punto
brillante que se corresponde con un subpíxel
de la pantalla y que destaca cuando el monitor
muestra un patrón oscuro. Estos son defectos
de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
23
7. Atención al cliente y garantía
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
del
50 por ciento más brillante que los puntos
adyacentes, mientras que un punto brillante
verde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
Defectosdepuntonegro
Los defectos de puntos negros aparecen como
píxeles o subpíxeles que están siempre apagados
u oscuros. Se trata de un punto oscuro que se
corresponde con un subpíxel de la pantalla y que
destaca cuando el monitor muestra un patrón
claro. Estos son defectos de puntos negros.
Proximidaddelosdefectosasociadosapíxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Toleranciasparadefectosasociadosapíxeles
Para que una unidad se valore como susceptible
de reparación o sustitución debido a defectos
de píxeles durante el período de garantía, el
monitor TFT de pantalla plana de Philips debe
presentar defectos en píxeles y subpíxeles que
superen los niveles de tolerancia indicados en
las tablas siguientes.
DEFECTOSDEPUNTOBRILLANTE NIVELACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 10
2 subpíxeles adyacentes iluminados 2
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 1
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 10 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 10
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVELACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 15 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 5 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2
4 subpíxeles adyacentes oscurecidos 1
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 10 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 15 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVELACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los tipos 15 o menos
Nota
1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
24
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en
contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a
través de nuestro Centro de servicio certicado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la
fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de
recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certicado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de
garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el
período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el
centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación gura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
Período de garantía
estándar local
Período de garantía
extendido
Período de garantía total
Varían en función
de las regiones
+ 1 año Período de garantía estándar local +1
+ 2 años Período de garantía estándar local +2
+ 3 años Período de garantía estándar local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el servicio regional
de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de asistencia del sitio web de Philips.
25
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolucióndeproblemas
ypreguntasmás
frecuentes
8.1 Resolucióndeproblemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemascomunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidoestáiluminadoencolor
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas torcidas
en el extremo de la conexión del cable del
monitor. Si es así, repare o sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
Lapantallamuestraelmensaje:
  
Asegúrese de que el cable del monitor esté
conectado correctamente al ordenador.
(Consulte también la guía de inicio rápido.)
Compruebe si el cable del monitor tiene
las patillas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
ElbotónAUTO(AUTOMÁTICO)nofunciona
La función automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
Elmonitoremitehumoogenerachispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte el monitor de la
toma de suministro eléctrico inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemasrelacionadosconlaimagen
Laimagennoaparececentradaenlapantalla
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
Laimagenvibraenlapantalla
Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
26
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Segeneraunparpadeovertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Segeneraunparpadeohorizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Laimagennoesnítida,nosedistingue
opresentademasiadaoscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Unaimagen“residual”,“quemada”o“fantasma”
permaneceenlapantalladespuésdeapagarel
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación de
actualización de pantalla periódica para
cuando la pantalla LCD muestre contenido
estático sin cambios.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas
descritos anteriormente.
Laimagenpareceestardistorsionada.Eltexto
sepercibedifusooborroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Hanaparecidopuntosverdes,rojos,azules,
oscurosoblancosenlapantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
Laintensidaddelindicadorluminosode
encendidoesdemasiadoelevadayprovoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
27
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8.2 Preguntasmásfrecuentesde
caráctergeneral
P1: Alinstalarelmonitor,¿quédebo
hacersilapantallamuestraun
mensajeenelqueseindicaque
nosepuedeverelmododevídeo
actual?
Respuesta: La resolución recomendada para este
monitor es de: 3840 x 2160 a 60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla). En
el panel de control de la Display (Pantalla),
seleccione 'Settings' (Ajustes). En el cuadro
‘Desktop Area’ (Área del escritorio) de la
pestaña de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 3840 x 2160 píxeles.
Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro Refresh
Rate (Frecuencia de actualización) a 60 Hz.
A continuación, haga clic en ACEPTAR.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 3840 x
2160 a 60 Hz.
Apague el PC, desconecte el monitor antiguo
y vuelva a conectar el monitor Philips LCD.
Encienda el monitor y, después, el ordenador.
P2: ¿Cuáleslafrecuenciade
actualizaciónrecomendadapara
unapantallaLCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para las pantallas
LCD es de 60 Hz. Si se produce
alguna perturbación en la pantalla,
se puede configurar a 75 Hz para
intentar que desaparezca.
P3: ¿Quéonlosarchivos.infe.icm
queseencuentranenelmanual
delusuario?¿Cómoseinstalanlos
controladores(.infe.icm)?
Respuesta: Se trata de archivos de
controlador para el monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
P4: ¿Cómoajustolaresolución?
Respuesta: El controlador de la tarjeta de vídeo
y gráfica y el monitor conjuntamente
determinan las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en el Control
Panel (el Panel de control) de
Windows
®
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Quéocurresinoséquéhacer
cuandoestoyrealizandoajustes
enelmonitoratravésdelmenú
OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione “Reset” (Restablecer)
para recuperar la configuración de
fábrica original.
P6: ¿EslapantallaLCDresistentea
arañazos?
Respuesta: En general, se recomienda que la
superficie del panel no esté sujeta a
impactos excesivos y esté protegida
contra objetos afilados o romos. Al
manipular el monitor, asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre la
superficie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la garantía.
P7: ¿Cómodebolimpiarlasupercie
delmonitorLCD?
Respuesta: Para realizar una limpieza normal,
utilice un paño limpio y suave. Para
realizar una limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico. No use
28
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedocambiarlaconfiguraciónde
colordemimonitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de color a través del control OSD
conforme a los siguientes
procedimientos:
Pulse “Aceptar” para abrir el menú OSD
(menú en pantalla).
Presione “Down Arrow” (Flecha abajo)
para seleccionar la opción “Color” y, a
continuación, presione “Aceptar” para
entrar en la configuración de color, en la
que hay tres opciones disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Nativo, 5000 K, 6500 K, 7500 K,
8200 K, 9300 K y 11500 K. Los valores
en torno a
5000 K conceden al panel un aspecto
“cálido, con una tonalidad de color
blanco rojizo”; los valores en torno a
11500 K conceden al panel un aspecto
“frío”, con una “tonalidad de color
blanco azulado”.
2. sRGB: se trata de un ajuste estándar
para garantizar el intercambio correcto
de colores entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.).
3. User Dene (Denido por el usuario):
Permite al usuario modicar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
P9: ¿PuedoconectarelmonitorLCD
acualquierequipoPC,estaciónde
trabajooequipoMacintosh?
Respuesta: Sí. Los monitores LCD de Philips
son totalmente compatibles con
los equipos PC y Macintosh y con
las estaciones de trabajo de tipo
estándar. Es posible que necesite
un cable adaptador para conectar
el monitor a un sistema Macintosh.
Póngase en contacto con su
representante de ventas de Philips
para obtener más información.
P10: ¿SonlosmonitoresLCDdePhilips
detipoPlug-and-Play?
Respuesta: Sí, los monitores son compatibles
con la tecnología Plug-and-Play con
Windows 10/8.1/8/7.
P11: ¿Quésonlaadherenciaeimágenes,
lasimágenesquemadas,las
imágenesresidualesylasimágenes
fantasmaquesuelensufrirlos
panelesLCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un prolongado período
de tiempo pueden provocar
“quemado” en la pantalla, efecto
que también se conoce como
“imágenes residuales” o “imágenes
fantasma”. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría
de los casos, el “envejecimiento”,
las “imágenes residentes” o las
“imágenes fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Le recomendamos que establezca
siempre un programa salvapantallas
móvil para cuando no utilice el
29
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
monitor.
Active siempre una aplicación de
actualización de pantalla periódica
para cuando la pantalla LCD
muestre contenido estático sin
cambios.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12: ¿Porquémipantallanomuestra
textonítidoysícaracteres
irregulares?
Respuesta: El monitor LCD funciona mejor
con su resolución nativa de 3840 x
2160 a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
P13: ¿Cómodesbloquearybloquearmi
botóndeaccesodirecto?
Respuesta: Mantenga pulsado durante
diez segundos para desbloquear/
bloquear la tecla de acceso rápido.
De este modo, en la pantalla
aparece “Atención” y se indica
el estado de desbloqueado o
bloqueado como se muestra a
continuación.
  
  
8.3 Preguntamásfrecuente
relacionadasconlafunción
Multiview
Q1: ¿Puedo ampliar la ventana
secundaria PIP?
Respuesta:
Sí, hay 3 tamaños
para seleccionar: [Small]
(Pequeño), [Middle]
(Mediano), [Large] (Grande).
Puede presionar para
entrar en el menú OSD.
Seleccione su opción [PIP
Size] (Tamaño PIP) que
prefiera en el menú principal
[PIP / PBP].
Q2: Por qué las ventanas
secundarias parpadean
cuando habilito I PIP/PBP.
Respuesta: Porque la fuente
de vídeo de las ventanas
secundarias es temporización
de entrelazado (i-timing).
Cambie la fuente de señal
de las ventanas secundarias
a temporización progresiva
(P-timing).
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos
reservados.
Este producto fue fabricado y comercializado por Top
Victory Investments Ltd. o en nombre de esta compañía,
o uno de sus asociados. Top Victory Investments Ltd. es el
garante en lo que a este producto se reere. Philips y Phil-
ips Philips Shield Emblem son marcas comerciales registra-
das de Koninklijke Philips N.V. usadas bajo esta licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin
un aviso previo.
Versión:M6328P6VUE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 328P6VUBREB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario