Toto UT447E#01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Installation
Urinal
Urinario
Urinoir
UT105U(V)(G)
UT104E(V)
UT445U(V)
UT447E(V)
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
COMMON TOOLS NEEDED
INCLUDED PARTS
BEFORE INSTALLATION
Thanks for Choosing TOTO! .............................................................................. 2
Included Parts ...................................................................................................... 2
Common Tools Needed ...................................................................................... 2
Before Installation ................................................................................................ 2
Rough-in Dimensions .......................................................................................... 3
Installation Procedure .......................................................................................... 4
Urinal Strainer Installation ................................................................................... 5
Warranty................................................................................................................ 6
Check to make sure you have all these parts from the package:
Urinal w/ Spud
2 Hangers
required for
UT445U(V),
UT447E(V)
MATERIALS REQUIRED:
(Not Included)
• Flush Valve • Stop Valve
• 12” pipe wrench
• 10” adjustable wrench
• Carpenter’s Level
• Screwdriver
• Drill
• Tape Measure
Outlet Flange,
108mm & 152mm pitch
If you are installing this product in a new construction or remodel, please
make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully
unpack and examine your new fixture for damage. To help ensure that the
installation process will proceed smoothly and correctly, please read these
instruction carefully before you begin.
CAUTION
Ignoring these symbols may cause personal injury and/or
property damage.
Strainer,
UT105U(V)(G),
UT445U(V)
3
ENGLISH
ROUGH-IN DIMENSIONS
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Outlet
Finished
Finished Floor
Wall
2"
(51mm)
I.P.
Inside
Threads
Gasket
4-1/4"
(108mm)
Outlet Detail
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) I.P.S. Supply for
flushometer Vavlve
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
Outlet Flange
2”
(51mm)
OUTLET
FINISHED
WALL
I.P.
Inside
Threads
Gasket
6"
(152mm)
Outlet Detail
Outlet Flange
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm)
16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
6" (152mm)
19 5/8" (500mm)
OR
** 12 5/8” (321mm)
FINISHED FLOOR
**Recommended for ADA height installation for 17” floor to rim.
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) I.P.S SUPPLY
FOR FLUSHOMETER VALVE
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm)
24" (610mm)
OR
**17” (432mm)
HANGER
SPUD
7
ESPAÑOL
ÍNDICE
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
¡Gracias Por Elegir TOTO! ................................................................................................ 7
Herramientas Necesarias Común ..................................................................................... 7
Incluía Partes ....................................................................................................................... 7
Antes de la Instalación ....................................................................................................... 7
Dimensiones Preliminares .................................................................................................. 8
Procedimiento de Instalación ............................................................................................ 9
Instrucciones de Instalación del Filtro ........................................................................... 10
Garantía ............................................................................................................................. 11
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y
cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre
forma y función. Felicitaciones por su elección.
HERRAMIENTAS NECESARIAS COMÚN
Asegúrese de que tiene todas las piezas del empaque:
• Llave para tubería de 12 pulgadas
• Llave ajustable de 10 pulgadas
• Nivel de carpintero
• Cinta para medir
MATERIALES NECESARIOS:
(no incluida)
• Válvula de descarga
• Destornillador
• Espátula para masilla
• Taladro
• Pinzas
• Válvula de freno
INCLUÍA PARTES
Urinario con spud
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Si está instalando este producto en una nueva construcción o remodelación,
asegúrese que está siguiendo todos los códigos locales de plomería y con-
strucción. Desempaque cuidadosamente y revise que su nuevo accesorio no
tenga daños. Para ayudarlo a que el proceso de instalación se haga de una
manera fácil y correcta, lea este instructivo cuidadosamente antes de iniciar.
CAUTION
Ignorar estos símbolos puede causar lesiones personales
y/o daños a la propiedad.
2 gancho requerido
para UT445U(V),
UT447E(V)
Brida de salida
(108mm o 152
mm tono)
Del Filtro,
UT105U(V)(G),
UT445U(V)
8
ESPAÑOL
DIMENSIONES PRELIMINARES
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Salida
Pared
Terminada
2"
(51mm)
I.P.
Adentro
Sellantes
Junta
4-1/4"
(108mm)
Detalle de la Selada
Cabeza de
Salida
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) Suministro I.P.S para
la válvula del fluxómetro
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
Piso terminada
(51mm)
2”
Salida
I.P.
Adentro
Sellantes
Junta
6"
(152mm)
Detalle de la Salida
Cabeza de Salida
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm)
16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
19 5/8" (500mm)
OR
** 12 5/8” (321mm)
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) Suministro I.P.S
para la válvula del fluxómetro
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm)
24" (610mm)
OR
**17” (432mm)
Soporte de
montaje
SPUD
Pared terminada
Piso terminada
6" (152mm)
9
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Apague el suministro de agua y, si es necesario, retire el mingitorio
anterior.
Instale o reubique el entubado de suministro y la tubería de desecho a
la dimensión especificada en el diagrama.
Instale el soporte adecuado para montar el mingitorio.
Instale el gancho de pared siguiendo la especificación del diagrama.
Aplique cinta selladora a los sellantes de la tubería de desagüe e instale
la cabeza de salida a la tubería de desechos.
Instale la junta en la cabeza de salida.
Coloque cuidadosamente el mingitorio en el gancho de pared.
Asegure el mingitorio a la cabeza de salida con tornillos y arandelas.
Instale la válvula de descarga de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Conecte el suministro de agua y termine la conexión de la tubería de
desechos.
Instale el filtro por el procedimiento de instalación se muestra, consulte
la página 10.
Encienda el suministro de agua y descargue el mingitorio varias veces.
Revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas.
10
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO DE URINARIO
INSPECCIÓN VISUAL
Retire la pieza de la bolsa de plástico. Asegúrese de que todos los compo-
nentes estén ensamblados como se muestra. Asegúrese de sifo’n urinario
este seca antes de la instalacio’n.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Asegúrese que las patas del ltro estén separadas uniformemente alre-
dedor de la tuerca. Con un destornillador, gire el tornillo hasta que las
patas del filtro empiecen a separarse ligeramente.
2. Coloque el ltro en la apertura del sifo’n y ajuste el tornillo hasta que se
alcance una leve resistencia.
3. Presione la unidad hasta que la rejilla se asiente completamente en la
porcelana. Siga ajustando el tornillo hasta que la rejilla comience a girar.
NO APRIETE DEMASIADO ! El ltro debe ser ajustado y no sonajero.
Incluido con UT105U(V)(G) y UT445U(V)(G) únicamente.
11
ESPAÑOL
GARANTÍA
1. TOTO
®
garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fab-
ricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo
de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el
COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero
sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica
solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro
ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal,
siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para
determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con
las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción,
devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, re-
lámpago, tormenta eléctrica, etc.
b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligen-
cia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un
ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del
Producto.
e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especicado para tolerar.
f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones
del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro
de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.
totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus
derechas de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS DERE-
CHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE EN-
CUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado
a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una
carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contrat-
ista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño
del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción
en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original)
constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del
comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAM-
BIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO
REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSE-
CUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA
U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPA-
RACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA
ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE
PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE CO-
MERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ
EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDEN-
TALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO
APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o com-
ponente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en
los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de
cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios.
Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información,
llámenos al (888) 295-8134.
13
FRANÇAIS
DIMENSIONS BRUTES
2-1/2" (61mm)
12-1/4"
(310mm)
17" (ADA)
(432mm)
24"
(610mm)
3/4"
(19mm)
Spud
Sortie
Mur Fini
Plancher Fini
2"
(51mm)
I.P.
Intérieur
Filetage
Joint
Brides de sortie
4-1/4"
(108mm)
Détails de sortie
14"
(356mm)
C/L
3/4" (19mm) Alimentation I.P.S
du robinet de chasse
21-1/4"
(540mm)
11-1/2"
(292mm)
10-3/8"
(264mm)
12-1/4"
(310mm)
4-3/4"
(121mm)
4-1/4"
(108mm)
19-1/4"
(490mm)
12-1/4" (ADA)
(311mm)
(51mm)
2”
Sortie
I.P.
Intérieur
Filetage
Junta
6"
(152mm)
Brides de sortie
2-3/8" (61mm)
17-1/2" (445mm)
3/4" (19mm)
12" (305mm)
4 3/4" (121mm)
11 1/2" (292mm)
12 5/8" (320mm)
16 3/4" (424mm)
17 3/4" (451mm)
19 5/8" (500mm)
OU
** 12 5/8” (321mm)
4 3/8" (110mm)
3/4" (19mm) Alimentation
I.P.S du robinet de chasse
2-1/2" (63.5mm)
14-1/4" (362mm)
24" (610mm)
OU
**17” (432mm)
Support de
montage
SPUD
Mur Fini
Plancher Fini
6" (152mm)
TOTO
®
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU050-3
07/15
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

Transcripción de documentos

Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Installation Urinal Urinario Urinoir UT105U(V)(G) UT104E(V) UT445U(V) UT447E(V) Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A. TABLE OF CONTENTS ENGLISH Thanks for Choosing TOTO!������������������������������������������������������������������������������ 2 Included Parts������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Common Tools Needed�������������������������������������������������������������������������������������� 2 Before Installation������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Rough-in Dimensions������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Installation Procedure������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Urinal Strainer Installation����������������������������������������������������������������������������������� 5 Warranty��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice. INCLUDED PARTS Check to make sure you have all these parts from the package: Outlet Flange, 108mm & 152mm pitch Urinal w/ Spud Strainer, UT105U(V)(G), UT445U(V) 2 Hangers required for UT445U(V), UT447E(V) COMMON TOOLS NEEDED • 12” pipe wrench • 10” adjustable wrench • Carpenter’s Level • Screwdriver • Drill • Tape Measure MATERIALS REQUIRED: (Not Included) • Flush Valve • Stop Valve BEFORE INSTALLATION If you are installing this product in a new construction or remodel, please make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully unpack and examine your new fixture for damage. To help ensure that the installation process will proceed smoothly and correctly, please read these instruction carefully before you begin. CAUTION Ignoring these symbols may cause personal injury and/or property damage. 2 ROUGH-IN DIMENSIONS C/L 4-3/4" (121mm) 14" (356mm) 11-1/2" (292mm) 12-1/4" (310mm) 2-1/2" (61mm) 3/4" (19mm) Spud ENGLISH Finished Wall 3/4" (19mm) I.P.S. Supply for flushometer Vavlve 12-1/4" (310mm) 10-3/8" (264mm) Outlet 24" (610mm) 19-1/4" (490mm) 17" (ADA) (432mm) 12-1/4" (ADA) (311mm) 21-1/4" (540mm) 4-1/4" (108mm) Outlet Detail 2" (51mm) I.P. Inside Threads Gasket 4-1/4" (108mm) Finished Floor Outlet Flange 3/4" (19mm) I.P.S SUPPLY FOR FLUSHOMETER VALVE 4 3/4" (121mm) 2-1/2" (63.5mm) 3/4" (19mm) SPUD HANGER 11 1/2" (292mm) FINISHED WALL 12" (305mm) 17-1/2" (445mm) 12 5/8" (320mm) 4 3/8" (110mm) OUTLET 2-3/8" (61mm) 14-1/4" (362mm) Outlet Detail 2” (51mm) I.P. Inside Threads Gasket 24" (610mm) OR **17” (432mm) 6" (152mm) 19 5/8" (500mm) OR ** 12 5/8” (321mm) 6" (152mm) 17 3/4" (451mm) FINISHED FLOOR Outlet Flange 3 16 3/4" (424mm) ÍNDICE ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección. INCLUÍA PARTES Asegúrese de que tiene todas las piezas del empaque: Urinario con spud Brida de salida (108mm o 152 mm tono) Del Filtro, UT105U(V)(G), UT445U(V) 2 gancho requerido para UT445U(V), UT447E(V) HERRAMIENTAS NECESARIAS COMÚN • • • • Llave para tubería de 12 pulgadas Llave ajustable de 10 pulgadas Nivel de carpintero Cinta para medir • Válvula de descarga • • • • Destornillador Espátula para masilla Taladro Pinzas MATERIALES NECESARIOS: (no incluida) • Válvula de freno ANTES DE LA INSTALACIÓN Si está instalando este producto en una nueva construcción o remodelación, asegúrese que está siguiendo todos los códigos locales de plomería y construcción. Desempaque cuidadosamente y revise que su nuevo accesorio no tenga daños. Para ayudarlo a que el proceso de instalación se haga de una manera fácil y correcta, lea este instructivo cuidadosamente antes de iniciar. CAUTION Ignorar estos símbolos puede causar lesiones personales y/o daños a la propiedad. 7 ESPAÑOL ¡Gracias Por Elegir TOTO!������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 Herramientas Necesarias Común������������������������������������������������������������������������������������� 7 Incluía Partes����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Antes de la Instalación������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Dimensiones Preliminares�������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Procedimiento de Instalación�������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Instrucciones de Instalación del Filtro ��������������������������������������������������������������������������� 10 Garantía����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 DIMENSIONES PRELIMINARES 3/4" (19mm) Suministro I.P.S para la válvula del fluxómetro C/L Pared Terminada 4-3/4" (121mm) 14" (356mm) 11-1/2" (292mm) 12-1/4" (310mm) 2-1/2" (61mm) 3/4" (19mm) Spud 12-1/4" (310mm) ESPAÑOL 10-3/8" (264mm) Salida 24" (610mm) 19-1/4" (490mm) 17" (ADA) (432mm) 12-1/4" (ADA) (311mm) 21-1/4" (540mm) 4-1/4" (108mm) Detalle de la Selada 2" (51mm) I.P. Adentro Sellantes Junta 4-1/4" (108mm) Cabeza de Salida Piso terminada 3/4" (19mm) Suministro I.P.S para la válvula del fluxómetro 2-1/2" (63.5mm) Soporte de montaje 3/4" (19mm) SPUD 4 3/4" (121mm) 11 1/2" (292mm) Pared terminada 12" (305mm) 17-1/2" (445mm) 12 5/8" (320mm) 4 3/8" (110mm) Salida 2-3/8" (61mm) 14-1/4" (362mm) Detalle de la Salida 2” (51mm) I.P. Adentro Sellantes Junta 24" (610mm) OR **17” (432mm) 19 5/8" (500mm) OR ** 12 5/8” (321mm) 6" (152mm) 6" (152mm) 17 3/4" (451mm) Piso terminada Cabeza de Salida 8 16 3/4" (424mm) • • • • • • • • • • • • • Apague el suministro de agua y, si es necesario, retire el mingitorio anterior. Instale o reubique el entubado de suministro y la tubería de desecho a la dimensión especificada en el diagrama. Instale el soporte adecuado para montar el mingitorio. Instale el gancho de pared siguiendo la especificación del diagrama. Aplique cinta selladora a los sellantes de la tubería de desagüe e instale la cabeza de salida a la tubería de desechos. Instale la junta en la cabeza de salida. Coloque cuidadosamente el mingitorio en el gancho de pared. Asegure el mingitorio a la cabeza de salida con tornillos y arandelas. Instale la válvula de descarga de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Conecte el suministro de agua y termine la conexión de la tubería de desechos. Instale el filtro por el procedimiento de instalación se muestra, consulte la página 10. Encienda el suministro de agua y descargue el mingitorio varias veces. Revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. 9 ESPAÑOL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FILTRO DE URINARIO Incluido con UT105U(V)(G) y UT445U(V)(G) únicamente. INSPECCIÓN VISUAL Retire la pieza de la bolsa de plástico. Asegúrese de que todos los componentes estén ensamblados como se muestra. Asegúrese de sifo’n urinario este seca antes de la instalacio’n. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese que las patas del filtro estén separadas uniformemente alrededor de la tuerca. Con un destornillador, gire el tornillo hasta que las patas del filtro empiecen a separarse ligeramente. 2. Coloque el filtro en la apertura del sifo’n y ajuste el tornillo hasta que se alcance una leve resistencia. 3. Presione la unidad hasta que la rejilla se asiente completamente en la porcelana. Siga ajustando el tornillo hasta que la rejilla comience a girar. NO APRIETE DEMASIADO ! El filtro debe ser ajustado y no sonajero. 10 11 ESPAÑOL GARANTÍA 1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur. 2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto. 3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos: a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc. b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto. c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas. 4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www. totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada. 5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE. 6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio. ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED. AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134. DIMENSIONS BRUTES 3/4" (19mm) Alimentation I.P.S du robinet de chasse C/L 4-3/4" (121mm) 14" (356mm) 11-1/2" (292mm) 12-1/4" (310mm) 2-1/2" (61mm) 3/4" (19mm) Spud 12-1/4" (310mm) 10-3/8" (264mm) Sortie 21-1/4" (540mm) 24" (610mm) 19-1/4" (490mm) 17" (ADA) (432mm) 12-1/4" (ADA) (311mm) 4-1/4" (108mm) Détails de sortie 2" (51mm) I.P. Intérieur Filetage Joint Plancher Fini 4-1/4" (108mm) Brides de sortie 3/4" (19mm) Alimentation I.P.S du robinet de chasse 4 3/4" (121mm) 2-1/2" (63.5mm) Support de montage 3/4" (19mm) SPUD 11 1/2" (292mm) Mur Fini 12" (305mm) 17-1/2" (445mm) 16 3/4" (424mm) 12 5/8" (320mm) Sortie 4 3/8" (110mm) 2-3/8" (61mm) 14-1/4" (362mm) 2” (51mm) I.P. Intérieur Filetage Junta 24" (610mm) OU **17” (432mm) 6" (152mm) 19 5/8" (500mm) OU ** 12 5/8” (321mm) 6" (152mm) 17 3/4" (451mm) Plancher Fini Brides de sortie 13 FRANÇAIS Mur Fini TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU050-3 07/15 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toto UT447E#01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para