Midland LXT118 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Midland LXT118 es una radio de dos vías que funciona en las bandas GMRS/FRS, lo que le permite comunicarse con otros usuarios de radios GMRS/FRS en un rango de hasta 32 kilómetros. Cuenta con 22 canales, una pantalla LCD, un VOX (activación por voz) incorporado y un bloqueo de teclado para evitar pulsaciones accidentales. Además, cuenta con una toma para conectar un auricular o un altavoz externo. El LXT118 también cuenta con una función de escaneo para buscar canales activos y una alerta de llamada para notificarle cuando alguien está intentando comunicarse con usted.

El Midland LXT118 es una radio de dos vías que funciona en las bandas GMRS/FRS, lo que le permite comunicarse con otros usuarios de radios GMRS/FRS en un rango de hasta 32 kilómetros. Cuenta con 22 canales, una pantalla LCD, un VOX (activación por voz) incorporado y un bloqueo de teclado para evitar pulsaciones accidentales. Además, cuenta con una toma para conectar un auricular o un altavoz externo. El LXT118 también cuenta con una función de escaneo para buscar canales activos y una alerta de llamada para notificarle cuando alguien está intentando comunicarse con usted.

Serie LXT118
Manual de Usuario
Radio GMRS/FRS
www.midlandusa.com
Bienvenido al Mundo de Midland Electronics
Felicitaciones por la compra de un producto Midland de alta calidad. Su radio
de 2 vías representa la primera línea en ingeniería de alta tecnología. Diseñado
para operación GMRS (Servicio General de Radio Móvil), este pequeño paquete
es grande en rendimiento. Este un equipo electrónico de calidad, está construido
hábilmente y con los mejores componentes. Toda la circuitería es de estado
sólido y montada en un circuito impreso muy resistente. Su radio de dos vías
está diseñado para un rendimiento sostenible y sin causar problemas en los
años venideros.
PANTALLA LCD
1. ICONO DE TRANSMISION (TX)- Indica
que el radio está transmitiendo una señal.
2. MEDIDOR DE VOLUMEN- Indica la
configuración de volumen del radio.
3. ICONO DE RECEPCION (RX)- Indica que
el radio está recibiendo una transmisión.
4. INDICADOR DE BATERÍA BAJA- Indica
que el nivel de la batería es bajo.
5. ICONO VOX - Indica que el modo VOX
está activo.
6. NUMERO DEL CANAL - Cambia de 1-22
en la banda GMRS/FRS.
7. BOTÓN PRESIONE-PARA-HABLAR
(PTT)- Presione y sostenga para
transmitir.
8. BOTON EXPLORACION (SCAN)/
BLOQUEO (LOCK)- Presione para
entrar en el modo de Exploración.
Presione y sostenga para activar o
desactivar el bloqueo de las teclas.
9. BOTÓNES UP (ARRIBA) Y DOWN
(ABAJO)- Se utilizan para realizar
ajustes en el modo MENU.
10. ALTAVOZ- Altavoz integrado
11. ANTENA
12. TOMA EXTERNA DE ALTAVOZ
EXTERNO/MICROFONO/CARGADOR
(CHG)
13. BOTON ENCENDIDO/MODO- Presione
y sostenga por al menos 3 segundos
para encender o apagar el radio.
Presione momentáneamente para
accesar el modo Menú.
14. 14. MIC - Micrófono integrado
1
CONTROLES
Este equipo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no causa interfencia dañina, y (2) este
radio debe aceptar cualquier interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Para mantener el cumplimiento a las guías de exposición RF de la FCC, para operación
cerca del cuerpo, este radio ha sido verificado y cumple las guías de exposición RF
de la FCC cuando fue usado con los accesorios de Midland Radio Corp. que fueron
suministrados o designados para este producto. El uso de otros accesorios puede no
asegurar el cumplimiento de las guías de exposición RF de la FCC.
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
AVISO IMPORTANTE, SE REQUIERE DE UNA LICENCIA DE LA FCC PARA
OPERACION GMRS
(Solo aplicable para uso de radio GMRS en los Estados Unidos)
La Serie LXT118 opera en frecuencias GMRS(Servicio General de Radio Móvil)
que requieren de una licencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Usted debe tener su licencia antes de operar en los canales 1-7 o 15-22, que
abarcan los canales GRMS de la Serie LXT118. Penalidades serias pueden
resultar del uso sin licencia de los canales GRMS, en violación a las Reglas de
la FCC, como está estipulado en el Communications Act’s Sections 501 and 502
(modificado).
A usted se le emitirá una señal de identificación por la FCC que será usada para
identificación de su estación cuando opere el radio en los canales GMRS. Usted
debe cooperar en entrar solo en transmisiones permisibles, evitando hacer inter
-
ferencia en los canales de otros usuarios GRMS, y siendo prudente con su tiempo
de transmisión.
Para obtener una licencia o hacer preguntas sobre la aplicación para la licencia,
contacte la FCC a 1-888-CALL-FCC o visite el sitio web de la FCC:
http://www.fcc.gov y busque la forma 605.
Exposición a la Energía de Radio Frecuencia
Su radio Midland está diseñado para cumplir con los siguientes estándares nacio-
nales e internacionales y guías sobre exposición del ser humano a la energía
electromagnética de radio frecuencia:
- United States Federal Communications Commission, Code of Federal
- Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J
- American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical & Electronic
Engineers (IEEE) C95. 1-1992
- Institute of Electrical and Electronic Engineer (IEEE) C95. 1-1999 Edition
- National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
- International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Para controlar la exposición y asegurar el cumplimiento con los límites de la
población general o los límites de exposición en ambientes no controlados, trans-
mita a no más de un 50% de las veces. Este radio genera exposición apreciable a
la energía RF solo cuando está transmitiendo.
IMPORTANTE: Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por
MIDLAD RADIO CORPORATION pueden invalidar su derecho a operar esta
unidad. Su radio está configurado para transmitir a una señal regulada y en una
frecuencia asignada. Esta contra la ley el alterar o ajustar las configuraciones
dentro del COMUNICADOR para superar las limitaciones establecidas. Cualquier
ajuste a su radio debe ser hecho por técnicos calificados.
INSTALACION DE LA BATERÍA
Su Radio de la Serie LXT118 opera con 3 AAA baterías alcalinas o con baterías
NiMH recargables. El broche del cinturón debe ser removido para facilitar la
instalación o remoción de las baterías.
Para instalar las baterías:
1. Con la parte trasera del radio de cara a usted, remueva el broche del cinturón
(Vea el diagrama siguiente) para facilidad de acceso, luego remueva la
cubierta de la batería presionando hacia abajo en el centro de la parte de
arriba y deslizándola hacia abajo desde el radio.
2. Inserte 3 baterías AAA observando las polaridades como se muestra en el
compartimiento de las baterías. Instalar incorrectamente las baterías impedirá
que la unidad funcione o puede dañar la unidad.
3. Regrese la cubierta de la batería deslizándola hacia arriba en el radio.
Coloque nuevamente el broche del cinturón, asegurándose de que encaje
en su lugar.
COMPARTMENTO
DE BATERÍA
CUBIERTA DE
COMPARTMENTO
DE BATERÍA
Presione aquí y
empuje hacia
abajo para abrir
LENGUETA DE CERRADO DEL
BROCHE DEL CINTURON
CIERRE DEL BROCHE
DEL CINTURON
CARGANDO LAS BATERÍAS
Su Radio de la Serie LXT118 está equipado para usar baterías NiMH recargables,
las cuales pueden ser recargadas insertando el adaptador AC a la toma de carga
del radio. La carga inicial es de 24 horas, con un tiempo de carga de 12 horas
después. Para máxima vida de la batería, se recomienda cargar las baterías
cuando el icono de batería baja aparezca. Remueva el radio del cargador cuando
el tiempo de carga expire.
1. Solo use nuestras baterías NiMH.
2. No trate de cargar las baterías alcalinas, otras baterías o paquetes
de baterías contrarias a lo indicado en este manual. Esto puede
ocasionar fugas y danos en el radio.
3. 3. Para almacenamiento por largo tiempo del radio, apáguelo y
remueva las baterías del radio
TOMA EXTERNA DE ALTAVOZ/MICROFONO
Para usar un altavoz/micrófono o auricular:
l Inserte el(los) conector(es) en las tomas SPK/MIC.
l Coloque el audífono en sus orejas, y ajuste el micrófono a la
posición deseada.
!
SPK
MIC
CHG
OPERANDO SU RADIO
ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) Y VOLUMEN
Presione el botón POWER/MODE por lo menos 3 segundos para encender o apagar
el radio. Para aumentar/disminuir el nivel de volumen, presione el botón ▲\▼ durante
el modo RX(Transmisión) o STANDBY(Espera). El MEDIDOR DE VOLUMEN indicara
la configuración de volumen del radio.
TRANSMITIENDO Y RECIBIENDO UNA LLAMADA
1. Para claridad máxima, sostenga el radio 2 o 3 pulgadas de su boca.
2. Presione y sostenga el botón PTT y hable con voz normal al micrófono. El icono
de transmisión (TX) aparecerá continuamente en la pantalla LCD mientras este
transmitiendo.
3. Para recibir una llamada, libere el botón PTT. El icono RX aparecerá en la pantalla
cuando su radio este recibiendo una transmisión.
ESCANEO
Su radio puede escanear los 22 canales para buscar actividad. Para entrar en este
modo, rápidamente presione el botón SCAN (ESCANEO). Repita este mismo proceso
para salir. Su radio rápidamente explorara cada uno de los 22 canales y se detendrá en
cualquier canal activo por 4 segundos antes de continuar la exploración. Cuando usted
presione el botón PTT para transmitir en un canal activo, la función de exploración
se detendrá y permanecerá en el canal activo. Para resumir la exploración, presione
rápidamente el botón ▲\▼.
ALERTA DE LLAMADA
Su radio de la serie LXT118 puede transmitir una alerta de llamada. Para enviar
una alerta de llamada, presione el botón PTT rápidamente dos veces. El icono de
transmisión (TX) aparecerá mientras este transmitiendo la alerta de llamada y un tono
de confirmación se podrá escuchar en el altavoz.
BLOQUEO DEL TECLADO
Presione el botón LOCK (BLOQUEO) por 4 segundos. El icono “Lo” aparecerá en la
pantalla. El PTT estará activo. Repita el mismo proceso para desbloquear el teclado,
un icono “lf” aparecerá en la pantalla.
SELECCION DEL CANAL (BANDAS GMRS/FRS)
Presione el botón de MODE (MODO) una vez, y luego los botones ▲\▼ para selec
-
cionar una de los 22 canales GMRS/FRS. Para confirmar la selección, presione el
botón PTT o presione el botón de MENU nuevamente para ir a la próxima función
de ajuste.
Nota : Para comunicarse entre dos radios de la Serie LXT118, todos los radios de su
grupo debe de estar en el mismo canal.
VOX
Para encender el VOX, presione el botón de MODE dos veces, la pantalla mostrara
el icono “VOX” parpadeando mientras que abajo aparecerá el icono “oF”. Seleccione
“on” presionando los botones ▲\▼ y oprimiendo la tecla PTT, o presionando el botón
de MODO (MODE) nuevamente para confirmar.
Para apagar el VOX, presione el botón de MENU dos veces, la pantalla mostrara el
icono de “VOX” parpadeando mientras que abajo aparecerá el icono “on”. Seleccione
“oF” presionando los botones ▲\▼ y presionando la tecla PTT, o presione el botón
de MODO (MODE) nuevamente para confirmar.
ESPECIFICACIONES
Canales 22 canales GMRS/FRS
Frecuencia de operación UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz
Fuente de Alimentación 3 AAA Alcalinas o Baterías NiMH recargables.
TABLA DE FRECUENCIAS GMRS/FRS (MHZ)
CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq.
1
462.5625
9
467.5875
17
462.6000
2
462.5875
10
467.6125
18
462.6250
3
462.6125
11
467.6375
19
462.6500
4
462.6375
12
467.6625
20
462.6750
5
462.6625
13
467.6875
21
462.7000
462.6875
14
467.7125
22
462.7250
7
462.7125
15
462.5500
8
467.5625
1
462.5750
* Los canales 8~14 son canales de licencia gratis FRS de baja potencia
ACERCA DEL RANGO
Su radio de la serie LTX están diseñados para darle el máximo rango en
condiciones óptimas.
Rango Corto/Obstructión significativa a la vista
Rango medio/Obstructión parcial a la vista
Máximo rango/Poca obstrucción a la vista
Las condiciones óptimas son:
l Sobre agua.
l En áreas rurales abiertas sin obstrucciones.
l Áreas planas donde se pueda ver la otra persona.
Para asegurarse de obtener el máximo rango:
l Este seguro de usar baterías frescas o cargadas completamente - bat-
erías bajas causaran condiciones de poca potencia.
l Este seguro de estar en un canal GMRS - Los canales FRS están restrin-
gidos por la FCC para poca potencia.
GARANTIA LIMITADA
Midland Radio Corporation repara o reemplazara, a su opción sin
costo cualquier Transceptor FRS/GMRS Midland que falle debido a
defectos en el material o manufactura dentro de tres años desde la
compra por el cliente.
Esta garantía no es aplicable si ha habido daño por agua, derrame
de la batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90
días desde la fecha de compra, incluyendo antenas, cargadores, o
audífonos.
Esta garantía no incluye el costo de mano de obra por remoción o
reinstalación del producto en otro vehículo u otra montura.
Para productos comprados en USA:
El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser
obtenido por retornar el producto garantizado, transporte prepagado,
acompañado de la prueba de compra, a:
Midland Radio Corporation
Warranty Service Department
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted también
puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado.
Nota: La garantía descrita aplica solo a mercancía comprada
en Estados Unidos de América o cualquiera de sus territorios o
posesiones, o a una Facilidad Militar Americana
Para productos comprados en Canadá:
El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser
obtenido por retornar el producto garantizado, acompañado de la
prueba de compra a su distribuidor en Canadá.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Derechos
adicionales de garantía pueden se provistos por ley en algunas
áreas.
Check out these and other great products at
www.midlandusa.com
CB Radios
Emergency Crank Radios
Marine Radios
HD Wearable Video Cameras
Bluetooth Headsets
Weather Radios
2-Way Radios
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Call 816.241.8500
We’d love to hear from you! Let us know what you
think of your new Midland product at
or by visiting us at
www.midlandusa.com
Note: Les caractéristiques et spécifications sont sujets à modifications
sans information préalable. MIDLAND n’est pas responsable des
erreurs non intentionnées ou des omissions sur le packaging.
AVP-1 AVP-H4
AVP-H1 AVP-H5
AVP-H2 AVP-H7
AVP-H3 AVP-H8
ACCESORIOS
Los accesorios pueden ser comprados en www.midlandusa.com
o llene el formulario en la siguiente página y envíela a nuestra
dirección.
- Estuchemicrófono
de cara cerrada
para casco
- $49.99
- 1 Estuche
micrófono de
cara cerrada
para casco
- $49.99
- 2 micrófonos
auriculares
sobre la oreja
con FTT
- $19.99
- 2 Auriculares de
vigilancia
- $39.99
- 2 auriculares
para detrás de
la cabeza
- $39.99
- 2 Auriculares
envolvedores
de orejas
- $39.99
- 2 auriculares
Mossy Oak con
micrófono tipo
Boom
- $39.99
- 1 Action
Throat Mic with
Acoustic Ear
Tube
- $39.99
TH1 TH2
TH3 TH4
TACTICAL HEADSETS
- Micrófono de
auricular con
Boom
- $39.99
- Micrófono de
auricular
- $29.99
- Micrófono
Boom de acción
táctica con PTT
táctico
- $99.99
- Micrófonof
táctico de
garganta con
PTT táctico
y Audífono
Neumático
- $109.99
FORMA DE ORDEN DE ACCESORIOS
Por favor envíe un Giro Postal o llene la información de su tarjeta
Visa/MasterCard y envíela a la siguiente dirección. Por favor NO
mande dinero efectivo o cheques. Haga su Giro Postal a Midland
Radio Corporation.
Nombre: _______________________________________________________
Dirección: ______________________________________________________
Ciudad: ____________________Estado: ________ Codigo Postal: _______
Tel: _______________________Email: ______________________________
CC#: ______________________Tipo: ______________ Exp.: ___________
Mail To:
Midland Radio Corporation
Consumer Dept.
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
----------------
Or Call 816.241.8500.
----------------
To order online go to
www.midlandusa.com
Sub-Total ___________
Tax (MO, FL, WA only) ___________
S & H ______ $14.95
(Aplica a los Estados Unidos
Domestic U.S. only.
For Hawaii, Alaska, y Puerto
Rico S&H será $36.25 por 1lb
y $64.25 por 2lbs o mas).
Total $ __________
Qty Item Price Total
AVP-1 $19.99
AVP-H1 $49.99
AVP-H2 $49.99
AVP-H3 $39.99
AVP-H4 $39.99
AVP-H5 $39.99
AVP-H7 $39.99
AVP-H8 $39.99
AVP-6 39.99
TH1 $39.99
TH2 $99.99
TH3 $29.99
TH4 $109.99

Transcripción de documentos

Serie LXT118 Radio GMRS/FRS Manual de Usuario www.midlandusa.com Bienvenido al Mundo de Midland Electronics Felicitaciones por la compra de un producto Midland de alta calidad. Su radio de 2 vías representa la primera línea en ingeniería de alta tecnología. Diseñado para operación GMRS (Servicio General de Radio Móvil), este pequeño paquete es grande en rendimiento. Este un equipo electrónico de calidad, está construido hábilmente y con los mejores componentes. Toda la circuitería es de estado sólido y montada en un circuito impreso muy resistente. Su radio de dos vías está diseñado para un rendimiento sostenible y sin causar problemas en los años venideros. PANTALLA LCD 1 4 2 5 3 6 CONTROLES 11 7 12 8 13 9 14 10 1. ICONO DE TRANSMISION (TX)- Indica que el radio está transmitiendo una señal. 2. MEDIDOR DE VOLUMEN- Indica la configuración de volumen del radio. 3. ICONO DE RECEPCION (RX)- Indica que el radio está recibiendo una transmisión. 4. INDICADOR DE BATERÍA BAJA- Indica que el nivel de la batería es bajo. 5. ICONO VOX - Indica que el modo VOX está activo. 6. NUMERO DEL CANAL - Cambia de 1-22 en la banda GMRS/FRS. 7. BOTÓN PRESIONE-PARA-HABLAR (PTT)- Presione y sostenga para transmitir. 8. BOTON EXPLORACION (SCAN)/ BLOQUEO (LOCK)- Presione para entrar en el modo de Exploración. Presione y sostenga para activar o desactivar el bloqueo de las teclas. 9. BOTÓNES UP (ARRIBA) Y DOWN (ABAJO)- Se utilizan para realizar ajustes en el modo MENU. 10. ALTAVOZ- Altavoz integrado 11. ANTENA 12. TOMA EXTERNA DE ALTAVOZ EXTERNO/MICROFONO/CARGADOR (CHG) 13. BOTON ENCENDIDO/MODO- Presione y sostenga por al menos 3 segundos para encender o apagar el radio. Presione momentáneamente para accesar el modo Menú. 14. 14. MIC - Micrófono integrado Este equipo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no causa interfencia dañina, y (2) este radio debe aceptar cualquier interferencia que pueda causar una operación indeseada. Para mantener el cumplimiento a las guías de exposición RF de la FCC, para operación cerca del cuerpo, este radio ha sido verificado y cumple las guías de exposición RF de la FCC cuando fue usado con los accesorios de Midland Radio Corp. que fueron suministrados o designados para este producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las guías de exposición RF de la FCC. AVISO IMPORTANTE, SE REQUIERE DE UNA LICENCIA DE LA FCC PARA OPERACION GMRS (Solo aplicable para uso de radio GMRS en los Estados Unidos) La Serie LXT118 opera en frecuencias GMRS(Servicio General de Radio Móvil) que requieren de una licencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Usted debe tener su licencia antes de operar en los canales 1-7 o 15-22, que abarcan los canales GRMS de la Serie LXT118. Penalidades serias pueden resultar del uso sin licencia de los canales GRMS, en violación a las Reglas de la FCC, como está estipulado en el Communications Act’s Sections 501 and 502 (modificado). A usted se le emitirá una señal de identificación por la FCC que será usada para identificación de su estación cuando opere el radio en los canales GMRS. Usted debe cooperar en entrar solo en transmisiones permisibles, evitando hacer interferencia en los canales de otros usuarios GRMS, y siendo prudente con su tiempo de transmisión. Para obtener una licencia o hacer preguntas sobre la aplicación para la licencia, contacte la FCC a 1-888-CALL-FCC o visite el sitio web de la FCC: http://www.fcc.gov y busque la forma 605. Exposición a la Energía de Radio Frecuencia Su radio Midland está diseñado para cumplir con los siguientes estándares nacionales e internacionales y guías sobre exposición del ser humano a la energía electromagnética de radio frecuencia: - United States Federal Communications Commission, Code of Federal - Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J - American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 - Institute of Electrical and Electronic Engineer (IEEE) C95. 1-1999 Edition - National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986 - International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 Para controlar la exposición y asegurar el cumplimiento con los límites de la población general o los límites de exposición en ambientes no controlados, transmita a no más de un 50% de las veces. Este radio genera exposición apreciable a la energía RF solo cuando está transmitiendo. IMPORTANTE: Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por MIDLAD RADIO CORPORATION pueden invalidar su derecho a operar esta unidad. Su radio está configurado para transmitir a una señal regulada y en una frecuencia asignada. Esta contra la ley el alterar o ajustar las configuraciones dentro del COMUNICADOR para superar las limitaciones establecidas. Cualquier ajuste a su radio debe ser hecho por técnicos calificados. INSTALACION DE LA BATERÍA Su Radio de la Serie LXT118 opera con 3 AAA baterías alcalinas o con baterías NiMH recargables. El broche del cinturón debe ser removido para facilitar la instalación o remoción de las baterías. Para instalar las baterías: 1. Con la parte trasera del radio de cara a usted, remueva el broche del cinturón (Vea el diagrama siguiente) para facilidad de acceso, luego remueva la cubierta de la batería presionando hacia abajo en el centro de la parte de arriba y deslizándola hacia abajo desde el radio. 2. Inserte 3 baterías AAA observando las polaridades como se muestra en el compartimiento de las baterías. Instalar incorrectamente las baterías impedirá que la unidad funcione o puede dañar la unidad. 3. Regrese la cubierta de la batería deslizándola hacia arriba en el radio. Coloque nuevamente el broche del cinturón, asegurándose de que encaje en su lugar. LENGUETA DE CERRADO DEL BROCHE DEL CINTURON COMPARTMENTO DE BATERÍA CUBIERTA DE COMPARTMENTO DE BATERÍA Presione aquí y empuje hacia abajo para abrir CIERRE DEL BROCHE DEL CINTURON CARGANDO LAS BATERÍAS Su Radio de la Serie LXT118 está equipado para usar baterías NiMH recargables, las cuales pueden ser recargadas insertando el adaptador AC a la toma de carga del radio. La carga inicial es de 24 horas, con un tiempo de carga de 12 horas después. Para máxima vida de la batería, se recomienda cargar las baterías cuando el icono de batería baja aparezca. Remueva el radio del cargador cuando el tiempo de carga expire. 1. Solo use nuestras baterías NiMH. 2. No trate de cargar las baterías alcalinas, otras baterías o paquetes de baterías contrarias a lo indicado en este manual. Esto puede ocasionar fugas y danos en el radio. 3. 3. Para almacenamiento por largo tiempo del radio, apáguelo y remueva las baterías del radio ! TOMA EXTERNA DE ALTAVOZ/MICROFONO SPK MIC CHG Para usar un altavoz/micrófono o auricular: l Inserte el(los) conector(es) en las tomas SPK/MIC. l Coloque el audífono en sus orejas, y ajuste el micrófono a la posición deseada. OPERANDO SU RADIO ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) Y VOLUMEN Presione el botón POWER/MODE por lo menos 3 segundos para encender o apagar el radio. Para aumentar/disminuir el nivel de volumen, presione el botón ▲\▼ durante el modo RX(Transmisión) o STANDBY(Espera). El MEDIDOR DE VOLUMEN indicara la configuración de volumen del radio. TRANSMITIENDO Y RECIBIENDO UNA LLAMADA 1. Para claridad máxima, sostenga el radio 2 o 3 pulgadas de su boca. 2. Presione y sostenga el botón PTT y hable con voz normal al micrófono. El icono de transmisión (TX) aparecerá continuamente en la pantalla LCD mientras este transmitiendo. 3. Para recibir una llamada, libere el botón PTT. El icono RX aparecerá en la pantalla cuando su radio este recibiendo una transmisión. ESCANEO Su radio puede escanear los 22 canales para buscar actividad. Para entrar en este modo, rápidamente presione el botón SCAN (ESCANEO). Repita este mismo proceso para salir. Su radio rápidamente explorara cada uno de los 22 canales y se detendrá en cualquier canal activo por 4 segundos antes de continuar la exploración. Cuando usted presione el botón PTT para transmitir en un canal activo, la función de exploración se detendrá y permanecerá en el canal activo. Para resumir la exploración, presione rápidamente el botón ▲\▼. ALERTA DE LLAMADA Su radio de la serie LXT118 puede transmitir una alerta de llamada. Para enviar una alerta de llamada, presione el botón PTT rápidamente dos veces. El icono de transmisión (TX) aparecerá mientras este transmitiendo la alerta de llamada y un tono de confirmación se podrá escuchar en el altavoz. BLOQUEO DEL TECLADO Presione el botón LOCK (BLOQUEO) por 4 segundos. El icono “Lo” aparecerá en la pantalla. El PTT estará activo. Repita el mismo proceso para desbloquear el teclado, un icono “lf” aparecerá en la pantalla. SELECCION DEL CANAL (BANDAS GMRS/FRS) Presione el botón de MODE (MODO) una vez, y luego los botones ▲\▼ para seleccionar una de los 22 canales GMRS/FRS. Para confirmar la selección, presione el botón PTT o presione el botón de MENU nuevamente para ir a la próxima función de ajuste. Nota : Para comunicarse entre dos radios de la Serie LXT118, todos los radios de su grupo debe de estar en el mismo canal. VOX Para encender el VOX, presione el botón de MODE dos veces, la pantalla mostrara el icono “VOX” parpadeando mientras que abajo aparecerá el icono “oF”. Seleccione “on” presionando los botones ▲\▼ y oprimiendo la tecla PTT, o presionando el botón de MODO (MODE) nuevamente para confirmar. Para apagar el VOX, presione el botón de MENU dos veces, la pantalla mostrara el icono de “VOX” parpadeando mientras que abajo aparecerá el icono “on”. Seleccione “oF” presionando los botones ▲\▼ y presionando la tecla PTT, o presione el botón de MODO (MODE) nuevamente para confirmar. ESPECIFICACIONES Canales 22 canales GMRS/FRS Frecuencia de operación UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Fuente de Alimentación 3 AAA Alcalinas o Baterías NiMH recargables. TABLA DE FRECUENCIAS GMRS/FRS (MHZ) CH. No 1 2 3 4 5 7 8 CH. Freq. 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 CH. No 9 10 11 12 13 14 15 1 CH. Freq. 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 462.5750 CH. No 17 18 19 20 21 22 CH. Freq. 462.6000 462.6250 462.6500 462.6750 462.7000 462.7250 * Los canales 8~14 son canales de licencia gratis FRS de baja potencia ACERCA DEL RANGO Su radio de la serie LTX están diseñados para darle el máximo rango en condiciones óptimas. Máximo rango/Poca obstrucción a la vista Rango medio/Obstructión parcial a la vista Rango Corto/Obstructión significativa a la vista Las condiciones óptimas son: l Sobre agua. l En áreas rurales abiertas sin obstrucciones. l Áreas planas donde se pueda ver la otra persona. Para asegurarse de obtener el máximo rango: l Este seguro de usar baterías frescas o cargadas completamente - baterías bajas causaran condiciones de poca potencia. l Este seguro de estar en un canal GMRS - Los canales FRS están restringidos por la FCC para poca potencia. GARANTIA LIMITADA Midland Radio Corporation repara o reemplazara, a su opción sin costo cualquier Transceptor FRS/GMRS Midland que falle debido a defectos en el material o manufactura dentro de tres años desde la compra por el cliente. Esta garantía no es aplicable si ha habido daño por agua, derrame de la batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días desde la fecha de compra, incluyendo antenas, cargadores, o audífonos. Esta garantía no incluye el costo de mano de obra por remoción o reinstalación del producto en otro vehículo u otra montura. Para productos comprados en USA: El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser obtenido por retornar el producto garantizado, transporte prepagado, acompañado de la prueba de compra, a: Midland Radio Corporation Warranty Service Department 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado. Nota: La garantía descrita aplica solo a mercancía comprada en Estados Unidos de América o cualquiera de sus territorios o posesiones, o a una Facilidad Militar Americana Para productos comprados en Canadá: El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser obtenido por retornar el producto garantizado, acompañado de la prueba de compra a su distribuidor en Canadá. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Derechos adicionales de garantía pueden se provistos por ley en algunas áreas. 2-Way Radios Marine Radios Weather Radios Bluetooth Headsets Emergency Crank Radios HD Wearable Video Cameras CB Radios Check out these and other great products at www.midlandusa.com MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Call 816.241.8500 We’d love to hear from you! Let us know what you think of your new Midland product at or by visiting us at www.midlandusa.com Note: Les caractéristiques et spécifications sont sujets à modifications sans information préalable. MIDLAND n’est pas responsable des erreurs non intentionnées ou des omissions sur le packaging. ACCESORIOS Los accesorios pueden ser comprados en www.midlandusa.com o llene el formulario en la siguiente página y envíela a nuestra dirección. AVP-1 AVP-H4 -- 2 micrófonos auriculares sobre la oreja con FTT -- 2 Auriculares envolvedores de orejas -- $19.99 -- $39.99 AVP-H1 AVP-H5 -- Estuchemicrófono de cara cerrada para casco -- 2 auriculares para detrás de la cabeza -- $49.99 -- $39.99 AVP-H2 AVP-H7 -- 1 Estuche micrófono de cara cerrada para casco -- $49.99 AVP-H3 AVP-H8 -- 2 auriculares Mossy Oak con micrófono tipo Boom -- $39.99 -- 2 Auriculares de vigilancia -- 1 Action Throat Mic with Acoustic Ear Tube -- $39.99 -- $39.99 TACTICAL HEADSETS TH1 TH2 -- Micrófono de auricular con Boom -- Micrófono Boom de acción táctica con PTT táctico -- $39.99 -- $99.99 TH3 TH4 -- Micrófono de auricular -- $29.99 -- Micrófonof táctico de garganta con PTT táctico y Audífono Neumático -- $109.99 FORMA DE ORDEN DE ACCESORIOS Por favor envíe un Giro Postal o llene la información de su tarjeta Visa/MasterCard y envíela a la siguiente dirección. Por favor NO mande dinero efectivo o cheques. Haga su Giro Postal a Midland Radio Corporation. Nombre:________________________________________________________ Dirección:_______________________________________________________ Ciudad:_____________________ Estado:_________ Codigo Postal:________ Tel:________________________ Email:_______________________________ CC#:_______________________ Tipo:_______________ Exp.:____________ Qty Item AVP-1 AVP-H1 AVP-H2 AVP-H3 AVP-H4 AVP-H5 AVP-H7 AVP-H8 AVP-6 TH1 TH2 TH3 TH4 Price $19.99 $49.99 $49.99 $39.99 $39.99 $39.99 $39.99 $39.99 39.99 $39.99 $99.99 $29.99 $109.99 Sub-Total Tax (MO, FL, WA only) S & H (Aplica a los Estados Unidos Domestic U.S. only. For Hawaii, Alaska, y Puerto Rico S&H será $36.25 por 1lb y $64.25 por 2lbs o mas). Total Mail To: Midland Radio Corporation Consumer Dept. 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 ---------------Or Call 816.241.8500. ---------------To order online go to www.midlandusa.com ����������� ����������� ������ $14.95 Total $����������
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Midland LXT118 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Midland LXT118 es una radio de dos vías que funciona en las bandas GMRS/FRS, lo que le permite comunicarse con otros usuarios de radios GMRS/FRS en un rango de hasta 32 kilómetros. Cuenta con 22 canales, una pantalla LCD, un VOX (activación por voz) incorporado y un bloqueo de teclado para evitar pulsaciones accidentales. Además, cuenta con una toma para conectar un auricular o un altavoz externo. El LXT118 también cuenta con una función de escaneo para buscar canales activos y una alerta de llamada para notificarle cuando alguien está intentando comunicarse con usted.