Samsung LE40A430T1 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01465A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01465A-Cover-0306_1.indd 1 2008-03-17 �� 6:05:17
English - 5
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI audio outputs for external devices.
Supported modes for HDMI/DVI and Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz
X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz
X O X X O O
Component O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio in connectors on the Amplier or DVD Home Theatre.
5 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
6 SERVICE
Connector for SERVICE only.
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
7 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L
Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Camcorder.
Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio
out connectors on the A/V device.
8 Headphones jack
Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is
connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
9 Kensington Lock (depending on the model)
The Kensington Lock (optional) is a device used to physically x the system when used in a public
place.
If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
0 EXT 1, EXT 2
Connector
Input Output
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1
O O O
Only TV output is available.
EXT 2
O O
Output you can choose.
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01465A-Eng-0310.indd 5 2008-03-17 �� 4:43:27
English - 8
You can use the TOOLS button to select your frequently
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change
depending on which external input mode you are viewing.
1. Press the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3.
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER
buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31
• Picture Mode, see page 15
• Sound Mode, see page 21
• Sleep Timer, see page 23
• SRS TS XT, see page 21
• Energy Saving, see page 26
• Dual l-ll, see page 22
• PIP, see page 20
• Auto Adjustment, see page 29
TOOLS
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER
button to access the icon’s sub-
menu.
3.
Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Viewing the Menus
Using the TOOLS Button
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
BN68-01465A-Eng-0310.indd 8 2008-03-17 �� 4:43:29
English - 10
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Setup" then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Plug & Play".
For further details on setting up options, refer to the page 9.
The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode.
You can scan for the frequency ranges available to you (and
availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond
to actual or desired programme numbers. However, you can sort
numbers manually and clear any channels you do not wish to
watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
4. Press the
or
button to select "Auto Store", then press the ENTER
button.
5. Press the ENTER
button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER
button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to
page 13)
Storing Channels Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
BN68-01465A-Eng-0310.indd 10 2008-03-17 �� 4:43:29
English - 11
Storing Channels Manually
You can store television channels, including those received
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish
to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press
the ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
− Set to "OK" by pressing the ENTER
button.
Channel mode
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been
assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position
number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 6
Search : 140 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
BN68-01465A-Eng-0310.indd 11 2008-03-17 �� 4:43:30
English - 13
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER
button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the
or
button repeatedly.
Press the ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER
button.
5. Repeat steps
3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT
button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5. Repeat steps
3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT
button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the ▲ or ▼ button
Press the ► button
Press the ◄ button
Press the ENTER
button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Eng-0310.indd 13 2008-03-17 �� 4:43:31
English - 14
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the
MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER
button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT
button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "
*
" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the ne-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER
button.
Fine Tuning Channel Reception
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
BN68-01465A-Eng-0310.indd 14 2008-03-17 �� 4:43:32
English - 15
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ENTER
button again, to select "Mode".
3. Press the
or
button to select the desired picture effect.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
You can also press the P.MODE button on the remote control
to select one of the picture settings.
Changing the Picture Standard
Picture
Mode : Standard
Backlight
7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the required option.
4. Press the EXIT
or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
BN68-01465A-Eng-0310.indd 15 2008-03-17 �� 4:43:32
English - 16
Your set has several settings which allow you to control
picture quality.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2. Press the
or
button to select a particular item. Press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to decrease or increase the value of
a particular item. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the
LCD backlight brightness. (0~10)
Contrast: Adjusts the lightness and darkness between
objects and the background.
Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
Sharpness: Adjusts the outline of objects to either
sharpen them or make them more dull.
Colour: Adjusts the colours, making them lighter or
darker.
Tint:
Adjusts the colour of objects, making them more red or
green for a more natural look.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness". (32, 37 inch)
In PC mode, you can only make changes to "Contrast" and "Brightness". (40 inch)
In TV, Ext., AV, S-Video modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 17)
Adjusting the Custom Picture
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
7
Backlight
Move Adjust Return
You can set detailed picture settings.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ENTER
button to select “Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Standard” or “Movie”, then
press the ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then
press the ENTER
button.
4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
5.
When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
6.
Press the EXIT button to exit.
"Detailed Settings" is available in "Standard" or "Movie"
mode.
In PC mode, you can only make changes to
“Dynamic Contrast”, “Gamma” and “White Balance” from
among the “Detailed Settings” items.
Conguring Detailed Settings on the Picture
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma : 0
Colour Space
: Native
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : On
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
BN68-01465A-Eng-0310.indd 16 2008-03-17 �� 4:43:33
English - 20
You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this
way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment
while watching the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
4. When you are satised with your setting, press the
ENTER button.
5. Press the EXIT
button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes
slightly unnatural when you use the main screen to view a
game or karaoke.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
4. Press the ◄ or ► button to select the required option.
5.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function.
Main picture Sub picture
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
You can select a source of the sub-picture.
Size: / /
You can select a size of the sub-picture.
If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
Position: / / /
You can select a position of the sub-picture.
In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected.
Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".
Viewing the Picture In Picture (PIP)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Tools
Move Enter Exit
PIP On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
PIP
Move Adjust Return
BN68-01465A-Eng-0310.indd 20 2008-03-17 �� 4:43:35
English - 21
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3.
Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
O
You can also set these options simply by pressing the SRS
button on remote control.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
Sound Features
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
BN68-01465A-Eng-0310.indd 21 2008-03-17 �� 4:43:37
English - 22
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in
Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones (Sold separately)
TV Side Panel
You can set the sound mode in the TOOLS menu.
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is
displayed on the screen.
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II".
3. Press the ◄ or ► button to select required option.
4. Press the ENTER
button.
Audio Type Dual
1/2
Default
A2
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo STEREO
MONO
Dual DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
NICAM
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo MONO
STEREO
Dual
MONO
DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.
Selecting the Sound Mode
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.
TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.
Sound Select: Main/Sub
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
Main: Used to listen to the sound of the main picture.
Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
BN68-01465A-Eng-0310.indd 22 2008-03-17 �� 4:43:37
English - 24
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER
button.
3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Choosing Your Language
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER
button.
Three different On/Off Timer Settings can be made.
You must set the clock first.
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied.
On Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Off Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Repeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat",
or "Sat~Sun".
Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Switching the Television On and Off Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
BN68-01465A-Eng-0310.indd 24 2008-03-17 �� 4:43:39
English - 26
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3.
Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in "PC" mode. (40 inch)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER
button.
O Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number
buttons(0~9), and the P / button on the remote control.
O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Selecting the Source
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Eng-0310.indd 26 2008-03-17 �� 4:43:41
English - 27
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the
▲ or button to select "Edit Name", then press
the ENTER
button.
3. Press the
▲ or button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER
button.
4. Press the or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT
button to exit.
Editing the Input Source Names
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
q
BN68-01465A-Eng-0310.indd 27 2008-03-17 �� 4:43:41
English - 28
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/-
+/+
-/-
+/+
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
BN68-01465A-Eng-0310.indd 28 2008-03-17 �� 4:43:42
English - 29
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-
tuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER
button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER
button.
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER
button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness
45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
BN68-01465A-Eng-0310.indd 29 2008-03-17 �� 4:43:43
English - 30
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only one receiver.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
Home Theatre
BN68-01465A-Eng-0310.indd 30 2008-03-17 �� 4:43:43
English - 32
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices
1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to
select "Anynet+(HDMI-CEC)".
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
press the ENTER button. It is switched to the selected
device.
4. If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
to select "Setup", then press the ENTER button.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections",
then press the ENTER button.
The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed.
When searching devices completes, the connected devices are
listed in the Anynet+ menu.
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
You cannot cancel the operation during the switching
operation.
The time required to scan for devices is determined by the
number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specic circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01465A-Eng-0310.indd 32 2008-03-17 �� 4:43:44
English - 33
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorders
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet+ Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER
buttons
Colour buttons EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
TOOLS
(Backward search)/
TOOLS
(Forward search)/
TOOLS
(Stop)/
TOOLS
(Play)
TOOLS
(Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P
<
/
>
button
Audio Device When Receiver is activated
+/- button/
MUTE button
The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
The
TOOLS
button works only while in the recordable state.
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices
only using the TV remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+
device.
The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly.
The
TOOLS
,
TOOLS
operations may differ depending on the device.
BN68-01465A-Eng-0310.indd 33 2008-03-17 �� 4:43:45
English - 37
The teletext pages are organized according to six categories:
Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting station identity.
C Current page number or search status.
D Date and time.
E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be
accessed by:
♦ Entering the page number
♦ Selecting a title in a list
♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
Press the TV button to exit from the teletext display.
TOOLS
BN68-01465A-Eng-0310.indd 37 2008-03-17 �� 4:43:46
English - 38
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model)
TV Rear Panel Auto Wall-Mount
SERVICE Cable (Not supplied)
Entering the menu
1.
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when
clicking on a direction button while watching your TV, use
the menu to display that screen.
Press the
MENU butt on to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”,
then press the ENTER
button.
Remembering the Position
2.
Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on
the TV screen, the Adjustment screen appears.
Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to
select “Yes”, then press the ENTER
button.
The position is initialized to the default setting.
3.
Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either
Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current
position.
To not save the current position, press the RETURN button.
When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
4.
Press the ENTER
button to save.
When Position1 is selected, the message "Current position
saved as Position1" is displayed.
5.
Press the ENTER
button.
The saved Position appears on the left side of the OSD.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Move Enter Return
Wall-Mount Adjustment
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
BN68-01465A-Eng-0310.indd 38 2008-03-17 �� 4:43:46
English - 41
Technical and Environmental Specications
Model Name
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Screen Size (Diagonal)
32 inch 37 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Weight
With stand
13 kg 18 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚
Model Name
LE40A430 / LE40A431
Screen Size (Diagonal)
40 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Weight
With stand
21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01465A-Eng-0310.indd 41 2008-03-17 �� 4:43:46
Français - 15
Changement de la norme Image
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le
mieux à vos exigences d’afchage.
1. Appuyez sur le bouton
MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Mode”.
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner l’effet d’image
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
Dynamique : Sélectionnez l’image pour un afchage haute
dénition dans une pièce claire.
Standard : Sélectionnez l’image pour un afchage optimal
dans un environnement normal.
Cinéma : Sélectionnez l’image pour un afchage agréable
dans une pièce sombre.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque
source d’entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton P.MODE de la
télécommande pour sélectionner un des paramètres d’image.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton
TOOLS de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode
Image”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
4. Appuyez sur le bouton
EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité
45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Dynamique
Standard
Cinéma
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Outils
Déplacer Régler Quitter
TOOLS
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 15 2008-03-17 �� 4:47:44
Français - 27
Modication du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton
MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Entrée” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le périphérique
que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter le menu.
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Déplacer Entrer Retour
TV
Modif. Nom
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Déplacer Entrer Retour
----
Magnétoscope
DVD
Décodeur Câble
Décodeur satellite
Décodeur PVR
Récepteur AV
Jeu
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 27 2008-03-17 �� 4:47:51
Français - 28
Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de conguration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de conguration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de conguration, cliquez sur
“Afchage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’afchage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’afchage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées.
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 28 2008-03-17 �� 4:47:51
Français - 29
Conguration du téléviseur avec le PC
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez à nouveau sur le bouton
ENTER pour sélectionner
"Image".
2.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3.
Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
4.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et
“Position” sont définies automatiquement.
Réglage simple
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto
adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ecran:
Regl. Base/Regl. Prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer
ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont
pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage
précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage
de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine.
Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de
l’image pour l’aligner au centre de l’écran.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base”
ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position
horizontale.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Réinitialiser Image
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages
d’image.
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Position
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité
45
Netteté 50
Réglage Automatique
Ecran
Réglages des détails
Réglages des détails
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son :
Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Réglage Automatique
Déplacer Entrer Quitter
TOOLS
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 29 2008-03-17 �� 4:47:53
Français - 36
Fonction de télétexte
La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La
page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en
outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être
stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne
pas s’afficher.
1.
(Quitter)
Permet de quitter l’affichage télétexte.
2 6 (index)
Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire).
3 8 (mémorisation)
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
4 4 (taille)
Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux
fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher
la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le
mode d’affichage normal.
5 5 (révéler)
Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses
d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode
d’affichage normal.
6 / (télétexte activé/mix)
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal
diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour
superposer le télétexte à l’émission diffusée.
7 0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous
appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode
d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store).
8 1 (page secondaire)
Permet d’afficher la page télétexte suivante.
9 2 (haut page)
Permet d’afficher la page télétexte suivant.
0 3 (bas page)
Permet d’afficher la page télétexte précédente.
! 9 (pause)
Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci
est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent
automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à
nouveau sur ce bouton.
@ 7 (annuler)
Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page.
# Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte
disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la
télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche
ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant.
Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
TOOLS
TOOLS
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 36 2008-03-17 �� 4:47:54
Français - 41
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Taille de l’écran
(diagonale)
32
pouces
37
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10W x 2
10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Poids
(avec support)
13 kg
18 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE40A430 / LE40A431
Taille de l’écran
(diagonale)
40
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Poids
(avec support)
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 41 2008-03-17 �� 4:47:56
Deutsch - 8
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links
im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal,
Einstellungen, Eingang.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste
ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste
EXIT.
Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/
ENTER , um die
markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen nden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 31
BildModus, siehe Seite 15
Tonmodus, siehe Seite 21
Sleep-Timer, siehe Seite 23
SRS TS XT, siehe Seite 21
Energiesparmod., siehe Seite 26
Dual l-ll, siehe Seite 22
PIP, siehe Seite 20
Autom. Einstellung, siehe Seite
29
TOOLS
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
BN68-01465A-Ger-0317.indd 8 2008-03-17 �� 4:53:47
Deutsch - 13
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste
oder die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
Taste ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste
oder , um zu der Position zu
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
5. Wiederholen Sie die Schritte
3 bis 4 für jeden weiteren Kanal,
dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste
oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4.
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte
3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste oder .
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
“den Namen bestätigen möchten,”
Drücken Sie die Taste
ENTER
.
Kanal
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
TV
Navig. Eingabe Zurück
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Navig. Eingabe Zurück
Kanal
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name
Navig. Eingabe Zurück
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Ger-0317.indd 13 2008-03-17 �� 4:53:50
Deutsch - 15
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste
oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Sie können auch die Taste P.MODE auf der Fernbedienung
drücken, um eine der Bildeinstellungen auszuwählen.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste
EXIT oder
TOOLS.
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit
45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Dynamisch
Standard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
BN68-01465A-Ger-0317.indd 15 2008-03-17 �� 4:53:51
Deutsch - 20
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden.
Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “PIP” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht
unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von
Spielen oder Karaoke verwenden.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte Option
aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
5. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste
EXIT oder
TOOLS.
PIP: Ein/Aus
Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Hauptbild Nebenbild
Komp. TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Quelle
Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild.
Format: / /
Auswahl der Größe für das PIP-Bild.
Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus bendet, ist “Format” nicht verfügbar.
Position: / / /
Auswahl der Position des PIP-Bildes.
Im Modus Double ( , ) “Position” nicht gewählt werden.
Programm
Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist.
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
PIP
PIP : Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P1
Navig. Eingabe Zurück
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Extras
Navig. Eingabe
Beenden
PIP Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P1
PIP
Navig. Einstellen Zurück
BN68-01465A-Ger-0317.indd 20 2008-03-17 �� 4:53:53
Deutsch - 21
Audiofunktionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4.
Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für
die Tonqualität.
Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen,
wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.”
umgestellt.
SRS TS XT: Aus/Ein
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das
Problem des Betreibens von
5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem
Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss
überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein".
4.
Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig Einstellen Zurück
TV
R
L
Ton
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
TV-Lautsprecher : Ein
Ton wählen : Hauptsender
Navig. Eingabe Zurück
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT ◄ Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus
Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
BN68-01465A-Ger-0317.indd 21 2008-03-17 �� 4:53:54
Deutsch - 22
Auto. Lautst.: Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke,
so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal
nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch
bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
TV-Lautsprecher: Aus/Ein
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist.
Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen”
(im PIP-Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden.
Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.
− Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
− PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras”
wählen.
Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II".
3.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
A2-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben
Raum zu stören.
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto.
Lautst.” und “Ton wählen” auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die
Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll ◄ Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts
BN68-01465A-Ger-0317.indd 22 2008-03-17 �� 4:53:55
Deutsch - 23
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste
ENTER , um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Sie können das “Jahr”, “Monat”, “Datum”, “Stunden” und “Minuten” auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Um... Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”,
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
Taste oder
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Taste oder
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste ENTER
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste
oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste
EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Zeit einstellen
Monat
01
Datum
01
2008
Jahr
00
Stunde
00
Minute
Navig.
Einstellen
Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
Zeit
Zeit einstellen : 00 : 00
Sleep-Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Navig. Eingabe Zurück
TV
Aus
30
60
90
120
150
180
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer ◄ Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
BN68-01465A-Ger-0317.indd 23 2008-03-17 �� 4:53:56
Deutsch - 26
Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Mittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
Hoch: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
Auto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild
angepasst.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel",
"Hoch" oder "Auto".
4.
Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar. (40 Zoll)
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste
ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste
oder die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach
die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. ◄ Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig. Eingabe Zurück
TV
Quellen
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Navig. Eingabe Zurück
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Ger-0317.indd 26 2008-03-17 �� 4:53:58
Deutsch - 28
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
BN68-01465A-Ger-0317.indd 28 2008-03-17 �� 4:53:58
Deutsch - 29
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3.
Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-
Videosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Position
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Autom. Einstellung
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
BN68-01465A-Ger-0317.indd 29 2008-03-17 �� 4:54:00
Deutsch - 41
Spezikationen
Modell
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Bildgröße (Diagonal)
32
Zoll
37
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 10W x 2
10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Gewicht
mit Fuß
13 kg
18 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE40A430 / LE40A431
Bildgröße (Diagonal)
40
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Gewicht
mit Fuß
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
BN68-01465A-Ger-0317.indd 41 2008-03-17 �� 4:54:03
Nederlands - 2
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet
Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
1. Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
2.
Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1
2
M4XL16
BN68-01465A-Dut-0317.indd 2 2008-03-17 �� 6:44:15
Nederlands - 5
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
4
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de
achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of
de dvd-thuisbioscoop.
5
ANT IN
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6
SERVICE
Aansluiting alleen voor ONDERHOUD.
Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van
de tv via uw afstandsbediening bijstellen.
7
S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
8
Koptelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
9
Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
0
EXT 1, EXT 2
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-uitgang is beschikbaar
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01465A-Dut-0317.indd 5 2008-03-17 �� 6:44:17
Nederlands - 6
Overzicht van de afstandsbediening
1
Stand-bytoets voor de TV
2
Hiermee selecteert u direct de
TV-modus.
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
+: Volume verhogen
-: Volume verlagen
6
Geluid tijdelijk uitzetten
7
De lijst met kanalen op het
scherm weergeven
8
Gebruik deze toets om snel
veelgebruikte functies te
selecteren.
9
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
0
Gekleurde toetsen: Gebruik
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
@
Druk op deze toets om
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, lms
en spelcomputers weer te
geven.
#
Gebruik deze toetsen met de
functies DMA en Anynet+.
( : deze afstandsbediening
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
die de functie Anynet
+
ondersteunen.)
$
Beschikbare bron selecteren
%
Vorig kanaal
^
P<: volgend kanaal
P>: vorig kanaal
&
Hiermee geeft u het
hoofdmenu weer
*
SRS TS XT selecteren
(
Terug naar het vorige menu
)
Cursor besturen binnen het
menu
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
a
Het schermmenu afsluiten
b
Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMA-
apparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMA-
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 31).
c
Beeldformaat selecteren
d
Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
e
Beeldeffect selecteren.
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
7
Teletekst opslaan
8
Beeldformaat teletekst
selecteren
9
Teletekst weergeven
0
Fastext-onderwerp
selecteren
!
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
%
Teletekst-subpagina
^
P<: volgende
teletekstpagina
P>: vorige teletekstpagina
&
Teletekst-index
(
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
TOOLS
BN68-01465A-Dut-0317.indd 6 2008-03-17 �� 6:44:17
Nederlands - 8
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen en Invoer.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
voor weergave van het
submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1. Druk op de toets
TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
2. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
3. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/
ENTER
om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC),
zie pagina
31
Beeldmodus,
zie pagina
15
Geluidmodus,
zie pagina
21
Slaaptimer,
zie pagina
23
SRS TS XT,
zie pagina
21
Spaarstand,
zie pagina
26
Dual I-II,
zie pagina
22
PIP,
zie pagina
20
Autom. afstellen,
zie pagina
29
TOOLS
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid
45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Extra
BN68-01465A-Dut-0317.indd 8 2008-03-17 �� 6:44:18
Nederlands - 10
Als u deze functie wilt resetten...
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2.
Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen.
De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2.
Druk op de toets
ENTER
om “Land” te selecteren.
3.
Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
5.
Druk op de toets
ENTER
.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 13)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 10 2008-03-17 �� 6:44:20
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
− Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan
(Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer “OK” door op de toets
ENTER
te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer select-
eren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toet-
sen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen
dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
TV
Handm. opslaan
Programme : P 1
Kleursysteem : Auto
Geluidssysteem : BG
Kanaal : S 6
Zoeken : 140 MHz
Opslaan : ?
Verpl. Enter Terug
TV
BN68-01465A-Dut-0317.indd 11 2008-03-17 �� 6:44:20
Nederlands - 12
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets
ENTER
te drukken.
4. Ga naar het veld (
) door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en
druk op de toets
ENTER
om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
8. Ga naar het veld
” door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en
druk op de toets
ENTER
.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling
geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot
is ingeschakeld.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen
die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of
deactiveren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl. Enter
Pagina Terug
Toevoegen Vergrend.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
TV
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot : Uit
Verpl. Enter Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 12 2008-03-17 �� 6:44:21
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets
ENTER
.
5. Herhaal stap
3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets
ENTER
.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap
3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie... Handeling...
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets
ENTER
drukken.
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
TV
Verpl. Enter Terug
Sorteren
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
TV
Naam
Verpl. Enter Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Dut-0317.indd 13 2008-03-17 �� 6:44:22
Nederlands - 14
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
◄ of ► om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld,
zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt
nu rood weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
TV
Verpl. Enter Terug
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
Instellen Opslaan Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 14 2008-03-17 �� 6:44:23
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets
▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken
om een van de beeldinstellingen te selecteren.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2.
Druk op de toetsof ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op
EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid
45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Dynamisch
Standaard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
TOOLS
BN68-01465A-Dut-0317.indd 15 2008-03-17 �� 6:44:23
Nederlands - 16
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 15)
2. Druk op de toets
▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door
de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te
passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (32, 37 inch)
In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch)
In de modi TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-
beeldinstellingen herstellen” op pagina 17)
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
“Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma”
en “Witbalans”.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid
45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
7
Backlight
Verpl. Instellen Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Middel
Gamma : 0
Kleurruimte
: Native
Witbalans
Huidkleur : 0
Randverbetering : Aan
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 16 2008-03-17 �� 6:44:24
Nederlands - 18
De optie Beeld congureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Druk op de toets
of
om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3.
Selecteer de gewenste optie door op de toets
of
te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
“Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
16:9:
Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
Wanneer de modus Dubbel ( , ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat
niet worden gewijzigd.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets
▲ of ▼
nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets
► of
ENTER
te drukken.
Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de
▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
. U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
TOOLS
Afbeeldingsopties
Kleur tint : Normaal
Formaat : Auto-breed
Schermmodus : 16:9
Dig. ruisfilter : Auto
DNle : Aan
HDMI-zwartniveau
: Normaal
Modus Alleen blauw : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid
45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 18 2008-03-17 �� 6:44:25
Nederlands - 20
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat,
zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het
beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl
ook het hoofdbeeld wordt weergegeven.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
4. Druk op de toets
ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk
uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een
videospel of karaoke.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
4.
Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
5.
Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Hoofdbeeld Subbeeld
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Bron
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
Formaat: / /
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
Als voor het hoofdbeeld de modus “HDMI” is
ingeschakeld, is “Formaat” beschikbaar.
Positie: / / /
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
In de modus Dubbel ( , ) kan “Positie” niet worden geselecteerd.
Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”.
Picture in Picture (PIP)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
PIP
PIP : Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P1
Verpl. Enter Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Extra
Verpl. Enter Sluiten
PIP Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P1
PIP
Verpl. Instellen Terug
BN68-01465A-Dut-0317.indd 20 2008-03-17 �� 6:44:27
Nederlands - 21
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2.
Druk op de toets ▲ of om “Geluidmodus” te selecteren.
3.
Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4.
Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Toonregeling:
Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de
afstandsbediening te drukken.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2.
Druk op de toets ▲ of om “SRS TS XT” te selecteren.
3.
Druk op de toets ◄ of om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4.
Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
TV
Toonregeling
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl. Instellen Terug
TV
R
L
Geluid
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
TV-luidspreker : Aan
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Verpl. Enter Terug
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT ◄ Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
TOOLS
BN68-01465A-Dut-0317.indd 21 2008-03-17 �� 6:44:28
Nederlands - 22
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toets +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het
menu Geluid bedienen.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
− Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
− Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op de toets
ENTER
.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
A2 Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort
aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” en “Geluidskeuze” (in PIP-
modus) in het menu Geluid kiezen.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Zijpaneel van TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll ◄ Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
BN68-01465A-Dut-0317.indd 22 2008-03-17 �� 6:44:28
Nederlands - 24
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
U moet eerst de klok instellen.
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Herhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
▲ of
te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Timer 1
Inschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
Volume
10
00
00 Uit
:
Uitschakeltijd
00
00 Uit
:
Verpl. Instellen Terug
6
5
BN68-01465A-Dut-0317.indd 24 2008-03-17 �� 6:44:31
Nederlands - 26
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2.
Druk op de toets ▲ of om “Spaarstand” te selecteren.
3.
Druk op de toets ◄ of om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4.
Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Bronlijst” te
selecteren.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken.
U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMI-
toets op de afstandsbediening te drukken.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand ◄ Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl. Enter Terug
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Verpl. Enter Terug
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Dut-0317.indd 26 2008-03-17 �� 6:44:32
Nederlands - 27
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u
wilt bewerken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl. Enter Terug
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Verpl. Enter Terug
----
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
BN68-01465A-Dut-0317.indd 27 2008-03-17 �� 6:44:33
Nederlands - 28
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
BN68-01465A-Dut-0317.indd 28 2008-03-17 �� 6:44:33
Nederlands - 29
De tv instellen voor uw pc
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3.
Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2.
Druk op de toets ▲ of om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets
ENTER
.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Positie
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid
45
Scherpte 50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Autom. afstellen
Verpl. Enter Sluiten
Extra
BN68-01465A-Dut-0317.indd 29 2008-03-17 �� 6:44:35
Nederlands - 30
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1. Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
TV
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
TV
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
Thuisbioscoop
BN68-01465A-Dut-0317.indd 30 2008-03-17 �� 6:44:35
Nederlands - 31
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER
om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “
Instellingen”
te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
2.
Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te
selecteren en druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld.
Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld.
Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Uit
Aan
Verpl. Enter Terug
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Nee
Ja
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Extra
BN68-01465A-Dut-0317.indd 31 2008-03-17 �� 6:44:36
Nederlands - 32
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
4. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het bericht “
Anynet+ verbinding configureren
wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een speciek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
Verpl. Enter
BN68-01465A-Dut-0317.indd 32 2008-03-17 �� 6:44:36
Nederlands - 33
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/ (afspelen)/
(pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
P
</>
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
BN68-01465A-Dut-0317.indd 33 2008-03-17 �� 6:44:36
Nederlands - 35
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te
schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en
het gewenste menu te selecteren.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer
Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
BN68-01465A-Dut-0317.indd 35 2008-03-17 �� 6:44:37
Nederlands - 37
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV om de teletekstmodus te verlaten.
TOOLS
BN68-01465A-Dut-0317.indd 37 2008-03-17 �� 6:44:37
Nederlands - 38
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Het menu openen
1.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de
toets
ENTER
.
De positie opslaan
2.
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op
ENTER
.
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
3.
Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4.
Druk op de toets
ENTER
om de positie op te slaan.
Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
5.
Druk op de toets
ENTER
.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
Achterpaneel van TV
Auto-muurbevestiging
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie 1 2 3
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Verpl. Enter Terug
Positie1
Positie2
Positie3
BN68-01465A-Dut-0317.indd 38 2008-03-17 �� 6:44:38
Nederlands - 39
Een opgeslagen positie gebruiken
1.
Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-TV (afbeelding
1) en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau
of een ander zwaar voorwerp dat niet kan
worden verplaatst.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie1
Positie 1 2 3
Kabel
Afbeelding
2
<Optioneel>
Afbeelding 1
BN68-01465A-Dut-0317.indd 39 2008-03-17 �� 6:44:39
Nederlands - 41
Technische specicaties en milieu
Modelnaam
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Schermformaat
(diagonaal)
32 inch
37 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Gewicht
Met voet
13 kg
18 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE40A430 / LE40A431
Schermformaat
(diagonaal)
40 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Gewicht
Met voet
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
BN68-01465A-Dut-0317.indd 41 2008-03-17 �� 6:44:39
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto
o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto
o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5. Ripetere i passaggi da
3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per... Operazione da eseguire...
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Canalel
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Ordina
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta Conferma Ritorno
TV
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Ita-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:01:11
Italiano - 14
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto
o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo
il pulsante o , quindi premere ENTER .
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sintonia fine
P 1
0
Reset
Regola Salva Ritorno
BN68-01465A-Ita-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:01:11
Italiano - 15
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo
ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto
o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
denizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata
separatamente per ogni sorgente d’ingresso.
È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per
selezionare una delle impostazioni dell’immagine.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto
TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modalità immagine”.
3.
Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
4. Per uscire, premere i tasti
EXIT o TOOLS.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità
45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità :
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Dinamica
Standard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Strumenti
Sposta Conferma Esci
TOOLS
BN68-01465A-Ita-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:01:11
Italiano - 20
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine
principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda
l’immagine principale.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER .
4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER .
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
L’immagine nella nestra PIP può diventare lievemente
innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare
un videogioco o il karaoke.
Impostazioni rapide
1.
Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la voce desiderata.
4.
Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
5.
Per uscire, premere il tasto EXIT o TOOLS.
PIP: Acceso/Spento
È possibile attivare o disattivare la funzione PIP.
Immagine principale Immagine secondaria
Comp. TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Sorgente
È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato: / /
Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria.
Se l’immagine principale è in modalità “HDMI”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
Posizione: / / /
Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria.
In modalità Doppio ( , ), la voce “Posizione” non può essere selezionata.
Programma
È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è
impostata su “TV”.
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Entertainment : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P1
Sposta Conferma Ritorno
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Strumenti
Sposta Conferma Esci
PIP Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P1
PIP
Sposta Regola Ritorno
BN68-01465A-Ita-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:01:14
Italiano - 26
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”.
(40 poll.)
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto
ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER .
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il
tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia ◄ Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Elenco sorgenti
TV
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Ita-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:01:18
Italiano - 27
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto
EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Modifica Nome
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
----
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
Giochi
BN68-01465A-Ita-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:01:19
Italiano - 28
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Inserisci
BN68-01465A-Ita-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:01:19
Italiano - 29
Congurazione del televisore con il PC
Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto
o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto
ENTER .
4. Premere il tasto
EXIT per uscire.
Regolazione auto
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso.
I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono
regolati automaticamente.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o ▼ per selezionare "Regolazione auto",
quindi premere il tasto ENTER .
Schermo
Grossa/Fine
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se
non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione,
regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire
nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il
disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente
centrata sullo schermo.
Premere il tasto o per selezionare "Grossa" o "Fine",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per regolare la sintonizzazione.
Premere il tasto ENTER .
Posizione
Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo
come schermo TV.
Premere il tasto o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER .
Reset immagine
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Posizione
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità
45
Nitidezza 50
Regolazione auto
Schermo
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Regolazione automatica in corso
Attendere prego
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Custom
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Regolazione auto
Sposta Conferma Esci
Strumenti
BN68-01465A-Ita-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:01:20
Italiano - 30
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI
2] o [HDMI 3] del televisore al
jack HDMI OUT del dispositivo
Anynet+ corrispondente tramite
un cavo HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Collegare solo un ricevitore.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
TV
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Home Theater
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
BN68-01465A-Ita-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:01:20
Italiano - 32
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet
+
all’altro
1. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”,
quindi premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi
premere ENTER . Il dispositivo viene attivato.
4. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il
tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER .
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”,
quindi premere ENTER .
Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione
Anynet
+
” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet
+
vengono elencati tutti i dispositivi collegati.
Il passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2
minuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase
di passaggio da un dispositivo all’altro.
Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal numero di dispositivi collegati al
televisore.
Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare.
Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione
automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in
altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare
"Ricer disp con"
nel menu.
Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile
utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il TOOLS.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
Spegnimento auto :
Ricer disp con
Sposta Conferma Ritorno
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
BN68-01465A-Ita-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:01:21
Italiano - 41
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Dimensione schermo
(Diagonale)
32 poll.
37 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Peso
con supporto
13 kg
18 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE40A430 / LE40A431
Dimensione schermo
(Diagonale)
40 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Peso
con supporto
21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01465A-Ita-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:01:23
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s información.)
BN68-01465A-Spa-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:03:57
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 2
Instalación del soporte ....................................... 2
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2
Aspecto general del panel de control ................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ......... 4
Vista del mando a distancia ............................... 6
Instalación de las pilas en el mando a
distancia ............................................................. 7
Encendido y apagado ........................................ 7
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 7
Visualización de los menús ................................ 8
Uso del botón TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Adición y bloqueo de canales .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción de
canales ............................................................. 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 16
Conguración detallada de los valores de la
imagen ............................................................. 16
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predenidos de fábrica ........................ 17
Conguración de las Opciones de la imagen ... 18
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 20
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 21
Selección del modo de sonido ......................... 22
Conexión de auriculares
(se vende por separado) .................................. 22
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 23
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 23
Apagado y encendido automáticos del
televisor ............................................................
24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 24
Melodía / Ocio / Ahorro energía ....................... 25
Selección de la fuente ...................................... 26
Edición de los nombres de fuentes de entrada 27
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 28
Modos de visualización .................................... 28
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 29
ACERCA DE ANYNET+
¿Qué es Anynet? ............................................ 30
Conexión de dispositivos Anynet+ ................... 30
Conguración de Anynet+ ................................ 31
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ ... 32
Grabación ......................................................... 34
Escucha a través de un receptor ..................... 34
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 35
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 36
Ajuste del montaje mural
(se vende por separado) (según el modelo) .... 38
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 39
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 40
Especicaciones técnicas y medioambientales
......................................................................... 41
Español - 1
Español
Símbolos Pulsar Nota
Botón de una
pulsación
BN68-01465A-Spa-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:03:57
Español - 2
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2.
Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
1
2
BN68-01465A-Spa-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:03:58
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Altavoces
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
En el menú en pantalla, utilice este botón de
igual modo que los botones ENTER del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y
del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel lateral
1
2
3
4
55 6
BN68-01465A-Spa-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:03:59
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2 COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR”, “PB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DVD, deberá conectar el decodicador al DVD y
conectar el DVD al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores,
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
7
8
2 3 54 61
0
9
3
[
Panel posterior del TV
]
[Panel lateral del TV]
Entrada eléctrica
BN68-01465A-Spa-0317.indd 4 2008-03-17 �� 5:03:59
Español - 5
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o
sistema de cine en casa en DVD.
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 SERVICE
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
8 Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
9 Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01465A-Spa-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:03:59
Español - 6
Vista del mando a distancia
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV.
3 Botones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 Desactivación temporal del
sonido.
7 Muestra la lista de canales
en la pantalla
8 Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Se utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0 Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
@ Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
# Use estos botones en
DMA y Anynet+.
( : Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$ Selección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
& Muestra el menú principal
de la pantalla.
* Selección de SRS TS XT
( Vuelve al menú anterior.
) Controlan el cursor en el
menú.
a Sale del menú en pantalla.
b Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.)
Para obtener más
información sobre los
procedimientos de
funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA.
Este botón está disponible
cuando “Anynet+ (HDMI-
CEC)” está congurado
como “Act.” (consulte la
página 31)
c Selección del tamaño de la
imagen.
d Selecciona directamente el
modo HDMI.
e Selección de efectos de
imagen
Funciones de teletexto
2
Sale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8 Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0 Selección de tema de
Fastext.
!
Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
% Página secundaria de
teletexto.
^ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
TOOLS
BN68-01465A-Spa-0317.indd 6 2008-03-17 �� 5:04:00
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3.
Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón
POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón
POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 7 2008-03-17 �� 5:04:00
Español - 8
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 31
Modo imagen, ver página 15
Modo de Sonido, ver página 21
Temp. de desc., ver página 23
SRS TS XT, ver página 21
Ahorro energía, ver página 26
Dual l-ll, ver página 22
PIP, ver página 20
Ajuste automático, ver página
29
TOOLS
TOOLS
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
Herramientas
BN68-01465A-Spa-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:04:00
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón
POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o .
Pulsar el botón ENTER para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso
doméstico” y, a continuación, pulse los botones
ENTER
.
Es recomendable congurar el televisor en el modo
Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “
Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón
ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8. Pulse el botón
ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01465A-Spa-0317.indd 9 2008-03-17 �� 5:04:01
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración, consulte la página 9.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón
ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER para conrmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón
ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 13.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:04:01
Español - 11
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Programa(número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistemadecolor:Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistemadesonido:BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar
(cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Guardado manual
Programa : P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : S 6
Buscar : 140 MHz
Guardar : ?
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01465A-Spa-0317.indd 11 2008-03-17 �� 5:04:01
Español - 12
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
♦ Adicióndecanales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón
ENTER .
4. Vaya al campo (
) con los botones ▲, ▼, ◄ o ,
seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse
el botón ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
" " está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
♦ Bloqueodecanales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7.
Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo
” con los botones ▲, ▼, ◄ o ,
seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén
marcados con ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover Entrar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:04:02
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones
o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Repita los pasos del
3 al 4 con cada uno de los canales que
vaya a ordenar.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre
Pulsar el botón ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Spa-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:04:03
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteun
determinadocanalandequelarecepciónseaóptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones
o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:04:03
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta denición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TOOLS
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo
45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modoimagen ◄Estándar►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01465A-Spa-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:04:04
Español - 16
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 15)
2. Pulse los botones
o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
(32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en la página 17).
Conguracióndetalladadelosvaloresdelaimagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón
EXIT para salir.
La opción “Conguración detallada” está disponible en los
modos “Estándar” o “Película”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Conguración detallada”.
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo
45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
7
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma : 0
Gama de colores
: Original
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora del borde : Activado
Mover Entrar Volver
TV
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 16 2008-03-17 �� 5:04:04
Español - 17
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
Automático: El espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está congurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón
ENTER
.
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Rojo”, “Verde” o “Azul”
a n de cambiarlos.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón
ENTER
.
Restablecer
: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Reajustedelosvaloresdelaimagenalosvalorespredenidosdefábrica
Puedevolveralosajustesdeimagenpredenidosdefábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo
45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
BN68-01465A-Spa-0317.indd 17 2008-03-17 �� 5:04:05
Español - 18
ConguracióndelasOpcionesdelaimagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
4.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
de imagen está congurado en “Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Si se ha seleccionado el modo Double ( , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puede denir.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER .
Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i):
Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la conguración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
TOOLS
Opciones de imagen
Tono de color : Normal
Tamaño :Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Automático
DNle : Activado
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 18 2008-03-17 �� 5:04:05
Español - 19
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
DNIe
TM
(motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
“DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a n de proporcionar un efecto
de ltro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un ltro azul adicional.
“Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está congurado como “Película” o
“Estándar”.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 19 2008-03-17 �� 5:04:05
Español - 20
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o
entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de
vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en
concreto.
4.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
5.
Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño: / /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
Mover Entrar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Herramientas
Mover Entrar Salir
PIP Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
PIP
Mover Ajustar Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:04:06
Español - 21
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4.
Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
O También puede seleccionar estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a distancia.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4.
Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Altavoz de TV : Activado
Selección de sonido : Principal
Mover Entrar Volver
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRSTSXT◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Mododesonido ◄Personal►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
TOOLS
BN68-01465A-Spa-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:04:07
Español - 22
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4.
Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
−Principal:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
−Sub:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Panel lateral del TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Duall-ll ◄Mono ►
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01465A-Spa-0317.indd 22 2008-03-17 �� 5:04:07
Español - 23
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón
ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar “Año” ,“Mes”, “Fecha”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Conrmar la conguración
Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones
o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones
EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp.dedesc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01465A-Spa-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:04:09
Español - 24
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
se puede congurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
Volumen
10
00 00
Desactivado
:
Hora apagado
00
00
Desactivado
:
Mover Ajustar Volver
6
5
BN68-01465A-Spa-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:04:09
Español - 25
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede congurar.
La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la conguración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea congurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Ocio”.
La conguración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la conguración de “Ocio”.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TOOLS
BN68-01465A-Spa-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:04:10
Español - 26
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3.
Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4.
Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Esta función no está disponible en los modos “PC”.
(40 pulgada)
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
del mando a distancia.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorroenergía◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Entrar Volver
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Spa-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:04:10
Español - 27
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón
EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
BN68-01465A-Spa-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:04:11
Español - 28
ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)
AcontinuaciónsemuestralaconguracióndevisualizacióndeWindowspara
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerádelaversiónconcretadeWindowsydelatarjetadevídeoque
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:04:11
Español - 29
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER para seleccionar "Imagen".
2.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Pantalla
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Posición
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo
45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Screen
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
Herramientas
BN68-01465A-Spa-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:04:12
Español - 30
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1.
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Conecte sólo un receptor.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cine en casa
BN68-01465A-Spa-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:04:13
Español - 31
ConguracióndeAnynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Anynet+ (HDMI-
CEC)” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Apagado
automático”, a continuación pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Sí” y, a
continuación, el botón
ENTER
.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón
EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos
externos conectados también se desactivan cuando se apaga
el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
No
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
Herramientas
BN68-01465A-Spa-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:04:13
Español - 32
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI-
CEC)".
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y pulse el botón
ENTER .
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+ Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático :
Buscar dispositvos conectados
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 33
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/ (Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P
</>
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones
+/-
Botón MUTE
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 33 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 34
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de
hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del
receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” congurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 22.)
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón .
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabsr” después de pulsar
el botón TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01465A-Spa-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 35
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/
HDMI del
dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones
(Búsqueda de canales,
Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de
nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar
Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
Pulse el botón
TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV.
A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y
seleccione el menú que desee.
Deseo salir de
Anynet+.
Seleccione
Ver la televisión en el menú Anynet+.
Pulse el botón
SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
Pulse
P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el Cable
HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 35 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 36
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
3 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
5 5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
6 / (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
8 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para
ver la página anterior o la siguiente.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
TOOLS
TOOLS
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01465A-Spa-0317.indd 36 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 37
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV.
TOOLS
BN68-01465A-Spa-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:04:14
Español - 38
Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Acceso al menú
1.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón
MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del
montaje mural” y pulse el botón ENTER .
Memorización de la posición
2.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . La posición se inicializa con la
conguración predeterminada.
3.
Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
4.
Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
5.
Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Mover Entrar Volver
Ajuste del montaje mural
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Panel posterior del TV Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
BN68-01465A-Spa-0317.indd 38 2008-03-17 �� 5:04:15
Español - 39
Desplazamiento a la posición memorizada
1.
Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2.
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
ElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistemacuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Ajuste del montaje mural
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición1
Posición 1 2 3
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
BN68-01465A-Spa-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:04:15
Español - 40
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
‘Comprobar el cable de señal’.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sosticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del aparato.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 40 2008-03-17 �� 5:04:15
Español - 41
Especicacionestécnicasymedioambientales
Nombre del modelo
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Tamaño de pantalla (diagonal)
32
pulgada
37
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Peso
con soporte
13 kg 18 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE40A430 / LE40A431
Tamaño de pantalla (diagonal)
40
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Peso
con soporte
21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01465A-Spa-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:04:15
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 2
Instalar a Base .................................................. 2
Instalar o kit de montagem na parede .............. 2
Apresentação do painel de controlo ................. 3
Apresentação do painel de ligação ................... 4
Apresentação do telecomando ......................... 6
Colocar pilhas no telecomando ........................ 7
Ligar e desligar ................................................. 7
Colocar o televisor no modo de espera ............ 7
Ver os Menus .................................................... 8
Utilizar o Botão TOOLS .................................... 8
Plug & Play ....................................................... 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ............... 10
Memorizar canais manualmente ......................11
Adicionar/Bloquear canais .............................. 12
Ordenar os canais memorizados .................... 13
Atribuir nomes a canais .................................. 13
Sintonização na da recepção de canais ....... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 15
Regular a imagem padrão .............................. 16
Congurar denições detalhadas na imagem
........................................................................ 16
Repor as predenições de imagem ................ 17
Congurar Opções de Imagem ....................... 18
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 20
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 21
Seleccionar o modo de som ........................... 22
Ligar auscultadores
(vendidos separadamente) ............................. 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 23
Programar o temporizador .............................. 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente
........................................................................ 24
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 24
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 25
Seleccionar a fonte ......................................... 26
Editar os nomes das fontes de entrada .......... 27
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 28
Modos de visualização ................................... 28
Congurar o televisor com o seu PC .............. 29
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ....................................... 30
Ligar dispositivos Anynet+ .............................. 30
Congurar o Anynet+ ...................................... 31
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+ ........................................................... 32
Gravar ............................................................. 34
Ouvir através de um receptor ......................... 34
Antes de solicitar assistência técnica,
verique os seguintes pontos .........................
35
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 36
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo) .......... 38
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 39
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica ....................... 40
Características técnicas e ambientais ............ 41
Português - 1
Português
Símbolos Carregar Nota Botão digital
BN68-01465A-Por-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:07:00
Português - 3
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
Altifalantes
6
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza
o botão
ENTER
do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal como
utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Botões do Painel Lateral
1
2
3
4
55 6
BN68-01465A-Por-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:07:02
Português - 5
DVI IN(HDMI 2) [R-AUDIO-L]
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L], na parte de
trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio
no amplicador ou sistema de cinema em casa.
5 ANT IN
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das
seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
6 SERVICE
Conector para SERVIÇO apenas.
Ligue à tomada do suporte de montagem na parede opcional. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de
visualização do televisor com o telecomando.
7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo,
um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos
conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
8 Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
9 Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída TV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01465A-Por-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:07:02
Português - 8
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1. Carregue no botão
TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Anynet+ (HDMI-CEC),
consulte a página
31
Modo Imagem, consulte a página 15
Modo Som, consulte a página 21
Temporizador, consulte a página 23
SRS TS XT, consulte a página 21
Poupança energ. , consulte a página 26
Dual l-ll, consulte a página 22
PIP, consulte a página 20
Ajuste auto., consulte a página
29
TOOLS
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho
45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
BN68-01465A-Por-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:07:03
Português - 12
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2.
Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão
ENTER
.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão
ENTER
.
4. para o campo (
) carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão
ENTER
para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão
ENTER
.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão
ENTER
.
8. Va para o campo
carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão
ENTER
.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Mover Enter Voltar
BN68-01465A-Por-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:07:05
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão
ENTER
.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos
3 a 4.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão
ENTER
.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
5. Repita os passos
3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome
Carregue no botão
ENTER
.
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
Ordenar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Nome
Mover Enter Voltar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01465A-Por-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:07:06
Português - 14
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados
têm um asterisco “*” do lado direito do número de canal na
respectiva faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER
.
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
BN68-01465A-Por-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:07:06
Português - 15
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para
cada fonte de entrada.
Também pode carregar no botão P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das denições de imagem.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão
TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TOOLS
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Dinâmico
Standard
Filme
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Saída
BN68-01465A-Por-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:07:06
Português - 20
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um
vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de
qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois
no botão ENTER .
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER .
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER .
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna
ligeiramente articial quando utilizar o ecrã principal para ver
um jogo ou karaoke.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois
carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em
particular.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
5.
Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
PIP: Lig./Deslig.
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Imagem principal Imagem secundária
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fonte
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho: / /
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” ca disponível.
Posição: / / /
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
No modo Duplo ( , ), não é possível seleccionar “Posição”.
Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para
“TV”.
Ver a imagem na imagem (PIP)
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
PIP
PIP : Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P1
Mover Enter Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Ferramentas
Mover Enter Saída
PIP Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P1
PIP
Mover Ajustar Voltar
BN68-01465A-Por-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:07:09
Português - 21
Funções de som
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois
no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
som pretendido.
4.
Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade do som.
Se alterar estas denições, o modo de som muda
automaticamente para “Personalizar”.
SRS TS XT: Deslig./Lig.
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround
proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com
duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
O Também pode denir estas opções carregando no botão
SRS do telecomando.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou
"Lig.".
4.
Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs,
Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS
Labs, Inc.
Equalizador
Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Voltar
TV
D
E
Som
Modo : Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
Altifalante do televisor
: Lig.
Seleção do Som : Principal
Mover Enter Voltar
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT ◄ Deslig. ►
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Saída
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som ◄ Personalizar ►
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Saída
TOOLS
BN68-01465A-Por-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:07:10
Português - 24
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER
. Podem ser efectuadas três Congurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Denida.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
Ligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Desligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando denir o temporizador para “Ligar” à hora denida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora denida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
00 00 Deslig.
:
Desligar à hora definida
00
00 Deslig.
:
Mover Ajustar Voltar
6
5
BN68-01465A-Por-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:07:12
Português - 25
Melodia / Entretenimento / Poupança energ.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”
e depois no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
A Medodia não reproduz
− Quando não sai som do televisor porque o botão MUTE foi premido.
− Quando não sai som do televisor porque o botão - (Volume) foi premido.
− Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.
Entretenimento: Deslig./Desporto/Cinema/Jogos
O modo “Entretenimento” permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e
jogos.
Deslig.: Desactiva a função “Entretenimento”.
Desporto: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para desporto. Pode desfrutar de uma cor e
som mais arrebatadores.
Cinema: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para cinema. Pode obter uma imagem mais
rica e um som optimizado.
Jogos: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para jogos. Este modo aumenta a velocidade
de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor.
Se denir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, as denições serão
bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo
“Entretenimento” deve ser desligado.
As denições de “Entretenimento” são guardadas para cada fonte de entrada.
Se denir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, a função “SRS TS XT”
ca indisponível.
Pode carregar repetidamente no botão E.MODE do
telecomando para alterar as definições de
“Entretenimento”.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TOOLS
BN68-01465A-Por-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:07:12
Português - 26
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático".
4.
Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”.
(40 polegadas)
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Lista de fontes”.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos
(0~9) e no botão P</> do telecomando.
Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente
no botão HDMI do telecomando.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. ◄ Deslig. ►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Saída
Ferramentas
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Enter Voltar
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Enter Voltar
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Por-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:07:13
Português - 27
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que
a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão
EXIT para sair.
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Enter Voltar
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Enter Voltar
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
BN68-01465A-Por-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:07:14
Português - 28
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de conguração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separado e Composto são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
BN68-01465A-Por-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:07:14
Português - 29
Congurar o televisor com o seu PC
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER para seleccionar "Imagem".
2.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3.
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
4.
Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão
ENTER
.
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão
ENTER
.
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Posição
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho
45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Ajuste auto.
PIP
Mover Enter Saída
Ferramentas
BN68-01465A-Por-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:07:15
Português - 30
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas um receptor.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theatre
BN68-01465A-Por-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:07:16
Português - 31
Congurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1.
Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão
ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMI-
CEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a denição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar denida
para televisor.
Se denir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o
dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Desligar automat.
: Off
Proc. disp. lig.
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. : Off
Proc. disp. lig.
Não
Sim
Mover Enter Voltar
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
BN68-01465A-Por-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:07:16
Português - 32
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
1. Carregue no botão TOOLS.
Depois carregue no botão ENTER
para seleccionar
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec.
dispositivo", depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um
determinado dispositivo e depois no botão ENTER .
É alterado para o dispositivo seleccionado.
4. Se não encontrar o dispositivo que pretende, carregue no
botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar”, e depois no
botão ENTER .
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Proc. disp. lig.”,
e depois no botão ENTER .
Aparece a mensagem “Configuração Anynet+ ligação
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, aparece
uma lista dos dispositivos ligados no menu Anynet+.
A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até 2 minutos. Não pode
cancelar a operação durante o processo de comutação.
O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos
ligados.
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos
encontrados.
Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER,
os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não
aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu “Proc. disp. lig.” para procurar os
dispositivos.
Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE, não pode utilizar a
função Anynet+. Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão TOOLS.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat.
: Sim
Proc. disp. lig.
Mover Enter Voltar
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
BN68-01465A-Por-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:07:16
Português - 37
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A
B
C
D
E
F
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV para sair do teletexto.
TOOLS
BN68-01465A-Por-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:07:17
Português - 41
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
32
polegadas
37
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Peso
com base
13 kg
18 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE40A430 / LE40A431
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
40
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Peso
com base
21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
BN68-01465A-Por-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:07:18






 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
 gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A
vagy a gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A
vagy a gomb lenyomásával válassza ki sorban a
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az

gombot.
A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül.
 A
vagy a gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és
nyomja meg az

gombot.
 A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a
. lépést.
 A kilépéshez nyomja meg az
 gombot.





 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
 gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az

gombot.
 A
vagy a gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Ha szükséges, a
vagy a gombbal válassza ki az
átnevezendő csatornát. Nyomja meg az

gombot.
A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor.

A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek
(+, -, *, /, szóköz)
 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 
és  lépést.
 A kilépéshez nyomja meg az
 gombot.
 
Betű, szám vagy szimbólum
kijelölése
Nyomja meg a vagy a
gombot
A következő betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Az előző betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Név jóváhagyása
Nyomja meg az

gombot.

 

  





 



  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 



 

  




 




 


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

BN68-01465A-Hun-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:10:05




 A nomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához
nyomja meg a megfelelő számgombot.
 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
 gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az

gombot.
 A
vagy a gombbal válassza ki a „Finomhangolás”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 A
vagy a gombbal nomhangolhatja a képet.
Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az
 gombot.
A már mentett nomhangolt csatornák száma mellett, a
csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag „*” szerepel.
Ezután a csatorna száma vörös lesz.
Ha a nomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg
a vagy gombot, majd az

gombot.

 

  





 





  
BN68-01465A-Hun-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:10:06



 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
 gombot.
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 Az

gomb ismételt megnyomásával válassza az
„Üzemmód” menüpontot.
 Válassza ki a kívánt képhatást a
vagy a gombbal. Nyomja
meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az
 gombot.
Nagy felbontású kép megjelenítése világos
szobában.
Kép optimális megjelenítése normál környezetben.
Kép kellemes megjelenítése sötét szobában.
A Kép módot minden egyes bemeneti forrásra külön be kell
állítani.
A képbeállítás kiválasztásához a távvezérlő P.MODE gombja is
használható.

 Nyomja meg a távvezérlő
 gombját.

A vagy a gombbal válassza ki a „Kép Üzemmód”.
 A ◄ vagy a ► gombbal választhatja ki a megfelelő lehetőséget.
 Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.

  

 


 
 
  


 

 



  

 
 
 
 
  


 

 






  
  
 
 
  
  


  
TOOLS
BN68-01465A-Hun-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:10:06








 Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra.
 Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
 Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
 A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK”
gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből.



HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
  








640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+


  








640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
BN68-01465A-Hun-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:10:14


A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a







típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki
jellemzôknek:

 


32
hüvelyk
37
hüvelyk

1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz

Kimenő 10W x 2 10W x 2

Készülékház
Állvánnyal
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm

Állvánnyal
13 kg
18 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C
-
40 °C (50 °F 104 °F)
10 %
-
80 %, nem kondenzáló
-20 °C
-
45 °C (-4 °F 113 °F)
5 %
-
95 %, nem kondenzáló
10 °C
-
40 °C (50 °F 104 °F)
10 %
-
80 %, nem kondenzáló
-20 °C
-
45 °C (-4 °F 113 °F)
5 %
-
95 %, nem kondenzáló

(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚




40
hüvelyk

1360 X 768 @ 60 Hz

Kimenő 10W x 2

Készülékház
Állvánnyal
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm

Állvánnyal
21 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C
-
40 °C (50 °F 104 °F)
10 %
-
80 %, nem kondenzáló
-20 °C
-
45 °C (-4 °F 113 °F)
5 %
-
95 %, nem kondenzáló

(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti
meg.
BN68-01465A-Hun-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:10:18
Polski - 
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał
analogowy”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Sortuj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
naciskając przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER .
Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
prawo.
. Za pomocą przycisków
lub przesuń kanał do położenia, w
którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
. Powtórz czynności opisane w punktach od
do dla wszystkich
sortowanych kanałów.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków
lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
ENTER .
Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
.
Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne
(+, -, *, /, spacja).
. Powtórz czynn
ości opisane w punktach od do , aby zmienić nazwy innych kanałów.
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Aby... Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk ENTER
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Sortuj
Prog. Prog. Nazwa
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Nazwa
Nawigacja Wejdź Wróć
Prog. Kanał Nazwa
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
BN68-01465A-Pol-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:13:04
Polski - 
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Dostrój”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk
lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku
▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER .
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dostrój
P 
0
Zeruj
Zmiana Wejdź Wróć
BN68-01465A-Pol-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:13:05
Polski - 
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Czas”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Włącznik
czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika
czasowego.
Wymagane jest ustawienie zegara.
. Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
Czas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/
„Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz „Wł”).
Czas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/
„Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”).
Powtórz : Wybierz opcję „Jednokrotnie”, Codziennie, „Pon. – pt.”, „Pon. – sob.” lub
„Sob. – niedz.”.
Głośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora.
Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów
w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Język”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk
lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Zegar 
Czas włączenia
Wiederholmodus
Jednokrotnie
Głośność
0
00 00 Wył
:
Czas wyłączenia
00
00 Wył
:
Nawigacja
Regulacja
Wróć
6
5
BN68-01465A-Pol-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:13:11
Polski - 
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia.
Wył: Pozwala wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii.
Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii.
Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii.
Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie jasności ekranu do wyświetlanych scen.
Łatwa konguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
.
Za pomocą przycisków ▲ lubwybierz Oszcz. energii
.
Za pomocą przycisków ▲ lubwybierz Wył”, Niski”,
Średnia”, Maks.” lub Auto.
.
Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „PC”. (40 cali)
Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do
gniazd wejściowych telewizora.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij ponownie przycisk
ENTER , aby wybrać opcję
„Wybierz źródło”.
Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Wybrać można jedynie te zewnętrzne urządzenia, które są
podłączone do telewizora.
. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk
lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie
dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P
</> na pilocie.
Te opcje można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na
pilocie.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii ◄ Wył
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Regulacja Wyjdź
Narzędzia
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wybierz źródło
TV
Złącze : ----
Złącze : ----
AV : ----
S-Video : ----
Moduł : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01465A-Pol-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:13:12
Polski - 
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
. Naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Wejście”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków
lub wybierz urządzenie, którego
nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk
EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Edytuj nazwę
Złącze : ----
Złącze : ----
AV : ----
S-Video : ----
Moduł : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Nawigacja Wejdź Wróć
----
Magnetowid
DVD
Dekoder kabl.
Dekoder sat.
Przys. PVR
Odbiornik AV
Gra
BN68-01465A-Pol-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:13:13
Polski - 
Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty gracznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów rmy Samsung).
. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”.
. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby
wyświetlić kolejne okno.
. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne
okno.
. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1360 X 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości
odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk
„OK”, aby zamknąć okno.
Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli.
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG.
D-Sub Wejście
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Wejście
BN68-01465A-Pol-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:13:13
Polski - 0
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączanie do telewizora
Za pomocą kabla HDMI połącz
gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
lub [HDMI 3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem HDMI
OUT odpowiedniego urządzenia
Anynet+.
Podłączanie do kina domowego
. Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
. Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo HDMI IN
znajdujące się na kinie
domowym z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
➢
Podłączaj tylko jeden odbiornik.
➢
Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
obsługiwać funkcji Anynet+.
➢
System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w trybie
czuwania lub jest włączone.
➢
System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo.
Co to jest Anynet+?
Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do
kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy
Samsung Electronics.
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
TV
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
TV
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
Kino domowe
BN68-01465A-Pol-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:13:14
Polski - 
Parametry techniczne
Nazwa modelu
LEA0 / LEA LEA0 / LEA
Rozmiar ekranu (przekątna)
32
cali
37
cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10W x 2
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Ciężar
(z podstawą)
13 kg
18 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Nazwa modelu
LE0A0 / LE0A
Rozmiar ekranu (przekątna)
40
cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Ciężar
(z podstawą)
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
BN68-01465A-Pol-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:13:17


1

Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními
zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na
obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným
způsobem jako tlačítko  na dálkovém
ovládání.
5

6

Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.

Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto;
svítí při pohotovostním režimu.

Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
2

Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka
funkcí televizoru.
3
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
4
Stisknutím můžete přepínat kanály.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
(Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
pomocí tlačítek pro kanály.)
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.


1
2
3
4
55 6
BN68-01465A-Cze-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:15:59


 Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko .
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky
jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup.
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Pak stisknutím tlačítka  vstupte do podnabídky dané
ikony.

Výběr ukončíte stisknutím tlačítka

.
Přibližně po jedné minutě zmizí nabídky z obrazovky.




 Použití tlačítka
.
Zobrazí se nabídka „Nástroje“.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku.

Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/
lze zobrazit, změnit nebo
použít vybrané položky. Podrobnější popis jednotlivých funkcí
naleznete na příslušné stránce.
Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 31
Režim obrazu, viz str.
15
Zvukový režim, viz str.
21
Časovač – spánek, viz str.
23
SRS TS XT, viz str.
21
Úspora energie, viz str.
26
Duální I-II, viz str.
22
PIP, viz str.
20
Automat. nastavení, viz str. 29
TOOLS
TOOLS

  

 


 
 
  


 


   

 

 

 
 
  
  
  

BN68-01465A-Cze-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:16:00



Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .

Stiskněte znovu tlačítko  , čímž vyberete možnost
„Plug & Play”.
Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 9.
Funkce „Plug & Play” je k dispozici pouze v režimu TV.








Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .

Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Země”.

Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka  volbu potvrďte.

Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
 .

Stiskněte tlačítko  .
Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko  , proces se přeruší a
znovu se zobrazí nabídka „kanál”.

Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 13)



 

 
 
 


   


 
 
  
  

  


   
BN68-01465A-Cze-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:16:01




 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Správce kanálů” a
poté stiskněte tlačítko  .
 
Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů.
 Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka
 .
 Stisknutím tlačítek ▲,▼,◄
nebo přejděte na pole ( ),
vyberte kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka 
jej přidejte.
Pokud znovu stisknete tlačítko  , symbol ( )
vedle kanálu zmizí a kanál není přidán.
” je aktivní, pokud je možnost „Dĕtský zámek”
nastavena na hodnotu „Zapnuto”.
 
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům,
například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to
potlačením audio a video signálu.
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Dětský zámek” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zapnuto” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Seznam kanálů” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítek ▲,▼,◄
nebo přejděte na pole „ ”,
vyberte kanál, který chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko
 .
Pokud znovu stisknete tlačítko , symbol ( )
vedle kanálu zmizí a zámek kanálu se zruší.
Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí.
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Výběrem možnosti „Zapnuto” nebo „Vypnuto” v nabídce
„Dětský zámek” můžete snadno aktivovat nebo deaktivovat
kanály vybrané ve sloupci „ ”.
Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka
 na dálkovém ovládání.
TOOLS


 
 
 













 
 
  
  

  


   




 

   
BN68-01465A-Cze-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:16:02






 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Opakovaným stisknutím tlačítka
nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko  .
Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
 Stisknutím tlačítka
nebo přejděte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko  .
 Kroky
opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.




 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko  .
 V případě potřeby stisknutím tlačítka
nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko
 .
Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název.

K dispozici jsou následující znaky: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /,
mezera)
 Opakujte kroky
pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.
 
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
Stiskněte tlačítko nebo .
Přechod na další písmeno
Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno
Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu
Stiskněte tlačítko  .

 
 
  
  

  



   

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


   

 
 
  
  

  


   



   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

BN68-01465A-Cze-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:16:02




 Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně
vyladit.
 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Jemné ladění” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
nebo proveďte jemné ladění.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.
Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví
kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu.
Číslo kanálu je zobrazeno červeně.
Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
 .

 
 
  
  

  



   




  
BN68-01465A-Cze-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:16:03




 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Obraz”.
 Dalším stisknutím tlačítka
 vyberte možnost „Režim”.
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte požadovaný obrazový efekt.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.
Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou
místnost.
Zvolí obraz s optimálním zobrazením pro běžné
prostředí.
Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti.
Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj
zvlášť.
Můžete také stisknout tlačítko  na dálkovém ovládání,
čímž vyberete jedno z nastavení obrazu.

 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Režim obrazu”.

Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
 Výběr ukončíte stisknutím tlačítka nebo .

  

 


 
 
  


 


   

  

 


 
 
  


 


   




 

  
 
 
  
  

  
TOOLS
BN68-01465A-Cze-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:16:03






 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP” a poté
stiskněte tlačítkoENTER .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo
pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud
nepřirozeným dojmem.


Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
 Stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.

Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .

Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Hlavní obraz Vložený obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV

Můžete zvolit zdroj pro podobraz.
 / /
Můžete zvolit formát pro podobraz.
Jestliže je hlavní obraz v režimu „HDMI“, je k dispozici nastavení „Formát“.
   
Můžete zvolit pozici podobrazu.
Ve dvojitém režimu ( , ) nelze vybrat možnost „Pozice“.

Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka „Zdroj” nastavena na hodnotu „TV”.




 

 
 
 

  


 
 
 
 
 
  

  
  
 
 
  


  
 
 
 
 
 

  
BN68-01465A-Cze-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:16:06


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Zvuk” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.

Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se
pro dané vysílání používat.


Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zvukový
režim“.
 Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovaný zvukový
režim.

Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .

TNěkolik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
zvuku.
Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se
automaticky přepne na hodnotu „Vlast.nastav.”.

TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového
(5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový
zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém přehrávacím systému, včetně vestavěných
reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi vícekanálovými formáty.
O Tyto volby můžete také nastavit jednoduše stisknutím
tlačítka  na dálkovém ovládání.

 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „SRS TS XT“.
 Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte „Vypnuto“ nebo
„Zapnuto“.

Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .
, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS
Labs, Inc. Technologie  je použita na základě licence udělené
společností SRS Labs, Inc.
TOOLS







P

  

  
  
  
  

   


 

  
  
  
  
  
  


  
 

 
 
  
  

  
BN68-01465A-Cze-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:16:07





 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 vyberte možnost „Nastavení
hodin”.

 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.
V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu.
Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.



 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Časovač – spánek”
a poté stiskněte tlačítko  .
 Opakovaně tiskněte tlačítko
nebo , dokud se nezobrazí
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte
tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.
Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile
časovač dosáhne hodnoty 0.


Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
„Časovač – spánek“.

Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty.
 Výběr ukončíte stisknutím tlačítka
 nebo .
 
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Potvrďte nastavení




 

 
 
 


   

 


 
 

   











 

 
 
 


   
















 

  
  
  
  
  
  

BN68-01465A-Cze-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:16:08


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Časovač 1”,
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko  .
Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí.
Nejdříve musíte nastavit hodiny.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
požadovanou hodnotu.
 : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením,
nastavte hodnotu „Zapnuto”)
 : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Zapnuto”)
 : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”.
 : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí.
Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovladači.

Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po
tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače
Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš
dlouhou dobu.



 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Jazyk” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.



 

 
 
 


   



 

 
 
 


   







  


 



6
5
BN68-01465A-Cze-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:16:09


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.

Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.

Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka .
Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka - (hlasitost).
Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač vypnutí.

Režim „Zábava“ umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
 Slouží k vypnutí funkce „Zábava“.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Užijete si dramatičtějších barev a
zvuku.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro lmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a
kvalitnější zvuk.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychluje hraní při použití
externí herní konzoly připojené k televizoru.
Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretuje a
nelze je upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, je nutné vypnout režim „Zábava“.
Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdroji vstupních dat.
Pokud nastavíte jakýkoli ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu Zapnuto, funkce „SRS TS XT“ nebude
k dispozici.
Opakovaným stisknutím tlačítka  na dálkovém
ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“.
TOOLS



 

 
 
 


   
BN68-01465A-Cze-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:16:09




 Stiskněte tlačítko 
. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Upravit název” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Zařízení, které chcete upravit, vyberte stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
nebo vyberte požadované zařízení.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka
 tento režim ukončete.


  



   


  
  
  
  
  
  
  
  
  

   








BN68-01465A-Cze-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:16:10









 Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start
systému Windows.
 Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a
motivy. Zobrazí se dialogové okno.
 Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku
Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno.
 V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení):
Optimální 1360 X 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro
vertikální frekvenci, je správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí
klepnout na tlačítko OK a uzavřít dialogové okno.




 









640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+

 









640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
BN68-01465A-Cze-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:16:11





Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení Anynet+
pomocí kabelu HDMI.

 Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
 Propojte konektor HDMI IN
domácího kina a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
Připojte pouze jeden přijímač.
Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
zařízení Anynet+..
Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu
nebo zapnuté.
Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.




  





 






BN68-01465A-Cze-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:16:12


 Proveďte krok 1 v části „Vstup do menu“.
 Stisknutím barevného tlačítka (červené, zelené, žluté) se přesune
automatické upevnění na zeď do uložené polohy.
Nástěnný držák lze přesunout do jedné ze tří předvolených
poloh stisknutím červeného (Poloha 1), zeleného (Poloha 2)
nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka.
Pokud upravíte polohu po přesunutí do předvolené
polohy, zobrazení polohy zmizí.
Pokyny k instalaci naleznete v montážní příručce dodané s
nástěnným držákem.
Informace o instalaci produktu a instalaci a posunu nástěnného držáku získáte u specializované
montážní firmy.
Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při montáži do jiných stavebních
materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce.
Automatické upevnění na zeď nebude funkční, pokud je v provozu systém Anynet+.
37 a 40 palcové modely nejsou kompatibilní se starším modelem elektrického držáku na zeď
(WMN5090A*).





 Vložte uzamykací zařízení do otvoru pro
Kensingtonský zámek na televizoru LCD
(obrázek 1) a otočte jím ve směru uzamykání
(obrázek 2).
 Připojte kabel Kensingtonského zámku.
 Připevněte Kensingtonský zámek ke stolu nebo
těžkému pevně nainstalovanému předmětu.
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit
podle modelu.
Kabel
Obrázek 1
Obrázek 2


 



  
BN68-01465A-Cze-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:16:14



 


32 palců
37 palců



1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz

Výstup
10W x 2
10W x 2

Skříň
S podstavcem
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm

s podstavcem
13 kg
18 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace

(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚




40 palců




1360 X 768 @ 60 Hz

Výstup
10W x 2

Skříň
S podstavcem
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm

s podstavcem
21 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace

(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚
Provedení a specikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
BN68-01465A-Cze-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:16:15


Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
M4XL16
Diaľkové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Sieťový kábel Sieťový kábel
Skrutka stojanu
X4
Stojan
Čistiaca
handrička
Používateľská príručka
Záručný list
Sprievodca bezpečnosťou
Registračné karty
Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.

Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne)
umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite
pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu.
Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte
s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek
poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa
rozhodnete, že TV namontujete sami.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ,
čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte
dvomi skrutkami.

 Pripojte svoj LCD TV a stojan.
TV by mali prenášať dve alebo viac osôb.
Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu stojana.

Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2.
Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže
sa nakloniť na jednu stranu.
Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
1
2
BN68-01465A-Slk-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:25:17


 Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo .
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky
obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte jednu z ikon.
Ak chcete vojsť do vedľajšieho menu ikony, stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
 opustíte ponuku.
Po približne jednej minúte sa na obrazovke prestanú
zobrazovať ponuky na obrazovke.




 Stlačte tlačidlo
.
Zobrazí sa ponuka „Nástroje“.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte ponuku.
 Stlačením tlačidiel
////

zobrazíte, zmeníte
alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej
funkcie nájdete na príslušnej strane.
Anynet+ (HDMI-CEC),
(pozrite stranu 31)
Režim obrazu,
(pozrite stranu 15)
Režim zvuku,
(pozrite stranu
21
)
Časovač režimu spánok,
(pozrite stranu 23)
SRS TS XT,
(pozrite stranu 21)
Úspora energie,
(pozrite stranu 26)
Dual I- II ,
(pozrite stranu 22)
Obraz v obraze, (pozrite stranu 20)
Automatické nastavenie,
(pozrite stranu 29)
TOOLS
TOOLS

  

 
 
 
 

  
 

 


 

 
 


 
 
 
   

BN68-01465A-Slk-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:25:19






 Stlačením tlačidla 
zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Kanál“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo
alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Opakovaným stlačením tlačidla
alebo vyberte číslo
kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo

.
Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
 Stlačením tlačidla
alebo sa presuňte na pozíciu, v ktorej
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo

.
 Zopakujte kroky
pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
 Ukončite stlačením tlačidla
.




 Stlačte tlačidlo 
, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo
alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 V prípade potreby stlačením tlačidla
alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo  .
Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.

Dostupné sú nasledujúce znaky: Písmená abecedy (A~Z) / čísla (0~9) / špeciálne znaky
(+, -, *, /, medzera)
 Kroky
zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
 Ukončite stlačením tlačidla
.
 
Zvoľte si písmeno, číslo alebo
symbol
Stlačte tlačidlo alebo
Premiestnenie sa na ďalšie
písmeno
Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrďte názov
Stlačte tlačidlo


 

  


  
  


 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


 

 

  


  
  

 



 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

BN68-01465A-Slk-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:25:21




 Stlačením tlačidla 
zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla

vyberte položku „Obrázok“.
 Opätovne stlačte tlačidlo

, aby ste vybrali položku
„Režim“.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte požadovaný obrazový
efekt. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla
.
Vyberie obraz pre vysoká rozlíšenie v jasnej
miestnosti.
Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v
normálnom prostredí.
Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej
miestnosti.
Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý
vstupný zdroj.
Môžete tiež stlačiť tlačidlo  na diaľkovom ovládaní, aby
ste vybrali jedno z nastavení obrazu.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
.

Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Režim obrazu“.
 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku.
 Stlačením tlačidla
 alebo  opustíte ponuku.

  

 


 
 

  
 

 


 

  

 
 
 
 

  
 

 


 




  
  


 
  
  

   
TOOLS
BN68-01465A-Slk-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:25:22






 Stlačením tlačidla 
zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo  .
 Stlačte tlačidlo
alebo ▼, aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a
potom stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo  .
 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
 .
 Ukončite stlačením tlačidla
.
Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo
karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze
bude trošku neprirodzený.


Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla ▲
alebo ▼ vyberte položku „Obraz v
obraze“ a potom stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla ▲
alebo ▼ vyberte príslušnú položku.
 Stlačením tlačidla ◄
alebo ► vyberte požadovanú položku.
 Stlačením tlačidla
 alebo  opustíte ponuku.

Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Hlavný obraz Vedľajší obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV

Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
 / /
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
Ak je hlavný obraz v režime „HDMI“, je dostupná funkcia „Veľkosť“.
   
You can select a position of the sub-picture.
V dvojitom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“.

Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka “Zdroj“ nastavená na “TV“.



 
 
 
 
 

  

  
  
 
 
  


  
 
 
 
 
 

  



 

 
 
 


 
BN68-01465A-Slk-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:25:25


 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte „Čas“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte „Časovač 1“, „Časovač
2“, „Časovač 3“ a potom stlačte tlačidlo

.
Môžete vykonať tri rôzne nastavenia zapnutia/vypnutia
časovača.
Najskôr musíte nastaviť hodiny.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte nižšie uvedenú
požadovanú položku.
Stlačením tlačidla alebo nastavíte na požadované
nastavenie.
 : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a
„Zap.“/„Vyp.“. (Aby ste aktivovali časovač,
keď budete spokojní s nastavením, stlačte
možnosť „Zap.“.)
 : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a „Zap.“/„Vyp.“. (Aby ste aktivovali časovač, keď
budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť „Zap.“.)
 : Vyberte možnosť „Raz“, „Každý deň“, „Po až Pia“, „Po až So“ alebo „So až Ne“.
 : Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti zapnutia.
Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.

Keď nastavíte časovač na možnosť Zap., TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol
časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého
časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý.



 Stlačením tlačidla 
zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte „Jazyk“ a potom stlačte
tlačidlo

.

Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte príslušný
jazyk. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla
.



 

 
 
 


 



 

 
 
 


 







  


 



6
5
BN68-01465A-Slk-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:25:28




 Stlačením tlačidla 
zobrazíte ponuku.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Vstup“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo
alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte zariadenie, ktoré si želáte
upraviť. Stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte požadované zariadenie.
Potom stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla
.


  



 


  
  
  
  
  
  
  
  
  

 








BN68-01465A-Slk-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:25:30








 Najskôr kliknite na
Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows.
 Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku
Vzhľad a témy“
a zobrazí sa dialógové okno.
 Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku
Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno
displeja.
 Prejdite na kartu
Nastavenia“ v dialógovom okne displeja.
Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 X 768
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie,
správna hodnota je 60“ alebo 60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo OK“ a ukončite dialógové okno.




 









640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+

 









640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
BN68-01465A-Slk-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:25:30


Stlačte tlačidlo , aby ste vybrali režim PC.

Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla
 vyberte položku Obrázok“.

Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo  .

Keď ste spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.

Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie
PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu.
Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú
automaticky.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte Automatické
nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo

.


Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo
obmedzenie šumu z obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným
jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte
frekvenciu (Hrubé) a jemné doladenie. Po znížení šumu obraz
opätovne nastavte tak, aby bol zarovnaný v strede obrazovky.
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Hrubé“ alebo
„Jemné“ a potom stlačte tlačidlo  .
Stlačením tlačidla alebo upravíte kvalitu obrazu.
Stlačte tlačidlo  .

Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu.
Stlačte tlačidlo  .

Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými
hodnotami.

 
 




 



 

  

 


 

   

 

 


 

 
 




 

 
 


 
 


   



BN68-01465A-Slk-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:25:31









Prepojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
TV s konektorom HDMI OUT
príslušného zariadenia so
systémom Anynet+ pomocou
HDMI kábla.

Prepojte konektor [HDMI 1]
,
[HDMI 2] alebo [HDMI 3]
na TV s konektorom HDMI
OUT príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
Prepojte konektor HDMI IN
domáceho kina a konektor
HDMI OUT príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI
kábla.
➢
Pripojte iba jeden prijímač.
➢
Pomocou kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
➢
Anynet+ funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
zapnuté.
➢
Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.






















BN68-01465A-Slk-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:25:31





 Stlačte tlačidlo
. Potom stlačte tlačidlo

, aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla

vyberiete možnosť
„Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo

.
➢
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
➢
Ak vyberiete možnosť
„Vyp.“
, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne.
➢
Keď je funkcia
„Anynet+(HDMI-CEC)“
vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+.

 Stlačením tlačidla
alebo vyberte možnosť „Automatické
vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla
alebo vyberte možnosť „Áno“ a potom
stlačte tlačidlo

.
➢
Funkcia Automatické vypnutie sa zapne.
➢
Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického
vypnutia sa zruší.
Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.
➢
Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa
musí nastaviť na TV, aby sa používala funkcia Anynet+.
➢
Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“
pripojené externé zariadenia sa pri vypnutí TV tiež vypnú.
Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.








   








   





 

 
 


 
 


 
 
 
   

BN68-01465A-Slk-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:25:32



Stlačte tlačidlo .
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.)
➢
V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program. Ak pozeráte video z iného zariadenia, nahrá sa
video z daného zariadenia.
➢
Môžete tiež nahrávať zdrojové toky, ak po stlačení tlačidla  vyberiete možnosť „Nahrávať“.
➢
Pred opätovným pripojením skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k nahrávaciemu
zariadeniu. Ohľadom pripojenia antény k nahrávaciemu zariadeniu si pozrite jeho používateľskú
príručku.


 Stlačte tlačidlo
. Potom stlačte tlačidlo  , aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť „Prijímač“ a
potom stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo  .
Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.
 Stlačením tlačidla
 opustíte ponuku.
➢
Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV
zvuk cez 2-kanálový prijímač.
➢
Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino (podporuje len zvuk), nemusí sa zobraziť v zozname
zariadení.
➢
V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez
prijímač.
➢
Keď sa preruší napájanie k TV, keď je „Prijímač“ nastavený na možnosť „Zap.“ (odpojením
napájacieho kábla alebo pri zlyhaní napájania), položka „Reproduktoru TV“ sa môže nastaviť na
možnosť „Vyp.“, keď opätovne zapnete TV. (pozrite si stranu 22)





 

 
 

BN68-01465A-Slk-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:25:32


 
B
D
E
Číslo vybratej strany.
Identikácia vysielacieho kanála.
Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania.
Dátum a čas.
Text.
Stavové informácie.
Informácie FASTEXT.
Teletextové informácie sú často rozdelené na viacerých stranách
zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete pristupovať:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
Stlačte tlačidlo , ak chcete opustiť zobrazenie teletextu.
TOOLS
BN68-01465A-Slk-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:25:33



Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“.

Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla
prejde automatický držiak na stenu do uloženej polohy.
Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3
predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1),
zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla.
Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu,
prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície.
Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa
dodala s držiakom na stenu.
Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať
špecializovanú inštalačnú spoločnosť.
Táto inštalačná príručka je určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď
upevňujete k iným stavebným materiálom, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu.
Automatická montáž na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+.
37 a 40 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napájaným modelom držiaka na
stenu (WMN5090A*).





 Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte
ho v smere uzamknutia (Obrázok 2).
 Pripojte kábel zámku Kensington.
 Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k
ťažkému statickému predmetu.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže
odlišovať v závislosti od modelu.

  


  
Kábel
Obrázok 1
Obrázok 2

BN68-01465A-Slk-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:25:34



 


32
palcov
37
palcov

1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz

Výstup
10W x 2
10W x 2

Telo
So stojanom
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm

So stojanom
13 kg
18 kg

Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚




40
palcov

1360 X 768 @ 60 Hz

Výstup 10W x 2

Telo
So stojanom
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm

So stojanom
21 kg

Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
BN68-01465A-Slk-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:25:34
Slovenščina - 
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
Daljinski
upravljalnik in
baterije (AAA x 2)
Napajalni kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
M4 X L16
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor
pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so
priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za
pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali
telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
električnega šoka.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
Nameščanje stojala
. Televizor LCD pritrdite na stojalo.
Priporočljivo je, da ga nosi več oseb.
Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala.
.
Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2.
Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko
nagne vstran.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
1
2
BN68-01465A-Sln-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:28:32
Slovenščina - 
DVI IN (HDMI ) [R-AUDIO-L]
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O
Komponentno O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Priključite avdio RCA-kabla na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga
konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
5 ANT IN
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed
naslednjih virov:
Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
6 SERVICE
Spojnik samo za SERVICE.
To povežite z vtičnico na dodatnem stenskem nosilcu. Tako boste lahko prilagajali kot gledanja TV z
daljinskim upravljalnikom.
7 S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-L
Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder,
DVD-predvajalnik ali videokamera.
Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike
avdio izhoda na A/V-napravi.
8 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok
iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri
uporabi na javnem mestu.
Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili
televizor.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
0 EXT , EXT 
Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je samo izhod za TV.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01465A-Sln-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:28:33
Slovenščina - 
Ogled menijev
. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb
ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
. Pritisnite gumb
TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
. Pritisnite gumbe
▲/▼/◄/►/ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 31. stran.
Picture Mode, Oglejte si 15. stran.
Sound Mode, Oglejte si
21
. stran.
Sleep Timer, Oglejte si
23
. stran.
SRS TS XT, Oglejte si
21
. stran.
Energy Saving, Oglejte si
26
. stran.
Dual l-ll, Oglejte si
22
. stran.
PIP, Oglejte si
20
. stran.
Auto Adjustment, Oglejte si
29
. stran.
TOOLS
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
BN68-01465A-Sln-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:28:34
Slovenščina - 0
Za ponastavitev te funkcije ...
.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
.
Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
.
Pritisnite gumb ENTER .
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
.
Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 13.)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
BN68-01465A-Sln-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:28:35
Slovenščina - 
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb
ENTER .
.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC.
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store
(ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 
Search : 0 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
BN68-01465A-Sln-0317.indd 11 2008-03-17 �� 5:28:35
Slovenščina - 
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Sort”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskanjem gumba
ali izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER .
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
. S pritiskom gumba
ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER .
. Ponovite koraka
in , da shranite drugi kanal.
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Name”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER .
Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
.
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
(+, -, *, /, presledek).
. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka
in .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Za ... Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko
Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
BN68-01465A-Sln-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:28:37
Slovenščina - 
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. Ponovno pritisnite gumb
ENTER , da izberete “Mode”.
. S pritiskom gumba
ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Za izhod pritisnite gumb
EXIT ali TOOLS.
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness

Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness

Sharpness 0
Colour 0
Tint G 0 R 0
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
BN68-01465A-Sln-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:28:38
Slovenščina - 0
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-
programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb
ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v
oknu PIP postane malce nenaravna.
Preprosta nastavitev
.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb
ENTER .
.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element.
.
Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
.
Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Glavna slika Sub picture
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
Izberete lahko vir podslike.
Size: / /
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinu “HDMI”, je na voljo “Size”.
Position: / / /
Izberete lahko položaj podslike.
V dvojnem načinu ( , ) ne morete izbrati “Position”.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”.
Gledanje slike v sliki (PIP)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Tools
Move Enter Exit
PIP On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P
PIP
Move Adjust Return
BN68-01465A-Sln-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:28:40
Slovenščina - 
Zvočne funkcije
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb
ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
.
Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Equalizer: Balance/00Hz/00Hz/kHz/kHz/0kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
O Te možnosti lahko enostavno astavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
.
Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Equalizer
Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
BN68-01465A-Sln-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:28:41
Slovenščina - 
Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual
I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Pritisnite gumb
ENTER
.
Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
A2 Stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok
upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi
kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti
v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega
signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo.
Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound
Select” (v načinu PIP).
Sound Select: Main/Sub
Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike.
− Main: Za poslušanje zvoka glavne slike.
− Sub: Za poslušanje zvoka podslike.
Stranska plošča televizorja
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
BN68-01465A-Sln-0317.indd 22 2008-03-17 �� 5:28:41
Slovenščina - 
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ENTER izberite “Clock Set”.
.
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti “Year”, “Month”, “Day”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 0 do 0 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Pritiskajte gumb
ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
. Za izhod pritisnite gumb
EXIT ali TOOLS.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali .
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
Timer  :
Timer  :
Timer  :
Move Enter Return
TV
Off
0
0
90
0
0
0
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
0
Day
0
00
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
BN68-01465A-Sln-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:28:43
Slovenščina - 
Samodejni vklop in izklop televizorja
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
Najprej morate nastaviti uro.
. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Off Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskanjem gumba
ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 
On Time
Repeat
Once
Volume
0
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
BN68-01465A-Sln-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:28:43
Slovenščina - 
Melody / Entertainment / Energy Saving
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb
ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in
igre.
Off: Za izklop funkcije “Entertainment”.
Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in
zvok.
Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj
poudarjen.
Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko
uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor.
Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti.
Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir.
Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več
na voljo.
S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku
lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TOOLS
BN68-01465A-Sln-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:28:44
Slovenščina - 
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije.
Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije.
Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije.
High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije.
Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore.
Preprosta nastavitev
.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
.
S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium",
"High" ali "Auto".
.
Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Funkcija ni na voljo v načinih “PC”. (40 palcev)
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Ponovno pritisnite
ENTER , da izberete “Source List”.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
. S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za
preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku.
Način HDMI lahko za gledanje enostavno izberete tudi s
pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext. : ----
Ext. : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
BN68-01465A-Sln-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:28:44
Slovenščina - 
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
. Pritisnite gumb
MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb
EXIT za izhod.
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext. : ----
Ext. : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
BN68-01465A-Sln-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:28:45
Slovenščina - 
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 × 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 × 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Ločeno in Kompozitno. SOG ni podrt.
BN68-01465A-Sln-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:28:45
Slovenščina - 9
Nastavitev televizorja z računalnikom
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb
ENTER izberite "Picture".
.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
.
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto adjustmentin nato
pritisnite gumb ENTER .
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Screen Adjustment
Coarse 0
Fine 
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness

Sharpness 0
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 0
Fine 
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
BN68-01465A-Sln-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:28:46
Slovenščina - 0
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom
. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Povežite samo en sprejemnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
TV
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
BN68-01465A-Sln-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:28:47
Slovenščina - 
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
. Pritisnite gumb
TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Pritisnite gumb
ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”,
nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro “Off”.
Ko je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “
Yes”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkcija “Auto Turn Off” je omogočena.
Funkcijo “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski
upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob
izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Off
On
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
No
Yes
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
BN68-01465A-Sln-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:28:47
Slovenščina - 
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01465A-Sln-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:28:47
Slovenščina - 
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/ (Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P
<
/
>
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb
+
/
-
Gumb MUTE
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
BN68-01465A-Sln-0317.indd 33 2008-03-17 �� 5:28:48
Slovenščina - 
Poslušanje prek sprejemnika Snemanje
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek
televizijskih zvočnikov.
. Pritisnite gumb
TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
. Za izhod pritisnite gumb
EXIT.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika.
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan
na seznamu naprav.
Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On”
(izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na
“Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 22. stran.)
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb .
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete “Record”.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01465A-Sln-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:28:48
Slovenščina - 
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Odprtje menija
.
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec.
Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomočjo menija.
Za priklic menija pritisnite gumb
MENU.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER .
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in
nato pritisnite gumb ENTER .
Shranjevanje položaja
.
Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER .
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
.
Pritisnite modri gumb.
Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3.
položaja, da shranite trenutni položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
.
Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona.
Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position
Position
Position
Move Enter Return
Wall-Mount Adjustment
Adjust Save Center
INFO
Position
BN68-01465A-Sln-0317.indd 38 2008-03-17 �� 5:28:49
Slovenščina - 
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LEA0 / LEA LEA0 / LEA
Velikost zaslona
(diagonala)
32 palcev
37 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
796 X 79 X 531 mm
796 X 252 X 580 mm
916 X 87 X 572 mm
916 X 300 X 652 mm
Teža
s stojalom
13 kg
18 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚
Ime modela
LE0A0 / LE0A
Velikost zaslona
(diagonala)
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
Teža
s stojalom
21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
BN68-01465A-Sln-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:28:49
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov
in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo
pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ready-W EURO-L12-Weee.indd 2 2008-03-17 �� 6:04:58

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA BELGIUM 0800-SAMSUNG (726-7864) 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 www.samsung.com/at www.samsung.com/be www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK EIRE FINLAND 70 70 19 70 0818 717 100 030-6227 515 www.samsung.com/dk www.samsung.com/ie www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K TURKEY ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAHSTAN KYRGYZSTAN RUSSIA TADJIKISTAN UKRAINE UZBEKISTAN 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0800-SAMSUNG (726-7864) 0845 SAMSUNG (7267864) 444 77 11 800-7267 800-7267 8-800-77777 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ee www.samsung.com/lv www.samsung.lt www.samsung.kz www.samsung.ru www.samsung.com www.samsung.uz LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01465A-00 BN68-01465A-Cover-0306_1.indd 1 2008-03-17 �� 6:05:17 DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] - DVI audio outputs for external devices. ➣ Supported modes for HDMI/DVI and Component HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theatre. 5 ANT IN To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network 6 SERVICE - Connector for SERVICE only. - Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing angle using your remote control. 7 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L - Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder. - Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the A/V device. 8 Headphones jack - Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled. 9 Kensington Lock (depending on the model) - The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. - If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV. - The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. 0 EXT 1, EXT 2 Connector EXT 1 EXT 2 Video O O Input Audio (L/R) O O RGB O Output Video + Audio (L/R) Only TV output is available. Output you can choose. -Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. English -  BN68-01465A-Eng-0310.indd 5 2008-03-17 �� 4:43:27 Viewing the Menus 1. W  ith the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Then press the ENTER button to access the icon’s submenu. 3. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Press the EXIT button to exit. Move  he on-screen menus disappear from the screen after about T one minute. Enter Return TOOLS Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. P  ress the TOOLS button. The “Tools” menu will appear. 2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu. 3. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. • Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31 • Picture Mode, see page 15 • Sound Mode, see page 21 • Sleep Timer, see page 23 • SRS TS XT, see page 21 • Energy Saving, see page 26 • Dual l-ll, see page 22 • PIP, see page 20 • Auto Adjustment, see page 29 Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit TOOLS English -  BN68-01465A-Eng-0310.indd 8 2008-03-17 �� 4:43:29 If you want to reset this feature... 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup" then press the ENTER button. TV 2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play". For further details on setting up options, refer to the page 9. ➣ The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode. Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return Storing Channels Automatically You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER 3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER 4. Channel TV Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move Enter        Return button to select "Country". button. 5. Press the ENTER button. ➣ The TV will begin memorizing all of the available channels. ➣ Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the "Channel" menu. 6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 13) English - 10 BN68-01465A-Eng-0310.indd 10 2008-03-17 �� 4:43:29 Storing Channels Manually You can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: ♦ Whether or not to store each of the channels found. ♦ The programme number of each stored channel which you wish to identify. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Channel TV Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   4. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ♦  Programme (Programme number to be assigned to a channel) − Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). ♦  olour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 C − Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard. ♦  ound System: BG/DK/I/L S − Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard. ♦  Channel (When you know the number of the channel to be stored) − Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). − Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required. ♦  Search (When you do not know the channel numbers) − Press the ▲ or ▼ button to start the search. − The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen. ♦  tore (When you store the channel and associated programme number) S − Set to "OK" by pressing the ENTER button. Channel mode −  P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode. −  C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode. −  S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. Move Enter Return English - 11 BN68-01465A-Eng-0310.indd 11 2008-03-17 �� 4:43:30 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER button. 3. Select the channel number that you wish to change by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. ➣ The selected channel number and name are moved to right side. 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER button. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. 3. 4. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER button. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The selection bar is displayed around the name box. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER ➣ Move TV Enter        Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return button The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters (+, -, *, /, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 13 BN68-01465A-Eng-0310.indd 13 2008-03-17 �� 4:43:31 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. TV 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. 4. 5. Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER button. Move Press the EXIT button to exit. ➣ Return Fine Tune Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER button. ➣ Enter        P1 Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER button. 0 Reset Adjust Save Return English - 14 BN68-01465A-Eng-0310.indd 14 2008-03-17 �� 4:43:32 Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV button again, to select "Mode". Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room. ♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment. ♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room. Enter TV Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight Standard Contrast Movie Brightness 7 95 45 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK TOOLS Sharpness T  he Picture mode must be adjusted separately for each input source. Move Enter Return You can also press the P.MODE button on the remote control to select one of the picture settings. Easy Setting Tools 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the required option. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit English - 15 BN68-01465A-Eng-0310.indd 15 2008-03-17 �� 4:43:32 Adjusting the Custom Picture Your set has several settings which allow you to control picture quality. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 15) 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the ENTER button. 3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the LCD backlight brightness. (0~10) ♦ Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background. ♦ Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen. ♦ Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull. ♦ Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker. ♦ Tint: A  djusts the colour of objects, making them more red or green for a more natural look. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move Enter Return ▲ Backlight ▼ Move 7 Adjust Return The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness". (32, 37 inch) In PC mode, you can only make changes to "Contrast" and "Brightness". (40 inch) In TV, Ext., AV, S-Video modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function. You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset". (Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 17) Configuring Detailed Settings on the Picture You can set detailed picture settings. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER button to select “Mode”. Press the ▲ or ▼ button to select “Standard” or “Movie”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then press the ENTER button. 4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6. Press the EXIT button to exit. ➣ "Detailed Settings" is available in "Standard" or "Movie" mode. ➣ In PC mode, you can only make changes to “Dynamic Contrast”, “Gamma” and “White Balance” from among the “Detailed Settings” items. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move Enter Return Detailed Settings TV Black Adjust : Off Dynamic Contrast : Medium Gamma : 0 Colour Space : Native White Balance Flesh Tone : 0 Edge Enhancement : On Move Enter        Return English - 16 BN68-01465A-Eng-0310.indd 16 2008-03-17 �� 4:43:33 Viewing the Picture In Picture (PIP) You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the button. ENTER Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the button. ENTER Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. When you are satisfied with your setting, press the button. ENTER Press the EXIT button to exit. You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. 4. Press the ◄ or ► button to select the required option. 5. Press the EXIT or TOOLS button to exit. ♦ PIP: On/Off You can activate or deactivate the PIP function. Main picture Component HDMI 1, 2, 3 PC Sub picture TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move TV        Enter Return PIP PIP Source Size Position Programme : On : TV : : : P1 Move      Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Move : : : : : Standard Custom Off Off Off Enter Exit PIP PIP  On Source : TV Size : Position : Programme : P1  ♦ Source You can select a source of the sub-picture. ♦ Size: / / You can select a size of the sub-picture. ➣ If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available. Move Adjust Return ♦ Position: / / / You can select a position of the sub-picture. ➣ In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected. ♦ Programme You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV". English - 20 BN68-01465A-Eng-0310.indd 20 2008-03-17 �� 4:43:35 Sound Features 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Sound Select : Main 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.       3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom You can select the type of special sound effect to be used when watching a given broadcast. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. ➣ If you make any changes to these settings, the sound mode is automatically switched to "Custom". Enter Return Tools Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. OY  ou can also set these options simply by pressing the SRS button on remote control. TOOLS Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English - 21 BN68-01465A-Eng-0310.indd 21 2008-03-17 �� 4:43:37 ♦ Auto Volume: Off/On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. ♦ TV Speaker: Off/On If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. ➣ The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off". ➣ When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound menu. ♦ Sound Select: Main/Sub When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture. − Main: Used to listen to the sound of the main picture. − Sub: Used to listen to the sound of the sub picture. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode in the TOOLS menu. When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed on the screen. 1. 2. 3. 4. Press the TOOLS button on the remote control. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II". Press the ◄ or ► button to select required option. Press the ENTER button. A2 Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Default Automatic change DUAL 1 Automatic change Move Adjust ► Exit DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. This function is only available in TV mode. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to TV Side Panel watch a TV programme without disturbing the other people in the room. ➣ When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in Sound menu. ➣ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. ➣ You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. ➣ The headphone volume and TV volume are adjusted differently. English - 22 BN68-01465A-Eng-0310.indd 22 2008-03-17 �� 4:43:37 Switching the Television On and Off Automatically 1. Press the MENU button to display the menu. Setup TV Plug & Play  Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the  Language : English  Time ENTER button. Melody : Off   Entertainment : Off 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the  Energy Saving : Off PIP  ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the ENTER button. Three different On/Off Timer Settings can be made. Move Enter Return ➣ You must set the clock first. Timer 1 TV 4. Press the ◄ or ► button to select the required item below. On Time 5 Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied. 00 Off 6 00 : Off Time ♦ On Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate : 00 Off 00 timer with the setting satisfied, set to "On".) Repeat Once ♦ Off Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Volume timer with the setting satisfied, set to "On".) 10 ♦R  epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ► Move Adjust Return or "Sat~Sun". ♦ Volume: Select the desired turn on volume level. You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Auto Power Off When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. Choosing Your Language When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the ENTER button. 3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return English - 24 BN68-01465A-Eng-0310.indd 24 2008-03-17 �� 4:43:39 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off: Turns off the energy saving function. − Low: Sets the TV to low energy saving mode. − Medium: Sets the TV to medium energy saving mode. − High: Sets the TV to high energy saving mode. − Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", "Medium", "High" or "Auto". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. This function is not available in "PC" mode. (40 inch) Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Selecting the Source You can select among external sources connected to your TV’s input jacks. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Source List". Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. You can choose only those external devices that are connected to the TV. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. 3. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI button on the remote control. English - 26 Return TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Move O Press the SOURCE button on the remote control to toggle between all the available source. TV mode can be selected by pressing the TV button, number buttons(0~9), and the P / button on the remote control. Enter Source List Enter Return TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Eng-0310.indd 26 2008-03-17 �� 4:43:41 Editing the Input Source Names Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to edit. Press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Press the ENTER button. 4. 5. Press the EXIT button to exit. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Cable STB ----Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return English - 27 BN68-01465A-Eng-0310.indd 27 2008-03-17 �� 4:43:41 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub Input Mode IBM VESA Resolution 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontal Frequency (kHz) 31.469 37.879 48.363 47.712 Vertical Frequency (Hz) 59.940 60.317 60.004 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 40.000 65.000 85.500 Sync Polarity (H/V) -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI Input ➣ ➣ ➣ ➣ Mode Resolution VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 28 BN68-01465A-Eng-0310.indd 28 2008-03-17 �� 4:43:42 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Auto Adjustment  Screen Adjustment  Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Auto Adjustment  Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. Enter Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER button. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Auto Adjustment Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine  The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality. Press the ENTER button. TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position  Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Press the ENTER button. Image Reset You can replace all image settings with the factory default values. Move TV Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return English - 29 BN68-01465A-Eng-0310.indd 29 2008-03-17 �� 4:43:43 What is Anynet+? Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are connected. Connecting Anynet+ Devices The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only. Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV. TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3 HDMI Cable HDMI Cable HDMI Cable To connect to Home Theater TV 1. Anynet+ Device 1 HDMI Cable Home Theatre HDMI Cable ➣ ➣ ➣ ➣ To directly connect to TV Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Anynet+ Device 2 2. HDMI Cable Anynet+ Device 3 Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable Connect only one receiver. You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. Anynet+ supports up to 8 AV devices in total. English - 30 BN68-01465A-Eng-0310.indd 30 2008-03-17 �� 4:43:43 Scanning and Switching between Anynet+ Devices 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to TV P9 select "Anynet+(HDMI-CEC)". View TV Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press  Select Device the ENTER button. Record  Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and Menu on Device  press the ENTER button. It is switched to the selected Device Operation  device.  Receiver :Off If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button Setup  to select "Setup", then press the ENTER button. Move Move Enter EnterReturn Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections", Return then press the ENTER button. Setup The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed. When searching devices completes, the connected devices are Anynet+ (HDMI-CEC) : On  listed in the Anynet+ menu. Auto Turn Off : Yes  Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. Searching Connections  You cannot cancel the operation during the switching operation. Move Enter Return The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices. When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed. Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list. Therefore select "Searching Connections" menu to search devices. If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button. English - 32 BN68-01465A-Eng-0310.indd 32 2008-03-17 �� 4:43:44 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Description Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Your TV connects to the corresponding device. Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.) Shows the menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s title menu appears. Shows the play control menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD Recorder appears. Sound is output through the receiver. TOOLS TOOLS TOOLS You can set the environment for using Anynet+. TOOLS TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Anynet+ Device TOOLS Operating Status After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. After switching to the device, while playing a file TOOLS Available Buttons Numeric buttons ▲/▼/◄/►/ENTER buttons Colour buttons EXIT button (Backward search)/ (Forward search)/ (Stop)/ (Play) (Pause) Device with built-in Tuner After switching to the device, when you are watching a TV programme P</>button Audio Device When Receiver is activated +/- button/ MUTE button TOOLS ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TOOLS The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. The button works only while in the recordable state. You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices only using the TV remote control. The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+ device. The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers. In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly. The , operations may differ depending on the device. English - 33 BN68-01465A-Eng-0310.indd 33 2008-03-17 �� 4:43:45 The teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number. Broadcasting station identity. Current page number or search status. Date and time. Text. Status information. FASTEXT information. Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: ♦ Entering the page number ♦ Selecting a title in a list ♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system) Press the TV button to exit from the teletext display. TOOLS English - 37 BN68-01465A-Eng-0310.indd 37 2008-03-17 �� 4:43:46 Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model) Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted. TV Rear Panel Auto Wall-Mount SERVICE Cable (Not supplied) Entering the menu 1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. The Wall Mount Adjustment screen is displayed. If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV, use the menu to display that screen. • Press the MENU butt on to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. • Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”, then press the ENTER button. ➣ ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move         Enter Return Remembering the Position 2. 3. 4. 5. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons. If you press an arrow button when no OSD is displayed on the TV screen, the Adjustment screen appears. ➣ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to select “Yes”, then press the ENTER button. The position is initialized to the default setting. ➣ Press the blue button. Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current position. ➣ To not save the current position, press the RETURN button. ➣ When selecting a save mode, you cannot use the Colour buttons. Press the ENTER button to save. ➣ When Position1 is selected, the message "Current position saved as Position1" is displayed. Press the ENTER button. ➣ The saved Position appears on the left side of the OSD. Wall-Mount Adjustment TOOLS Position 1 2 3 Adjust Save INFO Center Save Select a mode to Save. Position1 Position2 Position3 Move Enter Return English - 38 BN68-01465A-Eng-0310.indd 38 2008-03-17 �� 4:43:46 Technical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE32A430 / LE32A431 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE37A430 / LE37A431 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE40A430 / LE40A431 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 41 BN68-01465A-Eng-0310.indd 41 2008-03-17 �� 4:43:46 Changement de la norme Image Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’effet d’image souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ♦ Dynamique :Sélectionnez l’image pour un affichage haute définition dans une pièce claire. ♦ Standard :Sélectionnez l’image pour un affichage optimal dans un environnement normal. ♦ Cinéma :Sélectionnez l’image pour un affichage agréable dans une pièce sombre. ➣ TV Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Réglages des détails  Options d’image  Réinitialiser : OK  Déplacer TV Entrer Retour Image Mode : Standard Dynamique Rétroéclairage 7 Standard Contraste 95 Cinéma Luminosité 45 Netteté 50 TOOLS Couleur 50 Teinte G 50 R 50 Réglages des détails Options d’image Réinitialiser : OK Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d’entrée. Déplacer Entrer Retour Vous pouvez également appuyer sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner un des paramètres d’image. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Image”. 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image ◄ Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Régler Standard ► Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono Quitter Français - 15 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 15 2008-03-17 �� 4:47:44 Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Entrée” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Entrée Liste Source : TV  Modif. Nom  Anynet+(HDMI-CEC)  Déplacer TV Entrer Retour Modif. Nom Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : -------------Magnétoscope DVD ---Décodeur Câble ------Décodeur satellite ----Décodeur PVR ----Récepteur AV ---Jeu q Déplacer Entrer Retour Français - 27 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 27 2008-03-17 �� 4:47:51 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. ➣ D-Sub Entrée Mode IBM VESA ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Résolution 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2. Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. Français - 28 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 28 2008-03-17 �� 4:47:51 Configuration du téléviseur avec le PC ➣ 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner "Image". Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Déplacer ♦ Réglage Automatique Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et “Position” sont définies automatiquement. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER . ♦ Ecran: Regl. Base/Regl. Prec Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine. Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de l’image pour l’aligner au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER . Entrer Retour Ajustement automatique en cours Attendez, s’il vous plait. TOOLS Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. PIP Réglage Automatique Déplacer TV Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Quitter Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  TV Entrer Retour Position Déplacer TV : : : : : Entrer Déplacer Position Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à l’écran du téléviseur. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER . Réinitialiser Image Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages d’image. Image Mode : Standard  Rétroéclairage 7 Contraste 95 Luminosité 45 Netteté 50 Réglage Automatique  Ecran  Réglages des détails  Réglages des détails  Réinitialiser : OK  Entrer Retour Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  Déplacer Entrer Retour Français - 29 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 29 2008-03-17 �� 4:47:53 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande. ➣ Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne pas s’afficher. 1. (Quitter) Permet de quitter l’affichage télétexte. 2 6 (index) Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire). 3 8 (mémorisation) 1 7 Permet de mémoriser les pages de télétexte. 4 4 (taille) Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le mode d’affichage normal. 8 5 5 (révéler) Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses 9 d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode d’affichage normal. 0 6 / (télétexte activé/mix) 2 Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal 3 diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour 4 ! superposer le télétexte à l’émission diffusée. 7 0 (mode) Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode 5 @ d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store). # 8 1 (page secondaire) 6 Permet d’afficher la page télétexte suivante. 9 2 (haut page) Permet d’afficher la page télétexte suivant. 0 3 (bas page) Permet d’afficher la page télétexte précédente. ! 9 (pause) Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à nouveau sur ce bouton. @ 7 (annuler) Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page. # Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu) Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant. TOOLS ➣ Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande. Français - 36 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 36 TOOLS 2008-03-17 �� 4:47:54 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC LE32A430 / LE32A431 32 pouces 37 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10 W X 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied LE37A430 / LE37A431 10 W X 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage 21 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) ➣ ➣ ➣ -20˚ ~ 20˚ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 41 BN68-01465A-Fre-0310_1.indd 41 2008-03-17 �� 4:47:56 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal, Einstellungen, Eingang. 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des Symbols zu wechseln. 3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. ➣ Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom Bildschirm gelöscht. TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Detaileinstellungen  Bildoptionen  Reset : OK  Navig. Eingabe Zurück TOOLS Verwenden der Taste TOOLS Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS. Das Menü “Extras” wird geöffnet. 2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼. 3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden. Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden Sie auf der jeweiligen Seite. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 31 ♦ BildModus, siehe Seite 15 ♦ Tonmodus, siehe Seite 21 ♦ Sleep-Timer, siehe Seite 23 ♦ SRS TS XT, siehe Seite 21 ♦ Energiesparmod., siehe Seite 26 ♦ Dual l-ll, siehe Seite 22 ♦ PIP, siehe Seite 20 ♦ Autom. Einstellung, siehe Seite 29 Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. Dual l-ll Navig. : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus : Mono Eingabe Beenden TOOLS Deutsch -  BN68-01465A-Ger-0317.indd 8 2008-03-17 �� 4:53:47 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste  oder  die Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals werden auf die rechte Seite verschoben. 4. Drücken Sie dann die Taste  oder , um zu der Position zu gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Kanal Land : Belgien Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Navig. TV Eingabe        Zurück Sortieren Progr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Send.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Navig. Name -----------------------------------------  Eingabe Zurück Sendernamen zuweisen Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. 4. Um... Dann... Buchstabe, Zahl oder Symbol Drücken Sie die Taste  oder . auswählen zur nächsten Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten zur vorherigen Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten “den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER . TV Kanal Land : Belgien Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Navig. Eingabe        Zurück Name TV Progr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Send.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Navig. Name ----------------------------------------- Eingabe Zurück ➣ Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen (+, -,*, /, Leerzeichen) 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 13 BN68-01465A-Ger-0317.indd 13 2008-03-17 �� 4:53:50 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen. 3. Drücken Sie dann die Taste  oder , um den gewünschten Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Dynamisch:Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Standard: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Film: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung aus. ➣ TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Detaileinstellungen  Bildoptionen  Reset : OK  Navig. Eingabe TV Zurück Bild Modus : Standard Dynamisch  Hinter.Licht 7 Standard Kontrast 95 Film Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Detaileinstellungen Bildoptionen TOOLS Reset : OK Navig. Eingabe Zurück Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden. Sie können auch die Taste P.MODE auf der Fernbedienung drücken, um eine der Bildeinstellungen auszuwählen. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”. 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus ◄ Standard ► Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 15 BN68-01465A-Ger-0317.indd 15 2008-03-17 �� 4:53:51 Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “PIP” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte Option aus. 4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 5. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ♦ PIP: Ein/Aus Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Hauptbild Komp. HDMI 1, 2, 3 PC Nebenbild TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig. TV Eingabe        Zurück PIP PIP Quelle Format Position Programm : Ein : TV : : : P1 Navig.      Eingabe Zurück Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. PIP Navig. : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Beenden PIP PIP  Ein Quelle : TV Format : Position : Programm : P1 ♦ Quelle Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild. Navig. Einstellen  Zurück ♦ Format: / / Auswahl der Größe für das PIP-Bild. ➣ Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus befindet, ist “Format” nicht verfügbar. ♦ Position: / / / Auswahl der Position des PIP-Bildes. ➣ Im Modus Double ( , ) “Position” nicht gewählt werden. ♦ Programm Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist. Deutsch - 20 BN68-01465A-Ger-0317.indd 20 2008-03-17 �� 4:53:53 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef. Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”. 3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den Tasten ◄ oder ►. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Tonqualität. ➣ Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen, wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt. ♦ TV Ton Modus : Benutzerdef. Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst. : Aus TV-Lautsprecher : Ein Ton wählen : Hauptsender Navig. Eingabe       Zurück Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus ◄ Benutzerdef. ► Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz S  RS TS XT: Aus/Ein Navig Einstellen TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von 5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten. Zurück Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken. TOOLS Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein". 4. D  rücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT ◄ Aus ► Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. Deutsch - 21 BN68-01465A-Ger-0317.indd 21 2008-03-17 �� 4:53:54 ♦ Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht. ♦ TV-Lautsprecher: Aus/Ein Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker. ➣ Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist. ➣ Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden. ♦ Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben. − Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben. − PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben. Tonmodus wählen Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras” wählen. Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II". 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie die Taste ENTER . Audiomodus DUAL 1/2 Standard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO Automatischer Wechsel A2-Stereo NICAM-Stereo Dual ➣ ➣ ➣ Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll ◄ Mono ► Navig. Einstellen Beenden DUAL 1 Automatischer Wechsel MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln. Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert. Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar. Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar) Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören. ➣ Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto. Lautst.” und “Ton wählen” auswählen. ➣ Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. ➣ Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. ➣ Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt. Seitenverkleidung des Fernsehgeräts Deutsch - 22 BN68-01465A-Ger-0317.indd 22 2008-03-17 �� 4:53:55 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen” auszuwählen. 4 Um... Drücken Sie die Taste... TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig. Taste  oder  Bestätigen Sie die Einstellung Taste ENTER Eingabe Zurück Zeit einstellen TV Monat Datum Jahr 01 01 2008 Stunde Minute 00 00 p q Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, Taste  oder  “Stunde” oder “Minute” zu wählen, “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” einzustellen,        Navig. Einstellen Zurück 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen. ➣ Sie können das “Jahr”, “Monat”, “Datum”, “Stunden” und “Minuten” auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken. Sleep-Timer einstellen Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig.        Eingabe TV Zurück Zeit Zeit einstellen Sleep-Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Aus : 30 : 60 : 90 120 150 180 Navig. Eingabe Zurück TOOLS Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer ◄ Aus ► SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 23 BN68-01465A-Ger-0317.indd 23 2008-03-17 �� 4:53:56 ♦ Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig. − Mittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel. −H  och: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch. − Auto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild angepasst. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”. 3. D  rücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel", "Hoch" oder "Auto". 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ➣ Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar. (40 Zoll) Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. ◄ Aus ► Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Signalquelle auswählen Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen. ➣ Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER . TV Eingang Quellen : TV  Name bearb.  Anynet+(HDMI-CEC)  Navig. TV Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken. Zurück TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Komp. : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Navig. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV, der Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Eingabe Quellen Eingabe Zurück TOOLS TOOLS Deutsch - 26 TOOLS BN68-01465A-Ger-0317.indd 26 TOOLS 2008-03-17 �� 4:53:58 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. ➣ D-Sub Eingang 640×350 720×400 Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 40,000 65,000 85,500 Sync-Polarität (H/V) -/+/+ -/+/+ Vollbildmodus Auflösung IBM VESA ➣ HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen. Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 28 BN68-01465A-Ger-0317.indd 28 2008-03-17 �� 4:53:58 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ➣ 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. TV Bild Modus : Standard  Hinter.Licht 7 Kontrast 95 Helligkeit 45 Schärfe 50 Autom. Einstellung  PC-Bildschirm  Detaileinstellungen  Bildoptionen  Reset : OK  Navig. ♦ Autom. Einstellung Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden automatisch eingestellt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦ PC-Bildschirm Grob/Fein Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert ist. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder “Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Position Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein. Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Eingabe Zurück Autom. Einstellen läuft Bitte warten Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. PIP Autom. Einstellung Navig. TV Eingabe Beenden PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Navig. TV Eingabe Zurück Position Navig. TV : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Zurück PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Bild zurücksetzen Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 29 BN68-01465A-Ger-0317.indd 29 2008-03-17 �� 4:54:00 Spezifikationen Modell Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) Modell LE32A430 / LE32A431 37 Zoll 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10 W X 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) ➣ ➣ ➣ LE37A430 / LE37A431 32 Zoll 40 Zoll 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 41 BN68-01465A-Ger-0317.indd 41 2008-03-17 �� 4:54:03 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4XL16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ ➣ Bodemkap 4 schroeven voor de voet • Garantiekaart Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren 2 1 1. 2. Plaats de LCD-tv op de voet. De tv moet door twee of meer personen worden getild. Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2. ➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter. ➣ ➣ De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  BN68-01465A-Dut-0317.indd 2 2008-03-17 �� 6:44:15 DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] - DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. ➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop. 5 ANT IN Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen: - Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 6 SERVICE - Aansluiting alleen voor ONDERHOUD. - Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van de tv via uw afstandsbediening bijstellen. 7 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L - Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat. 8 Koptelefoonaansluiting - Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 9 Kensington-slot (afhankelijk van het model) - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. 0 EXT 1, EXT 2 EXT 1 Video O Ingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Aansluiting RGB O Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-uitgang is beschikbaar Uitgang naar keuze. - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. Nederlands -  BN68-01465A-Dut-0317.indd 5 2008-03-17 �� 6:44:17 Overzicht van de afstandsbediening a Het schermmenu afsluiten 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer u een SAMSUNG DMATV-modus. apparaat (Digital Media 3 Cijfertoetsen voor directe Adapter) aansluit via kanaalkeuze een HDMI-interface en Kanaal kiezen met één of 4 overschakelt naar de DMAtwee cijfers modus. (De DMA-knop is optioneel.) 5 +: Volume verhogen Raadpleeg de -: Volume verlagen gebruikershandleiding Geluid tijdelijk uitzetten 6 bij de DMA voor meer informatie over de 7 De lijst met kanalen op het scherm weergeven bedieningsprocedures. Deze knop is beschikbaar Gebruik deze toets om snel 8 als “Anynet+ (HDMI-CEC)” veelgebruikte functies te is ingesteld op “Aan” (zie selecteren. pagina 31). 9 Informatie over de huidige c Beeldformaat selecteren uitzending bekijken d Selecteert rechtstreeks de 0 Gekleurde toetsen: Gebruik HDMI-modus. deze toetsen in de lijst met kanalen enzovoort. e Beeldeffect selecteren. Teletekstfuncties @ Druk op deze toets om de optionele weerave- en 2 Teletekstmodus verlaten geluidmodi voor sport, films en spelcomputers weer te 7 Teletekst opslaan geven. Beeldformaat teletekst # Gebruik deze toetsen met de 8 selecteren functies DMA en Anynet+. ( : deze afstandsbediening 9 Teletekst weergeven kan worden gebruikt 0 Fastext-onderwerp voor Samsung-recorders selecteren die de functie Anynet+ ondersteunen.) ! Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. $ Beschikbare bron selecteren Teletekstmodus selecteren $ % Vorig kanaal (LIST/FLOF) ^ P<: volgend kanaal Teletekst-subpagina % P>: vorig kanaal ^ P<: volgende & Hiermee geeft u het teletekstpagina hoofdmenu weer P > : vorige teletekstpagina * SRS TS XT selecteren Teletekst-index & Terug naar het vorige menu ( ) Cursor besturen binnen het menu ➣ TOOLS ( Teletekst vastzetten a Teletekst uitschakelen Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Nederlands -  BN68-01465A-Dut-0317.indd 6 2008-03-17 �� 6:44:17 Weergave van de menu's 1. 2. 3. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen en Invoer. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit beeld. TV Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter Terug TOOLS De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra” wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u weergeeft. 1. 2. 3. Druk op de toets TOOLS. Het menu “Extra” wordt weergegeven. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de verschillende functies. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual l-ll Verpl. Enter : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit : Mono Sluiten TOOLS ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 31 ♦ Beeldmodus, zie pagina 15 ♦ Geluidmodus, zie pagina 21 ♦ Slaaptimer, zie pagina 23 ♦ SRS TS XT, zie pagina 21 ♦ Spaarstand, zie pagina 26 ♦ Dual I-II, zie pagina 22 ♦ PIP, zie pagina 20 ♦ Autom. afstellen, zie pagina 29 Nederlands -  BN68-01465A-Dut-0317.indd 8 2008-03-17 �� 6:44:18 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren. Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen. ➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus TV. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter        Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken Kanaal TV (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Land : België  Automatisch opslaan  Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk Handm. opslaan  Kanaalbeheer  niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U Sorteren  Naam  kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste Fijnafstemming  kanalen wissen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER . ➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 13) Nederlands - 10 BN68-01465A-Dut-0317.indd 10 2008-03-17 �� 6:44:20 Kanalen handmatig opslaan U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: ♦ Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. ♦ Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaal TV Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. TV Enter        Terug Handm. opslaan Programme Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan Verpl. :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :? Enter   Terug ♦  Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. ♦ K  leursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren. ♦  Geluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren. ♦  Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. − Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. ♦  Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. ♦ Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer “OK” door op de toets ENTER te drukken. Kanaalmodus −  P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen. − C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen. − S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. Nederlands - 11 BN68-01465A-Dut-0317.indd 11 2008-03-17 �� 6:44:20 Kanalen toevoegen of vergrendelen Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦  Kanalen toevoegen Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kanaal TV Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. ➣ “ TV Kanalenlijst Kinderslot : Uit 8. Ga naar het veld “ ” door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER . ➣ ➣ Verpl. ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. ♦  Kanalen vergrendelen Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER . 6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en druk op de toets ENTER . Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. Terug Kanaalbeheer 3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. 4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. ➣ Enter        Enter   Terug Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend. Verpl. Enter Pagina Terug 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. TOOLS Nederlands - 12 BN68-01465A-Dut-0317.indd 12 2008-03-17 �� 6:44:21 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde naam worden naar rechts verplaatst. 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de gewenste positie en druk op de toets ENTER . 5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. TV Enter        Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam -----------------------------------------  Enter Terug Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie... Handeling... Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets ▲ of ▼ drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets ► drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets ◄ drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER drukken. TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter        Terug Naam TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam ----------------------------------------- Enter Terug ➣ De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale tekens (+, -, *, /, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 13 BN68-01465A-Dut-0317.indd 13 2008-03-17 �� 6:44:22 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER . TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter        Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug Nederlands - 14 BN68-01465A-Dut-0317.indd 14 2008-03-17 �� 6:44:23 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: h  iermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: h iermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.  Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte. ➣ TV Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter TV Terug Beeld Modus : Standard Dynamisch Backlight Standaard Contrast 7 95 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Film TOOLS Helderheid De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. Verpl. Enter Terug U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken om een van de beeldinstellingen te selecteren. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren. 3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus ◄ Geluidmodus : Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Nederlands - 15 BN68-01465A-Dut-0317.indd 15 2008-03-17 �� 6:44:23 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. (op pagina 15) 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen(0~10).  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. Enter Terug ▲ Backlight ▼ Verpl. 7 Instellen Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (32, 37 inch) In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch) In de modi TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 17) Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of “Film”. ➣ In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma” en “Witbalans”. TV Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. TV Enter Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Middel Gamma : 0 Kleurruimte : Native Witbalans Huidkleur : 0 Randverbetering : Aan Verpl. Enter        Terug Nederlands - 16 BN68-01465A-Dut-0317.indd 16 2008-03-17 �� 6:44:24 De optie Beeld configureren 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties” alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en “Formaat”. TV Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Verpl. TV Enter Terug Afbeeldingsopties Kleur tint Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter DNle HDMI-zwartniveau Modus Alleen blauw ♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus. Verpl. ➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de modus "Film" is ingeschakeld. ♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. : Normaal : Auto-breed : 16:9 : Auto : Aan : Normaal : Uit Enter        Terug ♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”. ♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past. ♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen. ♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is. ➣ ➣ ➣ De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen worden aangepast en opgeslagen. ➣ Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven. ➣ Wanneer de modus Dubbel ( , ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat niet worden gewijzigd. ➣ Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. ➣ Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de TOOLS ▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen. ➣ Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . U kunt de instelling initialiseren. U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 18 BN68-01465A-Dut-0317.indd 18 2008-03-17 �� 6:44:25 Picture in Picture (PIP) Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. 4. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 5. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦ PIP: Aan/Uit U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten. Hoofdbeeld Component HDMI 1, 2, 3 PC Subbeeld TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. TV        Enter Terug PIP PIP Bron Formaat Positie Programma Verpl. : Aan : TV : : : P1      Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand PIP Verpl. : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter Sluiten PIP PIP  Aan Bron : TV Formaat : Positie : Programma : P1  ♦ Bron U kunt de bron voor het subbeeld selecteren. ♦ Formaat: / / U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren. ➣ Als voor het hoofdbeeld de modus “HDMI” is ingeschakeld, is “Formaat” beschikbaar. Verpl. Instellen Terug ♦ Positie: / / / U kunt de positie van het subbeeld selecteren. ➣ In de modus Dubbel ( , ) kan “Positie” niet worden geselecteerd. ♦ Programma U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”. Nederlands - 20 BN68-01465A-Dut-0317.indd 20 2008-03-17 �� 6:44:27 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren. 3. Druk  op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦ Toonregeling: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de geluidskwaliteit kunt instellen. ➣ TV TV Geluid Modus : Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit TV-luidspreker : Aan Geluidskeuze : Hoofdtuner Verpl. Enter       Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Geluidmodus ◄ Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard Aangepast ► Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Toonregeling TV R Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. L Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl. Instellen Terug ♦ SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de afstandsbediening te drukken. TOOLS Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ► Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. Nederlands - 21 BN68-01465A-Dut-0317.indd 21 2008-03-17 �� 6:44:28 ♦A  uto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. ♦ TV-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. ➣ ➣ De toets +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld. Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het menu Geluid bedienen. ♦ Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren. − Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer. − Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra". Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige geluidmodus op het scherm weergegeven. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Druk op de toets ENTER . 1. 2. 3. 4. A2 Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Dual ➣ ➣ ➣ Standaard Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll ◄ Mono ► Verpl. Instellen Sluiten Automatisch wijzigen DUAL 1 Automatisch wijzigen DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie uitgeschakeld. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV. De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een Zijpaneel van TV programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” en “Geluidskeuze” (in PIPmodus) in het menu Geluid kiezen. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren aangepast. Nederlands - 22 BN68-01465A-Dut-0317.indd 22 2008-03-17 �� 6:44:28 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Instellingen TV Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Taalkeuze : Deutsch Tijd op de toets ENTER . Melodie : Uit Entertainment : Uit 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de Spaarstand : Uit PIP toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER . U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven. Verpl. Enter ➣ U moet eerst de klok instellen. Timer 1 TV Inschakeltijd 4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te 5 00 Uit 6 00 : selecteren. Uitschakeltijd Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. : 00 Uit 00 ♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als Herhalen Eenmaal u de timer met de gewenste instelling wilt Volume activeren, kiest u “Aan”.) 10 ♦ Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als ► Verpl. Instellen u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u “Aan”.) ♦H  erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”. ♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren. ➣        Terug Terug  kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. U Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. Uw taal kiezen Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter        Terug Nederlands - 24 BN68-01465A-Dut-0317.indd 24 2008-03-17 �� 6:44:31 ♦ S  paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing. − Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing. − Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing. − Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de scènes. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren. 3. D  ruk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch) Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Anynet+(HDMI-CEC)  Verpl. TV U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMItoets op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 26 Terug TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Verpl. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken. Enter Bronlijst Enter Terug TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Dut-0317.indd 26 2008-03-17 �� 6:44:32 De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Anynet+(HDMI-CEC)  Verpl. TV Enter Terug Naam wijzigen Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Kabel STB ----Satelliet STB ---- PVR STB ----AV-ontvanger ---Spelcomputer q Verpl. Enter Terug Nederlands - 27 BN68-01465A-Dut-0317.indd 27 2008-03-17 �� 6:44:33 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub Eingang Modus IBM VESA Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Eingang ➣ ➣ ➣ ➣ Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 28 BN68-01465A-Dut-0317.indd 28 2008-03-17 �� 6:44:33 De tv instellen voor uw pc ➣ 1. 2. 3. 4. Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Verpl. ♦ Autom. afstellen Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦ Scherm: Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen. Druk op de toets ENTER . Enter Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand PIP Autom. afstellen Verpl. TV Sluiten Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Positie Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter TV Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen. Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen Druk op de toets ENTER . Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard fabrieksinstellingen. Beeld Modus : Standaard  Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Autom. afstellen  Scherm  Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  Reset : OK  Enter Terug Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Nederlands - 29 BN68-01465A-Dut-0317.indd 29 2008-03-17 �� 6:44:35 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de TV TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI kabel HDMI kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Een thuisbioscoop aansluiten 1. TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 2. HDMI kabel Thuisbioscoop HDMI kabel ➣ ➣ ➣ ➣ HDMI kabel Anynet+-apparaat 3 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Sluit slechts één ontvanger aan. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 30 BN68-01465A-Dut-0317.indd 30 2008-03-17 �� 6:44:35 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER . De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld. Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld. Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual l-ll Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit : Mono Enter Sluiten P9 Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl. Terug  Enter Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Uit Uit Automatisch uitsch. : Off Aan Zoeken naar verbonden apparaten Verpl. Enter Terug Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld 1. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets ENTER . ➣ ➣ ➣ ➣ De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen geannuleerd. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan Automatisch uitsch. : Off Nee Zoeken naar verbonden apparaten Ja Verpl. Enter Terug U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. Nederlands - 31 BN68-01465A-Dut-0317.indd 31 2008-03-17 �� 6:44:36 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER . Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden apparaten” te selecteren en druk op de toets ENTER . Het bericht “Anynet+ verbinding configureren” wordt weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl.  Enter Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  Automatisch uitsch. : Ja  Zoeken naar verbonden apparaten Verpl. Enter  Terug Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS. Nederlands - 32 BN68-01465A-Dut-0317.indd 32 2008-03-17 �� 6:44:36 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus. De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat. Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Receiver Instellingen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u TV kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Beschikbare toetsen Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen EXIT (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen)/ (afspelen)/ (pauze) P</> +/- MUTE De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. De knop functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV. De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval opnieuw het Anynet+-apparaat. De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Nederlands - 33 BN68-01465A-Dut-0317.indd 33 2008-03-17 �� 6:44:36 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat. ■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play, enzovoort.) ■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. ■ ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en het gewenste menu te selecteren. Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Nederlands - 35 BN68-01465A-Dut-0317.indd 35 2008-03-17 �� 6:44:37 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F ➣ ➣ Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) Druk op de toets TV om de teletekstmodus te verlaten. TOOLS Nederlands - 37 BN68-01465A-Dut-0317.indd 37 2008-03-17 �� 6:44:37 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Auto-muurbevestiging Achterpaneel van TV SERVICE-kabel (niet bijgeleverd) Het menu openen 1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. Het scherm Wandsteun wordt weergegeven. Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen te drukken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . • Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . ➣ ➣ TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter         Terug De positie opslaan 2. 3. 4. 5. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►. Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het aanpassingsscherm. ➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. ➣ Druk op de blauwe toets. Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. ➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. ➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de kleurentoetsen niet gebruiken. Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan. Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht "Huidige positie opgeslagen als Positie 1". Aanpassen van muurbevestiging TOOLS Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Opslaan Selecteer een positiegeheugen. Positie1 Positie2 Positie3 Verpl. Enter Terug ➣ Druk op de toets ENTER . De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. ➣ Nederlands - 38 BN68-01465A-Dut-0317.indd 38 2008-03-17 �� 6:44:38 Een opgeslagen positie gebruiken 1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken. ➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Aanpassen van muurbevestiging Positie1 Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is. Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun. De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur. Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier. De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld. De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model WMN5090A*). Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model) Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCD-TV (afbeelding 1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). 2. Verbind de kabel van het Kensington-slot. 3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Kabel Afbeelding 2 Afbeelding 1 <Optioneel> Nederlands - 39 BN68-01465A-Dut-0317.indd 39 2008-03-17 �� 6:44:39 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie LE40A430 / LE40A431 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 10W x 2 Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) ➣ ➣ ➣ 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 41 BN68-01465A-Dut-0317.indd 41 2008-03-17 �� 6:44:39 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER . Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canalel Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta TV Conferma        Ritorno Ordina Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome -----------------------------------------  Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per... Operazione da eseguire... Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta TV Conferma        Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome ----------------------------------------- Conferma Ritorno ➣ 5. 6. Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio) Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 13 BN68-01465A-Ita-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:01:11 Sintonia fine dei canali Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. Il numero del canale diventa rosso. ➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il pulsante  o , quindi premere ENTER . TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta Conferma        Ritorno Sintonia fine P1 0 Reset Regola Salva Ritorno Italiano - 14 BN68-01465A-Ita-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:01:11 Modifica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare l’effetto desiderato. Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT.  Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso.  Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali.  Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione confortevole in un ambiente buio. ➣ TV Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Impostazioni dettaglio  Opzioni immagine  Reset : OK  Sposta TV Conferma Ritorno Immagine Modalità : Dinamica Retroillum 7 Standard Contrasto 95 Film Luminosità 45 TOOLS Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Impostazioni dettaglio Opzioni immagine Reset : OK La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per ogni sorgente d’ingresso. Sposta Conferma Ritorno È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per selezionare una delle impostazioni dell’immagine. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità immagine”. 3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. 4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine ◄ Modalità audio : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual l-ll : Sposta Standard ► Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Esci Italiano - 15 BN68-01465A-Ita-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:01:11 Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture) Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare un videogioco o il karaoke. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Entertainment : Spento Risp. energia : Spento PIP Sposta TV Conferma PIP Sorgente Formato Posizione Programma : Acceso : TV : : : P1 Immagine principale Comp. HDMI 1, 2, 3 PC Immagine secondaria TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Sorgente È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria. Conferma      Ritorno Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia PIP Sposta ♦ PIP: Acceso/Spento È possibile attivare o disattivare la funzione PIP. Ritorno PIP Sposta Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la voce desiderata. 4. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. 5. Per uscire, premere il tasto EXIT o TOOLS.        : Standard : Personalizzata : Spento : Spento : Spento Conferma Esci PIP PIP  Acceso Sorgente : TV Formato : Posizione : Programma : P1 Sposta Regola  Ritorno ♦ Formato: / / Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria. ➣ Se l’immagine principale è in modalità “HDMI”, l’opzione “Formato” non è disponibile. ♦ Posizione: / / / Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria. ➣ In modalità Doppio ( , ), la voce “Posizione” non può essere selezionata. ♦ Programma È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è impostata su “TV”. Italiano - 20 BN68-01465A-Ita-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:01:14 ♦  Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico. − Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico. − Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico. − Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle scene trasmesse. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Risp. energia". 3. Premere il tasto  o  per selezionare la "Spento", "Bassa","Media" 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. ➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40 poll.) Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia ◄ Spento ► Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”. ➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. 3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Equalizzatore  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando. Italiano - 26 Ritorno TV Est.1 : ---Est.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Sposta Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P</> sul telecomando. Conferma Elenco sorgenti Conferma Ritorno TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Ita-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:01:18 Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Modifica Nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV Conferma Ritorno Modifica Nome Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB cavo ----STB satellite ---- STB PVR ----Ricevitore AV ---Giochi q Sposta Conferma Ritorno Italiano - 27 BN68-01465A-Ita-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:01:19 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione IBM 640×350 720×400 VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2. La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 28 BN68-01465A-Ita-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:01:19 Configurazione del televisore con il PC ➣ 1. 2. 3. 4. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto ENTER . Premere il tasto EXIT per uscire. TV Sposta ♦  Regolazione auto La regolazione automatica consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati automaticamente. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. P  remere il tasto  o ▼ per selezionare "Regolazione auto", quindi premere il tasto ENTER . Immagine Modalità : Standard  Retroillum 7 Contrasto 95 Luminosità 45 Nitidezza 50 Regolazione auto  Schermo  Impostazioni dettaglio  Opzioni immagine  Reset : OK  Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia PIP Regolazione auto TV Esci Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno Posizione Sposta TV : Standard : Custom : Spento : Spento : Spento Conferma TV Posizione Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo come schermo TV. Premere il tasto  o  per regolare la posizione verticale. Premere il tasto  o  per regolare la posizione orizzontale. Premere il tasto ENTER . Reset immagine È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine ripristinando i valori di fabbrica. Ritorno Regolazione automatica in corso Attendere prego Sposta ♦ Schermo Grossa/Fine Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente centrata sullo schermo. Premere il tasto  o  per selezionare "Grossa" o "Fine", quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per regolare la sintonizzazione. Premere il tasto ENTER . Conferma Conferma Ritorno Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno Italiano - 29 BN68-01465A-Ita-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:01:20 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics. Collegamento dei dispositivi Anynet+ Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Dispositivo Anynet+ 1 TV Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater 1. TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2. Cavo HDMI Home Theater Cavo HDMI Cavo HDMI Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Collegare il jack HDMI IN del sistema Home Theater al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cavo HDMI ➢ Collegare solo un ricevitore. possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non ➢ E’supportare le funzioni Anynet+. ➢ Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby. ➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV. Italiano - 30 BN68-01465A-Ita-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:01:20 Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro 1. 2. 3. 4. 5. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi premere ENTER . Il dispositivo viene attivato. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”, quindi premere ENTER . Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione Anynet+” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet+ vengono elencati tutti i dispositivi collegati. passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2 ➢ Ilminuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase ➢ ➢ ➢ ➢ TV P9 Visualizza TV Seleziona periferica  Registra  Menu periferica  Funz dispositivo  Ricevitore :Spento  Impostazione Sposta Ritorno  Conferma Impostazione Anynet+ (HDMI-CEC) : Acceso  Spegnimento auto : Sì  Ricer disp con Sposta Conferma  Ritorno di passaggio da un dispositivo all’altro. Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal numero di dispositivi collegati al televisore. Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare. Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare "Ricer disp con" nel menu. Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il TOOLS. Italiano - 32 BN68-01465A-Ita-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:01:21 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 37 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 41 BN68-01465A-Ita-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:01:23 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.) Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •  El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01465A-Spa-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:03:57 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  Lista de componentes......................................... 2  Instalación del soporte........................................ 2  Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2  Aspecto general del panel de control.................. 3  Aspecto general del panel de conexiones.......... 4  Vista del mando a distancia................................ 6  Instalación de las pilas en el mando a distancia.............................................................. 7  Encendido y apagado......................................... 7  Cómo poner el televisor en modo de espera...... 7  Visualización de los menús................................. 8  Uso del botón TOOLS......................................... 8  Plug & Play.......................................................... 9 AJUSTE DE CANALES AJUSTE DE LA IMAGEN  Cambio del formato de la imagen..................... 15  Ajuste de imagen personal................................ 16  Configuración detallada de los valores de la imagen.............................................................. 16  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica......................... 17  Configuración de las Opciones de la imagen.... 18  Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 20 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 28  Modos de visualización..................................... 28  Ajuste del televisor con el ordenador................ 29 Acerca de Anynet+  ¿Qué es Anynet? ............................................. 30  Conexión de dispositivos Anynet+.................... 30  Configuración de Anynet+................................. 31  Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 32  Grabación.......................................................... 34  Escucha a través de un receptor...................... 34  Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico.................................................. 35 RECOMENDACIONES PARA EL USO  Función de teletexto.......................................... 36  Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)..... 38  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)............................................. 39  Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.... 40  Especificaciones técnicas y medioambientales .......................................................................... 41 Español  Memorización automática de canales............... 10  Memorización manual de canales......................11  Adición y bloqueo de canales........................... 12  Orden de los canales memorizados.................. 13  Asignación de nombres de canales.................. 13  Sintonización precisa de la recepción de canales.............................................................. 14  Elección del idioma........................................... 24  Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 25  Selección de la fuente....................................... 26  Edición de los nombres de fuentes de entrada 27 AJUSTE DEL SONIDO  Funciones de sonido......................................... 21  Selección del modo de sonido.......................... 22  Conexión de auriculares (se vende por separado)................................... 22 AJUSTE DE LA HORA  Ajuste y visualización de la hora actual............ 23  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 23  Apagado y encendido automáticos del televisor............................................................. 24 Símbolos Pulsar Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:03:57 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4XL16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación • Manual del usuario ➣ ➣ Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4 • Tarjeta de garantía Soporte Paño de limpieza • Guía de seguridad • Tarjetas de registro Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte 2 1 1. 2. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2. ➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. ➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado. ➣ ➣ Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:03:58 Aspecto general del panel de control Botones del panel lateral 1 2 3 4 5 ➣ 6 5 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 5 Altavoces (Encendido) 6 Púlselo para encender o apagar el TV. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 3 Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:03:59 Aspecto general del panel de conexiones [Panel lateral del TV] [Panel posterior del TV] 1 2 3 4 5 6 3 7 Entrada eléctrica 8 0 9 ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. ➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 PC IN [PC] / [AUDIO] - Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COMPONENT IN - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DVD, deberá conectar el decodificador al DVD y conectar el DVD al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de su equipo. - Los conectores PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 4 2008-03-17 �� 5:03:59 DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] - Salidas de audio DVI para dispositivosexternos. ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. 5 ANT IN Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 6 SERVICE - Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO. - Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. 7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. 8 Conector de los auriculares - Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 9 Bloqueo Kensington (según el modelo) - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. 0 EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Audio (L/R) O O RGB O Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV. La salida que puede elegir. - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:03:59 Vista del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor. 2 Selecciona directamente los modos TV. 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales. 4 Selección de canales de uno/dos dígitos. 5 +: Subir el volumen. -: Bajar el volumen. 6 Desactivación temporal del sonido. 7 Muestra la lista de canales en la pantalla 8 Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 9 Se utiliza para ver información sobre la emisión actual. 0 Botones de colores: Use estos botones en la lista de canales, etc. @ Pulse este botón para seleccionar una visualización y unos modos de sonido opcionales en los deportes, películas y juegos. # Use estos botones en DMA y Anynet+. ( : Este mando remoto se puede usar para controlar la grabación de las grabadoras de Samsung con la función Anynet+). $ Selección de fuente disponible. % Canal anterior. ^ P<: Canal siguiente. P>: Canal anterior. & Muestra el menú principal de la pantalla. * Selección de SRS TS XT ( Vuelve al menú anterior. ) Controlan el cursor en el menú. ➣ a Sale del menú en pantalla. b Se usa cuando se conecta un dispositivo SAMSUNG DMA (Adaptador digital multimedia) mediante una interfaz HDMI y se cambia al modo DMA. (El botón DMA es opcional.) Para obtener más información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte el manual del usuario del dispositivo DMA. Este botón está disponible cuando “Anynet+ (HDMICEC)” está configurado como “Act.” (consulte la página 31) c Selección del tamaño de la imagen. d Selecciona directamente el modo HDMI. e Selección de efectos de imagen TOOLS Funciones de teletexto 2S  ale de la visualización de teletexto. 7 Memorización de teletexto. 8 Selección de tamaño de teletexto. 9 Mostrar teletexto. 0 Selección de tema de Fastext. ! Seleccione alternativamente Teletext, Double o Mix. $ Selección del modo teletexto (LIST/FLOF) % Página secundaria de teletexto. ^ P<: Página de teletexto siguiente. P>: Página de teletexto anterior. & Índice del teletexto. ( Teletexto en espera. a Cancelar teletexto. El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 6 2008-03-17 �� 5:04:00 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo. 2. Pulse el botón del equipo. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o el botón del equipo. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de canal arriba/abajo (</>). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 7 2008-03-17 �� 5:04:00 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Volver TOOLS Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. 3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 31 ♦ Modo imagen, ver página 15 ♦ Modo de Sonido, ver página 21 ♦ Temp. de desc., ver página 23 ♦ SRS TS XT, ver página 21 ♦ Ahorro energía, ver página 26 ♦ Dual l-ll, ver página 22 ♦ PIP, ver página 20 ♦ Ajuste automático, ver página 29 Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover Entrar : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Salir TOOLS Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:04:00 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Start Plug & Play. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. OK 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso Enter doméstico” y, a continuación, pulse los botones ENTER . ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. ➣ Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 7. Pulse el botón ENTER . Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . ➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 8. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . ➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Español -  BN68-01465A-Spa-0317.indd 9 2008-03-17 �� 5:04:01 Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 9. ➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la Canal TV disponibilidad depende del país). País : Bélgica  Guardado automático  Puede que los números de programa asignados Guardado manual  Gestor de canales  automáticamente no correspondan a los números de programa Ordenar  Nombre  reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números Sintonización fina  de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón ENTER . ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. (Consulte las páginas 13.) Español - 10 BN68-01465A-Spa-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:04:01 Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Canal TV País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover TV 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Entrar        Volver Guardado manual Programa Sistema de color Sistema de sonido Canal Buscar Guardar :P1 : Automático : BG :S6 : 140 MHz :?   5. Pulse el botón EXIT para salir. ♦ Programa (número de programa que asignar a un canal) Mover Entrar Volver − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). ♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado. ♦  istema de sonido: BG/DK/I/L S − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado. ♦  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. ♦  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado. ♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER . Modo de canal − P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. − C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo. − S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Español - 11 BN68-01465A-Spa-0317.indd 11 2008-03-17 �� 5:04:01 Adición y bloqueo de canales Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. Canal TV País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover ♦  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER . 4. Vaya al campo ( ) con los botones ▲, ▼, ◄ o ►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que Volver Gestor de canales TV Lista de canales Seguridad para niños : Desactivado aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. ➣ Entrar        Mover " " está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. Entrar   Volver Lista de canales P 1 C3 ♦  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2 BBC 1 7. 7 S4 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 8. Vaya al campo “ ” con los botones ▲, ▼, ◄ o ►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que ➣ 9. aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver Pulse el botón EXIT para salir. S  eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. TOOLS Español - 12 BN68-01465A-Spa-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:04:02 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al lado derecho. 4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover TV Entrar        Volver Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre -----------------------------------------  Entrar Volver Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER TV Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover Entrar        Volver Nombre TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre ----------------------------------------- Entrar Volver . ➣ Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales (+, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 13 BN68-01465A-Spa-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:04:03 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color rojo. ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover Entrar        Volver Sintonización fina P1 0 Restabl. Ajustar Guardar Volver Español - 14 BN68-01465A-Spa-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:04:03 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: S  elecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. ➣ TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Volver Imagen Modo : Estándar Dinámico Luz de fondo Estándar Contraste Película  7 95 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  TOOLS Brillo El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Mover Entrar Volver Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Modo imagen”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover ◄Estándar ► : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Español - 15 BN68-01465A-Spa-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:04:04 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 15) 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Luz de fondo: A  justa el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: A  justa el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: A  justa los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz: A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Image Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Volver ▲ Luz de fondo ▼ Mover 7 Ajustar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (32, 37 pulgada) En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada) En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 17). Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos “Estándar” o “Película”. ➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”, “Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de “Configuración detallada”. TV Image Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Volver Configuración detallada Ajuste del negro : Desactivado Contraste dinám. : Medio Gamma : 0 Gama de colores : Original Balance de blanco Tono piel : 0 Mejora del borde : Activado Mover Entrar        Volver Español - 16 BN68-01465A-Spa-0317.indd 16 2008-03-17 �� 5:04:04  Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.  Gamma: -3 ~ +3 Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.  Gama de colores: Automático/Original/Personal La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. ♦ Automático: E  l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. ♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos. ♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. ➣ Personalización de la gama de colores Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. “Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”. Pulse el botón ENTER . Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.  Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.  Tono piel: -15 ~ +15 Permite acentuar el tono rosado en las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. ➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.  Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Aceptar Cancelar Mover Entrar Volver Español - 17 BN68-01465A-Spa-0317.indd 17 2008-03-17 �� 5:04:05 Configuración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Opciones de Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones de Imagen”. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Tono de color Tamaño Modo Pantalla Digital NR DNle N.neg HDMI Sólo modo azul : Normal :Ancho automát. : 16:9 : Automático : Activado : Normal : Desactivado  Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Mover Entrar ➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en “Película”.  Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.       ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Volver Opciones de imagen        Volver Ancho automát.: A  justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”. 16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Zoom: A  mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i). La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. Si se ha seleccionado el modo Double ( , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se puede definir. Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER . Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar TOOLS o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen. Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . YPuede inicializar la configuración. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. Español - 18 BN68-01465A-Spa-0317.indd 18 2008-03-17 �� 5:04:05  Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. ♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. ♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. ➣ ➣ Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”. Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. ➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.  DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual ➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. ➣ “DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.  N.neg HDMI: Normal/Bajo Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).  Sólo modo azul: Desactivado/Activado Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional. ➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o “Estándar”. Español - 19 BN68-01465A-Spa-0317.indd 19 2008-03-17 �� 5:04:05 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en concreto. 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. ♦ PIP: Desactivado/Activado Puede activar o desactivar la función PIP. Imagen principal Componente HDMI 1, 2, 3 PC Imagen secundaria TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV Configuración TV Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver PIP TV PIP Fuente Tamaño Posición Programa : Activado : TV : : : P1 Mover      Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía PIP Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado Entrar Salir PIP PIP  Activado Fuente : TV Tamaño : Posición : Programa : P1  ♦ Fuente Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria. Mover Ajustar ♦ Tamaño: / / Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria. ➣ Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible. Volver ♦ Posición: / / / Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria. ➣ En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”. ♦ Programa Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté configurada en “TV”. Español - 20 BN68-01465A-Spa-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:04:06 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón.ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de sonido deseado. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.  Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del sonido. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. TV Sonido Modo : Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom. : Desactivado Altavoz de TV : Activado Selección de sonido : Principal Mover Entrar       Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar ◄Personal ► : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Ecualizador TV D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Volver  SRS TS XT: Desactivado/Activado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. O También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia. TOOLS Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o "Activado". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT ◄Desactivado► Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Español - 21 BN68-01465A-Spa-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:04:07  Volumen autom.: Desactivado/Activado Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.  Altavoz de TV: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”. ➣ Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).  Selección de sonido: Principal/Sub Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP). − Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. − Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II". Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón ENTER . A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Cambio automático Dual ➣ ➣ ➣ Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado ◄ Mono ► Ajustar Salir DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural. Esta función sólo está disponible en el modo TV. Conexión de auriculares (se vende por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound. ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Panel lateral del TV Español - 22 BN68-01465A-Spa-0317.indd 22 2008-03-17 �� 5:04:07 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover  el botón o  Confirmar la configuración Botón ENTER Volver Ajustar hora TV Mes Fecha Año 01 01 2008 Hora Minuto 00 00 p q Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” Entrar        . Mover Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. ➣ Puede ajustar “Año” ,“Mes”, “Fecha”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar TV        Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc. Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 00 : 00 : Desactivado : 30 : 60 : 90 120 150 180 Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. ◄Desactivado► SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 23 BN68-01465A-Spa-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:04:09 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play  Idioma : Español  continuación, pulse el botón ENTER .  Hora  Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Ahorro energía : Desactivado   PIP continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador Mover Entrar Volver se puede configurar de tres maneras. Temporizador 1 TV ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Hora encendido 5 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento 00 Desactivado 6 00 : adecuado. Hora apagado : 00 Desactivado 00 Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Repetir ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Una vez Volumen “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la 10 configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ► Mover Ajustar Volver ♦H  ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ♦R  epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”. ♦V  olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado. ➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver Español - 24 BN68-01465A-Spa-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:04:09 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP        3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ➣ La melodía no se reproduce − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen). − Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.  Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y juegos. − Desactivado: Desactiva la función “Ocio”. −D  eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un color y un sonido más emocionantes. − Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido. − Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al televisor. TOOLS ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo “Ocio”. ➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada. ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está disponible. Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a distancia para cambiar la configuración de “Ocio”. Español - 25 BN68-01465A-Spa-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:04:10  Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. − Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. − Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. − Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado", "Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. ➣ Esta función no está disponible en los modos “PC”. (40 pulgada) Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía ◄Desactivado► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. ➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI del mando a distancia. Español - 26 Volver TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Vídeo : ---Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Mover Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia. Entrar Fuentes Entrar Volver TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Spa-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:04:10 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Entrar Volver Editar nombre Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ------------- Vídeo DVD ------- Cable STB ----Satélite STB ---- PVR STB ----Receptor AV ---Juego q Mover Entrar Volver Español - 27 BN68-01465A-Spa-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:04:11 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolución 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI Entrada Modo Resolución VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 28 BN68-01465A-Spa-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:04:11 Ajuste del televisor con el ordenador ➣ 1. 2. 3. 4. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Ajuste automático  Pantalla  Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover ♦ Ajuste automático Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de Sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía PIP Ajuste automático TV Salir Pantalla Grueso 50 Fino 34 Posición  Restablecer imagen  TV Entrar Volver Posición Mover TV : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado Entrar Mover Posición Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER . Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Volver Autoajuste en proceso Espere por favor. Mover ♦ Pantalla: Grueso/Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Entrar Entrar Volver Screen Grueso 50 Fino 34 Posición  Restablecer imagen  Mover Entrar Volver Español - 29 BN68-01465A-Spa-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:04:12 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor Dispositivo Anynet+ 1 TV Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Para conectar al sistema de cine en casa TV Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Cine en casa Cable HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ 1. Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Conecte sólo un receptor. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 30 BN68-01465A-Spa-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:04:13 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada. Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva. Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover TV : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Entrar Salir P9 Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar  Menú en el dispositivo Funcionamiento disp.  Receptor :Des. Configuración Mover Volver   Entrar Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Des. Apagado automático : Off Act. Buscar dispositvos conectados Mover Entrar Volver Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado 1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado automático”, a continuación pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a continuación, el botón ENTER . ➣ La función Desact. auto. se activa. ➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado automático. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Act. Apagado automático : Off Buscar dispositvos conectados Mover Entrar No Sí Volver Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe ajustarse en TV. Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague. Español - 31 BN68-01465A-Spa-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:04:13 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMITV P9 CEC)". Ver la televisión Seleccionar dispositivo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar Grabar  dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Menú en el dispositivo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo Funcionamiento disp.  concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo  Receptor :Des. seleccionado. Configuración  Mover Entrar Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones Volver ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Configuración ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Act.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar Apagado automático : Sí  dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón ENTER . Buscar dispositvos conectados  Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados Mover Entrar Volver aparecen en el menú Anynet+. El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados. Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú “Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos. Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS. Español - 32 BN68-01465A-Spa-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:04:14 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor Configuración Descripción Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación.) Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de reproducción del grabador de DVD. La salida de sonido se efectúa a través del receptor. Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+. Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Estado de funcionamiento Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo Botones disponibles Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/ENTER Botones de colores Botón EXIT (Búsqueda atrás) (Búsqueda adelante) (Stop)/ (Reproducir) (Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones P</> Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado +/Botones Botón MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV. El botón funciona sólo cuando la grabación es posible. Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes. En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente. El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo. Español - 33 BN68-01465A-Spa-0317.indd 33 2008-03-17 �� 5:04:14 Grabación El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión. Pulse el botón . Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.) ➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. ➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabsr” después de pulsar el botón TOOLS. ➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo. Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de TV P9 hacerlo mediante el altavoz del TV. Ver la televisión 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para Seleccionar dispositivo seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Grabar  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a Menú en el dispositivo continuación, pulse el botón ENTER . Funcionamiento disp.  2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a  Receptor :Des. continuación, pulse el botón ENTER . Configuración  Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. Mover Entrar Volver 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales. ➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de dispositivos. ➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a través del receptor. ➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en “Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 22.) Español - 34 BN68-01465A-Spa-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:04:14 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Anynet+ no funciona. Deseo iniciar Anynet+. Deseo salir de Anynet+. En la pantalla aparece el mensaje Conectando a un dispositivo Anynet+... El dispositivo Anynet+ no funciona. El dispositivo conectado no se muestra. El programa de televisión no se puede grabar. Solución ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor. ■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. ■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales, Plug & Play, etc.) ■ Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor. ■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está establecida en Activado. ■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccione el menú que desee. ■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+. ■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. ■ Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. ■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. ■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. Español - 35 BN68-01465A-Spa-0317.indd 35 2008-03-17 �� 5:04:14 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. ➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1. (Salir) Sale de la visualización de teletexto. 2 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. 1 7 3 8 (almacenar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. 4 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la 8 presentación normal. 5 5 (mostrar) 9 Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por 0 ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 2 6 / (activar teletexto/mezcla) 3 Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal 4 ! que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual. 7 0 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si 5 @ lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. # En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista 6 mediante el botón (almacenar)8. 8 1 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 9 2 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. 0 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. ! 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón. @ 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. # Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul) Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. TOOLS ➣ Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 36 BN68-01465A-Spa-0317.indd 36 TOOLS 2008-03-17 �� 5:04:14 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F ➣ ➣ Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT.  a información de teletexto se suele dividir en varias páginas L que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:  Introduciendo el número de página.  Seleccionando un título de la lista.  Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV. TOOLS Español - 37 BN68-01465A-Spa-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:04:14 Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior del TV Montaje mural automático Cable SERVICE (no suministrado) Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia. Se muestra la pantalla del montaje mural automático. Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER . • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje mural” y pulse el botón ENTER . ➣ ➣ TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar         Volver Memorización de la posición 2. 3. 4. 5. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►. Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La posición se inicializa con la configuración predeterminada. ➣ Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. ➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje “Posición actual guardada como Posición1.” . Ajuste del montaje mural TOOLS Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Guardar Seleccione modo para guardar. Posición1 Posición2 Posición3 Mover Entrar Volver Pulse el botón ENTER . La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. ➣ Español - 38 BN68-01465A-Spa-0317.indd 38 2008-03-17 �� 5:04:15 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. ➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). ➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ajuste del montaje mural Posición1 Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. El montaje mural no está operativo con Anynet+. Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural accionado eléctricamente (WMN5090A*). Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo) El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> Español - 39 BN68-01465A-Spa-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:04:15 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que ha pulsado el botón del equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido. • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE distancia. • Compruebe si “Altavoz de TV” está activado. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. • En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. • El televisor está usando su sistema de gestión de energía. • Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. del mando a No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color. está en blanco y negro. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen. • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado. • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. ‘Comprobar el cable de señal’. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje ‘Modo no compatible’. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este la esquina de la pantalla. síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Se muestra el mensaje ‘Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica’. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores predeterminados. El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 40 BN68-01465A-Spa-0317.indd 40 2008-03-17 �� 5:04:15 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 32 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE37A430 / LE37A431 37 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 41 BN68-01465A-Spa-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:04:15 Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR             DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO Lista de acessórios............................................ 2 Instalar a Base................................................... 2 Instalar o kit de montagem na parede............... 2 Apresentação do painel de controlo.................. 3 Apresentação do painel de ligação.................... 4 Apresentação do telecomando.......................... 6 Colocar pilhas no telecomando......................... 7 Ligar e desligar.................................................. 7 Colocar o televisor no modo de espera............. 7 Ver os Menus..................................................... 8 Utilizar o Botão TOOLS..................................... 8 Plug & Play........................................................ 9 Seleccionar o idioma....................................... 24 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 25 Seleccionar a fonte.......................................... 26 Editar os nomes das fontes de entrada........... 27 PROGRAMAR O PC  Configurar o software do PC (com base no Windows XP)............................ 28  Modos de visualização.................................... 28  Configurar o televisor com o seu PC............... 29 Sobre o Anynet+ PROGRAMAR OS CANAIS           Memorizar canais automaticamente................ 10 Memorizar canais manualmente.......................11 Adicionar/Bloquear canais............................... 12 Ordenar os canais memorizados..................... 13 Atribuir nomes a canais................................... 13 Sintonização fina da recepção de canais........ 14 PROGRAMAR A IMAGEM REGULAR O SOM  Funções de som.............................................. 21  Seleccionar o modo de som............................ 22  Ligar auscultadores (vendidos separadamente).............................. 22 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO  Função de teletexto......................................... 36  Ajuste montagem na parede (Vendida Separadamente)(consoante o modelo)........... 38  Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)...................................... 39  Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica........................ 40  Características técnicas e ambientais............. 41 Português  Alterar o padrão de imagem............................ 15  Regular a imagem padrão............................... 16  Configurar definições detalhadas na imagem . ....................................................................... 16  Repor as predefinições de imagem................. 17  Configurar Opções de Imagem........................ 18  Ver a imagem na imagem (PIP)....................... 20 O que é o Anynet+? ........................................ 30 Ligar dispositivos Anynet+............................... 30 Configurar o Anynet+....................................... 31 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+............................................................ 32  Gravar.............................................................. 34  Ouvir através de um receptor.......................... 34  Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos.......................... 35     ACERTAR A HORA  Acertar e ver a hora actual.............................. 23  Programar o temporizador............................... 23  Ligar e desligar o televisor automaticamente . ....................................................................... 24 Símbolos Carregar Nota Botão digital Português -  BN68-01465A-Por-0317.indd 1 2008-03-17 �� 5:07:00 Apresentação do painel de controlo Botões do Painel Lateral 1 2 3 4 5 ➣ 6 5 A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER do telecomando. 5 Altifalantes (Corrente) 6 2 MENU Carregue neste botão para ver um menu das funções do televisor no ecrã. 3 Carregue para ligar e desligar o televisor. Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. 4 Carregue neste botão para mudar de canal. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais). Português -  BN68-01465A-Por-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:07:02 DVI IN(HDMI 2) [R-AUDIO-L] - Saídas de áudio DVI para dispositivos externos. ➣ Modos suportados para HDMI/DVI e Componente. HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Componente 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p O X O 720p O O O 1080i O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L], na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplificador ou sistema de cinema em casa. 5 ANT IN Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite 6 SERVICE - Conector para SERVIÇO apenas. - Ligue à tomada do suporte de montagem na parede opcional. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de visualização do televisor com o telecomando. 7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. 8 Tomada para auscultadores - Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado. 9 Cadeado Kensington (consoante o modelo) - O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor. - A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo. 0 EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Áudio (L/R) O O RGB O Saída Vídeo + áudio (L/R) Só está disponível a saída TV. Saída que pode escolher. - Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD. Português -  BN68-01465A-Por-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:07:02 Ver os Menus 1. 2. 3. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do ícone. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar TOOLS Utilizar o Botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1. 2. 3. Carregue no botão TOOLS. Aparece o menu “Ferramentas”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar, ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte a página correspondente. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 31 ♦ Modo Imagem, consulte a página 15 ♦ Modo Som, consulte a página 21 ♦ Temporizador, consulte a página 23 ♦ SRS TS XT, consulte a página 21 ♦ Poupança energ. , consulte a página 26 ♦ Dual l-ll, consulte a página 22 ♦ PIP, consulte a página 20 ♦ Ajuste auto., consulte a página 29 Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover Enter : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Saída TOOLS Português -  BN68-01465A-Por-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:07:03 Adicionar/Bloquear canais O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . Canal TV País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina        2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER . ♦ Adicionar canais A Lista canais permite adicionar canais. Mover ➣ ♦  Bloquear canais Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som. Voltar Gestor canais TV Lista canais Bloqueio crianças : Deslig. 3. Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER . 4. Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►, seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no botão ENTER para adicionar o canal. ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado. “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para “Lig.”. Enter Mover Enter   Voltar Lista canais P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER . 6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER . 8. Va para o campo “ ” carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►, seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER . ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) ➣ 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Adicionar bloquear Mover Enter Página Voltar junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado. Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul. 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  eleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar S ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “ ” Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando. TOOLS Português - 12 BN68-01465A-Por-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:07:05 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER . 5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4. 6. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover TV Enter        Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome ----------------------------------------- Enter  Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER . 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER Canal TV País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Nome TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome ----------------------------------------- Enter Voltar . ➣ 5. 6. Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço) Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 13 BN68-01465A-Por-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:07:06 Sintonização fina da recepção de canais Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de um determinado canal. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva faixa. E o número de canal fica vermelho. ➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar” carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Sintonia fina P1 0 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar Português - 14 BN68-01465A-Por-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:07:06 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem pretendido. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Dinâmico: s elecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.  Standard: s elecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.  Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura. ➣ TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover TV Enter Voltar Imagem Modo : Standard Dinâmico Retroiluminação 7 Standard Contraste 95 Filme Brilho 45 TOOLS Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Definições detalhadas Opções de imagem Reiniciar : OK É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada fonte de entrada. Mover Enter Voltar Também pode carregar no botão P.MODE do telecomando para seleccionar uma das definições de imagem. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem ◄ Modo Som : Temporizador : SRS TS XT : Poupança energ. : Dual l-ll : Mover Ajustar Standard ► Personalizar Deslig. Deslig. Deslig. Mono Saída Português - 15 BN68-01465A-Por-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:07:06 Ver a imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois no botão ENTER . Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou karaoke. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em particular. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 5. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Configurar TV Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Imagem principal Componente HDMI 1, 2, 3 PC Imagem secundária TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Fonte Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária. Voltar PIP TV PIP Fonte Tamanho Posição Programa Mover : Lig. : TV : : : P1      Enter Voltar Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. PIP Mover ♦ PIP: Lig./Deslig. Pode activar ou desactivar a função PIP. Enter        : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Saída PIP PIP  Lig. Fonte : TV Tamanho : Posição : Programa : P1 Mover Ajustar  Voltar ♦ Tamanho: / / Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária. ➣ Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” fica disponível. ♦ Posição: / / / Pode seleccionar a posição da imagem secundária. ➣ No modo Duplo ( , ), não é possível seleccionar “Posição”. ♦ Programa Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para “TV”. Português - 20 BN68-01465A-Por-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:07:09 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . TV Som Modo : Personalizar Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto. : Deslig. Altifalante do televisor : Lig. Seleção do Som : Principal 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Mover Carregue no botão EXIT para sair.  Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”. 3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de som pretendido. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.  Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade do som. ➣ Se alterar estas definições, o modo de som muda automaticamente para “Personalizar”. Enter       Voltar Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som ◄ Personalizar ► Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída Equalizador TV D E Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  SRS TS XT: Deslig./Lig. Mover Ajustar Voltar TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais. O Também pode definir estas opções carregando no botão SRS do telecomando. TOOLS Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou "Lig.". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT ◄ Deslig. ► Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc. Português - 21 BN68-01465A-Por-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:07:10 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida. ➣ Primeiro, tem de acertar o relógio. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição pretendida. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Enter        Voltar Temporizador 1 TV Ligar à hora definida 5 6 : 00 00 Deslig. Desligar à hora definida : 00 Deslig. 00 Repetir ♦L  igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) Uma vez Volume 10 ► Mover Ajustar Voltar ♦D  esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) ♦ Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”. ♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar. ➣ ➣ Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Desligar automaticamente Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo. Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Enter        Voltar Português - 24 BN68-01465A-Por-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:07:12 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Enter        Voltar  Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor. ➣ A Medodia não reproduz − Quando não sai som do televisor porque o botão MUTE foi premido. − Quando não sai som do televisor porque o botão - (Volume) foi premido. − Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.  Entretenimento: Deslig./Desporto/Cinema/Jogos O modo “Entretenimento” permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e jogos. − Deslig.: Desactiva a função “Entretenimento”. − Desporto: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para desporto. Pode desfrutar de uma cor e som mais arrebatadores. − Cinema: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para cinema. Pode obter uma imagem mais rica e um som optimizado. − Jogos: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para jogos. Este modo aumenta a velocidade de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor. TOOLS ➣ Se definir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, as definições serão bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo “Entretenimento” deve ser desligado. ➣ As definições de “Entretenimento” são guardadas para cada fonte de entrada. ➣ Se definir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, a função “SRS TS XT” fica indisponível. Pode carregar repetidamente no botão E.MODE do telecomando para alterar as definições de “Entretenimento”. Português - 25 BN68-01465A-Por-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:07:12  Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia. − Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia. − Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia. − Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança energ. ”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.", "Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. ➣ Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”. (40 polegadas) Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. ◄ Deslig. ► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída Seleccionar a fonte Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ligados ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente no botão HDMI do telecomando. Voltar TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Mover Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0~9) e no botão P</> do telecomando. Enter Lista de fontes Enter Voltar TOOLS TOOLS Português - 26 TOOLS BN68-01465A-Por-0317.indd 26 TOOLS 2008-03-17 �� 5:07:13 Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Enter Voltar Editar nome Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB Cabo ----Satélite STB ---- STB PVR ----Receptor AV ---Jogos q Mover Enter Voltar Português - 27 BN68-01465A-Por-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:07:14 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrada ➣ ➣ ➣ ➣ Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) -/+/+ -/+/+ Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2. O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separado e Composto são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 28 BN68-01465A-Por-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:07:14 Configurar o televisor com o seu PC ➣ 1. 2. 3. 4. Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Ajuste auto.  Ecrã  Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover ♦ Ajuste auto. A regulação automática permite que o ecrã de PC se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados automaticamente. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”, depois carregue no botão ENTER . ♦ Ecrã: Grosso/Fino A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou "Fino", depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER . Enter Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Ajuste auto. PIP Mover TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Saída Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover TV Enter Voltar Posição Posição Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical. Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal. Carregue no botão ENTER . Mover TV Repor imagem Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores de fábrica. Enter Voltar Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover Enter Voltar Português - 29 BN68-01465A-Por-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:07:15 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor Dispositivo Anynet+ 1 TV Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Home Theatre Cabo HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI 1. Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. 2. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Ligue apenas um receptor. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 30 BN68-01465A-Por-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:07:16 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois carregue no botão ENTER . Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”. Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Enter Saída P9 Ver TV Selec.dispositivo  Gravar  Menu no dispositivo  Func. do dispositivo  Receiver :Deslig.  Configurar Mover Voltar  Enter Configurar Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Deslig. Desligar automat. : Off Lig. Proc. disp. lig. Mover Enter Voltar Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado 1. 2. ➣ ➣ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar Configurar automat.”, depois carregue no botão ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois Desligar automat. : Off Não carregue no botão ENTER . Sim Proc. disp. lig. ➣ Activa a função Desligar automático. ➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é Mover Enter Voltar desactivada. Carregue no botão EXIT para sair. Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor. Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar. Português - 31 BN68-01465A-Por-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:07:16 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 1. 2. 3. 4. 5. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec. dispositivo", depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado dispositivo e depois no botão ENTER É alterado para o dispositivo seleccionado. Se não encontrar o dispositivo que pretende, carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, e depois no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Proc. disp. lig.”, e depois no botão ENTER . Aparece a mensagem “Configuração Anynet+ ligação” Quando a procura de dispositivos estiver concluída, aparece uma lista dos dispositivos ligados no menu Anynet+. TV P9 Ver TV Selec.dispositivo  Gravar  Menu no dispositivo  Func. do dispositivo  Receiver Mover Voltar . :Deslig.  Configurar  Enter Configurar Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig.  Desligar automat. : Sim  Proc. disp. lig. Mover  Enter Voltar ➣ A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até 2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo de comutação. ➣ O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos ligados. ➣ Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos encontrados. ➣ Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER, os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu “Proc. disp. lig.” para procurar os dispositivos. ➣ Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE, não pode utilizar a função Anynet+. Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão TOOLS. Português - 32 BN68-01465A-Por-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:07:16 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte A B C D E F ➣ ➣ Conteúdo Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. Texto. Informações sobre o estado. Informações FASTEXT As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:  Introduzindo o número da página  Seleccionando um título numa lista  Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) Carregue no botão TV para sair do teletexto. TOOLS Português - 37 BN68-01465A-Por-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:07:17 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 37 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 41 BN68-01465A-Por-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:07:18 Tárolt csatornák rendezése Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3. A  vagy a  gomb lenyomásával válassza ki sorban a módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az ENTER gombot. ➣ A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül. 4. A  vagy a  gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és nyomja meg az ENTER gombot. 5. A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a 3 – 4. lépést. 6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Sorrend TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cs.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mozgatá Név -----------------------------------------  Belépés Vissza Csatornanevek hozzárendelése A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új neveket is hozzárendelhet. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü kiválasztásához, majd az ENTER gombot. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3. Ha szükséges, a  vagy a  gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát. Nyomja meg az ENTER gombot. ➣ A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor. 4. Következőhöz... Művelet… Betű, szám vagy szimbólum kijelölése Nyomja meg a  vagy a  gombot A következő betűre lépés Nyomja meg a  gombot. Az előző betűre lépés Nyomja meg a  gombot. Név jóváhagyása Nyomja meg az ENTER gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Név TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cs.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mozgatá Név ----------------------------------------- Belépés Vissza ➣ A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek (+, -, *, /, szóköz) 5. Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 3. és 4. lépést. 6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Magyar - 13 BN68-01465A-Hun-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:10:05 Csatornák finomhangolása Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét. 1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomja meg a megfelelő számgombot. 2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü kiválasztásához, majd az ENTER gombot. 3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Finomhangolás” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4. A  vagy a  gombbal finomhangolhatja a képet. Nyomja meg az ENTER gombot. 5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. ➣ A már mentett finomhangolt csatornák száma mellett, a csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag „*” szerepel. Ezután a csatorna száma vörös lesz. ➣ Ha a finomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg a  vagy  gombot, majd az ENTER gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Finomhangolás P1 0 Vissza Beállítás Mentés Vissza Magyar - 14 BN68-01465A-Hun-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:10:06 Képtípus módosítása Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 2. Az ENTER gomb ismételt megnyomásával válassza az „Üzemmód” menüpontot. 3. Válassza ki a kívánt képhatást a  vagy a  gombbal. Nyomja meg az ENTER gombot. 4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.  Kiemelt: N  agy felbontású kép megjelenítése világos szobában.  Normál: Kép optimális megjelenítése normál környezetben.  Film: Kép kellemes megjelenítése sötét szobában. ➣ A Kép módot minden egyes bemeneti forrásra külön be kell állítani. TV Kép Üzemmód : Normál  Háttérvilágítás 7 Kontraszt 95 Fényerő 45 Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z 50 V 50 Részletbeállítások  Képopciók  Visszaállítás : OK  Mozgatá Belépés Vissza Kép TV Üzemmód : Normál Kiemelt Háttérvilágítás 7 Normál Kontraszt 95 Film Fényerő 45 TOOLS Élesség 50 Szín 50 Árnyalat Z 50 V 50 Részletbeállítások Képopciók Visszaállítás : OK Mozgatá Belépés Vissza A képbeállítás kiválasztásához a távvezérlő P.MODE gombja is használható. Egyszerű beállítás 1. Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Kép Üzemmód”. 3. A ◄ vagy a ► gombbal választhatja ki a megfelelő lehetőséget. 4. Az EXIT vagy a TOOLS gomb megnyomásával léphet ki. Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód ◄ Hang üzemmód : Auto kikapcs. : SRS TS XT : Energiagazd. : Kettős l/ll : Mozgatás Beállítás Normál Egyedi Ki Ki Ki Monó ► Kilépés Magyar - 15 BN68-01465A-Hun-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:10:06 A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.) 1. Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra. 2. Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák” kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik. 3. Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak. 4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK” gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből. Képernyőmódok A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk. D-Sub Bemenet Mód IBM VESA Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás (V/F) 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Bemenet ➣ ➣ ➣ ➣ Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás (V/F) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. A sorváltós módot a rendszer nem támogatja. Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet. Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja. Magyar - 28 BN68-01465A-Hun-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:10:14 Műszaki és környezeti jellemzők ➣ A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32A430, LE32A431, LE37A430, LE37A431, LE40A430, LE40A431 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek: A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Forgótalp (bal/jobb) A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Forgótalp (bal/jobb) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 hüvelyk 37 hüvelyk 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 hüvelyk 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló -20˚ ~ 20˚ A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak. Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék. A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti meg. Magyar - 41 BN68-01465A-Hun-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:10:18 Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Kanał analogowy”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Sortuj”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . ➣ Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w prawo. 4. Za pomocą przycisków  lub  przesuń kanał do położenia, w którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów. 6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój Nawigacja TV Wejdź        Wróć Sortuj Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prog.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Nazwa ----------------------------------------- Nawigacja  Wejdź Wróć Nadawanie nazw kanałom Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę można później zmienić na dowolną inną. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Nazwa”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków  lub  wybierz kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk ENTER . ➣ Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru. 4. Aby... Należy... wybrać literę, numer lub symbol nacisnąć przycisk  lub  przejść do następnej litery nacisnąć przycisk  przejść do poprzedniej litery nacisnąć przycisk  potwierdzić nazwę nacisnąć przycisk ENTER TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój Nawigacja Wejdź        Wróć Nazwa TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanał  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Nawigacja Nazwa ----------------------------------------- Wejdź Wróć ➣ Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne (+, -, *, /, spacja). 5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów. 6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Polski - 13 BN68-01465A-Pol-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:13:04 Dostrajanie odbioru kanałów Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru. 1. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania kanału, który chcesz dostroić. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Dostrój”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować częstotliwość. Naciśnij przycisk ENTER . 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. ➣ Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono. ➣ W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk ENTER . TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój Nawigacja Wejdź        Wróć Dostrój P1 0 Zeruj Zmiana Wejdź Wróć Polski - 14 BN68-01465A-Pol-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:13:05 Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czas”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Włącznik czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika czasowego. ➣ Wymagane jest ustawienie zegara. 4. Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie. TV Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Melodia : Wył Rozrywka : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja Wejdź        Wróć Zegar 1 TV Czas włączenia 5 6 : 00 Wył Czas wyłączenia : 00 00 00 Wył Wiederholmodus ♦C  zas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/ „Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”). Jednokrotnie Głośność 10 Nawigacja Regulacja ♦C  zas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/ „Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”). Wróć ♦ Powtórz : Wybierz opcję „Jednokrotnie”, „Codziennie”, „Pon. – pt.”, „Pon. – sob.” lub „Sob. – niedz.”. ♦ Głośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora. Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Automatyczne wyłączenie zasilania W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie, jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas. Wybieranie języka Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Język”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Melodia : Wył Rozrywka : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja Wejdź        Wróć Polski - 24 BN68-01465A-Pol-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:13:11 ♦ O  szcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył: Pozwala wyłączyć funkcję oszczędzania energii. − Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii. − Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii. − Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii. − Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie jasności ekranu do wyświetlanych scen. Łatwa konfiguracja 1. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Oszcz. energii” 3. Z  a pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Wył”, „Niski”, „Średnia”, „Maks.” lub „Auto”. 4. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu. ➣ Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „PC”. (40 cali) Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Standardowy Tryb dźwięku : Użytkownika Automatycz. wył. : Wył SRS TS XT : Wył Oszcz. energii ◄ Wył ► Dual l-ll : Mono Nawigacja Regulacja Wyjdź Wybieranie źródła Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do gniazd wejściowych telewizora. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wybierz źródło”. ➣ Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Wybrać można jedynie te zewnętrzne urządzenia, które są podłączone do telewizora. 3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . TV Wejście Wybierz źródło : TV  Edytuj nazwę  Anynet+(HDMI-CEC)  Nawigacja TV Te opcje można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na pilocie. Polski - 26 Wróć TV Złącze1 : ---Złącze2 : ---AV : ---S-Video : ---Moduł : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Nawigacja Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P </> na pilocie. Wejdź Wybierz źródło Wejdź Wróć TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Pol-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:13:12 Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Wejście”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz urządzenie, którego nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie. Naciśnij przycisk ENTER . 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Wejście Wybierz źródło : TV  Edytuj nazwę  Anynet+(HDMI-CEC)  Nawigacja TV Wejdź Wróć Edytuj nazwę Złącze1 Złącze2 AV S-Video Moduł PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : -------------Magnetowid DVD -------Dekoder kabl. ----Dekoder sat. ---- Przys. PVR ----Odbiornik AV ---Gra q Nawigacja Wejdź Wróć Polski - 27 BN68-01465A-Pol-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:13:13 Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung). 1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”. 2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby wyświetlić kolejne okno. 3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne okno. 4. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu (rozdzielczości): Optymalnie — 1360 X 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk „OK”, aby zamknąć okno. Tryby wyświetlania Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli. D-Sub Wejście Tryb IBM VESA Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa) 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Wejście Tryb Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2. Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany. Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo. Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG. Polski - 28 BN68-01465A-Pol-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:13:13 Co to jest Anynet+? Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy Samsung Electronics. Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+. Bezpośrednie podłączanie do telewizora Za pomocą kabla HDMI połącz Urządzenie 1 Urządzenie 3 Urządzenie 2 TV gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2] systemu Anynet+ systemu Anynet+ systemu Anynet+ lub [HDMI 3] znajdujące się na telewizorze z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Kabel HDM Kabel HDM Kabel HDM Podłączanie do kina domowego 1. TV Urządzenie 1 systemu Anynet+ Urządzenie 2 systemu Anynet+ 2. Kabel HDM Kino domowe Kabel HDM ➢ ➢ ➢ ➢ Kabel HDM Urządzenie 3 systemu Anynet+ Za pomocą kabla HDMI połącz gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2] lub [HDMI 3] znajdujące się na telewizorze z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Za pomocą kabla HDMI połącz gniazdo HDMI IN znajdujące się na kinie domowym z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Kabel HDM Podłączaj tylko jeden odbiornik. Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie obsługiwać funkcji Anynet+. System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w trybie czuwania lub jest włączone. System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo. Polski - 30 BN68-01465A-Pol-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:13:14 Parametry techniczne Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) LE32A430 / LE32A431 32 cali LE37A430 / LE37A431 37 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ Nazwa modelu LE40A430 / LE40A431 Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output 40 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) ➣ ➣ ➣ -20˚ ~ 20˚ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B. Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia. Polski - 41 BN68-01465A-Pol-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:13:17 Seznámení s ovládacím panelem Tlačítka postranního panelu 1 2 3 4 5 ➣ 6 5 Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. 1 SOURCE Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTER na dálkovém ovládání. 2 MENU Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka funkcí televizoru. 3 4 5 Reproduktory 6 (Napájení) Stisknutím se televizor zapne nebo vypne. Indikátor napájení Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto; svítí při pohotovostním režimu. Senzor dálkového ovládání Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru. Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka použít stejným způsobem jako tlačítka  a  na dálkovém ovládání. Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka použít stejným způsobem jako tlačítka  a  na dálkovém ovládání. (Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout pomocí tlačítek pro kanály.) Čeština -  BN68-01465A-Cze-0317.indd 3 2008-03-17 �� 5:15:59 Zobrazení nabídek 1. Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup. 2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon. Pak stisknutím tlačítka ENTER vstupte do podnabídky dané ikony. 3. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. ➣ Přibližně po jedné minutě zmizí nabídky z obrazovky. TV Obraz Režim : Standardní  Podsvícení 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z 50 Č 50 Podrobné nastavení  Obraz - možnosti  Obnovit : OK  Posunutí Zadat Zpět TOOLS Použití tlačítka TOOLS Tlačítkem TOOLS lze rychle a snadno vybrat často používané funkce. Nabídka „Nástroje“ se mění podle zobrazeného režimu vnějšího vstupu. 1. Použití tlačítka TOOLS. Zobrazí se nabídka „Nástroje“. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku. 3. Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER lze zobrazit, změnit nebo použít vybrané položky. Podrobnější popis jednotlivých funkcí naleznete na příslušné stránce. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie Duální I-II Posunutí ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 31 ♦ Režim obrazu, viz str. 15 ♦ Zvukový režim, viz str. 21 ♦ Časovač – spánek, viz str. 23 ♦ SRS TS XT, viz str. 21 ♦ Úspora energie, viz str. 26 ♦ Duální I-II, viz str. 22 ♦ PIP, viz str. 20 ♦ Automat. nastavení, viz str. 29 Zadat : Standardní : Vlast.nastav. : Vypnuto : Vypnuto : Vypnuto : Mono Konec TOOLS Čeština -  BN68-01465A-Cze-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:16:00 Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu... 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER , čímž vyberete možnost „Plug & Play”. Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 9. ➣ Funkce „Plug & Play” je k dispozici pouze v režimu TV. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět Automatické ukládání kanálů Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a Kanál TV dostupnost závisí na dané zemi). Země : Belgie  Automatické ukládání  Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat Ruční ukládání  Správce kanálů  skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však můžete Třídění  Jméno  seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete Jemné ladění  sledovat. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Posunutí Zadat Zpět 2. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Země”. 3. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte. 4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály. ➣ V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER , proces se přeruší a znovu se zobrazí nabídka „kanál”. 6. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 13) Čeština - 10 BN68-01465A-Cze-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:16:01 Přidání/uzamčení kanálů Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály. Kanál TV Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Správce kanálů” a poté stiskněte tlačítko ENTER . ♦  Přidání kanálů Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů. 3. Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER . 4. Stisknutím tlačítek ▲,▼,◄ nebo ► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka ENTER jej přidejte. ➣ Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER , symbol ( ) vedle kanálu zmizí a kanál není přidán. ➣ „ ” je aktivní, pokud je možnost „Dĕtský zámek” nastavena na hodnotu „Zapnuto”. Posunutí Zadat        Zpět Správce kanálů TV Seznam kanálů Dětský zámek : Vypnuto Posunutí Zadat   Zpět Seznam kanálů P 1 C3 ♦  Uzamykání kanálů Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to potlačením audio a video signálu. 5. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Dětský zámek” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 6. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zapnuto” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 7. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Seznam kanálů” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 8. Stisknutím tlačítek ▲,▼,◄ nebo ► přejděte na pole „ ”, vyberte kanál, který chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER , symbol ( ) vedle kanálu zmizí a zámek kanálu se zruší. ➣ Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí. 9. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ Výběrem možnosti „Zapnuto” nebo „Vypnuto” v nabídce „Dětský zámek” můžete snadno aktivovat nebo deaktivovat kanály vybrané ve sloupci „ ”. 1 / 10 Program 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Přidat Zámek Posunutí Zadat Strana Zpět Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka CH LIST na dálkovém ovládání. TOOLS Čeština - 12 BN68-01465A-Cze-0317.indd 12 2008-03-17 �� 5:16:02 Uspořádání uložených kanálů Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. TV 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Třídění” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Opakovaným stisknutím tlačítka  nebo  vyberte číslo kanálu, který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu. 4. Stisknutím tlačítka  nebo  přejděte na pozici, kterou chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER . 5. Kroky 3 až 4 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit. 6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Kanál Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat        Zpět Třídění Program 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Posunutí Jméno -----------------------------------------  Zadat Zpět Přiřazování názvů kanálů Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové názvy. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jméno” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. V případě potřeby stisknutím tlačítka  nebo  vyberte kanál, kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název. 4. Pro… Proveďte… TV Posunutí TV Volbu písmene, čísla nebo symbolu Stiskněte tlačítko  nebo . Přechod na další písmeno Stiskněte tlačítko . Návrat na předchozí písmeno Stiskněte tlačítko . Potvrzení názvu Stiskněte tlačítko ENTER ➣ Kanál Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Zadat        Zpět Jméno Program 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Posunutí Jméno ----------------------------------------- Zadat Zpět . K dispozici jsou následující znaky: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /, mezera) 5. Opakujte kroky 3 až 4 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název. 6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Čeština - 13 BN68-01465A-Cze-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:16:02 Jemné vyladění příjmu kanálu Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu. 1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně vyladit. 2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jemné ladění” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka  nebo  proveďte jemné ladění. Stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu. Číslo kanálu je zobrazeno červeně. ➣ Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko ENTER . TV Kanál Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí Zadat        Zpět Jemné ladění P1 0 Obnovit Nastavení Uložit Zpět Čeština - 14 BN68-01465A-Cze-0317.indd 14 2008-03-17 �� 5:16:03 Změna standardu obrazu Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Režim”. 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte požadovaný obrazový efekt. Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ♦ Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou místnost. ♦ Standardní: Z  volí obraz s optimálním zobrazením pro běžné prostředí. ♦ Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti. ➣ Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj zvlášť. TV Obraz Režim : Standardní  Podsvícení 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrost 50 Barvy 50 Odstín Z 50 Č 50 Podrobné nastavení  Obraz - možnosti  Obnovit : OK  Posunutí TV Zadat Zpět Obraz Režim : Standard Dynamický Podsvícení 7 Standardní Kontrast 95 Film Jas 45 Ostrost 50 TOOLS Barvy 50 Odstín Z 50 Č 50 Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí Zadat Zpět  ůžete také stisknout tlačítko P.MODE na dálkovém ovládání, M čímž vyberete jedno z nastavení obrazu. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Režim obrazu”. 3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu ◄ Standardní ► Zvukový režim : Vlast.nastav. Časovač – spánek : Vypnuto SRS TS XT : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto Duální I-II : Mono Posunutí Nastavení Konec Čeština - 15 BN68-01465A-Cze-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:16:03 Sledování obrazu v obraze (PIP) TV V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli připojeného zařízení sledovat při současném sledování hlavního obrazu. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud nepřirozeným dojmem. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak stiskněte tlačítko ENTER . 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku. 4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost. 5. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí TV Zadat Zpět PIP PIP Zdroj Formát Pozice Program : Zapnuto : TV : : : P1 Posunutí      Zadat Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie PIP Posunutí ♦ PIP: Zapnuto/Vypnuto : : : : : Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Zadat Konec PIP Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP). Hlavní obraz Komponent HDMI 1, 2, 3 PC        Vložený obraz TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP  Zapnuto Zdroj : TV Formát : Pozice : Program : P1 ♦ Zdroj Můžete zvolit zdroj pro podobraz. Posunutí Nastavení  Zpět ♦ Formát: / / Můžete zvolit formát pro podobraz. ➣ Jestliže je hlavní obraz v režimu „HDMI“, je k dispozici nastavení „Formát“. ♦ Pozice: / / / Můžete zvolit pozici podobrazu. ➣ Ve dvojitém režimu ( , ) nelze vybrat možnost „Pozice“. ♦ Program Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka „Zdroj” nastavena na hodnotu „TV”. Čeština - 20 BN68-01465A-Cze-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:16:06 Zvukové funkce 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Zvuk Režim : Vlast.nastav. Ekvalizér SRS TS XT : Vypnuto Automat. hlasitost : Vypnuto Reproduktoru TV : Zapnuto Výběr zvuku : Hlavní obraz ♦ Režim: Standardní/Hudba/Film/Řeč/Vlast.nastav. Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se má pro dané vysílání používat. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zvukový režim“. 3. Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovaný zvukový režim. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Posunutí Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní Zvukový režim ◄ Vlast.nastav. ► Časovač – spánek : Vypnuto SRS TS XT : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto Duální l-ll : Mono Posunutí ♦ Ekvalizér: Stereováha/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz TNěkolik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu zvuku. ➣ Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se automaticky přepne na hodnotu „Vlast.nastav.”. Zadat       Nastavení Konec Ekvalizér TV P L Stereováha 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Posunutí Nastavení Zpět ♦ SRS TS XT: Vypnuto/Zapnuto TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového (5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém přehrávacím systému, včetně vestavěných reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi vícekanálovými formáty. O Tyto volby můžete také nastavit jednoduše stisknutím tlačítka SRS na dálkovém ovládání. TOOLS Nástroje Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „SRS TS XT“. 3. Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte „Vypnuto“ nebo „Zapnuto“. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní Zvukový režim : Vlast.nastav. Časovač – spánek : Vypnuto SRS TS XT ◄ Vypnuto ► Úspora energie : Vypnuto Duální l-ll : Mono Posunutí Nastavení Konec TruSurround XT, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround XT je použita na základě licence udělené společností SRS Labs, Inc. Čeština - 21 BN68-01465A-Cze-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:16:07 Nastavení a zobrazení aktuálního času Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Nastavení hodin”. 4. Požadovaná akce… Stiskněte tlačítko... Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,  nebo  „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,  nebo  „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” Potvrďte nastavení ENTER TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí        Zadat Zpět Nastavení hodin TV Měsíc Datum Rok 01 01 2008 Hod. minuty 00 00 p q Posunutí Nastavení Zpět 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu. ➣ Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání. Nastavení časovače usínání Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač – spánek” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4. Opakovaně tiskněte tlačítko  nebo , dokud se nezobrazí požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile časovač dosáhne hodnoty 0. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí TV Zadat Zpět Čas Nastavení hodin Časovač – spánek Časovač 1 Časovač 2 Časovač 3 Posunutí Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Časovač – spánek“. 3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.        : 00 : 00 : Vypnuto : 30 : 60 : 90 120 150 180 Zadat Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní Zvukový režim : Vlast.nastav. Časovač – spánek ◄ Vypnuto ► SRS TS XT : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto Duální l-ll : Mono Posunutí Nastavení Konec Čeština - 23 BN68-01465A-Cze-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:16:08 Automatické vypnutí a zapnutí televizoru 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Nastavení TV Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Plug & Play   Jazyk : Čeština stiskněte tlačítko ENTER .  Čas Melodie : Vypnuto  2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté  Zábava : Vypnuto  Úspora energie : Vypnuto stiskněte tlačítko ENTER . PIP  3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač 1”, „Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí. ➣ Nejdříve musíte nastavit hodiny. Posunutí Zadat Zpět 4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku. Časovač 1 TV Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na Čas zapnutí požadovanou hodnotu. 5 00 Vypnuto 6 00 : ♦Č  as zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/ Čas vypnutí : 00 Vypnuto 00 „Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s Opakovat požadovaným nastavením, Jednou nastavte hodnotu „Zapnuto”) Hlasitost 10 ♦ Čas vypnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/ ►Posunutí Nastavení Zpět „Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Zapnuto”) ♦ Opakovat : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”. ♦ Hlasitost : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí. Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Automatické vypnutí Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš dlouhou dobu. Výběr příslušného jazyka Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a hlášení. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jazyk” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka  nebo . Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět Čeština - 24 BN68-01465A-Cze-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:16:09 Melodie/Zábava/Úspora energie 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět ♦  Melodie: Vypnuto/Nízká/Střední /Vysoké Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit. ➣ Melodie se nepřehrává v následujících případech - Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka MUTE. - Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka - (hlasitost). - Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač vypnutí. ♦  Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra Režim „Zábava“ umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry. - Vypnuto: Slouží k vypnutí funkce „Zábava“. - Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Užijete si dramatičtějších barev a zvuku. - Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro filmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a kvalitnější zvuk. - Hra: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychluje hraní při použití externí herní konzoly připojené k televizoru. ➣ Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretuje a TOOLSrežim „Zábava“. nelze je upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, je nutné vypnout ➣ ➣ Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdroji vstupních dat. Pokud nastavíte jakýkoli ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu Zapnuto, funkce „SRS TS XT“ nebude k dispozici. Opakovaným stisknutím tlačítka E.MODE na dálkovém ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“. Čeština - 25 BN68-01465A-Cze-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:16:09 Úprava názvů vstupních zdrojů Pro snadnější volbu mezi zdroji můžete pojmenovat zařízení připojené ke vstupním konektorům. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Vstup” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Upravit název” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Zařízení, které chcete upravit, vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte požadované zařízení. Stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Vstup Seznam zdrojů : TV  Upravit název  Anynet+(HDMI-CEC)  Posunutí TV Zadat Zpět Upravit název Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ------------- Video DVD ---Kabel. receiver -------Sat. receiver ---- PVR STB ---- AV receiver ---Hra q Posunutí Zadat Zpět Čeština - 27 BN68-01465A-Cze-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:16:10 Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP) Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků Samsung.) 1. Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start systému Windows. 2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a motivy. Zobrazí se dialogové okno. 3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno. 4. V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální 1360 X 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci, je správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí klepnout na tlačítko OK a uzavřít dialogové okno. Režimy zobrazení Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení. Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená. D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontální Frekvence (kHz) Vertikální Frekvence (Hz) Takt pixelu Synchronizační polarita Frekvence (MHz) (H/V) IBM 640×350 720×400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontální Frekvence (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Vertikální Frekvence (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,015 HDMI/DVI Vstup Režim Rozlišení VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Takt pixelu Synchronizační polarita Frekvence (MHz) (H/V) 25,175 -/40,000 +/+ 65,000 -/85,500 +/+ Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2. Prokládaný režim není podporován. Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně. Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno. Čeština - 28 BN68-01465A-Cze-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:16:11 Co je Anynet+? Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV zařízení od společnosti Samsung Electronics. Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+. Přímé připojení k televizoru TV 1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ 3. zařízení Anynet+ Kabel HDMI Kabel HDMI Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI Připojení k domácímu kinu TV 1. zařízení Anynet+ Kabel HDMI Domácí kino Kabel HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ 2. zařízení Anynet+ Kabel HDMI 3. zařízení Anynet+ 1. Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. 2. Propojte konektor HDMI IN domácího kina a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI Připojte pouze jeden přijímač. Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce zařízení Anynet+.. Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu nebo zapnuté. Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení. Čeština - 30 BN68-01465A-Cze-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:16:12 Přesun na uloženou polohu 1. 2. Proveďte krok 1 v části „Vstup do menu“. Stisknutím barevného tlačítka (červené, zelené, žluté) se přesune automatické upevnění na zeď do uložené polohy. Nástěnný držák lze přesunout do jedné ze tří předvolených poloh stisknutím červeného (Poloha 1), zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka. Pokud upravíte polohu po přesunutí do předvolené polohy, zobrazení polohy zmizí. Nastavení upevnění na zeď Poloha1 ➢ Pozice 1 2 3 Nastavení ➢  Uložit INFO Středový ➢ Pokyny k instalaci naleznete v montážní příručce dodané s nástěnným držákem. ➢ Informace o instalaci produktu a instalaci a posunu nástěnného držáku získáte u specializované montážní firmy. ➢ Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce.  A ➢ utomatické upevnění na zeď nebude funkční, pokud je v provozu systém Anynet+. ➢ 37 a 40 palcové modely nejsou kompatibilní se starším modelem elektrického držáku na zeď (WMN5090A*). Použití Kensingtonského zámku pro ochranu před krádeží (v závislosti na modelu) Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném místě. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským zámkem. Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně. 1. Vložte uzamykací zařízení do otvoru pro Kensingtonský zámek na televizoru LCD (obrázek 1) a otočte jím ve směru uzamykání (obrázek 2). 2. Připojte kabel Kensingtonského zámku. 3. Připevněte Kensingtonský zámek ke stolu nebo těžkému pevně nainstalovanému předmětu. ➢ Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu. Kabel Obrázek 2 Obrázek 1 <Volitelné> Čeština - 39 BN68-01465A-Cze-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:16:14 Technické specifikace a specifikace týkající se prostředí Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolution Rozlišení počítače Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolut Rozlišení počítače ion Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 palců 37 palců 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 palců 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace -20˚ ~ 20˚ Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku. Čeština - 41 BN68-01465A-Cze-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:16:15 Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. M4XL16 Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel  Používateľská príručka ➣ ➣ Sieťový kábel  Záručný list Skrutka stojanu X4  Sprievodca bezpečnosťou Stojan Čistiaca handrička  Registračné karty Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach) V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia. Montáž stojana 2 1 1. 2. Pripojte svoj LCD TV a stojan. TV by mali prenášať dve alebo viac osôb. Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu stojana. Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2. ➣ Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže sa nakloniť na jednu stranu. ➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov. ➣ ➣ Montáž sady pre upevnenie na stenu Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu. Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte s technikom. Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami. Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu. ➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte dvomi skrutkami. Slovensky -  BN68-01465A-Slk-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:25:17 Prezeranie ponúk 1. 2. 3. Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte jednu z ikon. Ak chcete vojsť do vedľajšieho menu ikony, stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. ➣ Po približne jednej minúte sa na obrazovke prestanú zobrazovať ponuky na obrazovke. TV Obrázok Režim : Bežný  Podsvietenie 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z 50 Č 50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť Zadať Návrat TOOLS Používanie tlačidla TOOLS Použite tlačidlo TOOLS na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka „Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, na ktorý externý režim vstupu sa pozeráte. 1. 2. 3. Stlačte tlačidlo TOOLS. Zobrazí sa ponuka „Nástroje“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte ponuku. Stlačením tlačidiel ////ENTER zobrazíte, zmeníte alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na príslušnej strane. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), (pozrite stranu 31) ♦ Režim obrazu, (pozrite stranu 15) ♦ Režim zvuku, (pozrite stranu 21) ♦ Časovač režimu spánok, (pozrite stranu 23) ♦ SRS TS XT, (pozrite stranu 21) ♦ Úspora energie, (pozrite stranu 26) ♦ Dual I- II , (pozrite stranu 22) ♦ Obraz v obraze, (pozrite stranu 20) ♦ Automatické nastavenie, (pozrite stranu 29) Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Dual l-ll Premiestniť : Bežný : Vlastný : Vyp. : Vyp. : Vyp. : Monofónne Zadať Ukončiť TOOLS Slovensky -  BN68-01465A-Slk-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:25:19 Zoradenie uložených kanálov Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály. Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Kanál“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Opakovaným stlačením tlačidla  alebo  vyberte číslo kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu. Stlačením tlačidla  alebo  sa presuňte na pozíciu, v ktorej chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER . Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Kanál Krajina : Belgicko Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť TV Zadať        Návrat Zoradiť Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Názov ----------------------------------------- Premiestniť  Zadať Návrat Priradenie názvov kanálov Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy. 1. 2. 3. 4. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“, potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . V prípade potreby stlačením tlačidla  alebo  vyberte kanál, ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom. Pre... Potom... Zvoľte si písmeno, číslo alebo symbol Stlačte tlačidlo  alebo  Premiestnenie sa na ďalšie písmeno Stlačte tlačidlo  Premiestnenie sa späť na predchádzajúce písmeno Stlačte tlačidlo  Potvrďte názov Stlačte tlačidlo ENTER TV Kanál Krajina : Belgicko Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť Zadať        Návrat Názov TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Premiestniť Názov ----------------------------------------- Zadať Návrat ➣ 5. 6. Dostupné sú nasledujúce znaky: Písmená abecedy (A~Z) / čísla (0~9) / špeciálne znaky (+, -, *, /, medzera) Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Slovensky - 13 BN68-01465A-Slk-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:25:21 Zmena obrazovej normy Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1. 2. 3. 4. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Režim“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovaný obrazový efekt. Stlačte tlačidlo ENTER . Ukončite stlačením tlačidla EXIT. ♦ Dynamický: Vyberie obraz pre vysoká rozlíšenie v jasnej miestnosti. ♦ Bežný: Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v normálnom prostredí. ♦ Film: V  yberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti. ➣ Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný zdroj. TV Obrázok Režim : Bežný  Podsvietenie 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z 50 Č 50 Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Premiestniť TV Zadať Návrat Obrázok Režim : Standard Dynamický Podsvietenie 7 Bežný Kontrast 95 Film Jas 45 TOOLS Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z 50 Č 50 Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť Zadať Návrat Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby ste vybrali jedno z nastavení obrazu. Jednoduché nastavenie 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte položku „Režim obrazu“. 3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku. 4. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu ◄ Bežný ► Režim zvuku : Vlastný Časovač režimu spánok : Vyp. SRS TS XT : Vyp. Úspora energie : Vyp. Dual l-ll : Monofónne Premiestniť Nastaviť Ukončiť Slovensky - 15 BN68-01465A-Slk-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:25:22 Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte hlavný obraz. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER . Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze bude trošku neprirodzený. Jednoduché nastavenie 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku „Obraz v obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú položku. 4. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku. 5. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku. TV Nastavenie Plug & Play Jazyk : Slovensky Čas Melódia : Vyp. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp. Obraz v obraze Premiestniť Zadať        Návrat Obraz v obraze TV Obraz v obraze Zdroj Veľkosť Pozícia Program : Zap. : TV : : : P1 Premiestniť Zadať      Návrat Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Obraz v obraze Premiestniť : : : : : Bežný Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Zadať Ukončiť Obraz v obraze ♦ Obraz v obraze: Zap./Vyp. Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť. Hlavný obraz Komponent HDMI 1, 2, 3 PC Obraz v obraze  Zap. Zdroj : TV Veľkosť : Pozícia : Program : P1 Vedľajší obraz TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV Premiestniť Nastaviť  Návrat ♦ Zdroj Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu. ♦ Veľkosť: / / Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu. ➣ Ak je hlavný obraz v režime „HDMI“, je dostupná funkcia „Veľkosť“. ♦ Pozícia: / / / You can select a position of the sub-picture. ➣ V dvojitom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“. ♦ Program Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka “Zdroj“ nastavená na “TV“. Slovensky - 20 BN68-01465A-Slk-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:25:25 Automatické zapínanie a vypínanie televízora 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Nastavenie TV Plug & Play  Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Nastavenie“ a potom Jazyk : Slovensky   Čas stlačte tlačidlo ENTER . Melódia : Vyp.   Zábava : Vyp. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Čas“ a potom stlačte  Úspora energie : Vyp. Obraz v obraze  tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Časovač 1“, „Časovač 2“, „Časovač 3“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Môžete vykonať tri rôzne nastavenia zapnutia/vypnutia Premiestniť Zadať Návrat časovača. Časovač 1 TV ➣ Najskôr musíte nastaviť hodiny. Čas zapnutia 5 00 : 4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte nižšie uvedenú 00 Vyp. 6 požadovanú položku. Čas vypnutia : 00 Vyp. 00 Stlačením tlačidla  alebo  nastavíte na požadované Opakovať nastavenie. Raz Hlasitosť ♦Č  as zapnutia : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a 10 „Zap.“/„Vyp.“. (Aby ste aktivovali časovač, ► Premiestniť Nastaviť Návrat keď budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť „Zap.“.) ♦ Čas vypnutia : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a „Zap.“/„Vyp.“. (Aby ste aktivovali časovač, keď budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť „Zap.“.) ♦ Opakovať : Vyberte možnosť „Raz“, „Každý deň“, „Po až Pia“, „Po až So“ alebo „So až Ne“. ♦ Hlasitosť : Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti zapnutia. Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači. Automatické vypnutie Keď nastavíte časovač na možnosť Zap., TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý. Výber jazyka Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Jazyk“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Opakovaným stlačením tlačidla  alebo  vyberte príslušný jazyk. Stlačte tlačidlo ENTER . 4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Nastavenie Plug & Play Jazyk : Slovensky Čas Melódia : Vyp. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp. Obraz v obraze Premiestniť Zadať        Návrat Slovensky - 24 BN68-01465A-Slk-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:25:28 Úprava názvov vstupných zdrojov Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Vstup“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte zariadenie, ktoré si želáte upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER . 4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadované zariadenie. Potom stlačte tlačidlo ENTER . 5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Vstup Zoznam zdrojov : TV  Upraviť názov  Anynet+(HDMI-CEC)  Premiestniť TV Zadať Návrat Upraviť názov Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------Videorekordér ---DVD -------Prij. kábl. TV ----Prij. satel. TV ----Prijímač PVR ----Prijímač AV ---Hra q Premiestniť Zadať Návrat Slovensky - 27 BN68-01465A-Slk-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:25:30 Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.) 1. Najskôr kliknite na „Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows. 2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Vzhľad a témy“ a zobrazí sa dialógové okno. 3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno displeja. 4. Prejdite na kartu „Nastavenia“ v dialógovom okne displeja. Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 X 768 Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je „60“ alebo „60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo „OK“ a ukončite dialógové okno. Režimy zobrazenia Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ D-Sub Vstup Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) IBM 640×350 720×400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Vstup Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. Režim prekladania nie je podporovaný. V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne. Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované. Slovensky - 28 BN68-01465A-Slk-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:25:30 Nastavenie TV pomocou PC ➣ 1. 2. 3. 4. Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste vybrali režim PC. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . Keď ste spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. TV Premiestniť ♦ Automatické nastavenie Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu. Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú automaticky. Jednoduché nastavenie 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Automatické nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . ♦ Obrazovka: Hrubé/Jemné Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo obmedzenie šumu z obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte frekvenciu (Hrubé) a jemné doladenie. Po znížení šumu obraz opätovne nastavte tak, aby bol zarovnaný v strede obrazovky. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte položku „Hrubé“ alebo „Jemné“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  upravíte kvalitu obrazu. Stlačte tlačidlo ENTER . Obrázok Režim : Bežný  Podsvietenie 7 Kontrast 95 Jas 45 Ostrosť 50 Automatické nastavenie  Obrazovka  Podrobné nastavenia  Možnosti obrazu  Vynulovať : OK  Zadať Návrat Prebieha automatické nastavenie. Čakajte, prosím. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Obraz v obraze Automatické nastavenie Premiestniť TV : Bežný : Vlastný : Vyp. : Vyp. : Vyp. Zadať Ukončiť Obrazovka Hrubé 50 Jemné 34 Pozícia  Vynulovanie obrazu  Premiestniť TV Zadať Návrat Pozícia Pozícia Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste nastavili vertikálnu polohu. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu. Stlačte tlačidlo ENTER . Premiestniť TV Vynulovanie obrazu Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými hodnotami. Zadať Návrat Obrazovka Hrubé 50 Jemné 34 Pozícia  Vynulovanie obrazu  Premiestniť Zadať Návrat Slovensky - 29 BN68-01465A-Slk-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:25:31 Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics. Pripojenie zariadení systému Anynet+ Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+. Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+. Priame prepojenie k TV Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom Anynet+ č. 1 Anynet+ č. 2 Anynet+ č. 3 TV Kábel HDMI Kábel HDMI Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na TV s konektorom HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI Pripojenie domáceho kina 1 TV Zariadenie so systémom Anynet+ č. 1 Zariadenie so systémom Anynet+ č. 2 2 Kábel HDMI Domáce kino Optický kábel Kábel HDMI Zariadenie so systémom Anynet+ č. 3 Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na TV s konektorom HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Prepojte konektor HDMI IN domáceho kina a konektor HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI ➢ Pripojte iba jeden prijímač. kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble ➢ Pomocou nemusia podporovať funkcie systému Anynet+. funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo ➢ Anynet+ zapnuté. ➢ Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení. Slovensky - 30 BN68-01465A-Slk-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:25:31 Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+. Používanie funkcie Anynet+ 1. 2. 3. ➢ ➢ ➢ Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ENTER vyberiete možnosť „Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Zap.“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne. Ak vyberiete možnosť „Vyp.“, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne. Keď je funkcia „Anynet+(HDMI-CEC)“ vypnutá, deaktivujú sa všetky činnosti spojené so systémom Anynet+. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Dual l-ll Premiestniť TV : Bežný : Vlastný : Vyp. : Vyp. : Vyp. : Monofónne Zadať Ukončiť P9 Zobraziť TV Vybrať zariadenie  Nahrávať  Ponuka v zariadení  Prevádzka zariadenia  Prijímač :Vyp. Nastavenie Premiestniť Návrat   Zadať Nastavenie Anynet+ (HDMI-CEC) : Vyp. Vyp. Automatické vypnutie : Off Zap. Vyhľadávajú sa pripojenia Premiestniť Zadať Návrat Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora 1. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Automatické vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Áno“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Funkcia Automatické vypnutie sa zapne. Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického vypnutia sa zruší. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby sa používala funkcia Anynet+. Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“, pripojené externé zariadenia sa pri vypnutí TV tiež vypnú. Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť. ➢ ➢ ➢ ➢ Nastavenie Anynet+ (HDMI-CEC) : Zap. Automatické vypnutie : Off Vyhľadávajú sa pripojenia Premiestniť Zadať Nie Áno Návrat Slovensky - 31 BN68-01465A-Slk-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:25:32 Nahrávanie Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku TV programu. Stlačte tlačidlo . Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.) V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program. Ak pozeráte video z iného zariadenia, nahrá sa video z daného zariadenia. Môžete tiež nahrávať zdrojové toky, ak po stlačení tlačidla TOOLS vyberiete možnosť „Nahrávať“. Pred opätovným pripojením skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k nahrávaciemu zariadeniu. Ohľadom pripojenia antény k nahrávaciemu zariadeniu si pozrite jeho používateľskú príručku. ➢ ➢ ➢ Počúvanie cez prijímač Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV. TV P9 1. Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby Zobraziť TV ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.  Vybrať zariadenie Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť „Prijímač“ a Nahrávať  potom stlačte tlačidlo ENTER . Ponuka v zariadení  2. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť „Zap.“ a potom Prevádzka zariadenia  stlačte tlačidlo ENTER . Prijímač :Vyp.  Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.  Nastavenie Premiestniť Zadať 3. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Návrat ➢ Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV zvuk cez 2-kanálový prijímač. ➢ Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino (podporuje len zvuk), nemusí sa zobraziť v zozname zariadení. ➢ V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač. ➢ Keď sa preruší napájanie k TV, keď je „Prijímač“ nastavený na možnosť „Zap.“ (odpojením napájacieho kábla alebo pri zlyhaní napájania), položka „Reproduktoru TV“ sa môže nastaviť na možnosť „Vyp.“, keď opätovne zapnete TV. (pozrite si stranu 22) Slovensky - 34 BN68-01465A-Slk-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:25:32 Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť A B C D E F ➣ ➣ Obsah Číslo vybratej strany. Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. Text. Stavové informácie. Informácie FASTEXT. Teletextové informácie sú často rozdelené na viacerých stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete pristupovať:  Zadaním čísla strany  Výberom názvu v zozname  Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT) Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť zobrazenie teletextu. TOOLS Slovensky - 37 BN68-01465A-Slk-0317.indd 37 2008-03-17 �� 5:25:33 Prechod na zapamätanú pozíciu 1. Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“. 2. Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla prejde automatický držiak na stenu do uloženej polohy. ➣ Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3 predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1), zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla. ➣ Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu, prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Nastavenie upevnenia na stenu Pozícia 1 Pozícia 1 2 3 Nastaviť Uložiť INFO Stred Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa dodala s držiakom na stenu. Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať špecializovanú inštalačnú spoločnosť. Táto inštalačná príručka je určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď upevňujete k iným stavebným materiálom, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu. Automatická montáž na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+. 37 a 40 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napájaným modelom držiaka na stenu (WMN5090A*). Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu (v závislosti od modelu) Zámok Kensington predstavuje zariadenie, ktoré sa používa na fyzické upevnenie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Vzhľad a metóda uzamknutia sa môže odlišovať od vyobrazenia, a to v závislosti od výrobcu. Obráťte sa na poskytnutú príručku s zámkom Kensington za účelom správneho použitia. Uzamykacie zariadenie sa musí zakúpiť samostatne. 1. 2. 3. ➣ Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho v smere uzamknutia (Obrázok 2). Pripojte kábel zámku Kensington. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k ťažkému statickému predmetu. Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Kábel Obrázok 2 Obrázok 1 <Voliteľné> Slovensky - 39 BN68-01465A-Slk-0317.indd 39 2008-03-17 �� 5:25:34 Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 37 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, nezvažuje sa -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, nezvažuje sa 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, nezvažuje sa -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, nezvažuje sa -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, nezvažuje sa -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, nezvažuje sa -20˚ ~ 20˚ Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu. Slovensky - 41 BN68-01465A-Slk-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:25:34 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in Napajalni kabel baterije (AAA x 2) • Uporabniška navodila ➣ ➣ Pokrov za podstavek • Garancijska kartica Vijak za stojalo X4 • Varnostni priročnik Stojalo Čistilna krpica • Registracijske kartice Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela. Nameščanje stojala 2 1 1. 2. Televizor LCD pritrdite na stojalo. Priporočljivo je, da ga nosi več oseb. Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2. ➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko nagne vstran. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. ➣ ➣ Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. ➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina -  BN68-01465A-Sln-0317.indd 2 2008-03-17 �� 5:28:32 DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] - Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. ➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p O X O 720p O O O 1080i O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Priključite avdio RCA-kabla na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu. 5 ANT IN Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov: - Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje 6 Service - Spojnik samo za SERVICE. - To povežite z vtičnico na dodatnem stenskem nosilcu. Tako boste lahko prilagajali kot gledanja TV z daljinskim upravljalnikom. 7 S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-L - Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. 8 Vtič za slušalke - Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. 9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela) - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. 0 EXT 1, EXT 2 Spojnik EXT 1 EXT 2 Video O O Vhod Avdio (L/R (L/D)) O O RGB O Izhodna moč Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV. Izhod lahko izberete. - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. Slovenščina -  BN68-01465A-Sln-0317.indd 5 2008-03-17 �� 5:28:33 Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. 2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move Enter Return TOOLS Uporaba gumba TOOLS Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pojavi se meni “Tools”. 2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼. 3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ENTER , da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih straneh. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 31. stran. ♦ Picture Mode, Oglejte si 15. stran. ♦ Sound Mode, Oglejte si 21. stran. ♦ Sleep Timer, Oglejte si 23. stran. ♦ SRS TS XT, Oglejte si 21. stran. ♦ Energy Saving, Oglejte si 26. stran. ♦ Dual l-ll, Oglejte si 22. stran. ♦ PIP, Oglejte si 20. stran. ♦ Auto Adjustment, Oglejte si 29. stran. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit TOOLS Slovenščina -  BN68-01465A-Sln-0317.indd 8 2008-03-17 �� 5:28:34 Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran. ➣ Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od Channel TV Country : Belgium  države). Auto Store  Manual Store  Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne Channel Manager  Sort  z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko Name  Fine Tune  razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER . 6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 13.) Slovenščina - 10 BN68-01465A-Sln-0317.indd 10 2008-03-17 �� 5:28:35 Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . Move 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER Channel TV TV Enter        Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Move Enter rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) P − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦  Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. ♦  Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode −P  (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. − S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 11 BN68-01465A-Sln-0317.indd 11 2008-03-17 �� 5:28:35 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sort”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite številko kanala, ki jo želite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran. 4. S pritiskom gumba  ali  se pomaknite na položaj, v katerega želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s pritiskom gumba  ali . Pritisnite gumb ENTER . ➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica. 4. Za ... Storite naslednje ... Izberite črko, številko ali simbol Pritisnite gumb  ali  Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb  Pomaknite se na prejšnjo črko Pritisnite gumb  Potrdite ime Pritisnite gumb ENTER TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return ➣ Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek). 5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 13 BN68-01465A-Sln-0317.indd 13 2008-03-17 �� 5:28:37 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru. ♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju. ♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru. ➣ Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move Enter TV Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie TOOLS Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba P.MODE na daljinskem upravljalniku. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”. 3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit Slovenščina - 15 BN68-01465A-Sln-0317.indd 15 2008-03-17 �� 5:28:38 Gledanje slike v sliki (PIP) V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TVprograma ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PIP”, nato pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb EXIT za izhod. Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb ENTER . 3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element. 4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 5. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ PIP: On/Off Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. Glavna slika Component HDMI 1, 2, 3 PC Sub picture TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Source Izberete lahko vir podslike. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move TV        Enter Return PIP PIP Source Size Position Programme : On : TV : : : P1 Move      Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Move : : : : : Standard Custom Off Off Off Enter Exit PIP PIP  On Source : TV Size : Position : Programme : P1  ♦ Size: / / Izberete lahko velikost podslike. ➣ Če je glavna slika v načinu “HDMI”, je na voljo “Size”. ♦ Position: / / / Izberete lahko položaj podslike. ➣ V dvojnem načinu ( , Move Adjust Return ) ne morete izbrati “Position”. ♦ Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”. Slovenščina - 20 BN68-01465A-Sln-0317.indd 20 2008-03-17 �� 5:28:40 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”. 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Sound Select : Main Move Enter       Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. O Te možnosti lahko enostavno astavite s pritiskom gumba SRS na daljinskem upravljalniku. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. TOOLS Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Slovenščina - 21 BN68-01465A-Sln-0317.indd 21 2008-03-17 �� 5:28:41 ♦ Auto Volume: Off/On Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. ♦ TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound Select” (v načinu PIP). ♦ Sound Select: Main/Sub Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike. − Main: Za poslušanje zvoka glavne slike. − Sub: Za poslušanje zvoka podslike. Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II". Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. Pritisnite gumb ENTER . Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Samodejen preklop A2 Stereo NICAM stereo Dual ➣ ➣ ➣ Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Move Adjust ► Exit DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV. Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP). ➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno. Stranska plošča televizorja Slovenščina - 22 BN68-01465A-Sln-0317.indd 22 2008-03-17 �� 5:28:41 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”. 4. Za ... Pritisnite … TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter Return Clock Set TV Month Day Year 01 01 2008 Hour Minute 00 00  Gumb ali . p Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali . Potrdite nastavitve. Gumb ENTER Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”        q . Move Adjust 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti “Year”, “Month”, “Day”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”. 3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move        Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Off : 30 : 60 : 90 120 150 180 Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Slovenščina - 23 BN68-01465A-Sln-0317.indd 23 2008-03-17 �� 5:28:43 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1”, “Timer 2” , “Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro. 4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Return Timer 1 TV On Time 5 6 00 Off Time ♦O  n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Enter        00 : 00 Off : 00 Off Repeat Once ♦ Off Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Volume 10 ► Move ♦ Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”. Adjust Return ♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti. ➣ ➣ Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return Slovenščina - 24 BN68-01465A-Sln-0317.indd 24 2008-03-17 �� 5:28:43 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return ♦ Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. ➣ Melodija se ne predvaja − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost). − Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. ♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in igre. − Off: Za izklop funkcije “Entertainment”. − Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in zvok. − Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj poudarjen. − Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko TOOLS uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor. ➣ Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti. ➣ Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir. ➣ Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več na voljo. S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”. Slovenščina - 25 BN68-01465A-Sln-0317.indd 25 2008-03-17 �� 5:28:44 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije. − High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije. − Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium", "High" ali "Auto". 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ➣ Funkcija ni na voljo v načinih “PC”. (40 palcev) Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”. ➣ Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Način HDMI lahko za gledanje enostavno izberete tudi s pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 26 Return TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Move Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov (0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku. Enter Source List Enter Return TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS BN68-01465A-Sln-0317.indd 26 2008-03-17 �� 5:28:44 Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ---Cable STB -------Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return Slovenščina - 27 BN68-01465A-Sln-0317.indd 27 2008-03-17 �� 5:28:45 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način IBM VESA Ločljivost 640×350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 × 768 Vodoravna frekvenca (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 × 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Ločeno in Kompozitno. SOG ni podrt. Slovenščina - 28 BN68-01465A-Sln-0317.indd 28 2008-03-17 �� 5:28:45 Nastavitev televizorja z računalnikom ➣ 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . Za izhod pritisnite gumb EXIT. TV Picture Mode : Standard  Backlight 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Auto Adjustment  Screen Adjustment  Detailed Settings  Picture Options  Reset : OK  Move ♦ Auto Adjustment Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno prilagojene. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega zaslonu TV. Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj. Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER . Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Auto Adjustment TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Move TV Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Return Auto Adjustment in Progress Please wait. Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino zaslona. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER . Enter Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return Slovenščina - 29 BN68-01465A-Sln-0317.indd 29 2008-03-17 �� 5:28:46 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ 1. Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. 2. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povežite samo en sprejemnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 30 BN68-01465A-Sln-0317.indd 30 2008-03-17 �� 5:28:47 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”, nato pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb ENTER . Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogočena. Onemogočite jo z izbiro “Off”. Ko je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move TV : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Enter Exit P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off Auto Turn Off : Off On Searching Connections Move Enter Return Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen 1. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Yes”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Funkcija “Auto Turn Off” je omogočena. ➣ Funkcijo “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”. ➣ ➣ Za izhod pritisnite gumb EXIT. Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV. Če nastavite funkcijo “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila. Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Off Searching Connections Move Enter No Yes Return Slovenščina - 31 BN68-01465A-Sln-0317.indd 31 2008-03-17 �� 5:28:47 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. 2. 3. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. , da S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER . Izbrana je želena naprava. 4. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On  Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off : Yes  naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih Searching Connections  naprav. Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Move Enter Return preklopa, ki poteka, ne morete preklicati. Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite “Searching Connections”. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS. Slovenščina - 32 BN68-01465A-Sln-0317.indd 32 2008-03-17 �� 5:28:47 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Opis Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. TV se poveže z ustrezno napravo. Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Naprava v sistemu Anynet+ Stanje delovanja Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. Gumbi na voljo Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER Barvni gumbi Gumb EXIT (Previjanje nazaj)/ (Previjanje naprej)/ (Ustavi)/ (Predvajanje) (premor) Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Gumb P</> Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. +/Gumb Gumb MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. Gumb deluje samo v stanju za snemanje. Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v sistemu Anynet+. Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Slovenščina - 33 BN68-01465A-Sln-0317.indd 33 2008-03-17 �� 5:28:48 Snemanje TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb . Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) ➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. ➣ Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete “Record”. ➣ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek TV P9 televizijskih zvočnikov. View TV 1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da Select Device  izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Record  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato  Menu on Device pritisnite gumb ENTER . Device Operation   Receiver :Off 2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite Setup  gumb ENTER . Move Enter Zvok lahko poslušate prek sprejemnika. Return 3. Za izhod pritisnite gumb EXIT. ➣ Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika. ➣ Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav. ➣ Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. ➣ Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On” (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na “Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 22. stran.) Slovenščina - 34 BN68-01465A-Sln-0317.indd 34 2008-03-17 �� 5:28:48 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec Service kabel (ni priloženo) Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec. Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže, ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga prikličite s pomočjo menija. • Za priklic menija pritisnite gumb MENU. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . • Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move         Enter Return Shranjevanje položaja 2. 3. 4. 5. Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj. Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon. ➣ Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ► izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER . Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. ➣ Pritisnite modri gumb. Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3. položaja, da shranite trenutni položaj. ➣ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb RETURN. ➣ Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi. Za shranitev pritisnite gumb ENTER . Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current position saved as Position1”. Wall-Mount Adjustment TOOLS Position 1 2 3 Adjust Save Center Save Select a mode to Save. Position1 ➣ Pritisnite gumb ENTER . ➣ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona. INFO Position2 Position3 Move Enter Return Slovenščina - 38 BN68-01465A-Sln-0317.indd 38 2008-03-17 �� 5:28:49 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) ➣ ➣ ➣ LE32A430 / LE32A431 LE37A430 / LE37A431 32 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 37 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 796 X 79 X 531 mm 796 X 252 X 580 mm 916 X 87 X 572 mm 916 X 300 X 652 mm 13 kg 18 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ LE40A430 / LE40A431 40 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 971 X 87 X 628 mm 971 X 300 X 687 mm 21 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 41 BN68-01465A-Sln-0317.indd 41 2008-03-17 �� 5:28:49 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt. Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Ready-W EURO-L12-Weee.indd 2 2008-03-17 �� 6:04:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509

Samsung LE40A430T1 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario