Simeo Retro series FAMILY POP FC 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
NOTICE D’UTILISATION
EN
DE
ES
FR
FC150
FAMILY POP
FC150-NOTICE.indd 1 12/06/2015 15:28

Visiter le site Web www.simeo.tm.fr pour découvrir toute la gamme Siméo.
FC150-NOTICE.indd 2 12/06/2015 15:28
9
FR
PIÈCES ET ASSEMBLAGES
Bouchon central
Socle/surface antiadhésive
Couvercle
Bol
Tige
tournante
Dosette à grains
de maïs
Mesurette
à huile
FC150-NOTICE.indd 9 12/06/2015 15:28
15
FR
FC150-NOTICE.indd 15 12/06/2015 15:28
19
EN
PARTS & ASSEMBLY
Parts
Center Knob
Base
Lid
Bowl
Stirring Rod
Kernel Measuring
Cup (¼ cup = 2 oz)
Oil Measuring
Spoon (1 Tbsp.)
FC150-NOTICE.indd 19 12/06/2015 15:28
24

Besuchen www.simeo.tm.fr für weitere Produkte.
FC150-NOTICE.indd 24 12/06/2015 15:28
35
DE
FC150-NOTICE.indd 35 12/06/2015 15:28
36
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hz
1000 Watts, Aprobado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
220-240 V, 50/60 Hz
1000 W
37
37
38
39
40
41
41
42
FC150-NOTICE.indd 36 12/06/2015 15:28
37
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA lo sumerja en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo.
4. NUNCA use una espátula sobre el aparato.
5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras lo está usando.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente mientras no la usa y al limpiarla.
7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañado, o si el aparato funciona mal.
8. NO limpie partes de este aparato en el lavavajillas.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
11. Los niños pequeños y las personas con discapacidades cognitivas
no deben operar el aparato sin supervisión.
12. Los niños pequeños deben estar supervisados mientras estén
cerca del aparato para garantizar su seguridad.
13. NO intente reparar este aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al
usar aparatos eléctricos, que incluyan:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO toque supercies calientes. Utilice las manijas y perillas provistas.
Utilice mitones al manipular supercies calientes.
3. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otros líquidos.
4. Desenchufe del toma de corriente cuando no se usa, antes de desarmar y antes de limpiar.
5. NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, ni tampoco
si el aparato ha sido dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
6. El fabricante no recomienda el uso de conexiones adicionales. El
uso de conexiones adicionales puede ocasionar lesiones.
7. No intente reparar el equipo, ya que abrir o retirar las cubiertas
puede exponerlo a tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite al
personal de servicio calicado la realización de estas tareas.
8. NO lo utilice en exteriores.
9. NO mueva el aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
10. NO use el aparato sobre la cocina, bajo una caldera o en el horno.
FC150-NOTICE.indd 37 12/06/2015 15:28
38
11. NO utilice el aparato para un propósito diferente al indicado.
12. Un aparato que se enchufa en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión.
13. Se deben extremar las precauciones al sacar las palomitas de maíz. Siempre
aleje la unidad y colóquela sobre una meseta de tal forma que el aceite
o manteca residual caliente que sale no ocasione quemaduras.
14. Tenga precaución al dar vuelta la unidad, ya que la base se calienta en
extremo. Es preferible usar mitones al dar vuelta la unidad.
15. NO deje el aparato enchufado cuando no se usa.
16. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de engancharse o tropezar con un cable largo.
17. Se pueden usar cables amovibles de mayor longitud si se tiene precaución al usarlos.
18. La clasicación eléctrica nominal de un cable de extensión debe ser al menos
equivalente a las características nominales eléctrica del aparato.
19. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un
tomacorriente polarizado en una posición. Si el enchufe no se introduce totalmente en
el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no se inserta correctamente, contacte
a un electricista calicado. No intente modicar en enchufe de ninguna forma.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50
de Nostalgia™. Esta exclusiva máquina de hacer palomitas de maíz es divertida
y fácil de usar. ¡Es una máquina de hacer palomitas de maíz y un recipiente todo
en uno! Simplemente coloque los granos, gire el interruptor y en alrededor de
cinco minutos invierta la unidad y tendrá una cubeta de estilo de cine llena de
deliciosas palomitas de maíz. Agregue aceite, manteca o sal para mejorar el
sabor. También es ideal para hacer palomitas azucaradas o asar nueces.
FC150-NOTICE.indd 38 12/06/2015 15:28
39
ES
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Montaje
Perilla central
Base
Tapa
Recipiente
Mezcladora
Taza Medidora de
Granos (Tamaño ¼)
Cuchara Medidora
de Aceite
(2 Cucharadas)
FC150-NOTICE.indd 39 12/06/2015 15:28
40
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, limpie el Recipiente y la Tapa retirando la Tapa del
Recipiente y limpiando ambas partes con una esponja, toalla o paño
húmero y no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva.
Retire la Mezcladora de la Base girando la Perilla Central en el sentido contrario a
las agujas del reloj. Limpie la Mezcladora y la Base con una esponja, toalla o paño
húmedo y no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva. Vuelva a
colocar la Mezcladora y asegúrese de que ajuste en la ranura alrededor del tornillo.
Asegúrela girando la Perilla Central en el sentido de las agujas del reloj.
1. En primer lugar, encuentre una supercie plana cerca de un tomacorriente
antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté alejado de las fuentes
de agua. Es aceptable usar un cable de extensión de ser necesario.
2. Reúna los insumos para preparar palomitas de maíz: maíz para
palomitas, aderezos, aceite de cocina y la cuchara de medición para el
aceite. (La Taza Medidora de Granos se incluye con la unidad).
3. Mida 3 cucharadas de aceite y agregue a la Base no adherente (también se puede
agregar aceite por las ranuras de ventilación mientras explotan los granos.
4. Usando la Taza Medidora de Granos suministrada con su Máquina de palomitas
de maíz con estilo de los años 50 agregue 6 onzas de granos de maíz.
5. Por cada Taza Medidora de Granos llena de granos (2 onzas), agregue 1 cucharadas de aceite.
Para obtener un mejor resultado, se recomienda aceite vegetal ligero o aceite de canola.
6. Siempre retire la Tapa cuando los granos están explotando.
7. Enchufe el aparato mientras el interruptor está en la posición APAGADO.
8. Encienda el aparato moviendo el interruptor de la Base. En muy poco
tiempo, escuchará que los granos comienzan a explotar.
9. Una vez que las explosiones se detienen, APAGUE la unidad y luego desenchufe.
10. Coloque la Tapa en el Recipiente.
11. Usando mitones, invierta el Recipiente, retire la Base y ¡tendrá palomitas
de maíz calientes, frescas y deliciosas listas para servir!
FC150-NOTICE.indd 40 12/06/2015 15:28
41
ES
CONSEJOS ÚTILES
Humo
Si su Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 comienza a despedir humo
durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la formación
de humo, asegúrese de limpiar la supercie no adherente de la Base entre usos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío antes de limpiarlo.
2. Retire la Mezcladora desatornillando la Perilla Central.
3. Lave el Recipiente y la Tapa en agua caliente con jabón con un paño o esponja
no adherente. Enjuague bien y seque con una toalla no abrasiva.
4. Limpie la supercie no adherente de la Base con un paño no abrasivo
húmedo y jabonoso. Limpie la supercie hasta que esté totalmente limpia
y luego seque con un paño seco y no abrasivo. NUNCA use un espátula ni
limpiadores abrasivos en la Base, ya que la misma se puede rayar.
5. Limpie la parte externa de la Base con un paño húmedo y luego seque.
NOTA: Nunca coloque partes en el lavavajillas. Siempre lave a mano.
FC150-NOTICE.indd 41 12/06/2015 15:28
42
RECETAS
¡La Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 prepara
palomitas de maíz calientes y frescas en cualquier momento! Disfrute de
sus palomitas de maíz recién preparadas en una variedad de formas:
Agregue nueces a los granos de maíz para crear un bocadillo crocante.
Agregue azúcar, canela y sal a las palomitas de maíz para obtener un sabor dulce.
Palomitas de maíz saborizadas – agregue aderezos de un kit
gourmet para la preparación de palomitas de maíz.
Pruebe algunas de estas divertidas recetas:
1 Galón = 16 Tazas
PALOMITAS DE MAÍZ CON QUESO PARMESANO
1 Galón de
palomitas de maíz
1 cdita. de ajo
en polvo
3 cebollas verdes,
namente picadas
½ Cda. de pimienta
molida
1 Cda. de sal marina
1 Taza de queso
parmesano,
rallado (más o
menos a gusto)
3 Cdas de aceite
de oliva, caliente
Prepare las palomitas de maíz usando la
Máquina de palomitas de maíz con estilo de
los años 50 como se indica en la página 6.
Combine el ajo en polvo, cebollas verdes, pimienta molida,
sal marina y queso parmesano. Póngalas a un lado.
En un contenedor, vierta el aceite de oliva
caliente sobre las palomitas de maíz.
Revuelva hasta que quede bien recubierto.
Agregue lentamente los ingredientes secos
mientras mezcla continuamente las palomitas
de maíz hasta que queden bien recubiertas.
También puede sacudir los ingredientes secos sobre
las palomitas de maíz en una bolsa de papel grande.
BOLAS TRADICIONALES DE PALOMITAS DE MAÍZ
½ taza de palomitas
de maíz
½ taza de jarabe
de maíz
½ taza de azúcar
impalpable
½ taza de sal
1 pan de manteca,
ablandada
Prepare las palomitas de maíz usando la
Máquina de palomitas de maíz con estilo de
los años 50 como se indica en la página 6.
Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal en una olla y disuelva
a temperatura media por alrededor de 3 minutos.
Agregue las palomitas de maíz a la olla, revolviendo
de forma consistente hasta que las palomitas de maíz
queden recubiertas a baja temperatura. Retire del calor.
Use la manteca ablandada para formar bolas mientras
la mezcla de palomitas de maíz aún está tibia.
Envuelva las bolas individuales en plástico,
cierre y conserve a temperatura ambiente.
FC150-NOTICE.indd 42 12/06/2015 15:28
43
ES
BOCADILLOS GOLOSOS
1 galón de
palomitas de maíz
1 bolsa de 12
onzas de chispas
de cholocate
semi-amargo
1 bolsa de 12 onzas
de chispas de
mantequilla de maní
Bolsa de 4,2 onzas de
galletas de banana,
en trozos pequeños
Bolsa de 11 onzas
de maníes
Prepare las palomitas de maíz usando la
Máquina de palomitas de maíz con estilo de
los años 50 como se indica en la página 6.
Derrita las chispas de chocolate y de mantequilla de maní
en al fuego, según las recomendaciones del envase.
Coloque un papel encerado sobre la placa para horno.
Mezcle las palomitas de maíz y los
trozos de galletas de banana.
Vierta la mezcla de palomitas de maíz y galletas de banana
en trozos de forma uniforme sobre la placa para horno.
Vierta la mezcla de chocolate y mantequilla
de maní derretida sobre la preparación de
palomitas de maíz y galletas de banana.
Rocíe maníes sobre la mezcla de
chocolate y mantequilla de maní.
Deje enfriar.
Cuando la mezcla de chocolate y maní se ha
endurecido, corte los Bocadillos Golosos en trozos.
Se pueden conservar en bolsas plásticas para congelador.
PALOMITAS DE MAÍZ A LA MENTA
1 galón de
palomitas de maíz
1 bolsa de 12
onzas de chips de
chocolate semi
amargo o amargo
1¼ taza de barras
de menta, molidas
Prepare las palomitas de maíz usando la
Máquina de palomitas de maíz con estilo de
los años 50 como se indica en la página 6.
Derrita las chispas de chocolate en la cocina
según las recomendaciones del paquete.
Coloque un papel encerado sobre la placa para horno.
Distribuya las palomitas de maíz de forma
uniforme en la placa para horno.
Vierta el chocolate derretido sobre las palomitas de maíz.
Rocíe las mentas molidas sobre el chocolate.
Deje enfriar.
Una vez que el chocolate se ha endurecido, corte
las Palomitas de Maíz a la Menta en trozos.
Se puede conservar en bolsas plásticas para congelador.
FC150-NOTICE.indd 43 12/06/2015 15:28
FC150-NOTICE.indd 44 12/06/2015 15:28

Transcripción de documentos

NOTICE D’UTILISATION FR EN DE ES FC150 FAMILY POP FC150-NOTICE.indd 1 12/06/2015 15:28 Faites de chaque jour une fête ! Visiter le site Web www.simeo.tm.fr pour découvrir toute la gamme Siméo. FC150-NOTICE.indd 2 12/06/2015 15:28 PIÈCES ET ASSEMBLAGES FR Socle/surface antiadhésive Couvercle Bol Mesurette à huile Dosette à grains de maïs Bouchon central Tige tournante 9 FC150-NOTICE.indd 9 12/06/2015 15:28 FR 15 FC150-NOTICE.indd 15 12/06/2015 15:28 PARTS & ASSEMBLY Parts Base Lid EN Bowl Oil Measuring Spoon (1 Tbsp.) Kernel Measuring Cup (¼ cup = 2 oz) Center Knob Stirring Rod 19 FC150-NOTICE.indd 19 12/06/2015 15:28 Machen Sie jeden Tag eine Party! Besuchen www.simeo.tm.fr für weitere Produkte. 24 FC150-NOTICE.indd 24 12/06/2015 15:28 DE 35 FC150-NOTICE.indd 35 12/06/2015 15:28 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO 37 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 37 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 38 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 39 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 40 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 41 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 41 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 42 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especificaciones del electrodoméstico: 120 Volts, 60 220-240 V, Hz 50/60 Hz 1000 Watts, 1000 W Aprobado por ETL 36 FC150-NOTICE.indd 36 12/06/2015 15:28 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA lo sumerja en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo. 4. NUNCA use una espátula sobre el aparato. 5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras lo está usando. 6. Desenchufe la unidad del tomacorriente mientras no la usa y al limpiarla. 7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañado, o si el aparato funciona mal. 8. NO limpie partes de este aparato en el lavavajillas. 9. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 10. Este equipo NO ES UN JUGUETE. 11. Los niños pequeños y las personas con discapacidades cognitivas no deben operar el aparato sin supervisión. 12. Los niños pequeños deben estar supervisados mientras estén cerca del aparato para garantizar su seguridad. 13. NO intente reparar este aparato. ES MEDIDAS IMPORTANTES Se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al usar aparatos eléctricos, que incluyan: 1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo. 2. NO toque superficies calientes. Utilice las manijas y perillas provistas. Utilice mitones al manipular superficies calientes. 3. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otros líquidos. 4. Desenchufe del toma de corriente cuando no se usa, antes de desarmar y antes de limpiar. 5. NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, ni tampoco si el aparato ha sido dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su examen o reparación. 6. El fabricante no recomienda el uso de conexiones adicionales. El uso de conexiones adicionales puede ocasionar lesiones. 7. No intente reparar el equipo, ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite al personal de servicio calificado la realización de estas tareas. 8. NO lo utilice en exteriores. 9. NO mueva el aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 10. NO use el aparato sobre la cocina, bajo una caldera o en el horno. 37 FC150-NOTICE.indd 37 12/06/2015 15:28 11. NO utilice el aparato para un propósito diferente al indicado. 12. Un aparato que se enchufa en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión. 13. Se deben extremar las precauciones al sacar las palomitas de maíz. Siempre aleje la unidad y colóquela sobre una meseta de tal forma que el aceite o manteca residual caliente que sale no ocasione quemaduras. 14. Tenga precaución al dar vuelta la unidad, ya que la base se calienta en extremo. Es preferible usar mitones al dar vuelta la unidad. 15. NO deje el aparato enchufado cuando no se usa. 16. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de engancharse o tropezar con un cable largo. 17. Se pueden usar cables amovibles de mayor longitud si se tiene precaución al usarlos. 18. La clasificación eléctrica nominal de un cable de extensión debe ser al menos equivalente a las características nominales eléctrica del aparato. 19. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado en una posición. Si el enchufe no se introduce totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no se inserta correctamente, contacte a un electricista calificado. No intente modificar en enchufe de ninguna forma. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 de Nostalgia™. Esta exclusiva máquina de hacer palomitas de maíz es divertida y fácil de usar. ¡Es una máquina de hacer palomitas de maíz y un recipiente todo en uno! Simplemente coloque los granos, gire el interruptor y en alrededor de cinco minutos invierta la unidad y tendrá una cubeta de estilo de cine llena de deliciosas palomitas de maíz. Agregue aceite, manteca o sal para mejorar el sabor. También es ideal para hacer palomitas azucaradas o asar nueces. 38 FC150-NOTICE.indd 38 12/06/2015 15:28 PIEZAS Y ENSAMBLAJE Montaje Base Tapa Recipiente ES Cuchara Medidora de Aceite (2 Cucharadas) Taza Medidora de Granos (Tamaño ¼) Perilla central Mezcladora 39 FC150-NOTICE.indd 39 12/06/2015 15:28 CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el Recipiente y la Tapa retirando la Tapa del Recipiente y limpiando ambas partes con una esponja, toalla o paño húmero y no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva. Retire la Mezcladora de la Base girando la Perilla Central en el sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie la Mezcladora y la Base con una esponja, toalla o paño húmedo y no abrasivo y luego seque con una toalla seca no abrasiva. Vuelva a colocar la Mezcladora y asegúrese de que ajuste en la ranura alrededor del tornillo. Asegúrela girando la Perilla Central en el sentido de las agujas del reloj. 1. En primer lugar, encuentre una superficie plana cerca de un tomacorriente antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté alejado de las fuentes de agua. Es aceptable usar un cable de extensión de ser necesario. 2. Reúna los insumos para preparar palomitas de maíz: maíz para palomitas, aderezos, aceite de cocina y la cuchara de medición para el aceite. (La Taza Medidora de Granos se incluye con la unidad). 3. Mida 3 cucharadas de aceite y agregue a la Base no adherente (también se puede agregar aceite por las ranuras de ventilación mientras explotan los granos. 4. Usando la Taza Medidora de Granos suministrada con su Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 agregue 6 onzas de granos de maíz. 5. Por cada Taza Medidora de Granos llena de granos (2 onzas), agregue 1 cucharadas de aceite. Para obtener un mejor resultado, se recomienda aceite vegetal ligero o aceite de canola. 6. Siempre retire la Tapa cuando los granos están explotando. 7. Enchufe el aparato mientras el interruptor está en la posición APAGADO. 8. Encienda el aparato moviendo el interruptor de la Base. En muy poco tiempo, escuchará que los granos comienzan a explotar. 9. Una vez que las explosiones se detienen, APAGUE la unidad y luego desenchufe. 10. Coloque la Tapa en el Recipiente. 11. Usando mitones, invierta el Recipiente, retire la Base y ¡tendrá palomitas de maíz calientes, frescas y deliciosas listas para servir! 40 FC150-NOTICE.indd 40 12/06/2015 15:28 CONSEJOS ÚTILES Humo Si su Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 comienza a despedir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la formación de humo, asegúrese de limpiar la superficie no adherente de la Base entre usos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío antes de limpiarlo. 2. Retire la Mezcladora desatornillando la Perilla Central. 3. Lave el Recipiente y la Tapa en agua caliente con jabón con un paño o esponja no adherente. Enjuague bien y seque con una toalla no abrasiva. 4. Limpie la superficie no adherente de la Base con un paño no abrasivo húmedo y jabonoso. Limpie la superficie hasta que esté totalmente limpia y luego seque con un paño seco y no abrasivo. NUNCA use un espátula ni limpiadores abrasivos en la Base, ya que la misma se puede rayar. 5. Limpie la parte externa de la Base con un paño húmedo y luego seque. ES NOTA: Nunca coloque partes en el lavavajillas. Siempre lave a mano. 41 FC150-NOTICE.indd 41 12/06/2015 15:28 RECETAS ¡La Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 prepara palomitas de maíz calientes y frescas en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas de maíz recién preparadas en una variedad de formas: • Agregue nueces a los granos de maíz para crear un bocadillo crocante. • Agregue azúcar, canela y sal a las palomitas de maíz para obtener un sabor dulce. • Palomitas de maíz saborizadas – agregue aderezos de un kit gourmet para la preparación de palomitas de maíz. • Pruebe algunas de estas divertidas recetas: 1 Galón = 16 Tazas PALOMITAS DE MAÍZ CON QUESO PARMESANO • 1 Galón de palomitas de maíz • 1 cdita. de ajo en polvo • 3 cebollas verdes, finamente picadas • ½ Cda. de pimienta molida • 1 Cda. de sal marina • 1 Taza de queso parmesano, rallado (más o menos a gusto) • 3 Cdas de aceite de oliva, caliente Prepare las palomitas de maíz usando la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 como se indica en la página 6. Combine el ajo en polvo, cebollas verdes, pimienta molida, sal marina y queso parmesano. Póngalas a un lado. En un contenedor, vierta el aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz. Revuelva hasta que quede bien recubierto. Agregue lentamente los ingredientes secos mientras mezcla continuamente las palomitas de maíz hasta que queden bien recubiertas. También puede sacudir los ingredientes secos sobre las palomitas de maíz en una bolsa de papel grande. BOLAS TRADICIONALES DE PALOMITAS DE MAÍZ • ½ taza de palomitas de maíz • ½ taza de jarabe de maíz • ½ taza de azúcar impalpable • ½ taza de sal • 1 pan de manteca, ablandada Prepare las palomitas de maíz usando la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 como se indica en la página 6. Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal en una olla y disuelva a temperatura media por alrededor de 3 minutos. Agregue las palomitas de maíz a la olla, revolviendo de forma consistente hasta que las palomitas de maíz queden recubiertas a baja temperatura. Retire del calor. Use la manteca ablandada para formar bolas mientras la mezcla de palomitas de maíz aún está tibia. Envuelva las bolas individuales en plástico, cierre y conserve a temperatura ambiente. 42 FC150-NOTICE.indd 42 12/06/2015 15:28 BOCADILLOS GOLOSOS • 1 galón de palomitas de maíz • 1 bolsa de 12 onzas de chispas de cholocate semi-amargo • 1 bolsa de 12 onzas de chispas de mantequilla de maní Prepare las palomitas de maíz usando la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 como se indica en la página 6. Derrita las chispas de chocolate y de mantequilla de maní en al fuego, según las recomendaciones del envase. Coloque un papel encerado sobre la placa para horno. Mezcle las palomitas de maíz y los trozos de galletas de banana. • Bolsa de 4,2 onzas de galletas de banana, en trozos pequeños Vierta la mezcla de palomitas de maíz y galletas de banana en trozos de forma uniforme sobre la placa para horno. • Bolsa de 11 onzas de maníes Vierta la mezcla de chocolate y mantequilla de maní derretida sobre la preparación de palomitas de maíz y galletas de banana. ES Rocíe maníes sobre la mezcla de chocolate y mantequilla de maní. Deje enfriar. Cuando la mezcla de chocolate y maní se ha endurecido, corte los Bocadillos Golosos en trozos. Se pueden conservar en bolsas plásticas para congelador. PALOMITAS DE MAÍZ A LA MENTA • 1 galón de palomitas de maíz • 1 bolsa de 12 onzas de chips de chocolate semi amargo o amargo • 1¼ taza de barras de menta, molidas Prepare las palomitas de maíz usando la Máquina de palomitas de maíz con estilo de los años 50 como se indica en la página 6. Derrita las chispas de chocolate en la cocina según las recomendaciones del paquete. Coloque un papel encerado sobre la placa para horno. Distribuya las palomitas de maíz de forma uniforme en la placa para horno. Vierta el chocolate derretido sobre las palomitas de maíz. Rocíe las mentas molidas sobre el chocolate. Deje enfriar. Una vez que el chocolate se ha endurecido, corte las Palomitas de Maíz a la Menta en trozos. Se puede conservar en bolsas plásticas para congelador. 43 FC150-NOTICE.indd 43 12/06/2015 15:28 FC150-NOTICE.indd 44 12/06/2015 15:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Simeo Retro series FAMILY POP FC 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario