LG CineBeam PH550G Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PH150G
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
www.lg.com
Copyright 2017 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
Manual del usuario
LG CineBeam
Proyector Lcos
2
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Este dispositivo DivX Certied
®
ha sido
sometido a rigurosas pruebas para vericar
que reproduce video DivX
®
.
Para reproducir peliculas DivX adquiridas,
primero registre su dispositivo en vod.divx.
com. Su codigo de registro se encuentra
en la seccion DivX VOD en el menu de
conguracion de su dispositivo.
DivX Certied
®
para reproducir video DivX
®
de hasta HD 1080p, incluyendo contenido de
pago.
DivX
®
, DivX Certied y los logos asociados
son marcas comerciales registradas de DivX,
LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7,295,673;
7,515,710; RE45,052; y otras disponibles en
[www.divx.com/patents]
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son
marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
NOTA
3
ESPAÑOL
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos
tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica
a continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar
lesiones personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
El símbolo de un rayo con
una echa dentro de un
triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que
puede tener la suciente potencia
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la
documentación que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
A LA HUMEDAD.
Lealasinstrucciones.
Conservelasinstrucciones.
Presteatenciónalas
advertencias.
Sigatodaslasinstrucciones.
Instalacióneninteriores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a la
humedad o el agua.
- Este producto no es resistente
al agua, podría provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la
luz directa del sol ni lo sitúe
cerca de fuentes de calor, como
radiadores, fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No coloque materiales
inflamables como aerosoles cerca
del proyector.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
4
ESPAÑOL
• No permita que los niños se
agarren ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse
y causar lesiones físicas e
incluso la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un
estante o en un armario) ni sobre
una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos
de aceite como, por ejemplo,
humidicadores o encimeras de
cocina.
- En caso contrario, podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una
pared o techo que esté cerca de
fuentes de aceite o humos de
aceite.
- El producto podría caerse y
romperse, y producir lesiones
graves.
• No coloque el proyector en
lugares donde esté expuesto al
polvo.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un
cuarto de baño) donde se pueda
mojar.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor
del proyector. La distancia entre el
proyector y la pared debe ser de al
menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que
no esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer
por problemas de equilibro y
podría dar lugar a lesiones
personales o daños en el
producto. Asegúrese de
utilizar un armario o soporte
adecuado para el proyector.
5
ESPAÑOL
• Al mover el proyector,
asegúrese de que esté apagado
y desconecte el cable de
alimentación.
- Si el cable de alimentación
está dañado, se podría
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que
tiemblen, como estanterías
expuestas a vibraciones o
supercies inclinadas.
- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Al conectar dispositivos externos
al proyector, tenga cuidado para
que el proyector no vuelque.
- El proyector se podría dañar u
ocasionar lesiones personales.
Fuentesdealimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL
DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación es
el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el
enchufe de alimentación
debe permanecer fácilmente
accesible.
• El proyector debe tener
conectado el cable de toma de
tierra. (Excepto para dispositivos
sin toma a tierra).
- Asegúrese de que conecta
el cable a tierra para evitar
que se produzcan descargas
eléctricas. Si no es posible
conectar a tierra la unidad,
un electricista especializado
deberá instalar un disyuntor
apropiado.
No realice la toma a tierra del
proyector conectándolo a la
línea telefónica, a cables de
pararrayos ni a tuberías de
gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría
causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos
húmedas.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• No enchufe demasiados aparatos
a una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio
por sobrecarga de la toma de
alimentación eléctrica.
6
ESPAÑOL
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el
adaptador de CA, la clavija
de alimentación y la toma de
corriente.
- Esto podría provocar un
incendio.
• Si el adaptador de AC o el
proyector huelen a quemado,
deje de usar el producto
inmediatamente. Desconecte el
cable de alimentación de la toma
de corriente y, a continuación,
póngase en contacto con el
centro de atención del cliente.
- Esto podría provocar un
incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe,
que debe estar colocado de
tal manera que resulte sencillo
acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el
cable de alimentación.
- De lo contrario, podría
provocar un incendio o
dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el
adaptador de CA.
- Si dobla el cable de
alimentación en exceso
durante un periodo de tiempo
prolongado, es posible que
se rompa por dentro. Esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados,
modicados, doblados, retorcidos,
estirados en exceso ni calientes.
No utilice el aparato si la toma de
alimentación está oja.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se puede
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
7
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con
él ni pisar el cable o enchufe para
evitar que se dañen.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No encienda ni apague el
proyector enchufándolo o
desenchufándolo de la toma de
corriente. (No utilice el enchufe de
alimentación como interruptor).
- Esto podría provocar una
descarga eléctrica o daños en
el producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras
el enchufe está insertado en la
toma. Además, tampoco debe
tocar el enchufe inmediatamente
después de haberlo desconectado
de la toma de la pared.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• Utilice solo cables de
alimentación proporcionados por
LG Electronics. No utilice otro
cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de
alimentación o el proyector
materiales extraños o agua,
apague el proyector con el botón
POWER. Retire todos los cables
y, a continuación, póngase en
contacto con el centro de atención
al cliente.
- Podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga
el adaptador de CA fuera del
alcance de niños pequeños y
evite tocarlo mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación
(adaptador de CA, cable de
alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable
de alimentación y causar
incendios o descargas
eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- Si no lo hace, podría causar
daños en el producto o un
incendio.
8
ESPAÑOL
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de
alimentación y el adaptador de
CA, y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un
incendio o dañarse el
producto.
• Utilice siempre el adaptador de
CA suministrado o cualquier
adaptador de CA aprobado y
certificador por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de
CA conectado podría causar
parpadeos en la pantalla.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
con líquidos sobre el proyector
como jarrones, macetas, tazas,
cosméticos, medicinas, adornos,
velas, etc.
- En caso de caída, pueden
producirse incendios,
descargas eléctricas o
lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario,
apáguelo, desenchúfelo de la
toma de corriente y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico autorizado.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• No inserte piezas de metal
como monedas, horquillas o
restos metálicos, ni materiales
inamables, como papel o
cerillas, en el proyector.
- Esto podría producir un
incendio o una descarga
eléctrica.
9
ESPAÑOL
• Cuando cambie las pilas usadas
del mando a distancia por otras
nuevas, asegúrese de que los
niños no las ingieren. Mantenga
las pilas fuera del alcance de los
niños.
- En caso de que un niño ingiera
alguna batería, consulte con
un médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el proyector está
encendido.
- La luz brillante podría dañarle
los ojos.
• Cuando la lámpara esté
encendida o justo después de
apagarse, no toque la rejilla de
ventilación ni la lámpara pues
estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
permitir la ventilación.
- Las chispas originadas
podrían producir incendios o
quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de
corriente.
- Esto evitará impactos o daños
en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
intenso.
• Mantenga fuera del alcance de
los niños el lm plástico utilizado
para embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al
manipularlo, podría producir
asxia.
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho tiempo
con el proyector funcionando.
• Si desea jugar con una
videoconsola conectada a
un proyector, se recomienda
mantener una distancia de más
de cuatro veces la longitud de la
diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el
cable de conexión sea lo
sucientemente largo. De lo
contrario, el producto podría
caerse y ocasionar lesiones
físicas o daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas
en su interior a una temperatura
ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
10
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados
sobre el proyector.
- Se podrían caer y provocar
lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no
sufra ningún golpe.
• Nunca toque la lente del
proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni
martillos, ya que podría dañar la
carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita
ningún sonido, deje de utilizar el
proyector. Apague el proyector,
desenchúfelo de la toma de
corriente y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada lo
golpee.
- Esto puede producir daños en
el proyector e incluso lesiones
personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces
la longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado
cerca de la pantalla durante un
período prolongado, podrían
producirse daños oculares.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro
objeto.
- La exposición prolongada
al haz de luz del proyector
puede producir fuego.
Además, las lentes se pueden
sobrecalentar y deteriorar
por causa del calor reejado.
Desactive la función AV
para detener temporalmente
la proyección o apague la
alimentación.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede
producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector,
(por ejemplo, un sistema de
control eléctrico de insectos).
Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
11
ESPAÑOL
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre
el proyector para limpiarlo.
Asegúrese de que no entre agua
en el proyector.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si
un objeto extraño cae dentro,
apáguelo, desenchúfelo de
la alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de
servicio técnico.
- De lo contrario, podría
provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Use un pulverizador de aire o
un paño suave o bastoncillo de
algodón humedecido con alcohol
o un producto de limpieza para
eliminar el polvo o las manchas
de la lente de proyección
delantera.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro de
servicio técnico una vez al año
para limpiar las piezas internas
del proyector.
- Si no limpia el interior
del proyector durante un
largo periodo de tiempo, la
acumulación de polvo podría
producir un incendio o daños
en el proyector.
• Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
con un paño suave las piezas
de plástico, como la carcasa
del proyector. No pulverice el
producto con agua ni lo limpie
con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, esmaltes
industriales o para vehículos,
abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden
dañar el proyector.
- Esto puede provocar
incendios, descargas
eléctricas o daños en el
producto (deformación y
corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría
provocar una descarga
eléctrica.
12
ESPAÑOL
Otros
ADVERTENCIA
• Algunos usuarios pueden sufrir
un ataque u otros síntomas
anormales cuando se exponen
a una luz parpadeante o a
un patrón determinado de un
videojuego.
• Cuando se vaya a ausentar,
coloque el proyector fuera
del alcance de sus animales
domésticos y desenchúfelo de la
toma de pared.
- El uso de un cable de
alimentación deteriorado
puede causar un cortocircuito
o producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta
precisión ni de dispositivos que
transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al
funcionamiento del producto y
producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado
podrá desmontar o modicar el
proyector. Para el diagnóstico,
ajuste o reparación, póngase en
contacto con su vendedor o con
nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el
paso de aire alrededor de la
unidad. Podrían producirse daños
en la unidad y sobrecalentamiento
interno.
• No toque la lente. Podría
quemarse o dañar la lente.
La lente y la unidad están
CALIENTES durante e
inmediatamente después de
su uso. Tenga cuidado cuando
manipule la unidad. Deje que se
enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
(Excepto para dispositivos sin
toma a tierra).
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los oricios de salida de
aire.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso
sea óptimo y solicite asistencia
solo a centros de servicio
autorizados.
13
ESPAÑOL
• Mantenga el mando a distancia y
las baterías fuera del alcance de
los niños.
- De esta forma evitará lesiones
personales o daños en el
producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar
durante un largo periodo de
tiempo.
- La acumulación de polvo
puede producir incendios
o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo
de pila cuando la sustituya.
(Tipo de pila: CR2032 / 3 V)
- En caso de fallo en el
contacto de la pila, ésta
podría agotarse rápidamente
o el mando a distancia no
funcionaría correctamente.
• Deshágase convenientemente de
las pilas usadas.
- Se podría producir una
explosión o un incendio. El
método correcto de desecho
puede variar según el país o la
región. Deseche la pila según
las instrucciones indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar
un incendio o explosión
debido a los daños causados
en la batería.
14
ESPAÑOL
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips
para papel.
- Un exceso de corriente puede
causar un aumento rápido
de la temperatura, lo que
puede provocar incendios o
quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un
calefactor.
- Esto podría provocar
incendios o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60
°C
ni en entornos
muy húmedos.
- Se podría producir una
explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se produzcan
explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las
pilas puede provocar un incendio.
• Baterías: almacene los accesorios
(batería, etc. ) en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Grupoderiesgo2
PRECAUCIÓN Este dispositivo
emite radiaciones ópticas
potencialmente peligrosas. No mire
directamente a la lámpara cuando
esté en funcionamiento. Podría
sufrir lesiones oculares.
15
ESPAÑOL
CONTENIDO
LICENCIAS 2
PRECAUCIONESDE
SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 17
Accesorios 17
Accesoriosopcionales 19
Piezasycomponentes 20
Usodelbotónjoystick 23
- Funciones básicas 23
- Ajuste del menú 24
Indicadoresdeestadodel
proyector 24
Instalación 25
- Precauciones al realizar la
instalación 25
- Distancia de proyección por
tamaño de pantalla 26
- Instalación del proyector
sobre un trípode 27
- Sistema de seguridad
Kensington 28
MANDOADISTANCIA 29
USODELPROYECTOR 32
Usodelabatería 32
Bateríaconinformaciónde
tiempo 33
Visualizacióndeimágenescon
elproyector 34
- Encendido del proyector 34
- Enfoque de la imagen en
pantalla 35
- Visualización de imágenes
con el proyector 35
Opcionesadicionales 36
- Ajuste del formato 36
- Uso de la función Keystone
37
- Cambio del dispositivo de
entrada 38
- Función de imagen blanca 40
UsodelMenúrápido 41
ENTRETENIMIENTO 42
UsodeSCREENSHARE 42
ConguracióndeBluetoothen
elproyector 43
16
ESPAÑOL
- Búsqueda de dispositivos
Bluetooth y conexión 44
- Conexión, desconexión o
eliminación de dispositivos
Bluetooth de la lista
Dispositivos registrados 46
- Uso de Aj. de Sinc. AV 47
MISMEDIOS 48
Antesdesuuso 48
- Conexión de un dispositivo
USB 48
- Extracción de un dispositivo
USB 48
ParausarMismedios 50
- Visualización de vídeos 54
- Visualización de fotos 60
- Reproducción de música 64
- Visualización de archivos 68
CONFIGURACIÓNDEL
USUARIO 72
CONFIGURACIÓN 72
ConguracióndeIMAGEN 73
ConguracióndeAUDIO 81
ConguracióndeHORA 82
ConguraciónINALÁMBRICA
83
ConguracióndeOPCIÓN1 86
ConguracióndeOPCIÓN2 87
CONEXIÓNDE
DISPOSITIVOS 89
Conexiónaunreceptor
HD,reproductordeDVDo
dispositivosexternos 90
- Conexión HDMI 90
ConexiónaunPC 90
- Conexión HDMI 90
Conexiónaunordenador
portátil 91
- Conexión HDMI 91
Conexiónalosauriculares 92
Usodelafuncióndereejode
unteléfonomóvil 93
- Conexión al MHL/Slimport 93
MANTENIMIENTO 94
Limpieza 94
- Limpieza de la lente 94
- Limpieza de la carcasa del
proyector 94
ESPECIFICACIONES 95
SÍMBOLOS 99
17
ESPAÑOL
PREPARATIVOS
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
$3
7
Mando a distancia,
pila de litio (CR2032
/ 3 V)
Manual del
usuario
* En función del país
o
Adaptador de CA/CC
Cable de
alimentación
Adaptador de CA/CC
18
ESPAÑOL
• Cuando conecte un cable HDMI o USB,
o una unidad flash USB al puerto HDMI o
USB, utilice un producto con un máximo de
18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de
alto. Si el cable USB o la unidad flash USB
no se ajustan a los puertos
USB
del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
- Cable HDMI de alta velocidad
®
/™
- Cable HDMI de alta velocidad
®
/™ con Ethernet
19
ESPAÑOL
Accesoriosopcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica
o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto
con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios
opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el
proyector
Trípode Cable HDMI
Cable MHL o Slimport
20
ESPAÑOL
Piezasycomponentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin
embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con
colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Unidadprincipal
Lente
2)
Rejilla de
ventilación
1)
Altavoces
Anillo de enfoque
Botón joystick
Rejilla de
ventilación
1)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no
debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento. Podría
dañarse la lente.
21
ESPAÑOL
Lateral
1
1
Interruptor ON/OFF
- ON: enciende el proyector y lo pone en modo de espera.
- OFF: apaga el proyector por completo.
Sitúe el interruptor en OFF cuando vaya a mover el proyector o
cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
22
ESPAÑOL
Partetrasera
21 3 4 5
1
Indicador de carga de la batería
- Rojo: en carga
- Verde: carga completa
2
Puerto DCIN
3
(Puerto USB)
4
Puerto
5
(Toma de auriculares)
23
ESPAÑOL
Usodelbotónjoystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia
la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funcionesbásicas
Encendido Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación,
retire el dedo.
Apagado Cuando el proyector esté encendido,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, suelte el botón. (Sin
embargo, si el botón Menú está en la
pantalla, mantener pulsado el botón
joystick le permitirá salir del menú).
Controlde
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo sobre el botón
joystick y moviéndolo hacia la
izquierda o la derecha.
Arriba/
abajo/
izquierda/
derecha
Si mueve el joystick hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda,
puede mover el cursor para
seleccionar las opciones del menú.
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa
el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el
control de volumen y que el cursor no se mueva.
NOTA
24
ESPAÑOL
Ajustedelmenú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón
joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la
opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez
para seleccionarla.
Cerrar
Proyector
desconectado
Apaga.
Listadeentrada
Permite cambiar la fuente
de entrada.
Cerrar
Permite salir de las
pantallas y volver al
modo de visualización del
proyector.
Config.
Muestra el menú Cong.
Indicadoresdeestadodelproyector
IndicadorLEDde
encendido
IndicadorLEDdeencendido
Rojo
Estado en espera
Descon
El proyector está encendido y funcionando.
25
ESPAÑOL
Instalación
Precaucionesalrealizar
lainstalación
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un lugar
bien ventilado. No coloque
objetos cerca del proyector ya
que podrían bloquear las rejillas
de ventilación. Si las rejillas
de ventilación se bloquean,
la temperatura interna del
proyector subirá.
- No coloque el proyector sobre
alfombras ni moquetas. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado de
no taparla y utilice siempre el
proyector sobre una supercie
sólida y plana.
- Evite que entren objetos
extraños, como restos de
papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de al
menos 30 cm alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo
• No coloque el proyector en un
lugar donde atraiga el polvo
fácilmente.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación.
Sin embargo, en la pantalla
podrían aparecer pequeños
puntos negros o de colores
brillantes (rojo, azul o verde).
Esto es un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica
un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde
haya instaladas lámparas con
reactancia electrónica o lámparas
fluorescentes de tres longitudes
de onda. Sustituya la lámpara por
otra de tipo estándar universal
para que el mando a distancia
funcione correctamente.
26
ESPAÑOL
Distanciadeproyecciónportamañodepantalla
1  Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el
PC o la fuente de audio/vídeo.
2  Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La
distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la
imagen.
3  Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo
recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir
esta distorsión, utilice la función Keystone.
(Consulte la página 37).
4  Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Proporcióndeproyecciónascendente:100%
X/2 X/2
Distancia de proyección (D)
Altura de la pantalla (X)
Pantalla
Y/2 Y/2
Distancia de proyección (D)
Ancho de la pantalla (Y)
Pantalla
Pantalla16:9
Tamañodela
pantalla
(mm)
Anchodela
pantalla
(Y)(mm)
Alturadela
pantalla
(X)(mm)
Distanciade
proyección
(D)(mm)
254 221 124 335
508 443 249 686
762 664 374 1037
1016 885 499 1387
1270 1106 623 1738
1524 1328 748 2089
1778 1549 873 2439
2032 1770 998 2790
2286 1992 1123 3141
2540 2213 1247 3491
27
ESPAÑOL
Instalacióndelproyectorsobreuntrípode
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara.
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la
cámara.
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo
estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido de un
perno de bloqueo es de 5,5 mm. (El uso de pernos de bloqueo de mayor
longitud podría dañar el proyector).
+
Trípode
Perno
para jar el
proyector al
trípode
El proyector se conecta
a esta pieza.
Parte inferior del
proyector
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa
sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre superficies inestables.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3 kg o superior.
• Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de
manera que queden extendidas y estables y asegúrese de conectar el
proyector al trípode de forma segura.
PRECAUCIÓN
28
ESPAÑOL
SistemadeseguridadKensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington
como mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada
con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para
portátiles y otros dispositivos electrónicos.
Sitio web: http://www.kensington.com
29
ESPAÑOL
MANDOADISTANCIA
Abra la tapa del compartimento para pilas que
se encuentra en la parte posterior del mando a
distancia e introduzca las pilas como se especica,
con los polos correctamente asignados.
Utilice pilas nuevas.
Permite encender y apagar el proyector.
Silencia el proyector.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite ir a la página anterior o
siguiente.
Permite cambiar el modo de imagen.
Botonesarriba/abajo/izquierda/
derecha
Establece la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los
cambios de la función.
Muestra la pantalla vacía unos
instantes.
Sale del menú.
Vuelve a la pantalla anterior.
Muestra o cierra el menú Cong.
Accede al menú rápido.
30
ESPAÑOL
Congela la imagen en movimiento
(Disponible en cualquier modo salvo
en USB.)
Cambia el formato de la pantalla con
cada pulsación del botón.
Accede al modo USB.
Permite el autodiagnóstico.
Ajusta la función Keystone.
Botonesdecontroldereproducción
Permiten controlar la reproducción de
MISMEDIOS.
Botonesdecolores
Establecen conguraciones adicionales
para cada menú.
31
ESPAÑOL
• Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de
funcionamiento es de 6 metros o menos
(a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados
con respecto al receptor de infrarrojos del mando
a distancia.
• Si hay un cable conectado al puerto posterior,
el alcance es inferior a 3 metros (a izquierda/
derecha) y en un arco de 30 grados respecto al
receptor IR.
• Para obtener un funcionamiento óptimo, no
bloquee el receptor IR.
• Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese
de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables,
documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la
pila podría verse afectada significativamente.
NOTA
30° 30°
32
ESPAÑOL
USODELPROYECTOR
Usodelabatería
El nivel de la batería es bajo. Conecte una
fuente de alimentación para cargarla.
• Aparece cuando la batería está baja (Ahorro de energía cambiará a modo
Máximo y se desactivará).
• Si se muestra un mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla, asegúrese
de cargar la batería.
El dispositivo se apaga debido a que el
nivel de batería es insuficiente.
• Aparece cuando la batería se está agotando.
• Cuando la batería se esté agotando, el proyector se apagará
inmediatamente.
• Si la batería se agota, el proyector solo se puede encender tras conectarlo a
una fuente de alimentación.
33
ESPAÑOL
Bateríaconinformacióndetiempo
Estado Tiempo en pantalla
Carga Aproximadamente 3 horas (En espera y cargando)
Horasde
uso
Hasta 2,5 horas
(El tiempo de uso disponible de la batería es de hasta 2,5
horas cuando el modo de ahorro de energía se congura
al máximo.).
Indicador
denivel
debatería
Step 5Step 4Step 3Step 2Step 1 Full
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Completa
• Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, Se
recomienda cargar la batería hasta el 40 o el 50 por ciento de su capacidad.
• La batería se recarga de forma automática al conectar el proyector a una
fuente de alimentación.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar el
proyector por primera vez.
• El tiempo de uso estándar de la batería que se indica en el manual se basa en
las mediciones obtenidas por LG; el valor real puede variar en función del uso.
• El tiempo de uso de la batería también puede variar en función del tipo
de emisión, la temperatura de funcionamiento, el periodo de uso y las
preferencias del usuario.
• Dado que la batería es un elemento consumible, su vida útil disminuye de
forma gradual. Cuando la duración de la batería se reduzca a la mitad,
cámbiela por una nueva en el centro de atención al cliente de LG Electronics.
• No cargue la batería con ningún dispositivo no suministrado con el producto.
Esto podría provocar un incendio o daños en la batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc. De lo
contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
• Si la batería presenta fugas o desprende algún olor, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de
LG Electronics.
• La batería contiene iones de litio, por lo que se debe manipular con cuidado.
De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
34
ESPAÑOL
Visualizacióndeimágenesconelproyector
Encendidodelproyector
La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado
para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la
pantalla real.
1  Conecte correctamente el cable de alimentación.
2  Sitúe el interruptor ON/OFFde la parte posterior en ON y pulse el botón
del joystick o del mando a distancia. (Si el interruptor está
situado en OFF, el proyector no se encenderá).
3  En la pantalla de selección de idioma, seleccione un idioma.
4  En la pantalla Configuracióndemodo, seleccione el modo de
conguración que desee.
Configuración de modo
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Estándar] para usar este Proyector en casa.
Para usar este Proyector en una tienda, seleccione [Demo
Tienda].
Conrmar
Prev.
Estándar
Demo Tienda
Modo demo
Descon
* DemoTienda se usa al mostrar el producto en la tienda. El modo de
imagen se reajusta automáticamente trascurrido un tiempo. Puede
seleccionar Estándar para usar el producto en casa.
5  Seleccione la fuente de entrada mediante el botón del mando
a distancia.
35
ESPAÑOL
Enfoquedelaimagenenpantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente
enfocada y si queda correctamente ajustada.
Ajuste el enfoque de la imagen girando el anillo de enfoque hacia la derecha
o la izquierda.
Asegúrese de que el producto no se mueve al ajustar el enfoque.
Anillo de enfoque
Visualizacióndeimágenesconelproyector
1  En el modo de espera, pulse el botón para encender el
proyector.
2  Pulse el botón para seleccionar la señal de entrada que
desee.
3  Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón Descripción
Permite ajustar el nivel de volumen.
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite acceder al menú rápido.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Permite ajustar los valores de Keystone.
4  Para apagar el proyector, pulse el botón de .
36
ESPAÑOL
Opcionesadicionales
Ajustedelformato
Con el proyector en funcionamiento, pulse para cambiar el tamaño de
la imagen y reproducirla a su tamaño óptimo.
• Los tamaños de imagen disponibles varían en función de la señal de
entrada.
• También puede utilizar los botones
o .
NOTA
Menú Descripción
16:9 Cambia el tamaño de la imagen al formato 16:9.
Sólo
escaneo
Muestra las imágenes de vídeo en su tamaño original sin
quitar partes de los bordes de la imagen.
• Si selecciona Sóloescaneo, puede que haya ruido de
imagen en uno o varios bordes de la pantalla.
Original
Muestra las imágenes en el mismo formato que la imagen
original.
4:3
Cambia el tamaño de las imágenes al estándar anterior
4:3.
Zoom
Cambia el formato de la imagen para adaptarlo al ancho
de la pantalla. Las partes superior e inferior de la imagen
pueden aparecer cortadas.
• Pulse los botones o para acercar o alejar la
imagen.
• Pulse los botones o para mover la imagen.
Zoom
cine1
Permite cambiar una imagen al formato cinemascope:
2,35:1.
Oscila entre 1 y 16.
• Pulse los botones o para acercar o alejar la
imagen.
• Pulse los botones o para mover la imagen.
• Si amplía o reduce demasiado una imagen, esta puede
verse distorsionada.
37
ESPAÑOL
UsodelafunciónKeystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se presente de forma trapezoidal,
Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no
está colocado en ángulo recto con respecto a la pantalla.
Ya que la función Keystone puede provocar una calidad de imagen inferior,
utilícela solo si no es posible colocar el proyector en un ángulo óptimo.
• Keystone 0
- +
OK
1  Pulse el botón KEY.S
,
o KEY.S
,
para ajustar la imagen.
• Los valores Keystone se pueden ajustar entre -40 y 40.
2  Pulse el botón cuando haya terminado.
38
ESPAÑOL
Cambiodeldispositivodeentrada
Paraseleccionarunaentradaexterna
Selecciona una entrada externa.
Es posible que la ilustración del menú sea diferente a la que aparece en la
pantalla del producto real.
• Pulse el botón del mando a distancia para mostrar la pantalla de
selección de entrada.
- Las entradas conectadas se muestran primero. Sin embargo, la entrada
SCREENSHARE está siempre activada.
• Seleccione una señal de entrada con el botón del mando a
distancia para conectar el proyector a la entrada que desee.
Puede utilizar los botones o para cambiar entre los modos de
entrada.
Lista de entrada
SCREEN SHARE
USB HDMI
ꔂ Mov.OK
Salir
Entrada
39
ESPAÑOL
Seleccióndeunaetiquetadeentrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de
entrada.
Entrada
HDMI
Cerrar
1  Pulse el botón del mando a distancia para mostrar la pantalla
de selección de entrada.
2  Pulse el botón Rojo.
3  Utilice el botón o para seleccionar una de las etiquetas de
entrada.
40
ESPAÑOL
Funcióndeimagenblanca
Usodelafuncióndeimagenblanca
Esta función puede ser útil si tiene que llamar la atención durante una
reunión o un curso de formación.
1  Pulse el botón y la pantalla se cubrirá con el color de fondo.
Consulte en Selección de una imagen blanca cómo cambiar el color de
fondo.
2  Para cancelar la función de imagen blanca, pulse cualquier botón. Para
cubrir la pantalla temporalmente, pulse el botón del mando a
distancia. No bloquee la lente con ningún objeto mientras el proyector
está en funcionamiento. Podría sobrecalentarse y deformarse o incluso
provocar un incendio.
Seleccióndeunaimagenblanca
1  Pulse el botón .
2  Pulse los botones , , o para seleccionar OPCIÓN2 y, a
continuación, pulse el botón .
3  Pulse los botones , para seleccionar ImagenBlanca y pulse el
botón .
4  Pulse el botón o para desplazarse al ajuste o la opción que le
interese y, a continuación, pulse el botón .
41
ESPAÑOL
UsodelMenúrápido
Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente.
1  Pulse el botón .
2  Pulse el botón o para seleccionar un menú y, a continuación,
pulse el botón .
Menú Descripción
Formato Cambia el tamaño de la imagen.
MododeProyecc
Permite invertir la imagen proyectada o girarla en
horizontal.
Mododeimagen Permite cambiar el modo de imagen.
Mododesonido Permite ajustar el modo de sonido.
Temporizador
Apagado
Congura el proyector para que se apague a una
hora determinada.
DiálogosClarosII
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Ahorrodeenergía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para
reducir el consumo de energía. (Si se muestra un
mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla,
Ahorro de energía cambiará a modo Máximo y se
desactivará).
DispositivoUSB
Permite extraer de forma segura un dispositivo
USB conectado.
(El menú aparece solamente cuando hay un
dispositivo USB conectado).
3  Pulse el botón o para desplazarse a través de los siguientes
menús.
42
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
UsodeSCREENSHARE
1  Congure la entrada externa del proyector en SCREENSHARE.
2  Active la función SCREEN SHARE relacionada en el dispositivo que
desee conectar.
3  Conecte el proyector desde la lista de búsqueda del dispositivo que
desee conectar. (Cuando conecte el proyector a su ordenador portátil,
introduzca el código PIN que se muestra en la pantalla. Solo se mostrará
la solicitud del PIN en la conexión inicial).
4  Si el dispositivo deseado acepta la solicitud, se iniciará SCREEN
SHARE.
• Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 son compatibles con SCREEN SHARE. Sin
embargo, otras versiones de Windows y otros sistemas operativos
pueden no ser compatibles con SCREEN SHARE.
• Se garantiza la compatibilidad de dispositivos Android de LG de
las versiones Ice Cream Sandwich, Jellybean, KitKat, Lollypop y
Marshmallow.
• Al conectarse a través de SCREEN SHARE, coloque el dispositivo
cerca del proyector.
• La tasa de respuesta y la calidad de la imagen variarán en función del
entorno del usuario.
• Si desea obtener más información acerca del dispositivo con el que
quiere conectar, consulte su manual de usuario.
• Algunos ordenadores Windows 8.1 pueden tener problemas para volver
a conectarse al reiniciar la información del producto en una conexión
inalámbrica. En este caso, se recomienda extraer el dispositivo
registrado y volverlo a conectar.
PRECAUCIÓN
43
ESPAÑOL
ConguracióndeBluetoothenelproyector
Esta opción se utiliza para emitir el sonido del proyector a través de
dispositivos de audio Bluetooth.
• Pulse el botón del mando a distancia y, a continuación, cambie
Bluetooth a Conex en el menú INALÁMBRICA.
•Los dispositivos que pueden conectarse son los siguientes: LG BTS1,
LG HBS-700, LG HBS- 730, LG HBS-800 (los modelos a la venta
pueden variar según la región).
•Es posible que los productos de otros fabricantes no sean compatibles.
•Puede utilizar el mando a distancia para ajustar el volumen del
dispositivo conectado.
•Cuando conecte dispositivos de forma inalámbrica y la conexión
falle, compruebe que el dispositivo esté conectado a una fuente
de alimentación y que el dispositivo de audio Bluetooth funcione
correctamente.
•Si la opción Bluetooth está activada, el proyector se conectará
automáticamente al último dispositivo Bluetooth cuando se encienda.
(Asegúrese de comprobar que dicho dispositivo Bluetooth también esté
encendido).
•Este proyector no es compatible con la función Sinc. de sonido LG TV.
Para utilizar productos compatibles con la función Sinc. de sonido LG
TV, utilice el modo general de Bluetooth en lugar del modo LG TV.
•La función de Bluetooth sirve para conectar el producto a altavoces
Bluetooth o auriculares Bluetooth. No se puede conectar el producto a
un teléfono móvil mediante la función Bluetooth.
NOTA
44
ESPAÑOL
BúsquedadedispositivosBluetoothyconexión
Vaya a SETTINGSINALÁMBRICABuscardispositivo para buscar
los dispositivos Bluetooth de audio más cercanos y, a continuación, conecte
cualquier dispositivo detectado al proyector.
(Si el nombre del dispositivo tiene más de 20 caracteres, no se mostrarán
más de esos 20 caracteres).
1  Cambie el dispositivo Bluetooth a modo de vinculación y, a continuación,
seleccione Buscardispositivo.
• Seleccione Pararbúsquedapara ver los dispositivos encontrados hasta
el momento.
• Si todavía no se ha detectado el dispositivo, compruebe que esté
encendido y en modo de vinculación.
• El tiempo empleado en buscar dispositivos puede variar en función de la
intensidad de la señal y el número de dispositivos.
INALÁMBRICA
ꔂ Mov. ꔉ OK
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH150[0000]
Grupo
Canal
Bluetooth : Conex
Buscar dispositivo
Dispositivos registrados
Aj. de Sinc. AV
45
ESPAÑOL
2  Cuando nalice la búsqueda, puede seleccionar un dispositivo Bluetooth
y conectarlo.
• Puede parar el proceso de conexión inmediatamente seleccionando
Pararbúsqueda.
• El tiempo empleado en la conexión a un dispositivo puede variar en
función de la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
Buscar dispositivo
Parar búsqueda Cerrar
Lista
Espere.
Buscando...
Buscar dispositivo
Lista
Pulse OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
HBS-700
Búsqueda completa
Búsqueda
Cerrar
3  Cuando se conecte el dispositivo Bluetooth, el proyector emitirá un
sonido a través de dicho dispositivo.
• El dispositivo Bluetooth conectado se añadirá automáticamente a la
lista Dispositivosregistrados. Una vez registrados, los dispositivos
Bluetooth pueden conectarse fácilmente seleccionándolos en la lista
Dispositivosregistrados sin necesidad de buscarlos.
• Los dispositivos conectados solo pueden desconectarse desde
SETTINGSINALÁMBRICADispositivosregistrados.
46
ESPAÑOL
Conexión,desconexiónoeliminacióndedispositivos
BluetoothdelalistaDispositivosregistrados
En SETTINGS
INALÁMBRICA
Dispositivosregistrados, se muestran
los dispositivos Bluetooth en el orden en el que se han conectado. Estos
dispositivos pueden volver a conectarse con solo seleccionarlos, sin
necesidad de volver a buscarlos.
Dispositivos registrados
Lista
HBS-700
Borrar todo Cerrar
Pulse OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
Eliminar
Conexión
Seleccione un dispositivo Bluetooth de la lista Dispositivosregistrados
para conectarlo.
• La conexión del dispositivo Bluetooth registrado se realizará de forma
automática en función de las características del dispositivo. (Consulte el
manual del dispositivo Bluetooth).
• Puede detener el proceso de conexión inmediatamente seleccionando
Parar.
• El tiempo empleado en la conexión a un dispositivo puede variar en función
de la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
Desconexión
Seleccione Desconectar para desconectar el dispositivo.
• Los dispositivos solo se pueden desconectar desde la lista Dispositivos
registrados.
47
ESPAÑOL
Eliminación
Seleccione Borrarmarcados o Borrartodo para eliminar los dispositivos
registrados.
• Borrarmarcados: pulse el botón Rojo de la lista Dispositivosregistrados
para eliminar el dispositivo seleccionado.
• Borrartodo: seleccione Borrartodo de la lista Dispositivosregistrados
para borrar todos los dispositivos registrados.
UsodeAj.deSinc.AV
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth, vaya a SETTINGS
INALÁMBRICA
Aj.deSinc.AV para ajustar la sincronización entre el
sonido del auricular Bluetooth y la imagen.
• Aj. de Sinc. AV 10
OK
• Esta función solo está disponible cuando se conecta un dispositivo
Bluetooth.
• La sincronización de audio puede variar en función del fabricante.
• Al reproducir vídeo desde una unidad USB conectada, también podrá
ajustarse Aj.deSinc.AV mediante el menú Estableceraudio..
48
ESPAÑOL
MISMEDIOS
Antesdesuuso
ConexióndeundispositivoUSB
Conecte un dispositivo USB (disco
duro externo, memoria USB) al puerto
USB del proyector para ver los archivos
de contenido almacenados en el
dispositivo USB. No podrá escribir ni
eliminar datos en el dispositivo USB.
Conecte una unidad ash USB según
ilustra la imagen.
Unidad ash
USB
ExtraccióndeundispositivoUSB
1  Pulse el botón .
2  Use los botones o para desplazarse hasta DispositivoUSB y
pulse el botón .
3  Seleccione el dispositivo USB que desee quitar. Espere a recibir la
conrmación de que el dispositivo USB se ha detenido antes de quitar
el USB.
• Si se desconecta antes, se puede producir un error en el proyector o en
el dispositivo de almacenamiento USB.
• Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo, ya
no se podrá leer. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
NOTA
49
ESPAÑOL
ConsejosparaelusodeundispositivoUSB
• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de
reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible que no
funcione.
• Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen
o funcionen de forma incorrecta.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice solamente dispositivos de almacenamiento USB formateados con
Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
• Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos con
una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
500 mA.
• Se recomienda utilizar una unidad de disco duro con su propia fuente de
alimentación. (Si la alimentación eléctrica suministrada no es suficiente,
es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no se detecte
correctamente). Tenga en cuenta que no se admite un concentrador USB.
• Se recomienda el uso de unidades flash USB de 32 GB o menos y unidades
de disco duro USB de 2 TB o menos.
• Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del disco duro USB.
• Los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento USB se pueden
dañar, por tanto, asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos
importantes en otros dispositivos. El mantenimiento de los datos es
responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable de la pérdida
de datos.
50
ESPAÑOL
ParausarMismedios
1  Pulse el botón del mando a distancia.
2  Seleccione MISMEDIOS.
Seleccione un archivo de la lista. Ver el archivo seleccionado.
Establece los ajustes de reproducción durante la reproducción del disco.
ArchivosadmitidosporMismedios
• Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits por
segundo)
• Formatos de subtítulos externos admitidos: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD,
SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
• Formatos de subtítulos internos admitidos: SRT/ASS/SSA (admite los
subtítulos internos generados desde DivX6)
51
ESPAÑOL
Códecdevídeocompatible
Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
Extensión Códec
.asf
.wmv
Vídeo
Perl avanzado VC-1, perles simple y
principal VC-1
Audio WMA Standard, WMA 9 Professional
.divx
.avi
Vídeo
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/
AVC
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital
.mp4
.m4v
.mov
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4 parte 2
Audio AAC
.mkv
Vídeo H.264/AVC
Audio HE-AAC, Dolby Digital
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vídeo H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
.vob
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II,
DVD-LPCM
.mpg
.mpeg
Vídeo MPEG-1
Audio MPEG-1 capa I y II
52
ESPAÑOL
Archivosdeaudio
Tipode
archivo
Elemento Información
mp3
Velocidadde
bits
32 Kbps a 320 Kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz a 48 kHz
AC3
Velocidadde
bits
32 kbps a 640 kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG
Velocidadde
bits
32 kbps a 448 kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz a 48 kHz
AAC,
HEAAC
Velocidadde
bits
24 kbps a 3844 kbps
Frecuenciade
muestreo
8 kHz a 96 kHz
CDDA
Velocidadde
bits
1,44 kbps
Frecuenciade
muestreo
44,1 kHz
LPCM
Velocidadde
bits
1,41 Mbps a 9,6 Mbps
Frecuenciade
muestreo
Varios programas: 44,1 kHz, 88,2 kHz /
48 kHz, 96 kHz
Estéreo: 176,4 kHz, 192 kHz
53
ESPAÑOL
Archivodeimagendisponible
Tipode
archivo
Elemento Información
2D(jpeg,
jpg,jpe)
Tipos de
archivo
compatibles
SOF0: base, SOF1: extensión secuencial,
SOF2: progresivo
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: Normal: 15360 (W) x 8640 (H)
Progresivo: 1920 (W) x 1440 (H)
BMP
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 9600 (An) x 6400 (Al)
PNG
Tipos de
archivo
compatibles
Entrelazado, No entrelazado
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: Entrelazado: 1200 (W) x 800 (H)
No entrelazado: 9600 (W) x 6400 (H)
* Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y PNG
sea más lenta que los de formato JPEG.
54
ESPAÑOL
Visualizacióndevídeos
En Listapelículas, puede ver las películas almacenadas en el dispositivo
USB conectado.
Controla la reproducción y dene las opciones mientras ve vídeos.
Consejosparareproducirarchivosdevídeo
• Es posible que algunos de los subtítulos creados por los usuarios no
funcionen correctamente.
• Los archivos de vídeo y subtítulo deben estar colocados en la misma
carpeta. Para que los subtítulos se muestren correctamente, los archivos de
vídeo y subtítulo deben tener el mismo nombre.
• No se admiten las transmisiones con compensación de movimiento global
(GMC) ni cálculo de movimiento de cuarto de píxel (Qpel).
• Solo se admiten perfiles H.264/AVC nivel 4.1 e inferiores.
• No se admite la reproducción de archivos de vídeo que superen los
50 GB (gigabyte). El límite de tamaño del archivo depende del entorno de
codificación.
• No se admite el códec de audio DTS.
55
ESPAÑOL
ExploracióndelaListapelículas
Reproduzca un archivo almacenado en el dispositivo conectado.
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Utilice el botón o para seleccionar Listapelículas y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista películas
Mariposa_...
1:34:33
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
56
ESPAÑOL
N.º Descripción
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista películas.
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
나가기
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Elemento Descripción
Muestra la posición actual de la reproducción. Use los
botones o para avanzar o retroceder.
Detiene la reproducción y vuelve a Lista películas.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Si no se pulsa ningún botón del mando a distancia 10
minutos después de seleccionar la pausa, la reproducción
se reinicia.
Reproduce a cámara lenta.
Cada vez que se pulsa este botón, la velocidad de
reproducción cambia.: x2, x4, x8, x16, x32
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el
consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de nivel
bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía cambiará a
modo Máximo y se desactivará).
Opción
Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción. Pulse el botón para
verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista películas.
57
ESPAÑOL
OpcionesdeListapelículas
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecerreproduccióndevídeo.
Elemento Descripción
Tamaño
de
película
Permite seleccionar el tamaño de la pantalla de reproducción.
• Pant.completa: los archivos se reproducen en el modo de
pantalla completa según el formato del vídeo.
• Original: muestra el vídeo en su tamaño original.
ldioma
audio
Permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas
de audio. Esta opción no está disponible si el archivo solo
cuenta con una pista de audio.
ldioma
subtítulo
Los subtítulos se pueden activar y desactivar.
• Idioma: puede seleccionar uno de los idiomas disponibles.
• Páginadecódigo: puede seleccionar un conjunto de
caracteres que se usará para los subtítulos. De forma
predeterminada, los subtítulos se muestran en el idioma
configurado en OPCIÓN1Idioma(Language).
- Sinc.: si los subtítulos no están sincronizados con el
vídeo, puede ajustar la velocidad en unidades de 0,5 seg.
- Posición: mueve la ubicación de los subtítulos.
- Tamaño: permite cambiar el tamaño de la fuente de los
subtítulos.
Repetir
Activa o Desactiva la función de repetición.
Cuando la función está desactivada, el archivo siguiente se
puede reproducir a continuación si el nombre de archivo es
similar.
Establecervídeo.
Permite cambiar la conguración del vídeo. (Consulte Conguración de
IMAGEN en la página 73).
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 81).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración de
Bluetooth en el proyector en la página 43).
58
ESPAÑOL
RegistrodelcódigoDivX
Comprueba el código de registro de DivX para reproducir vídeos protegidos
por DivX. Registro en http://vod.divx.com.
Utiliza el código de registro para alquilar o comprar películas en
www.divx.com/vod.
1  En el menú de conguración, vaya a OPCIÓN1 y pulse DivX(R)VOD.
Registro
Cancelación del registro
Cerrar
2  Pulse el botón o para acceder a Registro y, a continuación, pulse
el botón .
Usted debe registrar su dispositivo para
reproducir vídeos protegidos DivX(R).
Código del registro: XXXXXXXXXX
Registro en http://vod.divx.com
OK
3  Compruebe el Códigodelregistro de DivX.
• Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si
se utiliza el código del registro de DivX de un dispositivo distinto. Utilice
el código del registro de DivX propio de este dispositivo específico.
• Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar
de códec DivX no puedan ser reproducidos o generen un sonido
anómalo.
59
ESPAÑOL
ParacancelarelregistrodelcódigodeDivX
Utilice el código de cancelación del registro de DivX para desactivar la
función DivX DRM.
1  En el menú de conguración, vaya a OPCIÓN1 y pulse DivX(R)VOD.
2  Use el botón o para ir hasta Cancelacióndelregistro y, a
continuación, pulse el botón .
Registro
Cancelación del registro
Cerrar
No
No
Su dispositivo está registrado.
¿Está seguro de dar de baja su registro?
Código de desregistro: ********
Desregistre en http://vod.divx.com
¿Continúe con el registro?
3  Seleccione .
• ¿Qué es DRM [Digital Rights Management] (Administración de derechos
digitales)?
Las tecnologías y servicios de DRM evitan el uso ilegal de contenido
digital con el fin de proteger los intereses y derechos de los titulares
del copyright. Los archivos se pueden reproducir una vez confirmada la
licencia a través de un método en línea, etc.
NOTA
60
ESPAÑOL
Visualizacióndefotos
Puede ver las fotos almacenadas en un dispositivo conectado.
Archivosdefotoscompatibles
FOTO (*.JPEG)
Base: desde 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 15360 píxeles
(ancho) x 8640 píxeles (alto)
Progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 1920 píxeles (ancho)
x 1440 píxeles (alto)
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono.
• Se mostrará un mensaje de error para los archivos dañados o los formatos
de archivo que no se puedan reproducir.
• Los archivos dañados podrían no visualizarse correctamente.
• Es posible que lleve algún tiempo visualizar las imágenes de alta resolución
a pantalla completa.
61
ESPAÑOL
ExploracióndelaListafotos
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Utilice los botones o para seleccionar Listafotos y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista fotos
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista fotos.
62
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]
Q.MENU
Diapos.
Musica
Opción
Ocultar Salir
Elemento Descripción
Selecciona la foto siguiente o la anterior.
Diapos.
Todas las fotos se muestran durante la presentación de
diapositivas.
• Configure Vel.diapos en el menú OpciónEstablecer
visualizacióndefotos..
Musica
Puede escuchar música de fondo mientras se ven las
fotos a tamaño completo.
• Establezca Musica en el menú OpciónEstablecer
visualizacióndefotos..
Permite girar las fotos.
• Gira la foto 90°, 180°, 270° o 360° hacia la derecha.
• Las fotos no se pueden girar si tienen un ancho superior
a la altura de la resolución máxima admitida.
Permite ver la foto en modo de pantalla completa o en el
modo original.
Pulse el botón Azul para ampliar la imagen.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir
el consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de
nivel bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía
cambiará a modo Máximo y se desactivará).
Opción
Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta el menú en la pantalla de tamaño completo.
• Para ver el menú, pulse el botón del mando a
distancia.
Salir
Cierra la visualización de la foto en pantalla completa.
63
ESPAÑOL
OpcionesdeListafotos
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecervisualizacióndefotos.
Elemento Descripción
Vel.diapos
Permite seleccionar una velocidad de diapositiva.
Musica
Permite seleccionar la carpeta de la música de fondo.
• No puede cambiar la carpeta de música cuando la
música de fondo se está reproduciendo.
• Para la música de fondo, solo se puede seleccionar la
carpeta del mismo dispositivo.
- Repetir: selecciona la reproducción repetida.
- Aleatorio: selecciona la reproducción al azar.
Establecervídeo.
Permite cambiar la conguración del vídeo. (Consulte Conguración de
IMAGEN en la página 73).
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 81).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración de
Bluetooth en el proyector en la página 43).
64
ESPAÑOL
Reproduccióndemúsica
Puede reproducir archivos de audio almacenados en el dispositivo conectado.
Archivosdemúsicacompatibles
*.MP3
Velocidad de tasa de bits: entre 32 Kbps y 320 Kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz
65
ESPAÑOL
ExploracióndelaListamúsica
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Use el botón o para seleccionar Listamúsica y, a continuación,
pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista música
Mariposa_...
03:25
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista música.
66
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
002. - B02.mp3
Opción Ocultar
Salir
Mariposa_...
03:25
Lista música
Elemento Descripción
Cambia la posición de reproducción.
Detiene la reproducción.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Reproduce el archivo anterior/siguiente.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el
consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de nivel
bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía cambiará a
modo Máximo y se desactivará).
Opción
Congura las opciones de Lista música.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción.
• Pulse el botón para que la barra de reproducción
vuelva a aparecer.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista música.
67
ESPAÑOL
OpcionesdeListamúsica
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecerreproduccióndeaudio.
Elemento Descripción
Repetir
Selecciona la reproducción repetida.
Aleatorio
Selecciona la reproducción aleatoria.
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 81).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración de
Bluetooth en el proyector en la página 43).
68
ESPAÑOL
Visualizacióndearchivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo
conectado.
Formatosdearchivoscompatibles
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF y HWP
Microsoft Ofce: versiones 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
Hangul: versiones 97/2000/2002/2005/2007
• El visor de archivos realinea los documentos, de modo que podrían
presentarse de forma distinta a como se visualizan en un PC.
• En los documentos que incluyan imágenes, la resolución puede parecer
inferior durante el proceso de realineación.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tardar más
tiempo en cargarse.
• Las fuentes no admitidas podrían sustituirse por otras.
• Es posible que el visor de archivos no abra documentos de Office con
imágenes de alta resolución. Si es el caso, reduzca el tamaño del archivo
de imagen, guárdelo en un dispositivo de almacenamiento USB, y ejecute
de nuevo el visor de archivos o conecte el PC al proyector y abra el archivo
en el PC.
69
ESPAÑOL
Exploracióndelalistadearchivos
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Use el botón o para seleccionar Listadearchivos y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista de archivos
DOC
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
3
6 7 8
2
4
5
N.º Descripción
1
Lista de archivos
2
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
3
Página actual/número total de páginas de las carpetas
4
Muestra la duración de la batería restante.
5
Página actual/número total de páginas de archivo
6
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
7
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
8
Sale de Lista de archivos.
70
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
• Haga clic en Irapágina y aparecerá la ventana emergente para seleccionar
el número de páginas. Introduzca la página para desplazarse a la página
que desee.
• Pulse el botón para acercar o alejar.
Pulse el botón y, a continuación, utilice los botones arriba/abajo/
izquierda/derecha para desplazarse a Irapágina o Zoom.
Q.MENU
Ir a página Zoom Opción Ocultar Salir
Elemento Descripción
Irapágina
Permite ir directamente a la página que desee.
Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para
seleccionar una página y, a continuación, pulse el botón
.
Zoom
Aumenta o reduce el tamaño del documento.
Opción
Permite congurar las opciones del visor de archivos.
Ocultar
Oculta el menú.
• Pulse el botón para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Visor de archivos.
71
ESPAÑOL
OpcionesdeListadearchivos
1  Pulse el botón .
2  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Configuraropcióndevisualizacióndelarchivo
Elemento Descripción
Cargaruna
solapágina
Conex Carga y muestra las páginas una a una. El
tiempo de carga inicial es reducido pero una
página pesada puede tardar bastante en
mostrarse.
Descon Carga todas las páginas de un archivo en la
memoria antes de comenzar a mostrarlas.
El tiempo de carga inicial es prolongado,
pero puede navegar rápidamente por las
páginas una vez completada la carga.
Si un archivo es demasiado grande, puede
que no se carguen todas las páginas.
Calidaddela
imagen
Puede congurar la calidad de la imagen incluida en
el documento. Dispone de las siguientes tres opciones
para la calidad de la imagen: Alto, Medio, Bajo. Cuanto
mayor sea la calidad de la imagen, menor será el
tiempo de visualización.
Alinear
documento
Selecciona el método de alineación del documento
inicial.
La conguración del visor de archivos es la predeterminada, por tanto
deberá cerrar el documento abierto actualmente para aplicar los cambios al
nuevo documento, si los hubiera.
72
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓNDELUSUARIO
CONFIGURACIÓN
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , , o para seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón .
3  Utilice los botones , , o para congurar el elemento que
desee y pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando haya terminado.
Menú Descripción
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen.
HORA Permite ajustar las opciones relacionadas con la hora.
INALÁMBRICA Funciones relacionadas con la conexión inalámbrica.
OPCIÓN1 Permite personalizar la conguración general.
OPCIÓN2
Personaliza la conguración relacionada con el
proyector.
ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada.
MISMEDIOS
Ofrece acceso a los archivos de documentos,
películas, música y fotos.
73
ESPAÑOL
ConguracióndeIMAGEN
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , , o
para seleccionar IMAGEN y
pulse el botón .
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse el
botón .
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
ꕊ Ahorro de energía : Mínimo
Modo de imagen : Estándar
Contraste 100
Luminosidad
50
Definición 20
Color 65
Matiz 0
R
G
IMAGEN
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración de imágenes disponible se describe a continuación.
Menú Descripción
Ahorrode
energía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir
el consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de
nivel bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía
cambiará a modo Máximo y se desactivará).
Modo
Mínimo/
Medio/
Máximo
Aplica el modo Ahorrodeenergía
precongurado correspondiente.
74
ESPAÑOL
Menú Descripción
Modode
imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
También puede personalizar las opciones avanzadas de
cada modo.
Modo
Vivos
Maximiza el efecto visual del vídeo.
Realza el contraste, la luminosidad y la
denición para mostrar imágenes más
vivas.
Estándar
Muestra imágenes en niveles estándar de
contraste, luminosidad y denición.
Cine
Permite optimizar la imagen de una
película.
Deportes
Permite optimizar la imagen para los
deportes, resaltando los colores primarios y
las acciones dinámicas.
Juego
Permite optimizar la imagen para los
juegos en pantallas de rápido movimiento.
Para
expertos1
/Para
expertos2
Menú para ajustar la calidad de imagen
que permite a expertos y acionados
disfrutar de la mejor visualización del
proyector.
- El modo Paraexpertosse ha diseñado
para que los profesionales de la
sintonización de imágenes controlen
y ajusten con precisión una imagen
especíca. Con imágenes normales,
es posible que los efectos no sean
especialmente notables.
Contraste
Permite ajustar la diferencia entre las zonas luminosas y
oscuras de la pantalla.
Luminosidad Permite ajustar la luminosidad general de la pantalla.
75
ESPAÑOL
Menú Descripción
Definición
Permite ajustar la denición de los bordes entre la
luminosidad y la oscuridad. La denición vertical y
horizontal solo está disponible en los modos Para
expertos1/Paraexpertos2.
Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz
Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y
verde.
Controles
avanzados
Permite personalizar la conguración avanzada.
Opciónde
Imagen
Establece la conguración opcional.
Reajuste
imagen
Permite reajustar los valores personalizados por el
usuario.
Se reajusta cada modo de imagen. Seleccione el modo
de imagen que desee reajustar.
Formato Cambia el tamaño de la imagen.
76
ESPAÑOL
Controlesavanzados
Menú Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Color
Dinámico
Ajusta los colores para lograr tonos más naturales.
Rangode
color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de una señal
de entrada con independencia de las características de
visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Colorde
carátula
El espectro del color de carátula se puede ajustar por
separado para implementar el color de carátula denido
por el usuario.
Colordel
Cielo
El color del Cielo se ajusta por separado.
Colordel
Césped
El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se
puede ajustar por separado.
Gamma
Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal
de la imagen correspondiente con la señal de entrada.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible
que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
77
ESPAÑOL
Controlparaexpertos
Menú Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Rangode
color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de
una señal de entrada con independencia de las
características de visualización.
• Ancho: utiliza los colores de pantalla más vivos.
Mejorade
bordes
Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos,
y al mismo tiempo, más naturales.
Filtrode
Color
Filtra un espectro de un color especíco en colores
RGB para ajustar la saturación y el tono del color con
precisión.
78
ESPAÑOL
Menú Descripción
Tempcolor
En el modo Paraexpertos, puede personalizar las
opciones de cada modo.
Gamma: puede seleccionar 1.9, 2.2,o 2.4.
a.Método:2puntos
- Patrón:Interior,Exterior
- Puntos:Bajo,Alto
- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste de cada color
va desde -50 a +50.
- Aplicaratodaslasentradas: los valores de Temp
color se aplican a todos los modos de entrada.
b.Método:IRE20puntos
- Patrón:Interior,Exterior
- IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad
con la que se indica el tamaño de una señal de
vídeo y puede establecerse entre 5,10,15, ...
100.Puede realizar ajustes precisos de cada
conguración según se indica a continuación.
- Luminancia: el rango de ajuste es de 50 a 500.
- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50 a
+50.
- Aplicaratodaslasentradas: los valores de Temp
color se aplican a todos los modos de entrada.
79
ESPAÑOL
Menú Descripción
Sistemade
administración
decolor
Ajusta los colores rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo.
Permite a un experto ajustar el matiz usando un patrón
de prueba. Se pueden ajustar seis colores (rojo/verde/
azul/cian/magenta/amarillo) de forma selectiva sin
afectar a otros colores. Incluso después del ajuste,
podría no apreciar cambios en el color en una imagen
normal.
- SaturaciónRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo,
MatizRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo,
LuminanciaRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo:
El rango de ajuste es de -30 a +30.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible
que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
80
ESPAÑOL
OpcióndeImagen
Menú Descripción
Reducciónde
ruido
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
Reducciónruido
MPEG
Elimina el ruido generado cuando se crean señales
de imagen digital.
Nivelde
oscuridad
Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para
adaptar el nivel de oscuridad de la imagen utilizando
el grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la
pantalla.
Cinereal
Optimiza la pantalla para la reproducción de
películas.
Tempcolor
Permite ajustar el color de la pantalla según sus
preferencias.
Seleccione Caliente, Natural, Frío o Medio.
81
ESPAÑOL
ConguracióndeAUDIO
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar AUDIO y,
a continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando haya
terminado.
AUDIO
Modo de sonido : Estándar
Diálogos Claros II
Volumen auto : Descon
ꔂ Mov. ꔉ OK
Los ajustes de audio disponible se describen a continuación.
Menú Descripción
Modode
sonido
Permite ajustar el modo de sonido.
Modo
Estándar Adecuado para todos los tipos de vídeo.
Noticias/
Música/
Cine/
Deportes/
Juego
Establece el audio optimizado para cada
género especíco.
Diálogos
ClarosII
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Volumen
auto
Permite ajustar automáticamente el nivel de volumen.
82
ESPAÑOL
ConguracióndeHORA
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar HORA y,
a continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando haya
terminado.
HORA
Temporizador Apagado : Descon
Apagado auto. : 60 min.
Espera Automática : 4 horas
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración disponible para la hora se describe a continuación.
Menú Descripción
Temporizador
Apagado
Apaga el proyector después de un número
determinado de minutos.
Para cancelar el TemporizadorApagado, seleccione
Descon.
Apagadoauto.
Si no hay señal ni se pulsa ningún botón, el proyector
se apaga automáticamente una vez transcurrido el
tiempo establecido.
Espera
Automática
Apaga el proyector automáticamente tras un período
especíco de tiempo sin pulsar ningún botón del
proyector.
83
ESPAÑOL
ConguraciónINALÁMBRICA
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
INALÁMBRICA y, a continuación,
pulse el botón .
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando haya
terminado.
INALÁMBRICA
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH150[0000]
Grupo
Canal
Bluetooth : Descon
Buscar dispositivo
Dispositivos registrados
Aj. de Sinc. AV
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración inalámbrica disponible se describe a continuación.
84
ESPAÑOL
Menú Descripción
SCREEN
SHARE
La función SCREEN SHARE muestra la pantalla del
dispositivo conectado.
• Puede comprobar el ID de SCREEN SHARE.
Modo
Grupo
Se trata del ajuste de grupo para cada
dispositivo compatible con la función
SCREEN SHARE. Cuando la conexión
inalámbrica es débil o inestable, corrija el
problema con el ajuste de grupo.
Canal
Puede cambiar el programa empleado para
las conexiones inalámbricas.
• BuscarProgramas: seleccione los
métodos de búsqueda de programa.
- Automático: el proyector busca los
programas disponibles y selecciona
automáticamente el programa menos
utilizado.
- Manual: puede seleccionar un
programa de forma manual.
• Canal: esto se muestra cuando Buscar
Programas está establecido en Manual.
Permite especificar un número de
programa para utilizarlo.
85
ESPAÑOL
Menú Descripción
Bluetooth
El sonido se transmite a través del auricular Bluetooth.
Primero, cambie Bluetooth a Activado.
Elemento
Buscar
dispositivo
Busque el dispositivo al que desea
conectarse.
Dispositivos
registrados
Los dispositivos conectados se guardan en
la lista Dispositivosregistrados. La lista
guardada de dispositivos registrados puede
mostrarse.
Aj.deSinc.
AV
Si el vídeo y el sonido no se sincronizan
correctamente, puede realizar la
sincronización de forma manual.
86
ESPAÑOL
ConguracióndeOPCIÓN1
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
OPCIÓN1 y, a continuación,
pulse el botón .
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse el
botón .
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
OPCIÓN 1
Idioma(Language)
DivX(R) VOD
Reajuste fabrica
Configuración de modo : Estándar
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración disponible para cada opción 1 se describe a continuación.
Menú Descripción
Idioma
(Language)
Permite seleccionar el idioma del menú que desee.
DivX(R)VOD Permite ajustar las opciones de DivX.
Reajuste
fabrica
Permite restablecer todos los ajustes del proyector a la
conguración predeterminada de fábrica.
No apague el dispositivo durante el proceso de inicio.
Configuración
demodo
Selecciona Estándar o DemoTienda.
Para utilizarlo en casa, seleccione Estándar.
El modo DemoTienda es para usarlo en modelos de
exposición.
87
ESPAÑOL
ConguracióndeOPCIÓN2
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
OPCIÓN2 y, a continuación,
pulse el botón .
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse
el botón .
- Para volver al menú
anterior, pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
OPCIÓN 2
Keystone 0
- +
Auto Keystone : Conex
Modo de Proyecc : Frontal
Altitud Elevada : Descon
Imagen Blanca : Azul
Encend. auto : Descon
Autodiagnóstico
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración de OPCIÓN 2 se describe a continuación:
Menú Descripción
Keystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se vuelva
trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e
inferior de la imagen si el proyector no está colocado
en ángulo recto con respecto a la pantalla.
AutoKeystone
AutoKeystonevisualiza la imagen rectangular
ajustando automáticamente el número Keystone
cuando hay una imagen trapezoidal debido a la
inclinación del proyector.
Elemento
Conex
Permite ajustar automáticamente el
número Keystone.
Descon
Permite ajustar manualmente el
número Keystone.
88
ESPAÑOL
Menú Descripción
MododeProyecc
Esta función invierte la imagen proyectada o la gira
en horizontal.
• Seleccione Retroproyeccion cuando realice la
proyección desde la parte posterior de una pantalla
transparente adquirida por separado.
• Seleccione FrontalenTecho cuando instale la
unidad en el techo.
AltitudElevada
Active esta función si va a usar el proyector a
altitudes superiores a 1200 metros.
En caso contrario, es posible que el proyector se
sobrecaliente o bien su función de protección se
active. Si esto ocurre, apague el proyector y vuelva
a encenderlo pasados varios minutos.
ImagenBlanca Selecciona un fondo para la imagen blanca.
Encend.auto
Enciende el proyector automáticamente cuando se
conecta el cable de alimentación. Sin embargo, los
modelos con batería se encenderán inmediatamente
cuando el interruptor de alimentación se sitúe en .
Elemento
Conex
Cuando el interruptor de alimentación
del proyector se sitúe en , el
proyector se encenderá.
Descon
Cuando el interruptor de alimentación
del proyector se sitúe en , el
proyector pasará al modo de espera.
Autodiagnóstico
Soluciona problemas funcionales que pueden surgir
durante la utilización del producto.
89
ESPAÑOL
CONEXIÓNDEDISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Ordenadordesobremesa/
portátil
DVD
Dispositivo
digital
USB
Auriculares
Consoladejuegos
Teléfonomóvil
HDMI - Página 90
Dispositivo USB - Página 48
Auriculares - Página 92
Teléfono móvil (MHL/Slimport) - Página 93
90
ESPAÑOL
Conexiónaun
receptorHD,
reproductordeDVDo
dispositivosexternos
Conecte un receptor HD, un
reproductor de DVD o dispositivos
externos al proyector y seleccione el
modo de entrada correspondiente.
ConexiónHDMI
Con un cable HDMI, puede disfrutar
de una imagen y sonido de alta
calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto del
proyector al puerto de salida HDMI
del dispositivo con el que desee
conectar. La salida de vídeo y de
audio se realiza a la vez.
Pulse el botón del mando
a distancia para seleccionar HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
ConexiónaunPC
El proyector admite la función
Plug and Play. Su PC detectará
automáticamente el proyector y no
requiere la instalación de ningún
controlador.
ConexiónHDMI
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto del
proyector al puerto de salida HDMI
del PC. La salida de vídeo y de
audio se realiza a la vez.
Pulse el botón del
mando a distancia para seleccionar
HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
91
ESPAÑOL
Conexiónaun
ordenadorportátil
Puede conectar el proyector a
un portátil para utilizar distintas
funciones.
ConexiónHDMI
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto del
proyector al puerto de salida HDMI
del portátil. La salida de vídeo y de
audio se realiza a la vez.
Pulse el botón del
mando a distancia para seleccionar
HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
En la tabla siguiente se muestran
ejemplos del cambio de salida.
Para obtener más información,
consulte Salidaexterna, Conexión
aunmonitorexternoo las
secciones similares del manual de
usuario de su ordenador.
Marca Cambiodesalida
NEC Fn + F3
Panasonic Fn + F3
Toshiba Fn + F5
IBM Fn + F7
Sony Fn + F7
Fujitsu Fn + F10
LG Fn + F7
Samsung Fn + F4
Macintosh Ajuste el panel
de control para
activar el reejo
tras la instalación.
92
ESPAÑOL
Conexiónalos
auriculares
Puede escuchar el audio a través
de unos auriculares.
* No
suministrado
93
ESPAÑOL
Usodelafuncióndereejodeunteléfono
móvil
ConexiónalMHL/Slimport
Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar el teléfono móvil al proyector
y para emitir imágenes y sonido desde el teléfono móvil hasta el proyector.
Los adaptadores HDMI compatibles son diferentes según el tipo de teléfono
móvil.
Por lo tanto, adquiera un adaptador MHL o Slimport adecuado.
(Para saber si su dispositivo tiene la certicación MHL/Slimport, póngase en
contacto con el fabricante del dispositivo.)
* Extras opcionales
• Al conectar un teléfono móvil al puerto , puede ver la
pantalla del teléfono móvil en el proyector.
- Esto solo se aplica a los teléfonos móviles compatibles con MHL/
Slimport.
- Puede utilizar el mando a distancia para algunas aplicaciones.
• Desconecte el cable MHL/Slimport del proyector cuando:
- La función MHL/Slimport esté deshabilitada.
- Su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de
espera.
94
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
Limpieza
Limpiezadelalente
Limpie la lente si hay polvo o manchas en la supercie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas, use un pulverizador de aire o aplique
una pequeña cantidad de producto de limpieza en un bastoncillo o un paño
suave y frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido, ya que podría entrar por la lente si se
rocía directamente.
Limpiezadelacarcasadelproyector
Antes de limpiar la carcasa del proyector, desenchufe el cable de
alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y suave,
que no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni otros productos químicos que
podrían dañar la carcasa.
95
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modelo PH150G(PH150G-GL)
Resolución(píxeles) 1280 (horizontal) × 720 (vertical)
Formato 16:9 (horizontal:vertical)
Tamañodelpanel 9,398 mm
Distanciade
proyección
(tamañodelvídeo)
335 mm a 3491 mm (254 mm a 2540 mm)
Proporciónde
proyección
ascendente
100 %
Distanciade
funcionamientodel
mandoadistancia
6 m
Consumodeenergía 35 W
AdaptadordeCA/CC
19 V 1,7 A
(Adaptador con entrada de 100 - 240 V a 50/60 Hz)
Salidadeaudio 1 W
Alto 44,3 mm (sin pie) / 45,2 mm (con pie)
Ancho 115 mm
Profundidad 115 mm
Peso 0,46 kg
DispositivoUSB 5 V; 0,5 A (máx.)
Entornode
funcionamiento
Temperatura
Funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Almacenamiento De -20 °C a 60 °C
Humedadrelativa
Funcionamiento Del 0 % al 80%
Almacenamiento Del 0 % al 85 %
* Use únicamente las fuentes de alimentación indicadas en las instrucciones
del usuario.
* El contenido de este manual se puede modicar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
96
ESPAÑOL
ModosHDMI(PC)compatibles
Resolución
Frecuenciahorizontal
(kHz)
Frecuenciavertical
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1280 x 720 45 60
1280 x 1024 63,981 60,02
1440 x 900
55,935 59,888
1400 x 1050
65,317 59,979
1600 x 900
60 60
1680 x 1050
65,3 60
1920 x 1080
67,5 60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción en
la pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo Sinseñal o
Formatoinválido.
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función Plug and Play
(reconocimiento automático del monitor del PC).
• En el modo de PC, se recomienda una resolución 1280 x 720 para obtener
la mejor calidad de imagen.
97
ESPAÑOL
ModoHDMI-DTVcompatible
Resolución Frecuenciahorizontal(kHz) Frecuenciavertical(Hz)
480p
31,47
31,47
31,50
60
59,94
60
576p 31,25 50
720p
45,00
44,96
37,5
60,00
59,94
50
1080i
33,75
33,72
28,125
60,00
59,94
50
1080p
67,500
67,432
27,000
26,97
33,75
33,71
56,25
60
59,939
24,000
23,976
30,000
29,97
50
• Para proporcionar la mejor calidad de imagen, se recomienda una
resolución de 720p.
98
ESPAÑOL
Informacióndelavisodesoftwaredecódigoabierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y
la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de
la fecha de adquisición del producto.
99
ESPAÑOL
SÍMBOLOS
Se reere a la corriente alterna (CA).
Se reere a la corriente continua (CC).
Se reere a equipos de clase II.
Se reere al modo en espera.
Se reere al modo "ON" (encendido).
Se reere a voltajes peligrosos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG CineBeam PH550G Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para