LG PF510Q Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
PF510Q (PF510Q-GL)
PF510QC (PF510QC-GL)
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
MANUAL DEL USUARIO
Proyector DLP
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
MANUAL DEL USUARIO
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN
11 Instalación de techo
12 Instalación del proyector sobre un trípode
13 Distancia de proyección por tamaño de pantalla
15 Ajustar el enfoque de la pantalla de proyección
16 Sistema de seguridad Kensington
USO DEL MANDO A DISTANCIA
17 Introducción de las pilas en el mando a distancia
18 Ver las funciones del mando a distancia
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
20 Conexión con un cable HDMI
21 Conexión de auriculares
22 Conectar un dispositivo inteligente (teléfono inteligente, tablet, etc.)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
COMPROBACIONES ANTES DE INFORMAR SOBRE UN
FALLO DE FUNCIONAMIENTO
34 Comprobación de seguridad del proyector
35 Solución De Problemas
INFORMACIÓN DE CONSULTA
37 Especificaciones
38 Modo admitido HDMI
40 Licencias
40 Información del aviso de software de código abierto
41 Otras especificaciones
42 Símbolos
Este manual está creado para el uso general y puede contener imágenes o
contenidos diferentes al producto que ha comprado.
Este manual está sujeto a cambios según las circunstancias de la empresa.
3
ESPAÑOL
PREPARATIVOS
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia
Dos pilas AA Manual del usuario
Adaptador de CA/CC Cable de alimentación
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o
USB, utilice un producto con un máximo de
18mm de ancho y un máximo de 10mm de
alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no
se ajustan a los puertos USB del proyector,
utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0.
A ≤ 10mm
B ≤ 18mm
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles de menos de 8,5mm de grosor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3m o menos)
4
ESPAÑOL
Extras opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio
de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento
donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Pantalla para el
proyector Trípode Dispositivo de audio LG
Cable HDMI
5
ESPAÑOL
Piezas y componentes
Lente2)
Selector de
enfoque
Entrada de ventilación
Botón joystick
Salida de ventilación1)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe
acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento. Podría
dañarse la lente. (Mantenga la lente alejada de objetos alados).
6
ESPAÑOL
Altavoces
Parte inferior del proyector
Pata ajustable1)
1) Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
7
ESPAÑOL
1 2 3 4
5
6
1
(Puerto CC IN)
2
Receptor IR
3
(Toma de auriculares)
4
Puerto
5
Puerto
6
Puerto
8
ESPAÑOL
Uso del botón joystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la
izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funciones básicas
Encendido
Cuando el proyector esté apagado, coloque el
dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a
continuación, retire el dedo.
Apagado
(Mantener
pulsado)
Mantenga pulsado el botón de joystick durante
más de 3 segundos mientras el proyector esté
encendido.
Control de
volumen
Coloque el dedo sobre el botón joystick y
muévalo hacia arriba o hacia abajo.
Puede ajustar el nivel de volumen.
Arriba/
Abajo/
Izquierda/
Derecha
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la
derecha o la izquierda, puede mover el cursor
para seleccionar las opciones del menú.
NOTA
• Cuando mueva el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda,
tenga cuidado de no moverlo mientras está pulsado. Puede que no se ajuste
el volumen y el cursor podría no moverse si el botón joystick se pulsa y se
mueve.
9
ESPAÑOL
Ajuste del menú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú moviendo el botón joystick hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a
continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga el equipo.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del
proyector.
Muestra el menú Cong.
10
ESPAÑOL
Indicadores de estado del proyector
Indicador LED de encendido
Indicador LED de encendido
Rojo
Estado en espera
Apagado
El proyector está encendido y funcionando.
11
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Instalación de techo
ADVERTENCIA
Al instalar el producto en el techo, observe las siguientes precauciones para
evitar que el proyector se caiga:
Se recomienda instalar el producto a través de un proveedor de servicios de
instalación profesionales. (Si se instala en el techo, modique la conguración
del modo de proyección del proyector)
No use adhesivos, lubricantes, aceite, etc., cuando esté utilizando el
equipamiento de montaje.
No apriete demasiado los tornillos, ya que el proyector podría caerse debido a
una rotura de la parte de conexión del tornillo.
Tornillo estándar: M4 x 8 mm, M6 x 10 mm, 1/4-20 UNC x 5 mm
(Los tipos de tornillos aplicables pueden variar en función del modelo).
Par recomendado: de 5 a 8 kgf.cm
• El incumplimiento de las precauciones puede causar lesiones personales o la
muerte y daños en el producto debidos a la caída del mismo.
12
ESPAÑOL
Instalación del proyector sobre un trípode
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara.
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la
cámara.
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo
estándar de 4,5mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido de un
perno de bloqueo es de 5,5mm. (El uso de pernos de bloqueo de mayor
longitud podría dañar el proyector).
El proyector se conecta
a esta pieza. Trípode
Perno para jar el
proyector al trípode
Parte inferior del
proyector
PRECAUCIÓN
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre
él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre superficies inestables.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3kg
o superior.
• Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de
manera que queden extendidas y estables y asegúrese de conectar el
proyector al trípode de forma segura.
13
ESPAÑOL
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o
la fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la
imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión,
utilice la función Keystone.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente: 100 %
X/2 X/2
Distancia de proyección (D)
Altura de la pantalla (X)
Pantalla
Y/2 Y/2
Distancia de proyección (D)
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
14
ESPAÑOL
Ratio de Aspecto 16:9
Tamaño de la
pantalla
Ancho de la
pantalla (Y)
Altura de la
pantalla (X)
Distancia de
proyección (D)
pulgadas mm mm mm mm
30 762 664 374 795
40 1016 886 498 1061
50 1270 1107 623 1327
60 1524 1328 747 1598
70 1778 1550 872 1856
80 2032 1771 996 2122
90 2286 1992 1121 2389
100 2540 2213 1246 2654
110 2794 2435 1370 2920
120 3048 2656 1495 3185
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
15
ESPAÑOL
Ajustar el enfoque de la pantalla de proyección
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si
queda correctamente ajustada.
Para ajustar el enfoque de la imagen, ajuste lentamente el selector de enfoque
hacia la izquierda o la derecha mirando a la parte superior central de la pantalla.
Puede ajustar el enfoque de manera más ecaz si las pantallas izquierda y derecha
están equilibradas. Cuando ajuste el enfoque en la pantalla, no deje que se mueva el
producto.
Selector de
enfoque
NOTA
• Después de usar el producto a temperatura ambiente, encender el aparato
puede desenfocar la imagen si la temperatura interna es baja, pero esta se
recuperará pasado un rato.
• El desenfoque es un fenómeno temporal que se produce en entornos de baja
temperatura y no afectará al rendimiento o la vida útil del producto.
16
ESPAÑOL
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington
como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada
con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles
y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
17
ESPAÑOL
USO DEL MANDO A DISTANCIA
• En función del país
Introducción de las pilas en el mando a distancia
Use pilas alcalinas tipo AA de 1,5V. Sustituye las dos pilas por pilas nuevas e
introdúzcalas según el indicador de dirección del interior del mando a distancia.
1 Retire la tapa de las pilas de la parte trasera
del mando a distancia deslizándola hacia abajo.
2 Introduzca las pilas de forma que coincidan con
los símbolos de polaridad + y -.
3 Cierre la tapa de las pilas.
2
1
PRECAUCIÓN
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
18
ESPAÑOL
Ver las funciones del mando a distancia
* : Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos.
(Encendido/Apagado)
Permite encender y apagar el proyector.
(Ajustes rápidos)
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
+, - (Botones de volumen)
Permite ajustar el nivel de volumen.
(Botones de colores)
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
([Asistente de instalación])
Permite acceder a la [Asistente de instalación].
(Silencio)
Permite silenciar el sonido completamente.
(Silencio) *
Permite acceder al menú [Accesibilidad].
Botones del servicio de streaming
Conecta con el servicio de streaming de video.
([Modo de imagen])
Permite cambiar el [Modo de imagen].
Permite cambiar la fuente de entrada a [HDMI 1].
(Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha, OK)
Permite seleccionar menús u opciones y conrma su
entrada.
(Atrás)
Vuelve a la pantalla anterior.
(Atrás) *
Sale del menú.
(Inicio)
Permite acceder al menú de inicio.
(Entrada)
Permite cambiar la fuente de entrada.
19
ESPAÑOL
NOTA
• Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento es de
6metros o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados con
respecto al receptor de infrarrojos del mando a distancia.
• Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es inferior a 3 metros
(a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR.
• Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.
• Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de
que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos
o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse
afectada significativamente.
20
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Conexión con un cable HDMI
Conecte un receptor HD, DVD, PC, computadora portátil o dispositivos externos al
proyector y seleccione el modo de entrada correspondiente.
Con un cable HDMI, puede disfrutar de una imagen y sonido de alta calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte el puerto del proyector al puerto de salida
HDMI del dispositivo con el que desee conectar. La salida de vídeo y de audio se
realiza a la vez.
• (Inicio) [Panel de casa] [Entradas] [HDMI 1]/[HDMI 2]
Extras opcionales
NOTA
ARC (Audio Return Channel)
• Los dispositivos externos de audio compatibles con SIMPLINK y ARC se deben
conectar a través de un puerto . ( )
• Al conectarse con un cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta, los dispositivos
de audio externos compatibles con la salida ARC o SPDIF funcionan con la
función SIMPLINK sin necesidad de disponer de un cable de audio óptico
adicional.
Al conectar un PC/Portátil
• El proyector admite la función Plug and Play. Su PC detectará
automáticamente el proyector y no requiere la instalación de ningún
controlador.
21
ESPAÑOL
Conexión de auriculares
Puede escuchar el audio a través de unos auriculares.
Extras opcionales
22
ESPAÑOL
Conectar un dispositivo inteligente (teléfono
inteligente, tablet, etc.)
• (Inicio) [Panel de casa] [Entradas] [HDMI 1]/[HDMI 2]
• La imagen podría ser distinta a la del producto real.
Conecte un dispositivo inteligente al proyector utilizando un cable1) y establezca la
entrada externa del proyector en HDMI. La pantalla del dispositivo inteligente se
mostrará a través del proyector. Puede realizar la conexión con cualquier puerto de
entrada HDMI.
Para obtener instrucciones especícas del modelo sobre el uso de la conexión por
cable, consulte con el fabricante del dispositivo inteligente.
Los dispositivos inteligentes compatibles pueden cambiar en función de las
circunstancias de cada fabricante.
1) Ejemplos de cómo conectar un cable a diferentes dispositivos inteligentes
(el cable se adquiere por separado).
Dispositivos compatibles con Slimport
Cable HDMI
Puerto HDMI del
proyector
Puerto USB del proyector
Puerto
de carga
de un
dispositivo
inteligente
Adaptador Slimport
Cargador
Cable de carga de un
dispositivo inteligente
Dispositivos compatibles con adaptador AV digital
Lightning de Apple
Cable HDMI
Puerto HDMI del
proyector
Adaptador AV digital
Lightning
Cable de carga de un dispositivo
inteligente
Dispositivos compatibles con adaptador AV digital de
30 patillas de Apple
Cable HDMI
Puerto HDMI del
proyector
Adaptador AV
digital de 30 patillas
de Apple
Cable de carga de un
dispositivo inteligente
23
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en
cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de
seguridad.
Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su
proyector.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a
continuación.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones puede causar
lesiones personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una echa dentro de un triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso"
sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la
suciente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones
de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña
al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
24
ESPAÑOL
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
No instale productos como proyectores y mandos a distancia en los
siguientes lugares:
Cualquier lugar expuesto a la luz del sol directa;
Cualquier lugar húmedo, como un cuarto de baño;
Cualquier lugar cerca de objetos calientes, productos inamables y estufas;
Cualquier lugar en el que aceite, vapor de aceite y vapor puedan alcanzarlo,
como una encimera o lugares cercanos a un humidicador;
Cualquier lugar donde se pueda derramar agua, como un jarrón o un acuario;
Cualquier lugar con polvo o expuesto al viento y a la lluvia;
Cualquier lugar que esté debajo de un aire acondicionado o directamente
expuesto al viento del aire acondicionado;
Cualquier lugar cerca de materiales inamables, como aerosoles, etc.; o
Cualquier armario, librería o estantería sin un accesorio instalado y cualquier
lugar accesible para mascotas.
• Podría provocarse una descarga eléctrica, un incendio, un fallo de
funcionamiento, una deformación o una caída.
Tenga cuidado para no dejar caer el proyector cuando lo conecte a un
dispositivo externo.
• Podría causar lesiones personales o resultar dañado.
25
ESPAÑOL
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que suba la
temperatura interior del proyector:
Instale las rejillas de ventilación al menos a 30cm de la pared.
No instale el producto en un lugar sin ventilación, como una librería o un
armario.
No instale el producto en una alfombra o un cojín.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no queden bloqueadas con
manteles, cortinas, etc.
• Esto podría provocar un incendio.
En los lugares donde aceite o vapor de aceite puedan alcanzarlo, no instale
el producto en una pared o en el techo.
• El producto podría resultar dañado y caerse.
No permita a los niños colgarse del proyector instalado ni subirse a él.
• El proyector podría caerse y provocar lesiones o muerte.
26
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Al mover el proyector, asegúrese de apagar la alimentación y desenchufar el
cable de alimentación, el cable de la antena y el cable de conexión entre los
dispositivos.
• En caso contrario, podría dañarse el proyector o el cable, dando como
resultado incendios o una descarga eléctrica.
No instale el proyector en una estantería inestable, un lugar inclinado,
un lugar sujeto a vibraciones, un lugar en el que el proyector no esté
completamente apoyado o un tejido como un mantel.
• Esto podría causar lesiones por caída o volcado del proyector, o fallos de
funcionamiento en el proyector.
Para evitar daños en el cable de alimentación o en el enchufe, no instale el
proyector en lugares donde pueda pisarse el cable.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Al instalar el proyector, no lo coloque demasiado cerca de la pared.
• La conexión del cable se puede deteriorar o el proyector y sus cables se
pueden dañar.
Al instalar el proyector en un armario o estantería, asegúrese de que el
extremo frontal de la parte inferior del proyector no sobresalga.
• El proyector podría caerse debido a un desequilibrio del centro de gravedad y
provocar lesiones o fallos de funcionamiento.
27
ESPAÑOL
Durante el uso
ADVERTENCIA
Durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable de alimentación y no
toque el cable de la antena.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Si hay una fuga en los tubos de gas, no toque la salida y asegúrese de
ventilar abriendo la ventana.
• Podrían provocarse chispas dando lugar a incendios o quemaduras.
Al usar el producto con un dispositivo externo conectado, como una
videoconsola, asegúrese de que la longitud del cable de conexión sea
suciente.
• El producto podría caerse y provocar lesiones o daños en el producto.
No arañe el proyector ni lo someta a impactos con materiales u objetos
metálicos.
• Podría causar lesiones personales o daños en el producto.
No introduzca objetos metálicos, como monedas, horquillas o piezas de
metal,niobjetosinamables,comopapelocerillas,enelproyector.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Al sustituir las pilas del mando a distancia, tenga cuidado para que los niños
no se las traguen y manténgalas alejadas de estos.
• En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico
inmediatamente.
28
ESPAÑOL
Mantenga fuera del alcance de los niños el embalaje plástico del producto.
• Si un niño no lo utiliza correctamente, podría asfixiarse.
No toque las rejillas de ventilación durante el funcionamiento o
inmediatamente después de apagar la alimentación, ya que estas pueden
generar un calor intenso.
• El calor no indica un defecto ni un problema del proyector cuando está en uso,
puede utilizarlo con seguridad.
No mire directamente a la lente cuando el proyector esté en
funcionamiento. El producto proyecta una luz potente que puede causar
lesiones en los ojos.
Nuncaintentedesmontaromodicarelproyectorporsímismo.Busque
siempreauntécnicodeserviciocualicadooconsulteasuproveedor
o centro de servicio local para realizar tareas de inspección, ajuste o
reparación.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
29
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No utilice ningún producto que use electricidad de alta tensión cerca del
proyector. (p. ej. un matamoscas eléctrico)
• Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
No coloque ningún recipiente de líquidos como jarrones, ollas, tazas,
productos cosméticos o medicinas, ni decoraciones, como velas, u objetos
pesados sobre el proyector.
• De hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
debidas a la caída.
LasuperciedeladaptadordeCAestácaliente,procurenotocarlaconla
piel ni dejar que los niños la toquen cuando esté en uso. (Excepto en los
modelos que no usan adaptador)
No sostenga ni mueva el proyector boca abajo sujetándolo solo por el cable
de alimentación, el cable de señal o el espejo de proyección.
• Podría dañar el producto, provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Incluso aunque el proyector se haya apagado con el mando a distancia o
el botón, la alimentación no está completamente apagada si el cable de
alimentación no se desconecta.
Si utiliza auriculares o cascos, no los use a altos niveles de volumen o
durante un tiempo demasiado prolongado. (Solo se aplica a los modelos
compatibles con auriculares (cascos)).
• Si lo hace, puede dañar sus oídos.
No inicie el proyector con un alto nivel de volumen.
• Un volumen alto puede provocar pérdidas auditivas.
No utilice ni guarde el proyector en exteriores durante periodos
prolongados.
No toque la lente del proyector ni la someta a impactos.
• Podría causar daños en el producto.
30
ESPAÑOL
No permita que personas, libros u otros objetos obstruyan el paso de la luz
desde la lente del proyector.
• Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto durante mucho tiempo, puede
provocar un incendio debido al calor de la luz. Además, la luz reflejada puede
calentar la lente y provocar daños en el proyector.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
• Esto puede provocar daños en las pilas o un incendio provocado por fugas de
líquido, así como descargas eléctricas.
Cuando sustituya las baterías, asegúrese de que estén correctamente
colocadas de acuerdo con las polaridades (+, -).
• La ruptura o las fugas de la batería pueden provocar incendios, explosiones,
lesiones o contaminación (daños) en su entorno.
No exponga las pilas a la luz del sol directa, a la chimenea, a una estufa
eléctrica,aaltastemperaturasporencimadelos60°C,alugares
excesivamente húmedos o a calor excesivo.
• Esto puede provocar explosiones o fuego.
No tire ni desmonte la pila.
• Esto puede provocar un incendio o explosión debido a los daños en la batería.
No tire las pilas antiguas en lugares no indicados.
• Esto puede provocar explosiones o fuego. El método de desecho puede variar
según el país o la región. Deséchelas según el método adecuado.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por otra de un tipo
incorrecto.
Supervise a los niños y no permita nunca que miren directamente al haz del
proyector a cualquier distancia.
Tenga cuidado al usar el mando a distancia cuando mire al proyector delante
de la lente.
El usuario debe evitar utilizar ayudas ópticas, como binoculares o
telescopios, dentro del haz.
31
ESPAÑOL
Fuentes de alimentación
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado para evitar
que se mueva.
• Si la conexión es inestable, podría causar un incendio.
No enchufe demasiados aparatos a una misma toma de corriente.
• Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación
eléctrica.
No inserte un objeto metálico, como palillos, en el otro lado de la toma de
pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, no debe tocar
el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de
la pared.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Conecte el enchufe de alimentación a una toma simple o múltiple con
conexión a tierra. (Excepto para cualquier dispositivo sin conexión a tierra)
• En caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica debido a un fallo
de funcionamiento o a un cortocircuito.
No toque nunca la clavija de alimentación con las manos húmedas.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma cuando no vaya a usar el
proyector durante largos periodos de tiempo o cuando vaya a estar ausente.
• El polvo se acumula y puede provocar una descarga eléctrica y un incendio
causado por un corto circuito debido al calor, la ignición y el aislamiento/
degradación.
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de
emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente
accesible.
32
ESPAÑOL
En uno de los siguientes casos, puede tratarse de un fallo de funcionamiento
del producto, de modo que debe apagar el proyector, desconectar el cable
de alimentación de la toma y ponerse en contacto con el centro de atención
al cliente:
Si el producto está dañado;
Si el producto falla;
Si en el interior del producto hay sustancias extrañas; o
Si el producto emite humo u olores.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No desconecte ni conecte el enchufe de alimentación en la toma con
el producto encendido. (No utilice el enchufe de alimentación como
interruptor).
• Esto podría provocar incendios o fallos de funcionamiento.
Al retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación, asegúrese de
sostener la parte del enchufe.
• Si no lo hace, podría causar lesiones personales o daños en el producto.
No dañe el adaptador de CA, el cable de alimentación o el enchufe de
alimentación, coloque objetos pesados sobre ellos ni los someta a impactos.
• Podría causar incendios, lesiones personales o daños en el producto.
Enchufe el cable de alimentación y el adaptador de CA conectado al
proyector de modo que queden bien acoplados.
• Un mal contacto puede provocar un fallo de funcionamiento del producto e
incendios.
Si hay polvo en la parte de la clavija del enchufe de alimentación o en la
toma, límpielo bien.
• Esto podría provocar un incendio.
Mantenga el cable apartado de las fuentes de calor.
• El recubrimiento del cable podría fundirse y producir un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice solo cables de alimentación o adaptadores de CA proporcionados por
LG Electronics. No utilice ningún otro producto.
• Esto podría provocar fallos de funcionamiento en el producto, incendios o
descargas eléctricas.
33
ESPAÑOL
Limpieza
ADVERTENCIA
No pulverice agua directamente sobre el proyector para limpiarlo.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Cómo limpiar el proyector
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) inmediatamente después de
apagar el aparato.
No rocíe el agua con un pulverizador sobre el producto ni limpie este con un
paño húmedo.
Limpie el producto cuidadosamente con un paño suave.
No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos ni alcoholes.
• Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el proyector
(deformación, corrosión y rotura).
Cómo limpiar la lente
Limpie la lente si aparece polvo o manchas en la supercie de la lente.
Limpie la supercie de la lente con un pulverizador de aire o un paño suave y
seco.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, utilice un limpiador de
aire comprimido, un bastoncillo de algodón o un paño suave para frotar
suavemente la lente.
No limpie nunca la lente con el proyector en funcionamiento o
inmediatamente después de apagar el proyector.
No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos, alcoholes, agua, etc., sobre la lente, ya
que podrían dañar el proyector.
Consulte con su distribuidor o con nuestro centro de servicio técnico una
vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
• Si no limpia el interior del proyector durante mucho tiempo y se acumula
polvo, puede provocar incendios o fallos de funcionamiento.
34
ESPAÑOL
COMPROBACIONES ANTES DE
INFORMAR SOBRE UN FALLO DE
FUNCIONAMIENTO
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Comprobación de seguridad del proyector
Síntomas
• El proyector no muestra nada en la pantalla ni emite un sonido al
encenderse.
• El producto desprende humo u olor a quemado.
• En el interior del producto hay agua o sustancias extrañas.
• Parte de la imagen proyectada está cortada.
• Se produce un ruido extraño (crepitación o chisporroteo) en el interior del
proyector.
• El proyector sigue mostrando la pantalla o emite un sonido al apagarse.
• Hay otros errores o fallos.
Causas y soluciones
• Por motivos de seguridad, apague el interruptor de alimentación y
desenchufe el aparato.
• Póngase en contacto con el lugar de la compra o con un centro de servicio
autorizado para inspeccionar el producto.
• No intente reparar el producto por sí mismo.
35
ESPAÑOL
Solución De Problemas
Síntomas Causas y soluciones
No puedo
encender el
proyector.
• Asegúrese de que el cable de alimentación del
proyector esté correctamente conectado a la salida.
• Podría haber un problema con la toma, intente
enchufar el cable de alimentación de otro producto en
la toma en la que estaba enchufado el proyector.
No se puede
controlar el
proyector con
el mando a
distancia.
• El mando a distancia podría no funcionar
correctamente si hay instalada una lámpara con
estabilizador electrónico o una lámpara de tres
longitudes de onda.
En este caso, sustituya la lámpara con
estabilizador electrónico o la lámpara de tres
longitudes de onda por productos estándar
internacionales para asegurarse de que el mando a
distancia funcione correctamente.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y
el mando a distancia.
• Cuando sustituya las baterías, asegúrese de que
estén correctamente colocadas de acuerdo con las
polaridades (+, -).
• Sustituya ambas pilas usadas por otras nuevas.
El aparato
se apaga de
improviso.
• Compruebe si ha configurado un [Temporizador
de apagado], un [Apagado auto.] o un [Apagado
automático].
• Compruebe si los dispositivos externos están
funcionando juntos.
• Podría estar activada la función de apagado
automático. Este producto está equipado con
una función de apagado automático que apaga el
producto automáticamente cuando no hay ninguna
señal o cuando no se ha pulsado el mando a distancia,
según la configuración de la función de apagado
automático.
36
ESPAÑOL
Síntomas Causas y soluciones
Veo puntos en la
pantalla.
• Hay un punto de color (puntos brillantes, puntos
oscuros, puntos fijos y/o puntos parpadeando) en la
pantalla.
Este proyector se ha fabricado con tecnología
de alta precisión. Sin embargo, es posible que
aparezca un punto diminuto brillante u oscuro en
la pantalla. Este es un fenómeno común debido
al proceso de fabricación y no indica un fallo de
funcionamiento.
Zona brillante: puntos de luz brillante, Zona oscura:
punto invisible o borroso de texto u objetos, Parpadeo:
puntos parpadeando, Punto brillante: puntos más
brillantes que las imágenes habituales
Oigo un ruido. • Ruido eléctrico: un sonido débil generado por el
funcionamiento del circuito de conmutación de alta
velocidad que suministra corriente al proyector y el
sonido puede variar en función del producto. Este
sonido es normal y no afecta a las funciones del
proyector. LG Electronics administra la fabricación de
los proyectores de conformidad con los estándares
más estrictos. Un nivel fijo de ruido no indica un
problema. Le informamos de que esto no le permite
optar a un cambio o reembolso.
• Sonido del ventilador: para mantener la temperatura
del interior del proyector a un nivel apropiado, el
sonido del ventilador puede incrementarse o reducirse
según la temperatura ambiente.
37
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE CONSULTA
Especicaciones
MODELO PF510Q (PF510Q-GL)
PF510QC (PF510QC-GL)
Resolución (píxeles)
1920 (Horizontal)x1080 (Vertical)1)
Ratio de Aspecto
16:9 (Horizontal:Vertical)
Distancia de proyección
Tamaño de la
pantalla
795 mm a 3185 mm
762 mm a 3048 mm (30 pulgadas a
120 pulgadas)
Proporción de
proyección ascendente
100 %
Consumo de energía
65 W
Adaptador de CA/CC
Fabricante: Honor
Modelo: ADS-65AI-19-3 19065E
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz 1,5 A
Salida: 19,0 V 3,42 A
Salida de audio
5 W
Alto
66,5mm (sin pie), 71mm (con pie)
Ancho
148,0 mm
Profundidad
148,0 mm
Peso
1,0 kg
Dispositivo USB
5V; 0,5A (máx.)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura
Funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad relativa
Funcionamiento
Del 0 % al 80 %
Almacenamiento
Del 0 % al 85 %
• Use únicamente las fuentes de alimentación indicadas en las instrucciones del
usuario.
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la
actualización de las funciones del producto.
1) Resolución Full HD con 2,1 millones de píxeles discretos proyectados por
procesamiento de video XPR (Expanded Pixel Resolution).
38
ESPAÑOL
Modo admitido HDMI
HDMI (DTV)
Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 480 31,46 59,94
640 x 480 31,5 60
720 x 480 31,47 59,94
720 x 480 31,5 60
720 x 576 31,25 50
1280 x 720 44,96 59,94
1280 x 720 45 60
1280 x 720 37,5 50
1920 x 1080 28,12 50
1920 x 1080 33,72 59,94
1920 x 1080 33,75 60
1920 x 1080 26,97 23,97
1920 x 1080 27 24
1920 x 1080 33,71 29,97
1920 x 1080 33,75 30
1920 x 1080 56,25 50
1920 x 1080 67,43 59,94
1920 x 1080 67,5 60
39
ESPAÑOL
HDMI (PC)
Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 350 31,46 70,09
720 x 400 31,46 70,08
640 x 480 31,46 59,94
800 x 600 37,87 60,31
1024 x 768 48,36 60
1360 x 768 47,71 60,01
1152 x 864 54,34 60,05
1280 x 1024 63,98 60,02
1920 x 1080 67,5 60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción en la
pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo [No hay señal] o
[Formato no válido].
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función PlugandPlay
(reconocimiento automático del monitor del PC).
• Se recomienda 1920x1080 como calidad de imagen óptima en el modo PC.
40
ESPAÑOL
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI, HDMI High-Denition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia
de alta denición), HDMI Trade Dress
(diseño e imagen comercial HDMI) y los
logotipos HDMI son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision
IQ, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Información del aviso de software de código
abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuentes
abiertas que tengan las obligaciones de revelar un código fuente, que esté contenido
en este producto, y para acceder a todos los términos sobre licencia referidos, así
como a los avisos sobre copyright y otros documentos relevantes, por favor, visite
https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe
que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación)
previa solicitud por correo electrónico a opensourc[email protected].
Esta oferta es válida para cualquier persona en posesión de esta información durante
un periodo de tres años después del último envío de este producto.
41
ESPAÑOL
Otrasespecicaciones
Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz,
RG2 IEC 62471-5:2015.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente
peligrosas. No mire directamente a la
lámpara cuando esté en funcionamiento.
Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
42
ESPAÑOL
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (CA).
Se reere a la corriente continua (CC).
Se reere a equipos de clase II.
Se reere al modo en espera.
Se reere al modo "ON" (ENCENDIDO/APAGADO).
Se reere a voltajes peligrosos.
ACERCA DEL PROYECTOR
LG
Las imágenes de este manual del usuario tienen un fin puramente ilustrativo y pueden ser
distintas a las del producto real.
El contenido de este manual del usuario puede cambiar o añadirse sin previo aviso para mejorar
la calidad del producto.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
[ ] : los botones y el texto que aparecen en la pantalla del proyector.
ACERCA DEL PROYECTOR LG
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 ACERCA DEL PROYECTOR LG
10 CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR
16 APLICACIONES Y CONTENIDO
19 CONEXIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS
36 SACAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO AL PROYECTOR
INTELIGENTE
42 CONFIGURACIÓN
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
94 CONOCIMIENTO DE LA INFORMACIÓN
3
ESPAÑOL
ACERCA DEL PROYECTOR LG
Inicio de tutorial
Uso de la función de Inicio del proyector LG
Puede abrir la pantalla de inicio pulsando el botón del mando a distancia.
El mando a distancia le permite navegar el menú con los botones arriba/abajo/
izquierda/derecha. Puede abrir aplicaciones y contenido o usar varias funciones del
proyector inteligente.
4
5
6
1
2 3
1
Puede consultar la información del tiempo y las funciones útiles del
proyector.
2
Puede acceder a su [Cuenta de LG] o ver la información básica de la cuenta
en la que está conectado actualmente.
Para obtener más detalles, consulte "Administración de su cuenta de LG".
3
Inicie [Búsqueda].
Para obtener más detalles, consulte "Buscar contenido".
4
ESPAÑOL
4
Regresa a la última entrada externa utilizada.
5
Puede recibir recomendaciones de varios contenidos.
• Debe iniciar sesión en su cuenta de LG para recibir recomendaciones
de contenido personalizadas.
• Debe conectarse a la red para usar la función de recomendación.
6
Puede ejecutar, mover y eliminar las aplicaciones instaladas en el proyector.
• La [Lista de aplicaciones] y las [Principales elecciones para usted] se muestran
automáticamente en la pantalla cada vez que se enciende el proyector.
Para cambiar la pantalla de inicio, cambie los ajustes de [Ejecución de Inicio
Automática] en (Ajustes rápidos) [General] [Sistema]
[Configuración adicional] [Configuración de Inicio].
• La disponibilidad y el acceso a los contenidos y servicios del dispositivo LGE están
sujetos a cambios en cualquier momento y sin previo aviso.
• Las funciones disponibles pueden variar en función de la región o del servicio.
5
ESPAÑOL
Gestionar Menú de "Inicio" del Proyector LG
Puede cambiar el orden de las aplicaciones o las listas de contenidos mostradas
pulsando el botón del mando a distancia.
El mando a distancia le permite navegar el menú con los botones arriba/abajo/
izquierda/derecha. Puede entrar en el modo de edición eligiendo situado en la parte
inferior de la pantalla.
6
ESPAÑOL
1
3
4
2
1
Entre en el modo [Editar lista de aplicaciones].
Dependiendo de su patrón de uso, puede establecer el orden de las
aplicaciones automáticamente o editarlo usted mismo.
• Después de elegir la aplicación que desea editar en la [Lista de
aplicaciones] de la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón OK
del mando a distancia o elija el botón [Editar lista de aplicaciones]
situado en la última área de la [Lista de aplicaciones] para acceder al
modo [Editar lista de aplicaciones].
2
Entre en el modo [Editar Lista de contenidos].
Puede editar directamente el orden de la lista de contenidos que se
muestra en Inicio.
3
[Restablecer orden de aplicaciones]: Restablece el orden de los elementos
de la lista de aplicaciones.
[Eliminar datos de uso]: Restablece el historial de visualización de contenido
y de uso de la aplicación. Si los restablece, tardará algún tiempo en recibir
de nuevo las recomendaciones de contenido.
[Conguración de Inicio]: Al encender el equipo, vaya a la pantalla que
establece el comportamiento del Inicio.
• Los elementos que puede establecer varían en función del modo de
edición.
4
Sale del modo de edición.
7
ESPAÑOL
Conexión a la red
Conexión a la red
Si congura los ajustes de la red podrá utilizar varios servicios, como contenidos y
aplicaciones en línea.
Configuración de una red por cable
1 Conecte el puerto LAN del proyector al router mediante un cable LAN.
Antes de realizar esta operación debe conectar el router a Internet.
• Si el router admite DHCP, el proyector se conectará automáticamente a la
red al utilizar un cable LAN.
Si la red no se conecta automáticamente
2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia.
3 Seleccione [General] [Red] [Conexión cableada (Ethernet)].
Configuración de una red inalámbrica
1 Encienda el router conectado a Internet.
2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia.
3 Seleccione [General] [Red] [Conexión Wi-Fi].
4 Cuando se complete la búsqueda de red, aparecerá la lista de redes disponibles
para la conexión.
5 Seleccione una red a la que conectarse.
Si su router inalámbrico está protegido con contraseña, introduzca la
contraseña congurada para el router.
8
ESPAÑOL
Precauciones para configurar la red
• Utilice un cable LAN estándar (conéctelo a Cat7 o superior con conector RJ45,
10 Base-T o puerto LAN 100 Base TX).
• La restauración del router puede solucionar algunos problemas en la conexión
de red. Apague el módem, desconéctelo, vuelva a conectarlo y enciéndalo para
solucionar el problema.
• LG Electronics no se hace responsable de la conectividad de red o de los fallos
de funcionamiento debidos a problemas como un fallo del equipo o cables
desconectados.
• Es posible que la conexión de red no funcione correctamente a causa de los
ajustes de red o del proveedor de servicios de Internet.
• El servicio DSL debe utilizar un módem DSL; y el servicio de cable debe utilizar
un módem por cable. Debido a que sólo hay disponibles un número limitado de
conexiones a la red, es posible que la configuración de la red del proyector no
esté disponible según su contrato con el proveedor de servicios de Internet. (Si
el contrato no le permite más de un dispositivo por línea, únicamente se podrá
utilizar el equipo que ya esté conectado).
• Las redes inalámbricas pueden experimentar interferencias de otros dispositivos
que utilicen la frecuencia de 2,4GHz (teléfonos inalámbricos, dispositivos
Bluetooth u hornos microondas). También pueden producirse interferencias al
usar la frecuencia de 5GHz, aunque no es lo más habitual.
• El entorno inalámbrico puede ralentizar el servicio de red inalámbrica.
• Usar varios dispositivos inalámbricos a la vez puede ralentizar su red.
• El AP debe ser compatible con las conexiones inalámbricas y la función de
conexión inalámbrica debe estar activada en el dispositivo que va a conectarse
al AP (punto de acceso). Póngase en contacto con el proveedor de servicios para
consultar la disponibilidad de la conexión inalámbrica en el punto de acceso.
• Compruebe la configuración del SSID y de seguridad del AP. Consulte la
documentación correspondiente para obtener información acerca de la
configuración del SSID y de seguridad del AP.
• Si la red se cambia por trasladar el proyector o cambiar de router, debe configurar
la red inalámbrica de nuevo. Las conexiones de red inalámbricas existentes no se
guardarán.
• Una configuración no válida en los dispositivos de red (divisor de línea o
concentrador cableado/inalámbrico) puede hacer que el proyector funcione con
lentitud o que no lo haga correctamente. Instale los dispositivos correctamente
según las instrucciones del manual y la red.
• El método de conexión puede variar en función del fabricante del AP.
• Para resolver problemas con esta función, consulte "SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS".
9
ESPAÑOL
Administración de su cuenta de LG
Cuenta de Usuario de LG
El inicio de sesión con la [Cuenta de LG] le permite utilizar contenidos recomendados
personalizados y varios servicios de aplicaciones.
Puede registrarse como miembro de LG e iniciar sesión con su dirección de correo
electrónico en la [Cuenta de LG].
También puede registrarse como miembro de LG si inicia sesión con el ID y la
contraseña de una cuenta de servicio externa.
1 Seleccione (Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Cuenta
de LG].
2 Elija una de las tres opciones: inicio de sesión con [Iniciar sesión con navegador
móvil]/[Iniciar sesión con el control remoto del Proyector] y registro de la
Cuenta de Usuario de LG.
3 Acepte los Acuerdos de usuario e introduzca la información requerida para
registrarse.
• La información necesaria puede variar en función de su país.
4 Se enviará un enlace de vericación a la dirección de correo electrónico que
haya introducido al registrarse. Complete la validación del correo electrónico
en el plazo de tiempo válido.
5 Una vez vericada la dirección de correo electrónico, puede iniciar sesión con
sus credenciales.
• Esta función podría no estar disponible en algunos países.
• Podrían aplicarse restricciones de edad para registrarse.
• Para resolver problemas con esta función, consulte "SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS".
Administración de su cuenta de LG
• (Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Cuenta de LG]
Al entrar en la [Cuenta de LG], se muestra la cuenta con la que se ha iniciado la sesión
anteriormente y puede elegir una para iniciar la sesión o editar la lista de cuentas.
La información básica sobre la cuenta se puede ver eligiendo [Administración de cuenta]
en la cuenta iniciada. También puede cambiar su contraseña o editar la información de
su cuenta.
10
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR
Uso del [Asistente de instalación]
[Modo de Proyecc]
(Ajustes rápidos) ([Asistente de instalación]) [Modo de Proyecc]
Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en horizontal.
[Altitud Elevada]
(Ajustes rápidos) ([Asistente de instalación]) [Altitud Elevada]
Active esta función si va a usar el proyector a altitudes superiores a 1200metros.
En caso contrario, es posible que el proyector se sobrecaliente o bien su función de
protección se active. Si esto ocurre, apague el proyector y vuelva a encenderlo pasados
varios minutos.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
[Botón de Encendido del Mando a Distancia]
(Ajustes rápidos) ([Asistente de instalación]) [Botón de Encendido del
Mando a Distancia]
El botón de encendido del mando a distancia de la TV LG se puede usar por separado o
junto con el proyector.
• [Proyector + TV]
El encendido del proyector y la TV se pueden usar juntos.
Puede encender y apagar el proyector con el mando a distancia de la TV LG.
• [Solo proyector]
El encendido del proyector y la TV se pueden usar por separado.
No puede encender y apagar el proyector con el mando a distancia de la TV LG.
• Algunos modelos de proyector podrían no ser compatibles con esta función.
• Otros productos de la empresa no son compatibles.
11
ESPAÑOL
[Keystone]
(Ajustes rápidos) ([Asistente de instalación]) [Keystone]
• [Auto Keystone]
[Auto Keystone] visualiza la imagen rectangular ajustando automáticamente el
número Keystone cuando hay una imagen trapezoidal debido a la inclinación del
proyector. Permite ajustar automáticamente el número Keystone.
• [Keystone]
Para evitar que la imagen de la pantalla se vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el
ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no está colocado en ángulo
recto con respecto a la pantalla.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
12
ESPAÑOL
Uso de los botones de colores
Al pulsar el botón del mando a distancia, aparecen cuatro botones de colores en la
pantalla.
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
13
ESPAÑOL
Uso de SIMPLINK
Con un solo mando a distancia puede administrar fácilmente varios dispositivos, como
una barra de sonido o un decodicador conectados a un proyector por HDMI.
• Puede conectar y usar simultáneamente hasta tres dispositivos.
1 Conecte el puerto de salida HDMI SIMPLINK al puerto de HDMI IN del
proyector con un cable HDMI®.
2 Seleccione (Ajustes rápidos) [General] [Dispositivos]
[Conguración de HDMI].
3 Establezca [SIMPLINK (HDMI-CEC)] en [Encendido].
4 Encienda el dispositivo conectado. Si el proyector se conecta automáticamente
al dispositivo, la entrada cambia. Si el dispositivo no se conecta
automáticamente al proyector, haga clic en el botón .
• Esta función sólo es posible con dispositivos que incorporen el logotipo
. Compruebe el logotipo SIMPLINK en el dispositivo externo. Es
posible que haya algún problema al utilizar el dispositivo si éste no cumple las
especificaciones necesarias.
• Se requiere un cable HDMI® de alta velocidad con función CEC (Control de
Electrónica de Consumo) para utilizar SIMPLINK. La patilla 13 del cable HDMI®
de alta velocidad se utiliza para la transferencia de datos entre dispositivos.
• Si desea reproducir sonido en un equipo de audio externo conectado a través del
cable HDMI®, configure [SIMPLINK (HDMI-CEC)] en [Encendido].
14
ESPAÑOL
Funciones de SIMPLINK compatibles
• Instant Play
Al iniciar un dispositivo multimedia, puede ver inmediatamente el contenido del
dispositivo en el proyector sin tener que ejecutar ninguna operación.
• Control de dispositivos mediante el mando a distancia del proyector
Permite al usuario controlar los dispositivos multimedia con el mando a distancia
del proyector para ver el contenido.
El menú del dispositivo multimedia puede utilizarse con las teclas de echas
del mando a distancia.
• Apagado principal
Si apaga el proyector, también se apagarán los dispositivos conectados por
SIMPLINK.
Esta función solo está disponible en algunos dispositivos.
• Encendido principal
Si enciende un dispositivo SIMPLINK, el proyector también se encenderá.
Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
15
ESPAÑOL
Conectar un dispositivo de entrada al USB
Uso de un ratón USB inalámbrico o por cable
Conecte el ratón al puerto USB. Utilice el ratón para mover el puntero en la pantalla del
proyector y seleccionar el menú que preera.
• Tanto el botón derecho como los específicos no funcionan.
• Si utiliza un ratón USB inalámbrico, la conexión se puede perder o ralentizar,
en función de la distancia entre el proyector y el ratón, así como el entorno
inalámbrico.
Uso de un teclado USB inalámbrico o por cable
Conecte el teclado al puerto USB. Puede introducir texto con el dispositivo de teclado
conectado.
• No se puede introducir texto en algunas pantallas.
• Se recomienda que utilice un producto cuya compatibilidad con los proyectores
de LG se haya probado.
Logitech K360, Logitech K400, Logitech K750
• Para cambiar el idioma de entrada, pulse la tecla para cambiar de idioma o la
tecla Alt derecha del teclado. También puede cambiarlo pulsando la tecla Ctrl y la
tecla de espacio al mismo tiempo.
• Si utiliza un teclado USB inalámbrico, la conexión se puede perder o ralentizar,
en función de la distancia entre el proyector y el teclado, así como el entorno
inalámbrico.
• Para introducir texto en el campo de texto, utilice el teclado de la pantalla del
proyector o un teclado USB.
Uso de un mando para videojuegos
Si el juego necesita un mando para videojuegos, conéctelo al puerto USB del proyector.
• Se recomienda que utilice un mando para videojuegos cuya compatibilidad con
los proyectores de LG se haya probado.
PS Dual Shock4 ver.1 & ver.2, MICROSOFT Xbox 360 Controller (cable), NVIDIA
Shield Controller, LOGITECH F310, LOGITECH F510, LOGITECH F710, LOGITECH
Rumblepad 2, LOGITECH Cordless Rumblepad 2, LOGITECH Dual Action
Gamepad, SONY Playstation(R)3 Controller
16
ESPAÑOL
APLICACIONES Y CONTENIDO
Instalación de aplicaciones
Puede instalar aplicaciones de varias categorías, como juegos, educación y noticias y
utilizarlas en sus proyectores.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
2 Inicie [Apps].
3 Seleccione una categoría o pulse el botón de búsqueda para buscar una
aplicación.
4 Seleccione una aplicación para instalar.
5 Lea la información de la aplicación y pulse [Instalar].
6 Una vez que se ha completado la instalación, puede iniciar la aplicación
inmediatamente.
17
ESPAÑOL
2 3
1 4
1
Busca contenido.
Para obtener más detalles, consulte "Buscar contenido".
2
Puede iniciar sesión con su Cuenta de LG y administrar las aplicaciones.
3
Puede administrar las aplicaciones, como actualizar o eliminar las
aplicaciones instaladas.
4
Cierra la aplicación.
Para cerrar la aplicación que se ejecuta en segundo plano, pulse el botón
del mando a distancia y elija [Salir de la aplicación].
• Para instalar aplicaciones, debe iniciar sesión.
• Las categorías disponibles pueden variar en función del país y del estado del
servicio.
• Si en su proyector no existe espacio de almacenamiento suficiente, puede
instalar las aplicaciones conectando un dispositivo de memoria externa.
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no
funcionar correctamente.
• No es posible utilizar unidades USB que contengan aplicaciones de otras TV o
proyectores de LG.
• Haga un uso responsable del producto cuando se utilice con menores. A través
de este producto, es posible acceder a contenido no apto para menores. Puede
bloquear contenido en línea inadecuado restringiendo el acceso a algunas
aplicaciones.
Congure los ajustes en (Ajustes rápidos) [General]
[Sistema] [Seguridad] [Bloqueo de aplicación].
18
ESPAÑOL
Buscar contenido
Busca el contenido por título, actor/actriz y género.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
2 Inicie .
3 Busque una gran variedad de contenidos e información escribiendo los
términos de búsqueda que desee.
1
3
4
2
1
Introduzca el término de búsqueda que desee.
2
Muestra las búsquedas recientes.
3
Puede seleccionar una de las palabras clave sugeridas e iniciar la búsqueda.
4
Ofrece una lista de contenido para el género seleccionado.
• Debe conectarse a la red para usar la función de búsqueda.
• Los resultados de la búsqueda pueden variar en función de la región, los ajustes
de red y si ha aceptado los términos y condiciones.
19
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS
Uso del [Panel de casa]
Puede seleccionar o controlar un dispositivo (móvil, dispositivo externo, etc.) conectado
al proyector.
• Inicie [Panel de casa] pulsando el botón del mando a distancia.
1
2
3
4
5
6
7 8
1
Puede comprobar y seleccionar el dispositivo externo conectado a través
del puerto de entrada externo o de la red.
2
Conecte su dispositivo móvil al proyector para compartir la pantalla del
móvil y disfrutar de los contenidos almacenados.
20
ESPAÑOL
3
Use AirPlay/HomeKit para controlar su proyector y ver contenido desde su
iPad o Mac en la pantalla del proyector.
• La disponibilidad y el acceso a los contenidos y servicios del
dispositivo LGE están sujetos a cambios en cualquier momento y sin
previo aviso.
4
Solo puede seleccionarse si tiene un dispositivo de almacenamiento USB o
un servidor multimedia conectado.
5
Se muestra el altavoz de salida seleccionado actualmente y puede ir a la
pantalla de conguración del altavoz de salida.
6
Puede ver la lista de dispositivos Bluetooth conectados y seleccionar uno.
7
[Editar entradas]: Puede editar el nombre del dispositivo conectado o
aceptar los ajustes relacionados.
[Salir de la aplicación]: Desactiva la ejecución en segundo plano de la
aplicación.
8
Cierra la aplicación.
• Los ajustes disponibles pueden variar en función del modelo o la región.
21
ESPAÑOL
Cómo ver la pantalla del dispositivo inteligente en el
proyector
Cómo ver la pantalla del dispositivo móvil en el proyector
1 Active el modo Screen Share en el dispositivo móvil.
2 El proyector aparecerá en la lista de dispositivos disponibles.
3 Seleccione el proyector y solicite la conexión.
4 Seleccione Aceptar en la ventana emergente de solicitud de conexión.
5 Una vez que la conexión se ha establecido, el proyector mostrará la pantalla del
dispositivo conectado.
• Para lograr una conexión confiable, mantenga siempre el dispositivo conectado a
su proyector actualizado con la última versión del sistema operativo.
• Es posible que los dispositivos que no sean de LGE no lleguen a conectarse
aunque se detecten.
• Conecte el dispositivo a un router de 5GHz, ya que el rendimiento puede verse
afectado por el entorno de la red inalámbrica.
• La velocidad de respuesta variará en función del entorno del usuario.
• Esto varía entre dispositivos. Para obtener más información sobre el dispositivo
que desea conectar, consulte el manual de usuario del mismo.
• Si la conexión falla repetidas veces, apague el proyector y el dispositivo que
desea conectar y, a continuación, vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
22
ESPAÑOL
Reproducir sonido desde un dispositivo inteligente a
través de los altavoces del proyector
Conecte un dispositivo inteligente al proyector por Bluetooth para reproducir el sonido
del dispositivo inteligente a través de los altavoces del proyector.
1 Active el Bluetooth del dispositivo inteligente y seleccione el proyector en la
lista de dispositivos.
2 El proyector se conectará al dispositivo inteligente.
• Es posible que el proyector no se encuentre en la lista de dispositivos inteligentes
al configurar un altavoz Bluetooth.
• Si conecta un dispositivo inteligente al proyector a través de Bluetooth y escucha
el sonido del dispositivo inteligente a través del altavoz del proyector, es posible
que el proyector no esté conectado a ningún otro dispositivo inteligente.
23
ESPAÑOL
Conexión de USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (USB, HDD o memoria ash USB)
al puerto USB en el proyector para disfrutar fácilmente de los archivos de contenido
almacenados en el dispositivo USB del proyector.
Unidad ash USB
24
ESPAÑOL
Consejos para el uso de un dispositivo de almacenamiento USB
• Puede que no se reconozcan dispositivos de almacenamiento USB con
programas de reconocimiento automático integrados o que utilicen sus propios
controladores.
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no
funcionar correctamente.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el dispositivo
de almacenamiento USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice sólo dispositivos de almacenamiento USB formateados con el sistema de
archivos FAT32 o NTFS que proporciona el sistema operativo Windows.
• Se recomienda utilizar un HDD USB externo de 5V como máximo y una
corriente de 500mA como máximo. Si utiliza un dispositivo que requiera un
voltaje o una corriente más altos de los valores nominales, este podría no
funcionar correctamente debido a la falta de corriente.
• En el caso de concentradores USB y dispositivos de almacenamiento USB, se
recomienda utilizar un tipo que suministre electricidad conectando el adaptador
de CA a una toma de alimentación.
• Se recomienda que utilice una unidad USB de 32GB como máximo o una unidad
HDD USB de 2TB como máximo.
• Si un HDD USB con función de ahorro de energía no funciona, apague el disco
duro y vuelva a encenderlo para que funcione correctamente. Consulte el manual
de usuario de la unidad HDD USB para obtener más información.
• Los datos de los dispositivos de almacenamiento USB podrían dañarse, por lo
que se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos importantes. Los
usuarios son los únicos responsables de la gestión de datos. El fabricante queda
eximido de toda responsabilidad.
• Pulse el botón del mando a distancia. Para retirar el dispositivo de
almacenamiento USB, pulse el botón [Expulsar], que aparece en la parte superior
cuando enfoca el dispositivo de almacenamiento USB que desea retirar.
Si desconecta el dispositivo de almacenamiento USB sin seleccionar [Expulsar],
se puede producir un error en el proyector o en el dispositivo de almacenamiento.
• Cuando conecte un dispositivo de almacenamiento USB de un sistema de
archivos no compatible con el proyector al puerto de entrada USB, aparecerá
el mensaje de formato. Para usar el dispositivo de almacenamiento USB,
primero deberá formatearlo. Tras el formateo, se eliminarán todos los datos
del dispositivo de almacenamiento USB para aplicarle el formato de sistema de
archivos NTFS o FAT32.
• Pulse el botón del mando a distancia. Seleccione la conexión USB en [Panel
de casa] y seleccione el botón [Formato] para formatear el dispositivo de
almacenamiento USB.
• Al conectar un dispositivo de almacenamiento USB, se puede crear un archivo/
carpeta aleatorio para servicios de proyector Smart como el guardado y la
recuperación de imágenes en miniatura.
25
ESPAÑOL
Uso del [Reproductor multimedia]
Puede buscar y ver fotos o reproducir videos y canciones con la aplicación [Reproductor
multimedia].
1 Pulse el botón del mando a distancia.
2 Inicie la aplicación [Reproductor multimedia].
3 Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos.
4 Seleccione el contenido que desea reproducir.
1
2 3 4 5
26
ESPAÑOL
1
Puede seleccionar un dispositivo conectado a su proyector.
2
Solo se muestra cuando se está reproduciendo música. Pulse para
acceder a la pantalla de reproducción de música.
3
Inicie [Búsqueda].
4
[Tipo de vista]: Selecciona un modo de visualización de contenido.
[Clasicación]: Selecciona la opción para ordenar el contenido.
[Grupo]: Si ltra por [Música], puede agrupar el contenido en categorías
como [Artista] y [Álbum].
[Reproducción de Selección]: Puedes seleccionar y reproducir varios
contenidos.
[Eliminar]: Puedes seleccionar y eliminar varios contenidos.
[Salir de la aplicación]: Desactiva la ejecución en segundo plano de la
aplicación.
5
Cierra la aplicación.
• No es posible eliminar los archivos que se comparten desde otros dispositivos.
• Hay disponibles distintos elementos de configuración en función de filtrado o del
modelo que haya seleccionado.
• Es posible que no se muestren ciertos contenidos de la lista si el número total de
contenidos supera los 40.000.
27
ESPAÑOL
Visualización de fotos
Puede seleccionar una foto en la aplicación [Reproductor multimedia] y ver la foto.
Puede usar más funciones pulsando el botón abajo ( ) en el mando a distancia
mientras ve una foto.
1 2 3
5 6 7 8
4
1
Muestra el contenido anterior.
2
Se inicia la presentación de diapositivas.
3
Muestra el contenido siguiente.
4
Permite girar las fotos.
5
Puede ampliar o alejar las fotos.
6
Las fotos en 360 grados pueden verse en 360 grados.
• Si utiliza el modo de 360° de realidad virtual en una foto normal, la
imagen podría aparecer distorsionada.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
7
Reproduce un archivo de música seleccionado en el dispositivo de
almacenamiento como música de fondo.
8
Puede establecer el tamaño de una foto o cambiar la velocidad y el efecto
de una presentación de diapositivas.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
28
ESPAÑOL
Reproducción de videos
Puede seleccionar un video en la aplicación [Reproductor multimedia] y reproducir el
video.
Si pulsa los botones izquierda/derecha ( ) en el mando a distancia, puede
adelantar y rebobinar 10segundos.
Puede acceder a más funciones pulsando el botón abajo ( ) en el mando a distancia
mientras reproduce un video.
1 2 3
4 5 6 7 8 9
10
29
ESPAÑOL
1
Muestra el video anterior.
2
Reproduce o pausa un video.
3
Muestra el video siguiente.
4
Puede cambiar la conguración de los subtítulos.
5
Rota videos.
6
Rebobina rápidamente el video.
7
Puede realizar los ajustes para repetir el vídeo.
8
Adelanta rápidamente el video.
9
Los videos en 360 grados pueden verse en 360 grados.
• Si utiliza el modo de 360° de realidad virtual en un vídeo normal, la
imagen podría aparecer distorsionada.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
10
[Reanudar reproducción]: Puede establecer la opción de continuar viendo
para seguir reproduciendo desde la última escena vista.
[Velocidad de reproducción]: Congura la velocidad de reproducción.
[Pista de audio]: Puede congurar las pistas de audio.
[Salir de la aplicación]: Desactiva la ejecución en segundo plano de la
aplicación.
30
ESPAÑOL
Reproducción de música
Puede seleccionar una canción en la aplicación [Reproductor multimedia] y reproducir
la canción.
Puede usar más funciones pulsando el botón abajo ( ) en el mando a distancia
mientras reproduce una canción.
1 2 3 4 5
1
Puede ajustar el modo de reproducción aleatoria.
2
Puede ajustar el modo de reproducción con repetición.
3
Las letras están disponibles para los archivos de música que las incluyen.
En algunos archivos de música, puede escoger una sección de las letras y
mover la posición de reproducción.
• La función de letras solo es compatible con algunos dispositivos.
• Las letras podrían no mostrarse en sincronización dependiendo de
los datos de las letras del archivo de música.
4
Permite escuchar música con la pantalla apagada.
5
[Sinc. letras]: Permite congurar la velocidad de la letra.
• Es posible que esta función no esté disponible en función de la
música.
[Salir de la aplicación]: Desactiva la ejecución en segundo plano de la
aplicación.
31
ESPAÑOL
Ver archivos del ordenador
Ver contenido guardado en su PC en el proyector
Puede disfrutar de los videos/música/fotos almacenados en su PC en el proyector
cuando estos dispositivos estén conectados a la misma red.
Explore el contenido en su PC para ver en el proyector (Windows 10)
1 Conecte el proyector y el PC a la misma red.
2 Haga clic derecho en el archivo que desee reproducir y seleccione “Enviar al
dispositivo”.
3 Seleccione el nombre del proyector que desee ver desde la lista de visualización
y la reproducción se iniciará en el proyector.
• Incluso si hay varios proyectores o dispositivos conectados, el archivo
seleccionado sólo se reproduce a través de un dispositivo. La velocidad de
reproducción puede variar en función de la conexión de red.
• Para reproducir en otros sistemas operativos o dispositivos, consulte el manual
del sistema operativo/dispositivo.
32
ESPAÑOL
Explore y vea el contenido almacenado en su PC usando el proyector (Windows 10)
1 Conecte el proyector y el PC a la misma red.
2 Abra el menú “Inicio” en la pantalla de su PC, busque “opciones de
retransmisión multimedia” y seleccione el resultado que aparezca.
3 Seleccione el botón “Activar retransmisión multimedia” en la ventana que se
abre.
4 Permita todas las “opciones de retransmisión multimedia”.
5 Seleccione “OK” para guardar la conguración.
6 Seleccione el PC conectado en la aplicación [Panel de casa] en el proyecto y
seleccione y reproduzca el archivo que desee.
• Para reproducir en otros sistemas operativos o dispositivos, consulte el manual
del sistema operativo/dispositivo.
33
ESPAÑOL
Problemas con el uso compartido del contenido que requieren atención
• Compruebe la configuración de red si la opción de uso compartido del contenido
no funciona correctamente.
• Puede que no funcione correctamente en una red inalámbrica. Se recomienda
que se conecte a una red por cable.
• Es posible que no funcione correctamente en función del entorno de red.
• Si hay varias pantallas conectadas a un dispositivo, es posible que el contenido no
se reproduzca correctamente según el rendimiento del servidor.
• Para ver vídeo de 1080p a través de la función de uso compartido del contenido,
es necesario un router que utilice una frecuencia de al menos 5GHz. Si se utiliza
un router de 2,4GHz, puede que el vídeo no se reproduzca correctamente.
• Es posible que la función de Uso compartido del contenido no sea compatible
con los routers que no admitan la multidifusión. Para obtener más información,
consulte la guía del usuario que se incluye con el router o póngase en contacto
con el fabricante.
• Los subtítulos sólo son compatibles con algunos de los dispositivos que se
pueden conectar.
• Si ha añadido un archivo de subtítulos más tarde, deshabilite la carpeta
compartida en el PC y habilítela de nuevo.
• Los archivos DRM del dispositivo conectado no se reproducirán.
• Incluso en el caso del formato de archivo admitido por el proyector, el formato de
archivo admitido puede diferir en función del entorno del dispositivo conectado.
• Si una carpeta contiene demasiadas subcarpetas o archivos, es posible que no
funcione de forma correcta
• Puede que la información del archivo importado del dispositivo conectado no se
muestre correctamente.
• En función de la codificación, es posible que algunos flujos no se reproduzcan en
el modo de contenido compartido.
34
ESPAÑOL
Para ver la pantalla del PC en el proyector
Para ver la pantalla del PC en el proyector
Conexión inalámbrica
1 Active el modo Screen Share en su PC. El proyector aparecerá en la lista de
dispositivos disponibles.
2 Seleccione el proyector y solicite la conexión.
3 Una vez que la conexión se ha establecido, el proyector mostrará la pantalla del
dispositivo conectado.
• Para lograr una conexión confiable, mantenga siempre el dispositivo conectado a
su proyector actualizado con la última versión del sistema operativo.
• Se recomienda utilizar esta función a una distancia corta.
• Inicie Screen Share más rápido conectando su dispositivo móvil o PC a la misma
red que el proyector.
• Aunque puede conectarse sin un router inalámbrico, se recomienda conectar su
dispositivo a un router de 5 GHz porque el rendimiento podría verse afectado por
el entorno inalámbrico.
• La velocidad de respuesta variará en función del entorno del usuario.
• Es diferente en la versión para Windows. Para obtener más información sobre el
dispositivo que desea conectar, consulte el manual de usuario del mismo.
• Si la conexión falla repetidas veces, apague el proyector y el dispositivo que
desea conectar y, a continuación, vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
35
ESPAÑOL
Conexión con cable
1 Conecte su PC al proyector por medio de un cable HDMI®.
2 En [Panel de casa], cambie la entrada al terminal al que está conectado
el cable HDMI.
3 Una vez que la conexión se ha establecido, el proyector mostrará la pantalla del
PC conectado.
• Si hay un problema con su conexión, consulte "Resolución de problemas de
conexión del PC".
36
ESPAÑOL
SACAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO
AL PROYECTOR INTELIGENTE
Uso del [Navegador web]
Uso del [Navegador web]
Puede introducir el sitio web escribiendo la dirección web en la barra de direcciones
URL.
Si introduce una palabra de búsqueda, buscará información sobre la palabra en cuestión
según el motor de búsqueda.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
2 Ejecute la aplicación [Navegador web].
1 2 3 4 5
6
1
Puede actualizar la página web que está viendo.
2
Puede escribir una dirección web para ir a un sitio web especíco o
introducir un término de búsqueda directamente.
3
Puede ver las pestañas que hay abiertas.
37
ESPAÑOL
4
Puede aplicar o quitar zoom en la pantalla mientras navega por el sitio web.
[Bloquear anuncios]: Puede bloquear anuncios en la página web que está
viendo.
Sin embargo, este botón solo se muestra cuando [Conguración]
[Usar Bloquear anuncios] está ajustado como [Encendido].
[Vista del proyector]: Dividir la pantalla para mostrar la pantalla del
proyector. Puede navegar por las páginas web mientras ve imágenes con el
proyector.
[Historial]: Puede ver y eliminar el historial de visitas del sitio web.
[Añadir a favoritos]: Puede añadir el sitio web que está viendo a sus
Favoritos.
[Marcadores]: Puede ver y eliminar la lista de sitios web que ha añadido a
Favoritos.
[Conguración]: Puede cambiar la conguración del navegador web.
[Salir de la aplicación]: Desactiva la ejecución en segundo plano de la
aplicación.
5
Salir del [Navegador web].
6
La pantalla de nueva pestaña muestra una lista de [Sitios recomendados] y
[Sitios Más Visitados].
Si no quiere mostrar los [Sitios recomendados], congure la función
[Conguración] [Mostrar Sitios recomendados] como [Apagado].
Los [Sitios recomendados] pueden variar según el país y solo están
disponibles en ciertos países.
38
ESPAÑOL
• La app del [Navegador web] en su proyector es un navegador para el proyector,
así que podría funcionar de modo distinto al del navegador de su PC.
Es posible que parte del contenido no se reproduzca correctamente.
El plug-in de Flash no es compatible y solo se admiten medios HTML5.
No se admite la instalación de plug-ins.
Los archivos multimedia en formatos distintos a JPEG / PNG / GIF podrían no
reproducirse.
Si el proyector se queda sin memoria, podría forzarse el cierre de apps.
Se usan las fuentes suministradas con el proyector. En función del contenido,
los caracteres podrían ser distintos al PC o a los navegadores móviles.
No se admiten descargas de archivos y fuentes.
Es necesario tener precaución, porque los sitios maliciosos o de phishing no se
bloquean automáticamente.
Algunas funciones podrían no estar disponibles temporalmente debido a
factores externos del navegador web.
• Puede acceder al sitio web a través de la app del [Navegador web] del proyector,
así que debe tener cuidado con el acceso de los niños a contenidos perjudiciales
en línea.
Puede bloquear la app del [Navegador web] para evitar el acceso a contenidos
perjudiciales en línea.
Configure los ajustes en (Ajustes rápidos) [General] [Sistema]
[Seguridad] [Bloqueo de aplicación].
• Si tiene problemas usando el Navegador web, consulte el apartado de Resolución
de problemas.
39
ESPAÑOL
Cambiar la configuración del Navegador web
Seleccione [Conguración] en la parte superior de la aplicación [Navegador web].
• [Al Iniciar]
Puede seleccionar la página que aparece cuando inicie la aplicación [Navegador
web].
• [Motores De Búsqueda]
Puede seleccionar un motor de búsqueda para buscar cuando introduzca una
palabra clave en la barra de direcciones.
Es posible que la conguración del motor de búsqueda esté sujeta a cambios
sin previo aviso según las circunstancias del proveedor.
• [Mostrar Sitios recomendados]
Puede elegir si desea mostrar o no una lista de [Sitios recomendados] en la
pantalla de nueva pestaña.
• [Mostrar Siempre la Barra de Direcciones]
Cuando está configurada como [Encendido], siempre se mostrarán la barra de
direcciones y el área de la barra del menú de la parte superior.
• [Navegación Privada]
Si está configurada como [Encendido], el historial de visitas del sitio web no se
guardará.
• [Filtrado de sitios]
Puede registrar sitios web como bloqueados o permitidos.
[Sitios Permitidos]: Puede configurar los ajustes para que solo se puedan abrir
las páginas web registradas previamente.
[Sitios Bloqueados]: Puede configurar los ajustes para bloquear sitios web
específicos.
Para utilizar la función [Filtrado de sitios], necesitará introducir la contraseña
del proyector.
• [Bloqueador de ventanas emergentes]
Bloquea las ventanas emergentes que se muestran automáticamente en las
páginas web.
• [No realizar seguimiento]
Puede solicitar no guardar un historial de sus visitas en el sitio web.
El funcionamiento puede variar en función de la política del sitio web.
• [Streaming adaptable usando JavaScript]
La tecnología de retransmisión de medios con JavaScript le permite ver videos
con una resolución optimizada.
Si está configurado como [Apagado], la resolución de los vídeos reproducidos en
el [Navegador web] se limita a 720p.
40
ESPAÑOL
• [Configuración de Cookies]
Permite al sitio web guardar y usar datos de cookies.
• [Usar Bloquear anuncios]
Cuando se ajusta como [Encendido], aparece un botón para encender o apagar
[Usar Bloquear anuncios] al hacer clic en el icono de la parte superior del
[Navegador web]. Si enciende la función [Usar Bloquear anuncios] se acelera la
carga de páginas bloqueando los anuncios que incluye el sitio web.
• [Informe automático de problemas del navegador web]
Cuando se ajusta como [Encendido], si se produce un fallo (problema de
funcionamiento, fallo de reproducción multimedia, fallo de carga de una página,
apagado anómalo, retraso en la repuesta debido a memoria insuficiente, etc.)
mientras se utiliza el navegador web, la información relevante se enviará al
equipo de desarrollo del navegador web en la sede de LG Electronics (Corea).
La información enviada solo se utilizará para mejorar el rendimiento del
navegador web.
• [Borrar Datos de Navegación]
[Borrar Cookies]: Elimina los datos de cookies. Si se eliminan, se cerrará su sesión
de la mayoría de los sitios.
[Borrar todos los Datos de Navegación]: Elimina todo el historial de navegación,
incluidas las cookies.
41
ESPAÑOL
Conectar una cámara al proyector
Si conecta una cámara al proyector, podrá utilizarlo para realizar videoconferencias, etc.
1 Conecte la cámara al puerto USB IN.
2 Inicie [Panel de casa] pulsando el botón del mando a distancia.
3 Seleccione [Cámara].
• Para una descripción detallada de las funciones de la cámara, consulte el manual
del dispositivo.
• La cámara debe comprarse por separado.
Se recomienda que utilice un producto cuya compatibilidad con los proyectores
de LG se haya probado.
Logitech C920/C920s/C922 Pro/C922x/C925e/C930c/C930e
• Dependiendo del estado de instalación del proyector, la cámara puede no estar
montada en el proyector.
• Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no funcione correctamente
si se utiliza un concentrador USB o un cable de extensión.
• Esta función podría no estar disponible en algunos países o para algunos
modelos.
Videoconferencias
Puede realizar una videoconferencia a través de un sitio web o una aplicación que
permita realizar videoconferencias.
• Esta función podría no estar disponible en algunos países o para algunos
modelos.
• Para utilizar esta función se necesita una conexión a Internet.
• Dependiendo del rendimiento de la cámara o del entorno de la red, la calidad de
la imagen puede no ser clara.
42
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Los elementos congurables varían según el modelo.
Ajustes rápidos
Ajustes rápidos
Muestra un conjunto de controles ligeros que permiten ajustar con rapidez y facilidad
funciones como [Modo de imagen], [Salida de sonido], [Temporizador de apagado], etc.
Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia.
1
2
3
4
5
6
7
8
43
ESPAÑOL
1
Permite establecer el [Modo de imagen].
2
Permite elegir la [Salida de sonido].
3
Vaya a la pantalla [Optimizador de juegos].
4
Permite establecer el [Temporizador de apagado].
5
Vaya a la pantalla [Red].
6
Vaya a la pantalla [Asistente de instalación].
7
Permite establecer más opciones.
8
Permite añadir/eliminar los elementos de los ajustes rápidos o cambiar
su orden.
• Después de entrar en cada elemento, mantenga pulsado el botón Aceptar del
mando a distancia para ir al menú correspondiente.
44
ESPAÑOL
[Imagen]
Seleccionar un modo de imagen
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Seleccionar modo]
Seleccione el modo de imagen más indicado para el entorno de visualización, las
preferencias o el tipo de vídeo.
Seleccionar un modo de imagen. Ajustando y congurando cada elemento con más
detalle en función del modo, su video está mejor optimizado para sus características.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
• En función de la señal de entrada, los modos de imagen disponibles puede diferir.
• Cuando esté viendo contenidos de servicios en línea, el modo de imagen puede
cambiarse para adaptarse al contenido que se está mostrando.
45
ESPAÑOL
Si usa señales normales
• [Vívido]
Enfoca la imagen aumentando el contraste, el brillo y la nitidez.
• [Estándar]
Muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales.
• [Cine]
Permite optimizar la imagen de una película.
• [Deporte]
Permite optimizar la pantalla para juegos de deportes. Enfoca la imagen de los
movimientos rápidos, como los pases de balón o los lanzamientos de pelota.
• [Optimizador de juegos]
Permite optimizar la pantalla para juegos.
• [Modo más brillante]
Muestra el brillo máximo de la pantalla en condiciones de imagen apropiadas.
• [Experto (Espacio claro, de día)]/[Experto (Espacio oscuro, de noche)]
El modo es apto para películas, etc. en entornos oscuros.
[Experto (Espacio oscuro, de noche)] tiene una temperatura de color más baja
que [Experto (Espacio claro, de día)]. Seleccione un modo adecuado para la
película que está viendo.
46
ESPAÑOL
Si usa HDR
• [Vívido]
Enfoca la imagen aumentando el contraste, el brillo y la nitidez.
• [Estándar]
En un entorno de visualización normal, abre una pantalla que puede mostrar
correctamente la expresividad y el brillo de HDR.
• [Cine en casa]
La pantalla se muestra más brillante y clara que con el modo de [Cine].
• [Cine]
Imagen adecuada para señal de video HDR.
• [Optimizador de juegos]
Permite optimizar la pantalla para juegos.
• [Modo más brillante]
Muestra el brillo máximo de la pantalla en condiciones de imagen apropiadas.
• Si se introduce una señal de video HDR en modelos que no son compatibles con
la tecnología HDR, estarán disponibles las opciones de modo de imagen de señal
normal.
• En función de la señal de entrada, los modos de imagen disponibles puede diferir.
• Cuando esté viendo contenidos de servicios en línea, el modo de imagen puede
cambiarse para adaptarse al contenido que se está mostrando.
• Los cambios de [Seleccionar modo] pueden modificar la configuración de [Ahorro
de energía] y esto puede afectar al consumo energético. Puede cambiar la
configuración en [General] [Ahorro de energía].
47
ESPAÑOL
Configuración del tamaño de la pantalla
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Relación de aspecto] [Selección de
usuario]
Puede cambiar el tamaño de la pantalla según el tipo de contenido que está viendo.
• [16:9]
Muestra una relación de aspecto de 16:9.
• [Original]
La relación de aspecto óptima de la pantalla cambia en función de la señal de
imagen de entrada.
• [4:3]
Muestra una relación de aspecto de 4:3.
• [Zoom vertical]
Puede ajustar la dimensión vertical de la pantalla y alinear la pantalla
verticalmente mediante [Ajustar relación del Zoom] y [Ajustar posición de la
pantalla].
• [Zoom en 4 direcciones]
Puede ajustar la dimensión horizontal/vertical/diagonal de la pantalla y alinear
la pantalla horizontal o verticalmente mediante [Ajustar relación del Zoom] y
[Ajustar posición de la pantalla].
• Los elementos configurables varían según el modelo.
• La imagen puede resultar distorsionada al aplicar o quitar zoom.
• Si se selecciona un tamaño de pantalla diferente al original, la imagen puede
verse diferente.
• En función de la combinación del formato de la imagen y el tamaño de la
pantalla, los bordes pueden estar ocultos o mostrarse en color negro, o bien
ambos lados de la imagen pueden parpadear.
• En función de la señal de entrada, el tamaño de los formatos disponibles puede
diferir.
Ver pantalla con [Sólo escaneo]
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Relación de aspecto] [Sólo escaneo]
Si establece esta función como [Encendido], puede ver el contenido en la relación de
aspecto de la fuente del contenido. Si el borde de la pantalla no está limpio, seleccione
[Apagado].
Si está congurada como [Automático], la función cambia el estado entre [Encendido] y
[Apagado] en función de la información contenida en la señal de video.
• Los elementos que puede seleccionar varían en función de la entrada actual.
48
ESPAÑOL
Ajuste del brillo de una imagen
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Conguración avanzada] [Brillo]
Puede ajustar el brillo de toda la pantalla.
• [Ajustar contraste]
Ajusta el contraste de las áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuanto más
se aproxima a 100, mayor será el contraste de la pantalla.
• [Nivel de negro]
Ajusta el brillo de las zonas oscuras de la pantalla. Cuanto más se aproxima a
100, mayor será el brillo de la pantalla.
• [Contraste dinámico automático]
Corrige la diferencia entre la luminosidad y la oscuridad de la pantalla para
obtener resultados óptimos en función del brillo de la imagen.
• [Mapa de tonos HDR]
Configuración de contraste adecuada según el brillo de la imagen del contenido
HDR.
• [Gamma (Ajustar brillo)]
Ajusta el brillo medio de la imagen.
Puede seleccionar de [1.9]/[2.2]/[2.4]/[BT.1886].
[BT.1886] expresa la gradación en ITU-R BT.1886, un estándar internacional.
• [Rango de vídeo]
Ajusta la oscuridad de la pantalla para mostrar un negro perfecto. Elija [Rango
de vídeo] para que coincida con la gama de colores del dispositivo de entrada
externo.
Esta función se puede utilizar mientras se ve contenido a través de una
entrada externa.
• En función de la señal de entrada o del modo de imagen seleccionada, podrán
variar las opciones disponibles.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
49
ESPAÑOL
Ajuste del color de una imagen
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Conguración avanzada] [Color]
• [Profundidad de color]
Aumenta o disminuye el tono de los colores que se muestran en la pantalla.
Cuanto más se aproxima a 100, mayor será la profundidad del color.
• [Tinte]
Permite ajustar el balance de color entre los colores rojo y verde que aparecen en
la pantalla. Cuanto más se aproximan los valores a rojo 50, más intenso será el
color rojo. Cuanto más se aproximan los valores a verde 50, más intenso será el
color verde.
• [Rango de color]
Permite seleccionar el rango de colores. Configure la gama de colores en
[Detectar Automáticamente] según la señal, o en [Nativo] para mostrar un color
más vívido y rico.
• [Ajustar]
Esto se utiliza cuando los expertos lo controlan mediante un patrón de prueba.
Puede controlarlo seleccionando áreas de seis colores ([Rojo]/[Verde]/[Azul]/
[Cian]/[Magenta]/[Amarillo]).
Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes no muestren
cambios de color destacables.
[Ajuste de color]: Ajusta el color y la saturación de la imagen para conseguir
unos resultados más coloridos y vivos.
[Seleccionar color]: Entre [Rojo]/[Verde]/[Azul]/[Cian]/[Magenta]/[Amarillo],
seleccione un tono para ajustarlo.
[Ajustar saturación]/[Ajustar tinte]/[Ajustar luminosidad]: Permite ajustar el
croma/tinte/iluminación del tono en un rango de entre -30 y +30.
50
ESPAÑOL
• [Balance de blancos]
La función para ajustar cada color para que se reproduzca de forma más precisa
en función del blanco le permite ajustar el tono de color general de la pantalla
según prefiera.
[Método]: Este método se utiliza para ajustar la conguración de la
temperatura de color.
Puede controlar la temperatura del color en dos puntos de la parte brillante
y de la parte oscura del video si selecciona [2 puntos], en cada punto de 10
niveles si selecciona [Nivel de señal de 10 puntos (%)] y en cada punto de 22
niveles del video si selecciona [Nivel de señal de 22puntos (%)].
[Paso]: Permite seleccionar el brillo de la pantalla para ajustar la temperatura
de color.
Si el [Método] está congurado como [2 puntos]; utilice Bajo para seleccionar
sombras y Alto para seleccionar luces.
Si el [Método] está congurado como [Nivel de señal de 10 puntos (%)],
puede seleccionar el brillo con los 10 niveles de brillo.
Si el [Método] está congurado como [Nivel de señal de 22puntos (%)],
puede seleccionar el brillo con los 22 niveles de brillo.
[Nivel de señal (%)]: Permite seleccionar el brillo de la pantalla para ajustar la
temperatura de color.
Si el [Método] está congurado como [Nivel de señal de 10 puntos (%)],
puede seleccionar el brillo con los 10 niveles de brillo.
Si el [Método] está congurado como [Nivel de señal de 22puntos (%)],
puede seleccionar el brillo con los 22 niveles de brillo.
[Mostrar el nivel de brillo al nivel de señal máximo (%)]: Ajusta la luminancia al
nivel de señal más alto de 100puntos (%).
[Ajuste el nivel de brillo al nivel de señal seleccionado (%)]: Puede ajustar el
brillo seleccionado por puntos.
Solo puede usar estas conguraciones cuando [Imagen] [Seleccionar
modo] se ajusta como [Cine], [Experto (Espacio claro, de día)], o [Experto
(Espacio oscuro, de noche)] y cuando el [Método] se ajusta a [Nivel de señal
de 10 puntos (%)] o [Nivel de señal de 22puntos (%)].
[Rojo]/[Verde]/[Azul]: Permite ajustar la temperatura de color del punto
seleccionado.
Permite ajustar la intensidad de [Rojo]/[Verde]/[Azul] en un rango de -50 a
50.
Puede ajustar los valores correspondientes al brillo seleccionado en [Paso].
• [Temperatura de color]
Ajusta la temperatura de color a fría/media/cálida.
• En función de la señal de entrada o del modo de imagen seleccionada, podrán
variar las opciones disponibles.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
51
ESPAÑOL
Ajuste del contraste de una imagen
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Conguración avanzada] [Claridad]
Puede ajustar el contraste de una imagen para mostrarlo más claramente.
• [Ajustar nitidez]
Sirve para ajustar la nitidez de la imagen. Cuanto más se aproxima a 50, mayor
claridad y nitidez presentará la imagen.
• [Super Resolution]
Ajusta la resolución para hacer más nítidas las imágenes tenues y borrosas.
• [Reducción de ruido]
Elimina los pequeños puntos que destacan para mostrar una imagen limpia.
• [Reducción de ruido MPEG]
Reduce el ruido producido al crear las señales de vídeo digital.
• [Gradación suave]
Reduce el fenómeno que provoca que el contorno de la imagen sea accidentado
y en patrón escalonado y muestra una pantalla más suave.
• [Cine real]
Optimiza la pantalla para ver películas.
• En función de la señal de entrada o del modo de imagen seleccionada, podrán
variar las opciones disponibles.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
52
ESPAÑOL
Aplicar la configuración de imagen actual a todas las entradas
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Conguración avanzada] [Aplicar a
todas las entradas]
Los valores que especique solo se aplican al modo de entrada seleccionado en ese
momento. Para aplicar los ajustes de imagen actuales a todos los modos de entrada,
seleccione [Aplicar a todas las entradas].
Restablecer un modo de imagen
(Ajustes rápidos) [Imagen] [Conguración avanzada]
[Restablecer]
Si desea restablecer la conguración de imagen a los ajustes predeterminados de
fábrica después de congurar los ajustes de imagen, seleccione restablecer para cada
modo de imagen.
53
ESPAÑOL
[Sonido]
Seleccionar un modo de sonido
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Seleccionar modo]
Puede seleccionar el modo de sonido más adecuado a cada género.
• [Sonido de AI]/[Sonido de AI Pro]
Optimiza automáticamente el sonido en función del tipo de contenido.
• [Estándar]
Optimiza el sonido de todos los tipos de contenido.
• [Cine]
Optimiza el sonido de los cines.
• [Clear Voice]/[Clear Voice Pro]
Potencia la claridad de voz.
• [Deporte]
Optimiza el sonido de los deportes.
• [Música]
Optimiza el sonido de la música.
• [Optimizador de juegos]
Optimiza el sonido de los juegos.
• Esta configuración solo se aplica a los altavoces internos del proyector o a
dispositivos conectados por HDMI (ARC) compatibles con [Compartir modo de
sonido].
• Los elementos configurables varían según el modelo.
[Usar los altavoces del Proyector]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de sonido] [Usar los altavoces
del Proyector]
El audio se reproduce a través de los altavoces internos del proyector.
54
ESPAÑOL
[Utilizar altavoz cableado]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de sonido] [Utilizar altavoz
cableado]
[Dispositivo HDMI(ARC)]
El sonido del proyector puede reproducirse a través de un dispositivo de audio externo
conectado al puerto HDMI (ARC).
• Seleccione [Dispositivo HDMI(ARC)] para activar automáticamente SIMPLINK.
Una vez desactivado SIMPLINK, la configuración del altavoz de salida restablece
automáticamente los ajustes de fábrica para garantizar una salida de audio
ininterrumpida.
[Auriculares conectados por cable]
Seleccione [Auriculares conectados por cable] para optimizar salida de audio según el
dispositivo conectado.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• Si conecta los auriculares con cable mientras el proyector esté encendido, los
auriculares conectados por cable se detectarán de forma automática y el sonido
se redirigirá a través de ellos.
55
ESPAÑOL
[Utilizar altavoz inalámbrico]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de sonido] [Utilizar altavoz
inalámbrico]
[Dispositivo Bluetooth]
Puede conectar un dispositivo de audio Bluetooth o unos auriculares Bluetooth
de forma inalámbrica para disfrutar de un sonido del proyector de mayor calidad y
comodidad.
Consulte el manual del usuario del dispositivo de audio Bluetooth para obtener detalles
sobre cómo conectar y utilizar el dispositivo.
• Pulse para ver los dispositivos conectados o cualquier dispositivo que se
pueda conectar y conéctelo a alguno de ellos.
• Los dispositivos de LG Sound Sync intentarán conectarse automáticamente a
cualquier dispositivo utilizado recientemente al encender el proyector.
• Le recomendamos que conecte un dispositivo de audio compatible con LG Sound
Sync mediante el modo LG TV o LG Sound Sync en el dispositivo.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• El códec de audio de salida por Bluetooth es SBC/aptX™.
• Si el dispositivo no se pueda conectar, compruebe la alimentación del dispositivo
al que desea conectarse y compruebe si el dispositivo de audio está funcionando
correctamente.
• Se recomienda utilizar un auricular Bluetooth cuando se conectan dos
dispositivos Bluetooth.
• En función del tipo de dispositivo Bluetooth, el dispositivo podría no conectarse
correctamente o se puede producir un comportamiento incorrecto, como un fallo
de sincronización entre vídeo y audio.
Los auriculares sólo para móvil podrían no funcionar.
Si se conectan y utilizan dos dispositivos Bluetooth diferentes al mismo
tiempo, es posible que la voz no coincida.
• El sonido puede entrecortarse o la calidad del sonido puede reducirse si:
el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del proyector;
existen obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el proyector; o
se usa junto con equipos de radio como un horno de microondas o una LAN
inalámbrica.
• Si [Imagen] [Seleccionar modo] es [Optimizador de juegos] y [Salida de
sonido] se configura como [Dispositivo Bluetooth], [Imagen] [Seleccionar
modo] cambia a [Estándar].
• Si sigue teniendo problemas, recomendamos utilizar una conexión cableada.
(Puerto HDMI (ARC))
56
ESPAÑOL
[Utilizar Altavoces Externos con el Altavoz del Proyector]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de sonido] [Utilizar Altavoces
Externos con el Altavoz del Proyector]
El audio se puede reproducir simultáneamente a través de varios dispositivos.
[Dispositivo Bluetooth + Altavoz del proyector]
Tanto el altavoz interno del proyector como el altavoz por Bluetooth se pueden usar
para reproducir el sonido la vez, o puede usarse sonido envolvente.
Puede conectar hasta dos dispositivos Bluetooth del mismo modelo.
1 Seleccione para conectar un altavoz por Bluetooth.
2 Inicie [Retardo de Audio] para sincronizar el altavoz interno del proyector con
el altavoz por Bluetooth. Puede ajustar la sincronización de forma automática
o manual.
• La imagen y la voz podrían estar desincronizadas mientras utiliza el modo Screen
Share. Recomendamos [Usar los altavoces del Proyector] en [Salida de sonido].
• Para ajustar el volumen con el botón de volumen en su dispositivo Bluetooth,
establezca (Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad]
[Disfrutar Juntos del Sonido del Proyector] como [Encendido]. Para los
dispositivos Bluetooth que no tienen botones de volumen, puede ajustar el
volumen del dispositivo en la pantalla de ajustes detallados de [Dispositivo
Bluetooth + Altavoz del proyector].
• Si (Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Disfrutar
Juntos del Sonido del Proyector] está establecido como [Encendido], solo se
puede conectar un dispositivo Bluetooth.
• Según el tipo de dispositivo Bluetooth, podría no ser posible conectar dos
dispositivos a la vez.
• En función del tipo de dispositivo Bluetooth, el dispositivo podría no conectarse
correctamente o se puede producir un comportamiento incorrecto, como un fallo
de sincronización entre vídeo y audio.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
[Auriculares conectados por cable + altavoz del Proyector]
El audio se reproduce simultáneamente a través de los altavoces internos del proyector
y los [Auriculares conectados por cable].
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• Si conecta los auriculares con cable mientras el proyector esté encendido, los
auriculares conectados por cable se detectarán de forma automática y el sonido
se redirigirá a través de ellos.
57
ESPAÑOL
[Ecualizador]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada]
[Ecualizador]
Puede ajustar el sonido aumentando o reduciendo la salida del rango de frecuencia
especíco de la señal de voz.
• La opción se puede activar si [Sonido] [Seleccionar modo] se ajusta como
[Estándar].
• Esta configuración solo se aplica a los altavoces internos del proyector o a
dispositivos conectados por HDMI (ARC) compatibles con [Compartir modo de
sonido].
Aplicar la configuración de sonido actual a todas las entradas
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Aplicar a
todas las entradas]
Los valores que especique solo se aplican al modo de entrada seleccionado en ese
momento. Para aplicar los ajustes de sonido actuales a todos los modos de entrada, elija
[Aplicar a todas las entradas].
Inicializar la configuración de sonido
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada]
[Restablecer]
Cambia la conguración de sonido detallada del modo [Estándar] al predeterminado.
Esta conguración solo se aplica a los altavoces internos del proyector o a dispositivos
conectados por HDMI (ARC) compatibles con [Compartir modo de sonido].
[Ajuste del volumen automático]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Ajuste del
volumen automático]
Si se ajusta como [Encendido], el volumen se ajustará automáticamente a un nivel
adecuado para cada contenido que vea para ayudarle a disfrutar del contenido más
cómodamente.
• Esta configuración solo se aplica a los altavoces internos del proyector o a
dispositivos conectados por HDMI (ARC) compatibles con [Compartir modo de
sonido].
58
ESPAÑOL
Ajustar la sincronización de AV
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Ajustar
pantalla y sonido]
Permite sincronizar el sonido de los altavoz activo.
Cuanto más se acerque el valor a 60, más lentamente se reproducirá la voz respecto a
la velocidad predeterminada.
Si selecciona [Bypass], emite el sonido de los dispositivos externos sin retraso en el
audio. El audio puede emitirse antes que el vídeo debido al tiempo que requiere el
proyector para procesar la entrada de vídeo.
• Los elementos ajustables varían en función de la [Salida de sonido].
[Seleccionar el formato de audio de entrada HDMI]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Seleccionar
el formato de audio de entrada HDMI]
Puede congurar el formato de audio para cada entrada HDMI. Si la voz transmitida a
través del puerto HDMI no está sincronizada, congúrela a [PCM].
[Compartir modo de sonido]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Compartir
modo de sonido]
Reproduce el modo de sonido aplicado a los altavoces del proyector en la barra de
sonido, o elige el modo de sonido de la barra de sonido en el proyector para reproducir.
• [Apagado]
Desactiva [Compartir modo de sonido].
• [Modo de Disfrute del Sonido del Proyector]
El ajuste [Sonido] [Seleccionar modo] en el proyector se aplica a la barra de
sonido para ofrecer una variedad de sonidos.
• [Disfrute el Modo barra de sonido]
Puede configurar el modo de sonido de la barra de sonido en [Sonido]
[Seleccionar modo] del proyector.
El nombre del modo de sonido que se muestra en la barra de sonido podría
ser diferente al de [Sonido] [Seleccionar modo] del proyector, dependiendo
del modelo. En este caso, se emparejará con el modo de sonido con efectos
similares.
59
ESPAÑOL
[LG Sound Sync]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [LG Sound
Sync]
Si congura esta función como [Encendido], puede ajustar el volumen del dispositivo LG
Sound Sync conectado usando el mando a distancia del proyector.
• Si la función de encendido automático de la barra de sonido compatible con LG
Sound Sync está configurada como Encendido, la barra de sonido se encenderá o
apagará cuando el proyector se encienda o apague.
60
ESPAÑOL
[Salida de sonido digital]
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada] [Salida de
sonido digital]
Puede congurar los ajustes de [Salida de sonido digital].
• Puede configurar cuándo (Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de
sonido] [Utilizar altavoz cableado] se ajusta como [Dispositivo HDMI(ARC)].
• Cuando [Transferencia] está activado, es posible que los efectos de sonido no se
escuchen.
• La salida del códec con un dispositivo puede diferir de las señales de entrada.
Entrada de sonido Salida de sonido digital
[PCM]
Todas PCM
[Automático]/
[Transferencia]
MPEG PCM
Dolby Digital Dolby Digital
Dolby Digital Plus/
Atmos (HDMI ARC) Dolby Digital Plus/Atmos
Dolby TrueHD (solo
HDMI) (HDMI ARC) Dolby Digital Plus/Atmos
HE-AAC / AAC (HDMI ARC) Dolby Digital / Dolby Digital
Plus
• Dolby TrueHD, HDMI eARC, Dolby Atmos: Es posible que algunos modelos no
sean compatibles.
• Cuando se conecta con HDMI eARC, el tipo de audio de salida depende del tipo
de audio compatible con el dispositivo conectado.
• Según el dispositivo conectado y el tipo de audio de entrada, podría reproducirse
como Dolby MAT PCM (Dolby Metadata-Enhanced Audio Transmission PCM).
• Si [Salida de sonido digital] se ajusta como [Transferencia] y la entrada HDMI es
Dolby TrueHD, Multi-Channel PCM, el audio se puede reproducir como derivación.
61
ESPAÑOL
Usar un dispositivo de audio compatible con eARC
(Ajustes rápidos) [Sonido] [Conguración avanzada]
[Compatibilidad con eARC]
eARC es una tecnología que permite una transmisión más rápida de más información
acústica porque tiene un ancho de banda mayor que el ARC convencional. A través
del dispositivo de audio conectado, el sonido del proyector se puede reproducir en un
sonido de mayor calidad que con ARC.
1 Conecte un dispositivo de audio compatible con eARC en el puerto HDMI
(ARC).
2 Seleccione [Dispositivo HDMI(ARC)] en [Salida de sonido] [Utilizar altavoz
cableado].
3 Ajuste [Compatibilidad con eARC] como [Encendido].
62
ESPAÑOL
[General]
[Servicio AI]
(Ajustes rápidos) [General] [Servicio AI]
• [Sonido de AI]
Cuando está configurado como [Encendido], la calidad de la imagen se optimiza
automáticamente para las características del contenido en función de algoritmos
aprendidos con técnicas de aprendizaje profundo.
Esta conguración solo se aplica a los altavoces internos del proyector o a
dispositivos conectados por HDMI (ARC) compatibles con [Compartir modo
de sonido].
• Los elementos configurables varían según el modelo.
[Optimizador de juegos]
(Ajustes rápidos) [General] [Optimizador de juegos]
Congura las funciones para obtener una experiencia inmersiva cuando juega en una
videoconsola.
1 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia.
2 Seleccione en la pantalla.
3 Al seleccionar [Encendido] se encienden todas las conguraciones relacionadas.
• Solo funciona con entradas HDMI.
• Cuando el [Optimizador de juegos] está ajustado como [Encendido], puede
producirse retardo de sonido si [Salida de sonido] se ha ajustado como
[Dispositivo Bluetooth]/[Dispositivo HDMI(ARC)].
• Cambie a [Usar los altavoces del Proyector] o cambie (Ajustes rápidos)
[Sonido] [Configuración avanzada] [Seleccionar el formato de audio
de entrada HDMI] a [PCM].
• Los elementos configurables varían según el modelo.
63
ESPAÑOL
[Configuración de límites de uso]
(Ajustes rápidos) [General] [Ajustes de Familia] [Conguración
de límites de uso]
Solo puede utilizar el proyector en el periodo de tiempo establecido. Fuera del periodo
de tiempo establecido, deberá introducir su contraseña para utilizar el proyector.
1 Congure el [Habilitar la función] como [Encendido].
2 Establezca la [Hora inicio] y la [Hora n].
Si elige [Repetir], se activará esta función cada día.
3 Seleccione [Congurar]
[Modo de límite de volumen]
(Ajustes rápidos) [General] [Ajustes de Familia] [Modo de límite
de volumen]
Congure el [Habilitar la función] como [Encendido]. El volumen no se puede subir por
encima de un determinado nivel para proteger su audición.
• Es posible que el [Modo de límite de volumen] no funcione con los dispositivos
de audio conectados al puerto HDMI (ARC)/de auriculares.
[Reporte de tiempo de pantalla]
(Ajustes rápidos) [General] [Ajustes de Familia] [Reporte de
tiempo de pantalla]
Puede comprobar el tiempo de uso de su proyector.
64
ESPAÑOL
Configuración del proyector
(Ajustes rápidos) [General] [Dispositivos] [Gestión del Proyector]
• [Uso en casa/Modo de Tienda]
Puede elegir entre [Uso en casa] y [Modo tienda].
Para utilizar este proyector en casa, seleccione [Uso en casa].
Seleccione el [Modo tienda] solo cuando el proyector se mostrará en la tienda.
El [Modo tienda] proporciona la configuración optimizada para su exhibición en
la tienda.
• [Información del proyector]
Puede consultar información, como el [Modelo], el [Número de serie] y el
[Nombre del dispositivo].
65
ESPAÑOL
Administrar las conexiones de dispositivos externos
(Ajustes rápidos) [General] [Dispositivos] [Conguración]
Puede decidir si desea utilizar un dispositivo inteligente conectado al proyector para
controlar el proyector o administrar el historial de conexiones.
Los elementos congurables varían según el modelo.
• [Conectar controlador Bluetooth]
Puede conectar y utilizar dispositivos como un teclado Bluetooth, un ratón o un
mando de videoconsola con su proyector.
Encienda el dispositivo, active el modo de asociación y haga clic en [Conectar]
en la pantalla del proyector. Al encender un dispositivo que ha conectado
previamente, este se conecta automáticamente a su proyector. Para desactivar la
conexión existente, haga clic en [Desconectar].
Se recomienda que utilice un producto cuya compatibilidad con los
proyectores de LG se haya probado.
Teclado Bluetooth: LG Rolly Keyboard2 KBB-710, Arteck HB192, LOGITECH
K480, Apple Magic Keyboard, Arteck HB030B Keyboard
Ratón Bluetooth: LOGITECH Mx Master 2S, LOGITECH M535, Apple Magic
Mouse2
Mando Bluetooth: SONY Dualshock4, MICROSOFT Xbox One S, NVIDIA
Shield Controller
Esta función solo está disponible en modelos compatibles con Bluetooth.
Si conecta varios dispositivos Bluetooth, esto puede afectar a la conexión o el
funcionamiento.
Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del proyector o si hay
obstáculos en medio, este podría no funcionar con normalidad.
Según los periféricos (router inalámbrico, horno microondas, etc.), podría
haber fallos de comunicación.
Si el dispositivo que ha seleccionado en [Dispositivos registrados] no se vuelve
a conectar, intente [Desconectar] y vuelva a conectar el dispositivo.
Esto varía entre dispositivos. Al intentar conectar un dispositivo, consulte la
guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
66
ESPAÑOL
• [El Proyector está encendido con el móvil.]
Si [Encender vía Wi-Fi] o [Encender vía Bluetooth] se establecen como
[Encendido], puede encender el proyector utilizando una aplicación compatible
con [El Proyector está encendido con el móvil.] o ver la pantalla de la aplicación
en el proyector.
El proyector debe estar conectado a una red.
El proyector y el dispositivo que se va a utilizar deben estar conectados a la
misma red.
La función [Encender vía Wi-Fi] debe utilizarse en una aplicación de un
dispositivo inteligente compatible con esta función.
La función [Encender vía Bluetooth] solo puede utilizarse con algunos
teléfonos inteligentes de LG Electronics.
El proyector debe estar enchufado.
Para conectar por primera vez, asegúrese de que el dispositivo que se va a
utilizar esté listo para conectarse.
Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• [Eliminar Historial de Conexiones]
Puede eliminar el historial de conexiones de los dispositivos conectados al
proyector en la red inalámbrica.
67
ESPAÑOL
Configurar la entrada externa HDMI
(Ajustes rápidos) [General] [Dispositivos] [Conguración de
HDMI]
Puede aplicar la conguración para asegurarse de obtener una imagen clara y un control
sencillo de los dispositivos conectados por HDMI.
[SIMPLINK (HDMI-CEC)]
Puede utilizar y controlar fácilmente distintos dispositivos multimedia conectados por
HDMI por medio del mando a distancia del proyector.
Para obtener más detalles, consulte "Uso de SIMPLINK".
68
ESPAÑOL
Configuración de una red por cable
(Ajustes rápidos) [General] [Red] [Conexión cableada (Ethernet)]
Si congura los ajustes de la red podrá utilizar varios servicios, como contenidos y
aplicaciones en línea.
Si el router conectado a la red es compatible con la función DHCP, conectar el proyector
y el router por cable permite conectar automáticamente a la red.
Si la conguración automática no es compatible, puede seleccionar [Editar] para
congurar manualmente la conexión de red.
• La configuración IPv6 no admite [Editar].
69
ESPAÑOL
Configuración de una red inalámbrica
(Ajustes rápidos) [General] [Red] [Conexión Wi-Fi]
Si congura los ajustes de la red podrá utilizar varios servicios, como contenidos y
aplicaciones en línea.
Si ha congurado el proyector para su uso con una red inalámbrica, puede comprobar y
conectar las redes inalámbricas disponibles con conexión a Internet.
1 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia.
2 Seleccione [General] [Red] [Conexión Wi-Fi].
3 Congúrelo como [Encendido].
4 Seleccione el router inalámbrico al que desea conectarse.
Para una conguración más detallada, seleccione [Otra red].
• [Agregar una red inalámbrica oculta]
Si introduce el nombre de la red directamente, puede añadir una red inalámbrica.
• [Conectarse a través de WPS PBC]
Si el router inalámbrico al que desea conectarse tiene función de configuración
de pulsación de botón protegida de Wi-Fi (WPS-PBC, un botón para configurar
una conexión Wi-Fi segura), puede conectarse fácilmente al router inalámbrico
pulsando el botón WPS-PBC en el router. Pulse el botón WPS-PBC del router
inalámbrico y, a continuación, pulse el botón [Conectar] del proyector.
• [Conectarse a través de WPS PIN]
Este es un método para conectarse a un punto de acceso con un número
de identificación personal de configuración protegida de Wi-Fi (WPS-PIN).
Seleccione el punto de acceso (AP) al que desea conectarse. Introduzca el PIN
que se muestra en el dispositivo Wi-Fi del punto de acceso.
• [Configuración Wi-Fi avanzada]
Una vez se haya conectado a una red inalámbrica, puede ver la información de
la conexión, como la información de la dirección IP detallada. Además, puede
cambiar la dirección IP y la dirección DNS a la que desea conectar pulsando el
botón [Editar].
La conguración IPv6 no admite [Editar].
70
ESPAÑOL
Configurar los ajustes de idioma
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Idioma]
Puede seleccionar el idioma del menú que aparecerá en la pantalla.
• [Idioma del menú]
Puede seleccionar uno de los idiomas de menú que aparecerá en la pantalla. El
idioma del reconocimiento de habla se configurará automáticamente según el
idioma seleccionado del menú.
El reconocimiento de habla solo se aplica a algunos modelos.
• [Idiomas de teclado]
Seleccione el idioma para utilizar el teclado en pantalla.
Configuración de la ubicación
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Ubicación]
Puede cambiar la conguración de ubicación del proyector.
Los elementos congurables varían según el modelo.
• [País de transmisión]
Permite seleccionar el país de transmisión.
• [Configuración de domicilio]/[Código postal]
Permite configurar su ubicación de forma detallada.
Está sujeto a cambios en función de la conguración del país de transmisión.
• [País de servicios de LG]
Seleccione el país en el que desea acceder a los servicios de LG. Los servicios
pueden variar según la ubicación.
Debe establecer el país manualmente cuando no está conectado a la red.
71
ESPAÑOL
Configuración de la hora
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Hora y temporizador]
Puede consultar la hora o congurar ajustes relacionados.
Los elementos congurables varían según el modelo.
• [Establecer automáticamente]
Configura automáticamente la hora del proyector.
• [Hora]/[Fecha]/[Zona horaria]
Puede configurar manualmente la fecha y hora, etc.
• [Zona horaria personalizada]
Si [Zona horaria] está ajustado como [Personalizar], [Zona horaria personalizada]
se activa.
• [Temporizadores]
[Temporizador de apagado]
El proyector se apaga a la hora predeterminada.
Si desea desactivar el [Temporizador de apagado], seleccione [Apagado].
[Temporizador de encendido]
Congure el [Temporizador de encendido] como [Encendido].
El proyector se enciende a la hora establecida.
• [Hora]: Ajusta la hora de encendido.
• [Repetir temporizador]: Ajusta el día de la semana. Configure la opción
como [Ninguna] para utilizar la función solo una vez.
• [Entrada]: Configura una entrada externa para mostrarla al encender.
• [Volumen]: Configura el volumen de audio al encender.
[Temporizador de apagado]
Congure el [Temporizador de apagado] como [Encendido].
El proyector se apaga a la hora establecida.
• [Hora]: Ajusta la hora a la que se apagará el proyector.
• [Repetir temporizador]: Ajusta el día de la semana. Configure la opción
como [Ninguna] para utilizar la función solo una vez.
[Apagado auto.]
Si no hay señal ni se pulsa ningún botón, el proyector se apaga
automáticamente una vez transcurrido el tiempo establecido.
• Para usar el [Temporizador de encendido]/[Temporizador de apagado], ajuste la
hora correctamente.
72
ESPAÑOL
Configuración de [Seguridad]
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Seguridad]
Para congurar la [Seguridad], ajústela en [Encendido].
• [Bloqueo de aplicación]
Puede bloquear o desbloquear aplicaciones.
La función de bloqueo no está disponible inmediatamente para la aplicación
que se está ejecutando actualmente.
• [Bloqueo de entrada]
Puede activar o desactivar el bloqueo de entrada.
• [Restablecer contraseña]
Permite establecer o cambiar la contraseña del proyector.
La contraseña predeterminada es "0000".
Cuando se selecciona Francia o Noruega como País, la contraseña no es
“0000” sino “1234”.
Restablecer una contraseña perdida
Si pierde la contraseña que conguró, puede restablecerla según se indica a
continuación:
1 Seleccione (Ajustes rápidos) [General] [Sistema]
[Seguridad].
2 Pulse el botón derecho del mando a distancia 4 veces. Aparecerá la ventana de
introducción de la contraseña maestra.
3 Introduzca los números “0313” en la ventana de introducción de la contraseña
maestra y pulse [Intro]. Se restablecerá la contraseña.
73
ESPAÑOL
Administración de su cuenta de LG
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Cuenta de LG]
En [Cuenta de LG], puede utilizar su dirección de correo electrónico para crear una
nueva cuenta de LG.
Uso de [Notificaciones]
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Conguración adicional]
[Noticaciones]
Puede ver todas las noticaciones de las aplicaciones del proyector y del servicio LG al
mismo tiempo. Puede ver y eliminar cada noticación, y desplazarse directamente a la
aplicación o al sitio web mediante noticaciones que admiten accesos directos.
[Ejecución de Inicio Automática]
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Conguración adicional]
[Conguración de Inicio] [Ejecución de Inicio Automática]
Puede ajustar el Inicio para que arranque automáticamente cuando encienda el
proyector.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
[Opciones de puntero]
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Conguración adicional]
[Opciones de puntero]
Puede congurar la velocidad y la forma del puntero que se muestra en pantalla.
• [Velocidad de rastreo]
Configura la velocidad del puntero.
• [Tamaño del puntero]
Selecciona el tamaño del puntero.
[Ayuda para la configuración]
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Conguración adicional]
[Ayuda para la conguración]
Cuando se ajusta a [Encendido], puede obtener ayuda para los elementos elegidos al
navegar por el menú de Ajustes.
74
ESPAÑOL
Restablecer la configuración predeterminada
(Ajustes rápidos) [General] [Sistema] [Restablecer a la
conguración inicial]
Devuelve el proyector a la conguración inicial. Esto devolverá toda la conguración a
sus valores predeterminados.
Después del restablecimiento, el proyector se apagará y se encenderá
automáticamente.
• Si [Seguridad] está en [Encendido], deberá introducir la contraseña para activar
[Restablecer a la configuración inicial].
• No apague el dispositivo durante el proceso de inicio.
• Recomendamos que restablezca el proyector en [Restablecer a la configuración
inicial] antes de venderlo o transferirlo a terceros.
75
ESPAÑOL
Usar la función de ahorro de energía
(Ajustes rápidos) [General] [Ahorro de energía]
Ajusta el brillo máximo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
Si usa la función [Paso del ahorro de energía], el brillo de su proyector se verá afectado.
• [Paso del ahorro de energía]
[Mínimo]/[Medio]/[Máximo]: Aplica el modo de Ahorro de energía
precongurado correspondiente.
• [Apagado automático]
Cuando el proyector está encendido, se apaga automáticamente si no pulsa
ningún botón durante el periodo de tiempo definido.
Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
76
ESPAÑOL
Usar la Audioguía
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Audioguía]
Si [Audioguía] está congurado como [Encendido], las audioguías se proporcionarán
en distintas situaciones, como cuando ajuste el volumen o cambie la conguración y las
señales de entrada.
• [Velocidad]
Permite ajustar la velocidad de la Audioguia.
• [Volumen]
Permite ajustar el volumen de la Audioguia.
• [Tono]
Permite ajustar el tono de la Audioguia.
• Esta función solo está disponible en algunos idiomas.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
• Para usuarios con problemas de visión.
77
ESPAÑOL
[Sonido de encendido de la TV]
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Sonido de encendido
de la TV]
Esta función le permite activar o desactivar los efectos de sonido emitidos al encender
y apagar el proyector.
• Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
• Si se ajusta la [Audioguía] a [Encendido], también se aplica automáticamente al
[Sonido de encendido de la TV].
[Disfrutar Juntos del Sonido del Proyector]
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Disfrutar Juntos del
Sonido del Proyector]
El sonido sale simultáneamente por el altavoz integrado en el proyector y por el
dispositivo Bluetooth, para que los usuarios con diferentes capacidades auditivas
puedan ver el proyector juntos.
Congúrelo como [Encendido]. La opción [Salida de sonido] cambia a [Dispositivo
Bluetooth + Altavoz del proyector]. Luego, se borrará el historial de conexiones
Bluetooth existentes.
• Para los dispositivos Bluetooth, se recomienda el uso de auriculares.
• Para obtener instrucciones sobre cómo conectar y ajustar un dispositivo
Bluetooth, consulte "[Utilizar Altavoces Externos con el Altavoz del Proyector]".
Cambio del menú a la pantalla de alto contraste
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Contraste alto]
Cuando esta función se establece en [Encendido], ajusta el fondo de algunos de los
menús en la pantalla y los colores fuente para resaltar el contraste entre las zonas
luminosas y oscuras.
[Escala de grises]
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Escala de grises]
Cambia el color del menú en la pantalla a tonos blancos y negros para que su
ambigüedad quede más clara. Congúrelo como [Encendido].
[Invertir Colores]
(Ajustes rápidos) [General] [Accesibilidad] [Invertir Colores]
Para mejorar la visibilidad de los menús en la pantalla, puede invertir y calibrar ciertos
colores en algunos menús. Congúrelo como [Encendido].
78
ESPAÑOL
[Soporte]
[Actualización de software]
(Ajustes rápidos) [Soporte] [Actualización de software]
Si es necesario actualizar el software, inicie la Actualización de software para aplicar la
última versión del software en uso.
• [Actualización automática]
Si se configura como [Encendido], las actualizaciones se realizarán
automáticamente sin preguntar cuando haya una nueva actualización tras
comprobar la versión.
• [Buscar actualizaciones]
Cuando esté buscando la última versión de la actualización, solo podrá realizar
una actualización cuando el archivo de actualización de una versión posterior
esté disponible. El proyector comprueba automáticamente la versión de su
software, pero si es necesario puede iniciar una comprobación manual.
• Los elementos configurables varían según el modelo.
• Puede obtener la última versión mediante la conexión a internet.
• Si el software no está actualizado, algunas funciones podrían no funcionar
correctamente.
• En algunos países, [Actualización automática] no se muestra si no está
conectado a Internet.
79
ESPAÑOL
[Autodiagnóstico de pantalla]
(Ajustes rápidos) [Soporte] [Autodiagnóstico de pantalla]
Inicie la Imagen de prueba para comprobar que la salida de la señal de imagen es normal
y, a continuación, seleccione si hay algún error.
Si no hay ningún problema en la prueba, compruebe el dispositivo externo conectado.
[Autodiagnóstico de sonido]
(Ajustes rápidos) [Soporte] [Autodiagnóstico de sonido]
Inicie la Prueba de sonido para comprobar que la salida de la señal de sonido es normal
y, a continuación, seleccione si hay algún error.
Si no encuentra problemas en la prueba, compruebe el dispositivo externo conectado.
[Privacidad y términos]
(Ajustes rápidos) [Soporte] [Privacidad y términos]
• [Acuerdos de usuario]
Estos son los términos y condiciones de privacidad para usar los servicios
relacionados con el proyector inteligente.
• [Aviso legal]
Un aviso legal para los servicios ofrecidos a través del proyector.
• [Aviso de software de código abierto]
Puede ver las instrucciones de cada elemento.
80
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Encontrará información sobre el servicio de atención al cliente en caso de problemas
con el producto en (Ajustes rápidos) [Soporte] en el proyector.
Comprobación con [Ayuda rápida].
Si el proyector no funciona correctamente, puede obtener ayuda para resolver el
problema.
Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia para seleccionar
[Soporte] [Ayuda rápida].
• [Configuración de Optimización]
Puede comprobar automáticamente el estado general de su proyector y ver y
cambiar los valores de configuración recomendados.
• [Comprobar Elementos]
Seleccione el elemento el problema a fin de obtener ayuda para resolverlo.
[Diagnóstico automático de los ajustes del proyector]: Seleccione el elemento
que coincide con el síntoma para buscar instrucciones que puedan resolver el
problema.
[Compruebe el estado del proyector]: Puede seleccionar el estado actual del
proyector con respecto al elemento seleccionado.
• [Servicio Remoto de LG]
Puede recibir ayuda para resolver el problema a través del servicio remoto.
Para el [Servicio Remoto de LG], asegúrese de ponerse en contacto con el centro
de atención al cliente de LG Electronics.
Es posible que algunos modelos no sean compatibles.
Esta función podría no estar disponible en algunos países.
• Si no hay contenido relacionado en la [Ayuda rápida], consulte la sección
"SOLUCIÓN DE PROBLEMAS".
• Si no puede resolver el problema, comuníquese con nuestro centro de atención
al cliente.
81
ESPAÑOL
Resolución de problemas de encendido/mando a
distancia
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
No puedo encender el proyector.
• Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector esté correctamente
conectado a la salida.
• Si está utilizando una salida múltiple, compruebe que funcione correctamente.
Para comprobar si un conector múltiple está funcionando correctamente,
conecte el enchufe del proyector directamente a una toma de corriente y
observe su funcionamiento.
• Intente encenderlo utilizando el botón del proyector.
• Si utiliza un interruptor de corte de alimentación, apágalo y vuelva a encender el
producto.
El producto está encendido, pero la pantalla tarda en encenderse.
• Esto no es un signo de defecto, ya que la pantalla podría tardar en encenderse
para evitar posibles ruidos cuando se enciende la alimentación.
82
ESPAÑOL
No puedo encender el proyector con el mando a distancia.
• Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector esté correctamente
conectado a la salida.
• Reemplace las baterías del mando a distancia. (Use baterías alcalinas).
• Compruebe si hay algún obstáculo delante del sensor del mando a distancia
del proyector. Las barras de sonido u otras obstrucciones colocadas delante del
receptor inferior del proyector pueden obstruir la recepción de la señal de IR.
El aparato se apaga de improviso.
• Asegúrese de que el [Temporizador de apagado] se haya ajustado.
• También puede ser que el circuito de protección interna se haya activado porque
la temperatura interna del producto haya subido de forma inusual o excesiva.
83
ESPAÑOL
Resolución de problemas de pantalla
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
En primer lugar, vaya a (Ajustes rápidos) [Soporte] [Autodiagnóstico
de pantalla] para comprobar cualquier anomalía en el proyector.
Si está utilizando un decodicador, apáguelo y vuélvalo a encender.
Asegúrese de que el decodicador esté correctamente conectado al proyector.
Dice que no hay señal en la pantalla.
• Compruebe que el cable conectado al dispositivo externo está correctamente
conectado al proyector.
• Vaya a para seleccionar la entrada conectada.
• Compruebe que su dispositivo externo, como un decodificador o un reproductor
Blu-ray, esté encendido.
Parte de la imagen proyectada está cortada.
• Pruebe cambiando la (Ajustes rápidos) [Imagen] [Relación de
aspecto].
La imagen tiembla después de que aparezcan por un instante rayas verticales/
horizontales y un patrón en forma de red.
• Use una toma de corriente distinta para enchufar teléfonos inalámbricos,
secadores de pelo, taladradoras, etc., ya que los dispositivos electrónicos de alta
frecuencia y otras fuentes electromagnéticas de alta intensidad o proyectores
provocan esta alteración del funcionamiento.
84
ESPAÑOL
Veo líneas verticales en las esquinas izquierda, derecha, superior e inferior de
la pantalla, o los colores están borrosos cuando intento conectar a HDMI.
• (Ajustes rápidos) [Imagen] [Relación de aspecto] [Sólo
escaneo]
Establezca [Sólo escaneo] en [Apagado].
[Sólo escaneo] le muestra la imagen original. Si la señal contiene ruido, podría
verse ruido en las esquinas izquierda, derecha, superior e inferior de la pantalla.
No veo nada, o la imagen sigue parpadeando cuando intento conectar el cable
HDMI.
• Compruebe si el cable HDMI® cumple con las especificaciones. Puede
experimentar parpadeo o una pantalla en blanco si el cable HDMI® no funciona
(doblado, roto).
• Asegúrese de que el cable esté correctamente conectado al proyector. Es posible
que el mal contacto o contacto flojo cause problemas en la pantalla.
La pantalla se ve muy tenue u oscura.
• (Ajustes rápidos) [Imagen] [Seleccionar modo]
Cambie [Seleccionar modo] para configurar el modo de imagen deseado.
([Estándar], [Vívido], etc.) Esto solo se aplica al modo de entrada actual.
• (Ajustes rápidos) [General] [Ahorro de energía] [Paso del
ahorro de energía]
Cambie el [Paso del ahorro de energía] a [Mínimo].
La pantalla está en negro y blanco o muestra colores extraños.
• Compruebe el modo de entrada o la conexión del cable.
• Vaya a para seleccionar la entrada conectada.
• Compruebe la configuración de [Contraste alto], [Escala de grises] e [Invertir
Colores].
85
ESPAÑOL
Resolución de problemas de sonido
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
En primer lugar, vaya a (Ajustes rápidos) [Soporte] [Autodiagnóstico
de sonido] para comprobar cualquier anomalía en el proyector.
Si está utilizando un decodicador, apáguelo y vuélvalo a encender.
Asegúrese de que el decodicador esté correctamente conectado al proyector.
La pantalla está bien, pero no se oye nada.
• Si está utilizando un decodificador, no habrá sonido si ha configurado el volumen
del decodificador o del proyecto en 0 o si ha activado el Silencio. Configure el
volumen en un nivel apropiado.
• (Ajustes rápidos) [Sonido] [Salida de sonido]
Ajuste [Salida de sonido] a [Usar los altavoces del Proyector] y vuelva a
comprobarlo. Si oye el sonido con normalidad, compruebe la conexión del altavoz
externo, como una barra de sonido, y la configuración del altavoz externo.
No sale sonido de uno de los altavoces.
• (Ajustes rápidos) [Sonido] [Configuración avanzada]
[Balance]
Ajuste el balance como sea necesario con el botón Navegación en [Balance].
86
ESPAÑOL
Resolución de problemas de conexión del PC
Mantenga presionado el botón del mando a distancia. Seleccione [Editar]
[Editar entradas] en la esquina superior derecha de [Panel de casa]. En el modo
de edición, ajuste el icono del terminal HDMI conectado a su PC a [PC] para aplicar la
conguración de vídeo y ratio de aspecto que estén alineados con su PC.
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Para conectar un dispositivo diferente al mismo terminal de entrada, es necesario
volver a congurar el icono, ya que la conguración de edición no se restaurará
automáticamente.
No aparece nada en la pantalla una vez que se ha conectado el aparato a un PC.
• Compruebe que el PC esté conectado correctamente al proyector.
• Apague el proyector y vuelva a encenderla con el mando a distancia.
• Reinicie el PC con el proyector encendido.
• Asegúrese de que la resolución de salida establecida en el PC esté configurada
según la resolución compatible con HDMI-PC del proyector.
• Para utilizar la función de monitores dobles, compruebe que el PC o el portátil
sea compatible con el modo de monitor doble.
• Vuelva a conectar el cable HDMI® de alta velocidad.
• Si conectó el puerto de salida RGB de su PC al puerto de entrada HDMI o al
proyector. Necesita un adaptador RGB a HDMI.
Si utiliza un adaptador HDMI a RGB, no verá nada en la pantalla.
La imagen de la pantalla aparece cortada o desplazada a un lado después de
conectar el aparato a un PC.
• Configure la resolución de su PC a la que admite el proyector.
• Configure el nombre del dispositivo HDMI conectado a su PC.
Mantenga presionado el botón del mando a distancia. Seleccione
[Editar] [Editar entradas] en la esquina superior derecha de [Panel de casa].
Cambie el icono del puerto HDMI conectado a [Entrada] al PC y seleccione
[Guardar].
El sonido no funciona cuando el PC está conectado con un cable HDMI®.
• En la configuración del PC, vaya a Panel de control Sonido Reproducción
Proyector LG y configúrelo como el dispositivo predeterminado.
• Consulte con el fabricante si su placa de vídeo admite salida de audio HDMI.
87
ESPAÑOL
Resolución de problemas de reproducción de
películas
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Para obtener más información sobre los archivos compatibles, consulte "Uso del
[Reproductor multimedia]".
No encuentro un archivo en el [Reproductor multimedia].
• Compruebe que los archivos del dispositivo de almacenamiento USB se puedan
leer en un PC.
• Compruebe si la extensión de los archivos es la correcta.
• Cambie el filtro [Todo].
Recibo un mensaje que indica que el archivo no es compatible, o el sonido
funciona bien, pero el vídeo no se reproduce con normalidad.
• Compruebe que el archivo se reproduzca sin problemas en el reproductor de
vídeo de un PC. Compruebe si el archivo está corrupto.
• Compruebe si la extensión de los archivos es la correcta.
• Compruebe que la resolución es compatible.
• Compruebe que el códec de vídeo sea compatible.
• Compruebe si la velocidad de fotogramas es compatible.
Recibo un mensaje que indica que el audio no es compatible, o el vídeo se
reproduce sin problemas, pero el audio no.
• Compruebe que el archivo se reproduzca sin problemas en el reproductor de
vídeo de un PC. Compruebe si el archivo está corrupto.
• Compruebe si la extensión de los archivos es la correcta.
• Compruebe que el códec de audio sea compatible.
• Compruebe si la velocidad de transmisión es compatible.
• Compruebe si la tasa de muestreo es compatible.
• Compruebe que la separación de canales de audio sea compatible.
88
ESPAÑOL
No aparecen los subtítulos.
• Compruebe que el archivo se reproduzca sin problemas en el reproductor de
vídeo de un PC. Compruebe si el archivo está corrupto.
• Compruebe que el archivo de vídeo y el archivo de subtítulos tengan el mismo
nombre.
• Compruebe también que tanto el archivo de vídeo como el archivo de subtítulos
se encuentren en la misma carpeta.
• Compruebe que el formato del archivo de subtítulos sea compatible.
• Compruebe que el idioma sea compatible. (Puede comprobar el idioma del
archivo de subtítulos abriéndolo en el Bloc de notas.)
Si la codificación de subtítulos está configurada de forma incorrecta, es posible
que los subtítulos no se muestren correctamente. Presione el botón abajo ( )
en el mando a distancia durante las acciones de reproducción de video.
Cambie el valor de [Página de Código] seleccionando .
• Si reproduce un archivo de vídeo almacenado en otro dispositivo mediante
la función para compartir contenido, es posible que los subtítulos no estén
disponibles dependiendo del programa que utilice.
• Los subtítulos no son compatibles si reproduce vídeo mediante una unidad NAS.
Consulte con el fabricante de NAS.
No se reconoce el dispositivo de almacenamiento USB al conectarlo.
• Compruebe si el proyector admite ese dispositivo de almacenamiento USB.
Para obtener más detalles, consulte "Conexión de USB".
89
ESPAÑOL
Resolución de problemas de conexión de red
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Antes de conectarse a una red inalámbrica, consulte el nombre y la contraseña del
dispositivo Wi-Fi al que desea conectar.
Puede comprobar el estado de conexión de red según se muestra a continuación.
• (Ajustes rápidos) [General] [Red] [Conexión cableada
(Ethernet)]
• (Ajustes rápidos) [General] [Red] [Conexión Wi-Fi]
[Otra red] [Configuración Wi-Fi avanzada]
Si aparece una X al lado del proyector
• Compruebe el proyector o el punto de acceso (router).
• Compruebe el estado del proyector, el punto de acceso (router) y el módem por
cable.
• Apague y encienda en el siguiente orden;
1. El módem por cable y espere a que se restablezca.
2. Apagué el módem cableado y vuelva a encenderlo, y espere a que el dispositivo
se reinicie.
3. El proyector.
• Si desea establecer una conexión LAN cableada, compruebe que puede obtener
correctamente una dirección IP de su router. Si está configurando su red de
forma manual, compruebe que todos los ajustes sean correctos.
• Si desea establecer una conexión inalámbrica, compruebe también los siguientes
puntos.
1. Defina el SSID (nombre de la red) de su router o canal inalámbrico.
2. Defina la clave de seguridad de su router.
Si no conoce este ajuste, consulte el manual de instrucciones del router y el
manual proporcionado por el proveedor de Internet. Si todavía no lo tiene claro,
póngase en contacto con la empresa del router o de Internet.
• Si utiliza una IP estática, introdúzcala.
90
ESPAÑOL
Si aparece una X al lado de la puerta de enlace
• Compruebe el punto de acceso (router) o consulte con su proveedor de servicios
de Internet.
• Desenchufe el cable de alimentación del punto de acceso (router) o el módem
por cable y espere 10 segundos. Vuelva a enchufarlo.
• Inicialice (Restablezca) el punto de acceso (router) o módem por cable.
• Compruebe el sitio web del fabricante del punto de acceso (router) para
asegurarse de que su router tiene la versión más reciente de firmware instalada.
• Si no conoce este ajuste, consulte el manual de instrucciones del router y el
manual proporcionado por el proveedor de Internet. Si todavía no lo tiene claro,
póngase en contacto con la empresa del router o de Internet.
Si aparece una X al lado de DNS
• Compruebe el punto de acceso (router) o consulte con su proveedor de servicios
de Internet.
• Desenchufe el cable de alimentación del punto de acceso (router) o el módem
por cable y espere 10 segundos. Vuelva a enchufarlo.
• Inicialice (Restablezca) el punto de acceso (router) o módem por cable.
• Compruebe que la dirección MAC del proyector/PA (router) está registrada con
su proveedor de servicios de Internet. (La dirección MAC mostrada en el panel de
la ventana de estado de red se debe registrar con su proveedor de servicios de
Internet).
• Si no conoce este ajuste, consulte el manual de instrucciones del router y el
manual proporcionado por el proveedor de Internet. Si todavía no lo tiene claro,
póngase en contacto con la empresa del router o de Internet.
91
ESPAÑOL
Resolución de problemas de la Cuenta de LG
En algunos países, el acceso al sitio web (www.lgappstv.com) puede estar restringido.
Ya me he registrado en el proyector. ¿Es necesario que me registre de nuevo
en el sitio web (www.lgappstv.com)?
• Puede utilizar el sitio web con la información de Cuenta de Usuario que utilizó al
registrarse en el proyector.
He olvidado mi contraseña. ¿Qué debería hacer?
• En la pantalla de inicio de sesión del proyector, seleccione [¿Olvidó su
Contraseña?] Seleccione el botón para ir a la página de búsqueda de contraseña.
Introduzca su dirección de correo electrónico en la página de búsqueda de la
contraseña y le enviaremos un enlace para restablecer su contraseña.
• También puede restablecer la contraseña en Cuenta de LG Restablecer
contraseña en el sitio web (www.lgappstv.com).
92
ESPAÑOL
Resolución de problemas de contenido
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
No puedo ver nada en INICIO.
• Es posible que no pueda ver los contenidos si el ajuste de país de servicio se ha
cambiado.
Cambie el país en el que quiere usarlo en (Ajustes rápidos)
[General] [Sistema] [Ubicación] [País de servicios de LG]. (Es posible
que algunos modelos no sean compatibles).
• Si no puede ver algunas aplicaciones, puede ser porque las ha eliminado. Vuelva a
instalar la aplicación apropiada.
• Si la aplicación se elimina, puede descargarla en [Apps] y volver a instalarla.
Busque la aplicación deseada en [Apps] e instálela.
• El tipo de contenido compatible varía según el país.
• La oferta de contenido está sujeta a cambios o interrupciones por parte del
proveedor de servicios.
93
ESPAÑOL
Resolución de problemas de internet
Consulte la siguiente lista si experimenta los siguientes síntomas durante el uso del
producto. Podría no deberse a un error.
Ciertas secciones de un sitio web no se pueden ver cuando navego por
Internet.
• El Navegador web solo es compatible con los medios HTML5 y no admite los
complementos Flash.
• El Navegador web no es compatible con la instalación de complementos.
• En Navegador web, es posible que no se puedan reproducir archivos de medios
con formatos que no sean
: JPEG/PNG/GIF
• No puede guardar archivos adjuntos ni imágenes.
• Si la función [Usar Bloquear anuncios] está encendida, el área del sitio web que
muestra el anuncio se mostrará en blanco. Si algún contenido del sitio web está
bloqueado y no se muestra, intente configurar [Configuración] [Usar
Bloquear anuncios] como [Apagado] en el [Navegador web]. Aunque [Usar
Bloquear anuncios] esté ajustado como [Apagado], en la página de la nueva
pestaña se mostrará un [Anuncio patrocinado].
El navegador de Internet se cierra automáticamente al visitar un sitio web.
• Es posible que el navegador de Internet se vea forzado a cerrarse si el tamaño de
la memoria disponible no es suficiente para alojar la información de las imágenes
de un sitio web. Compruebe si puede acceder al sitio que tiene problemas en su
PC.
Cuando veo un vídeo en Navegador web, el vídeo se apaga forzadamente.
• Puede corregir esto configurando [Configuración] [Streaming
adaptable usando JavaScript] como [Apagado] en el [Navegador web].
La configuración no se aplica a las pestañas que estaban abiertas antes del
cambio, y solo se aplica a las pestañas abiertas después del cambio.
94
ESPAÑOL
CONOCIMIENTO DE LA
INFORMACIÓN
Archivos de fotos compatibles
Tipo de
archivo Formato Resolución
jpeg, jpg, jpe JPEG
Mínimo: 64 x 64
Máximo
Normal: 15360 (An.) x 8640 (Al.)
Tipo progresivo: 1920 (An.) x 1440 (Al.)
png PNG
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 5760 (An.) x 5760 (Al.)
bmp BMP
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 1920 (An.) x 1080 (Al.)
95
ESPAÑOL
Archivos de vídeo compatibles
Velocidad máxima de transferencia de datos
• Vídeo Full HD
H.264 1920x1080, 60PBP/MP/HP, L4.2, 40Mbps como máximo
HEVC 1920x1080, 60P Main/Main10, L4.1, 40Mbps como máximo
Subtítulos externos compatibles
smi, srt, sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), ass, ssa, txt (TMPlayer), psb (PowerDivX),
dcs (DLP Cinema)
Formatos de subtítulos incrustados compatibles
• Matroska (mkv): Sub Station Alpha (SSA), Advanced Sub Station Alpha (ASS),
SRT
• MP4 (mp4): Texto cronometrado
96
ESPAÑOL
Códecs de vídeo compatibles
Extensión Códec
asf
wmv
Vídeo Perl VC-1 Advanced (se excluye WMVA), perles
VC-1 Simple y Main
Audio Estándar WMA (se excluye voz WMA v1/WMA)
avi
Vídeo XViD (se excluye GMC), H.264/AVC, Motion Jpeg,
MPEG-4
Audio MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital, LPCM, ADPCM
mp4
m4v
mov
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4, HEVC, AV1
Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, MPEG-1 capa
III (MP3), Dolby AC-4, MPEG-H 3D Audio
3gp
3g2
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4
Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB
mkv
Vídeo MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8, VP9, HEVC,
AV1
Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, MPEG-1
capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3)
ts
trp
tp
mts
Vídeo H.264/AVC, MPEG-2, HEVC
Audio MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, Dolby AC-4
mpg
mpeg
dat
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3)
vob Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II, DVD-LPCM
• Dolby AC-4, MPEG-H 3D Audio: Es posible que algunos modelos no sean
compatibles.
97
ESPAÑOL
Precauciones para la reproducción de vídeos
• Es posible que algunos subtítulos creados por el usuario no funcionen
correctamente.
• El archivo de vídeo y su archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma
carpeta. Para ver los subtítulos correctamente, asegúrese de que el archivo de
vídeo y el de subtítulos tengan el mismo nombre.
• En función del fabricante y el modelo, los subtítulos de los dispositivos NAS
(Network Attached Storage) podrían no ser compatibles.
• No se admite la reproducción de archivos que incluyan GMC (Global Motion
Compensation) ni Qpel (Quarterpel Motion Estimation).
• Solo se admite Windows Media Audio V7 o superior.
• El perfil principal de AAC no es compatible.
• Es posible que no se reproduzcan los archivos de vídeo creados con algunos
codificadores.
• Es posible que los archivos de vídeo con un formato distinto a los especificados
no se puedan reproducir correctamente.
• Es posible que los archivos de vídeo guardados en un dispositivo de
almacenamiento USB que no admita alta velocidad no se puedan reproducir
correctamente.
98
ESPAÑOL
Formatos de archivos de música compatibles
Tipo de
archivo Elemento Información
mp3
Velocidad de bits 32kbps ~ 320kbps
Frecuencia de
muestreo 16 kHz ~ 48 kHz
Soporte MPEG-1, MPEG-2
Canales mono, estéreo
wav
Velocidad de bits -
Frecuencia de
muestreo 8 kHz ~ 96 kHz
Soporte PCM
Canales mono, estéreo
ogg
Velocidad de bits 64kbps ~ 320kbps
Frecuencia de
muestreo 8 kHz ~ 48 kHz
Soporte Vorbis
Canales mono, estéreo
wma
Velocidad de bits 128kbps ~ 320kbps
Frecuencia de
muestreo 8 kHz ~ 48 kHz
Soporte WMA
Canales hasta 6 canales
flac
Velocidad de bits -
Frecuencia de
muestreo 8 kHz ~ 96 kHz
Soporte FLAC
Canales mono, estéreo
• El número de canales compatibles puede variar en función de la frecuencia de
muestreo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

LG PF510Q Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario