BLACK+DECKER NW4860 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

29
ESPAÑOL
Finalidad
El aspirador Dustbuster
®
de Black & Decker
ha sido diseñado para trabajos ligeros de
limpieza en seco y húmedo por aspiración.
Este producto está pensado únicamente
para consumo doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use aparatos
que funcionen con baterías, debe
adoptar siempre las precauciones
de seguridad básicas, incluidas las
siguientes, a fin de reducir el riesgo
de incendio, pérdida del líquido de
las baterías, lesiones personales
y daños materiales.
Lea completamente este manual
antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso
previsto para este aparato. El uso de
otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en
cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un
riesgo de lesiones a las personas.
Conserve este manual a mano para
consultas posteriores.
Utilización del aparato
No use este aparato para recoger
líquidos o materiales inflamables.
No utilice este aparato cerca de agua.
No sumerja el aparato en el agua.
Nunca tire del cable para
desconectarlo del enchufe. Proteja el
cable del calor, del aceite y de los
bordes afilados.
Cuando acabe de utilizar
el aparato
Desenchufe el cargador antes
de limpiarlo.
Cuando no se use, el aparato debe
guardarse en un lugar seco.
Los niños no deben tener acceso
a los aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato
para ver si está dañado o tiene
piezas defectuosas.
Compruebe si hay alguna pieza rota,
algún interruptor dañado o cualquier
cosa que pudiera afectar a su
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas.
Compruebe periódicamente el
estado del cable del cargador.
Sustituya el cargador cuando el
cable esté dañado o defectuoso.
No intente nunca extraer o sustituir
ninguna de las piezas que no sean
las especificadas en este manual.
Batería y cargador
Nunca trate de abrir la batería.
No exponga la batería al agua.
No arroje la batería al fuego.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para una
tensión determinada. Compruebe siempre
que la tensión de la red corresponda al
valor indicado en la placa de
características. No intente nunca sustituir
el cargador por un enchufe normal a la red.
Símbolos del cargador
El cargador lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no
requiere una toma a tierra.
Transformador aislante
a prueba de averías
La alimentación de corriente
está separada eléctricamente
de la salida del transformador.
El cargador se desconecta
automáticamente si la
temperatura ambiente es
demasiado elevada.
A consecuencia de esto el
cargador quedará inoperativo.
30
ESPAÑOL
La unidad debe desconectarse
del suministro de red y llevarse
a un centro de servicio técnico
autorizado para su reparación.
El cargador está pensado
únicamente para su uso en
interiores.
Lea completamente el manual
antes de utilizar el aparato.
¡Atención! Mantenga los aparatos
eléctricos fuera del alcance de niños
o personas enfermas. No les permita
utilizar los aparatos sin supervisión.
Características
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Depósito de polvo
Fig. A
3. Útil con hendidura
4. Accesorio de recogida húmeda
Desembalaje
Identificación de su producto
El diseño del modelo puede determinarse
a partir de los códigos de sufijo utilizados
en el número de catálogo. Los siguientes
números de catálogo se describen en
este manual: NW36XXY/NW48XXY
El código de sufijo XX corresponde a los
siguientes diseños:
00: empuñadura recta, no se suministran
accesorios
03: empuñadura curva, se suministra con
útil con hendidura y cepillo
60: empuñadura curva, se suministra con
útil con hendidura y accesorio
de recogida húmeda
El código de sufijo Y se utiliza para
identificar la gama de opciones de color.
El código de sufijo Y representado por la
letra N se utiliza para modelos con una
batería NiMH.
Instalación
Instalación del gancho de pared
en la pared (fig. B)
Para obtener un lugar de carga y
almacenamiento adecuados del aparato,
es posible instalar el gancho en la pared.
Montaje de la base de carga en
la pared (fig. C1 & C2)
Para obtener un lugar adecuado de
carga y almacenaje del aparato, la base
de carga se puede colocar sobre una
encimera o montarse en la pared.
Montaje
Instalación de los accesorios
(fig. A & D)
Este aparato se suministra con los
accesorios siguientes:
un útil con hendidura (3) para
espacios reducidos
un accesorio de recogida húmeda (4)
para líquidos derramados
Para colocar un accesorio, proceda de
la forma siguiente:
Saque los accesorios del aparato.
Introduzca el accesorio
correspondiente en la parte delantera
del aparato.
Tendrá que volver a colocar el otro
accesorio encajándolo en el
portaaccesorios hasta que escuche un clic.
Para recolocar ambos accesorios:
Presione los accesorios hasta que
escuche un clic cuando encajen en
su posición.
Uso
El aparato puede cargarse colocado
sobre una mesa de trabajo o colgado
en la pared utilizando los ganchos de
pared suministrados.
Antes del primer uso, cargue la batería
durante 16 horas como nimo.
Deje el aparato conectado al cargador
siempre que éste no se esté utilizando.
31
ESPAÑOL
Carga de la batería (fig. C1 & C2)
Asegúrese de que el aparato esté
apagado. La batería no carga cuando
el interruptor de encendido/apagado
está en la posición de encendido.
Coloque el aparato correctamente en
el cargador alineando la flecha del
cargador con la ranura del aparato.
Enchufe el cargador.
Deje que el aparato se cargue
durante al menos 16 horas.
Durante la carga, el cargador puede llegar
a calentarse. Esto es normal y no
constituye ningún problema. El aparato
puede dejarse conectado al cargador
indefinidamente.
¡Atención! No cargue la batería a una
temperatura ambiente inferior a 4 °C
o superior a 40 °C.
Encendido y apagado (fig. E)
Para encender el aparato, deslice el
interruptor de encendido/apagado (1)
hacia delante.
Para apagarlo, deslice el interruptor
de encendido/apagado hacia atrás.
Recogida húmeda (fig. A)
Utilice el accesorio de recogida húmeda
(4) en superficies no absorbentes.
Para obtener los mejores resultados al
utilizar este accesorio, mantenga el
aparato sujeto en un ángulo de 45º
y desplácelo con suavidad hacia usted.
En superficies absorbentes, como las
alfombras, su aparato recogerá mejor los
restos derramados húmedos sin el
accesorio.
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Limpie periódicamente los
filtros.
Limpieza del depósito de polvo
y de los filtros (fig. F & G)
Los filtros son reutilizables y deben
limpiarse periódicamente.
Retire el depósito de polvo (2)
haciéndolo girar en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Vacíe el depósito de polvo.
Retire los filtros (5 & 6).
Lave los filtros con agua templada
jabonosa. Si fuera necesario se
podrá lavar también el depósito.
No sumerja el aparato en el agua.
Compruebe que el depósito de polvo
y los filtros estén secos.
Vuelva a colocar los filtros (5 & 6).
Vuelva a colocar el depósito de polvo
en el aparato. Compruebe que el
depósito de polvo encaje en su
posición.
¡Atención! No use nunca el aparato sin
los filtros. Una recogida de polvo óptima
sólo resulta posible cuando los filtros
están limpios y el depósito de polvo está
vacío.
Sustitución de los filtros
Los filtros deben cambiarse cada
6-9 meses y siempre que estén gastados
o dañados. Los filtros de recambio se
encuentran disponibles en su distribuidor
Black & Decker (cat. no. WVF60).
Retire los filtros usados como se ha
descrito anteriormente.
Coloque los filtros nuevos como se
ha descrito anteriormente.
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este
producto no debe desecharse
con la basura dostica normal.
Si llega el momento de reemplazar su
producto Black & Decker o éste ha dejado
de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal.
Asegúrese de que este producto se
deseche por separado.
La separación de desechos de
productos usados y embalajes
permite que los materiales
puedan reciclarse y reutilizarse.
La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda
de materias primas.
32
ESPAÑOL
La normativa local puede prever la
separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o
a través del distribuidor cuando adquiere
un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y el reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su
producto a cualquier servicio técnico
autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados
e información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos en
la siguiente dirección: www.2helpU.com
Batería (fig. H)
NiCd/NiMH
Si desea deshacerse del producto usted
mismo, debe extraer la batería como se
describe a continuación y desecharla de
acuerdo con la normativa local.
¡Atención! Desconecte el aparato del
suministro de corriente antes de retirar la
batería.
Descargue la batería haciendo
funcionar el aparato hasta que se
pare el motor.
Saque los accesorios del aparato.
Quite los tornillos (7).
Abra el aparato.
Retire la batería y el motor fijado, así
como el módulo de interruptor (8).
Utilice un destornillador para separar
la batería del motor y el módulo
de interruptor.
Coloque la batería en un embalaje
adecuado para garantizar que sus
bornes no puedan entrar en
cortocircuito.
Entregue las baterías al servicio
posventa de Black & Decker
o deposítelas en un punto local
de reciclado.
¡Atención! Una vez extraída, no se
puede volver a montar la batería.
Características técnicas
NW36XXY NW48XXY
Voltaje V 3,6 4,8
Tipo de batería NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 0,9 0,9
Cargador
Tensión de la red V
AC
230
Tiempo aproximado de carga h 16
Declaración de conformidad CE
NW36XXY/NW48XXY
Black & Decker declara que estos
productos cumplen las normas
siguientes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN60335, EN 61000
Nivel de la presión acústica, medida
según EN 60704-1: < 70 dB(A)
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
1-11-2006
números de solicitud de patente
en la Unión Europea
000 540 745 & 000 540 752
números de solicitud de diseño
en la Unión Europea
000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER es una marca comercial
registrada de Black & Decker
Corporation.
33
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y de los
de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará
defectuoso debido a materiales o mano
de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de
compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con
propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un
uso inadecuado o negligente;
El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean los
servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de
Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será
necesario que presente la prueba de
compra al vendedor o al servicio técnico
de reparaciones autorizado. Pueden
consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en
contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información
completa de nuestros servicios de
postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web
www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y
mantenerse al día sobre nuestros
productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre
la marca Black & Decker y nuestra gama
de productos en www.blackanddecker.eu

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Finalidad El aspirador Dustbuster® de Black & Decker ha sido diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco y húmedo por aspiración. Este producto está pensado únicamente para consumo doméstico. Instrucciones de seguridad     ¡Atención! Cuando use aparatos que funcionen con baterías, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato    No use este aparato para recoger líquidos o materiales inflamables. No utilice este aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en el agua. Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de los bordes afilados. Cuando acabe de utilizar el aparato   Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones  Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas.     Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Compruebe periódicamente el estado del cable del cargador. Sustituya el cargador cuando el cable esté dañado o defectuoso. No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Batería y cargador      Nunca trate de abrir la batería. No exponga la batería al agua. No arroje la batería al fuego. No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente nunca sustituir el cargador por un enchufe normal a la red. Símbolos del cargador El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Transformador aislante a prueba de averías La alimentación de corriente está separada eléctricamente de la salida del transformador. El cargador se desconecta automáticamente si la temperatura ambiente es demasiado elevada. A consecuencia de esto el cargador quedará inoperativo. 29 ESPAÑOL La unidad debe desconectarse del suministro de red y llevarse a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación. El cargador está pensado únicamente para su uso en interiores. Lea completamente el manual antes de utilizar el aparato. ¡Atención! Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de niños o personas enfermas. No les permita utilizar los aparatos sin supervisión. Características 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Depósito de polvo Fig. A 3. Útil con hendidura 4. Accesorio de recogida húmeda Desembalaje Identificación de su producto El diseño del modelo puede determinarse a partir de los códigos de sufijo utilizados en el número de catálogo. Los siguientes números de catálogo se describen en este manual: NW36XXY/NW48XXY El código de sufijo XX corresponde a los siguientes diseños: 00: empuñadura recta, no se suministran accesorios 03: empuñadura curva, se suministra con útil con hendidura y cepillo 60: empuñadura curva, se suministra con útil con hendidura y accesorio de recogida húmeda El código de sufijo Y se utiliza para identificar la gama de opciones de color. El código de sufijo Y representado por la letra N se utiliza para modelos con una batería NiMH. 30 Instalación Instalación del gancho de pared en la pared (fig. B) Para obtener un lugar de carga y almacenamiento adecuados del aparato, es posible instalar el gancho en la pared. Montaje de la base de carga en la pared (fig. C1 & C2) Para obtener un lugar adecuado de carga y almacenaje del aparato, la base de carga se puede colocar sobre una encimera o montarse en la pared. Montaje Instalación de los accesorios (fig. A & D) Este aparato se suministra con los accesorios siguientes:  un útil con hendidura (3) para espacios reducidos  un accesorio de recogida húmeda (4) para líquidos derramados Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente:  Saque los accesorios del aparato.  Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. Tendrá que volver a colocar el otro accesorio encajándolo en el portaaccesorios hasta que escuche un clic. Para recolocar ambos accesorios:  Presione los accesorios hasta que escuche un clic cuando encajen en su posición. Uso    El aparato puede cargarse colocado sobre una mesa de trabajo o colgado en la pared utilizando los ganchos de pared suministrados. Antes del primer uso, cargue la batería durante 16 horas como mínimo. Deje el aparato conectado al cargador siempre que éste no se esté utilizando. ESPAÑOL Carga de la batería (fig. C1 & C2) Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no carga cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido.  Coloque el aparato correctamente en el cargador alineando la flecha del cargador con la ranura del aparato.  Enchufe el cargador.  Deje que el aparato se cargue durante al menos 16 horas. Durante la carga, el cargador puede llegar a calentarse. Esto es normal y no constituye ningún problema. El aparato puede dejarse conectado al cargador indefinidamente.  ¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C. Encendido y apagado (fig. E)   Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante. Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. Recogida húmeda (fig. A) Utilice el accesorio de recogida húmeda (4) en superficies no absorbentes. Para obtener los mejores resultados al utilizar este accesorio, mantenga el aparato sujeto en un ángulo de 45º y desplácelo con suavidad hacia usted. En superficies absorbentes, como las alfombras, su aparato recogerá mejor los restos derramados húmedos sin el accesorio. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie periódicamente los filtros. Limpieza del depósito de polvo y de los filtros (fig. F & G) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente.  Retire el depósito de polvo (2) haciéndolo girar en sentido contrario al de las agujas del reloj.       Vacíe el depósito de polvo. Retire los filtros (5 & 6). Lave los filtros con agua templada jabonosa. Si fuera necesario se podrá lavar también el depósito. No sumerja el aparato en el agua. Compruebe que el depósito de polvo y los filtros estén secos. Vuelva a colocar los filtros (5 & 6). Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. ¡Atención! No use nunca el aparato sin los filtros. Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los filtros están limpios y el depósito de polvo está vacío. Sustitución de los filtros Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén gastados o dañados. Los filtros de recambio se encuentran disponibles en su distribuidor Black & Decker (cat. no. WVF60).  Retire los filtros usados como se ha descrito anteriormente.  Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. 31 ESPAÑOL La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Batería (fig. H) Coloque la batería en un embalaje adecuado para garantizar que sus bornes no puedan entrar en cortocircuito.  Entregue las baterías al servicio posventa de Black & Decker o deposítelas en un punto local de reciclado. ¡Atención! Una vez extraída, no se puede volver a montar la batería.  Características técnicas NW36XXY NW48XXY Voltaje V 3,6 4,8 Tipo de batería NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,9 0,9 Cargador Tensión de la red VAC 230 Tiempo aproximado de carga h 16 Declaración de conformidad CE NW36XXY/NW48XXY Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN60335, EN 61000 Nivel de la presión acústica, medida según EN 60704-1: < 70 dB(A) NiCd/NiMH Si desea deshacerse del producto usted mismo, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la normativa local. ¡Atención! Desconecte el aparato del suministro de corriente antes de retirar la batería.       32 Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. Saque los accesorios del aparato. Quite los tornillos (7). Abra el aparato. Retire la batería y el motor fijado, así como el módulo de interruptor (8). Utilice un destornillador para separar la batería del motor y el módulo de interruptor. Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 1-11-2006 números de solicitud de patente en la Unión Europea 000 540 745 & 000 540 752 números de solicitud de diseño en la Unión Europea 000 541 230 & 000 540 752 DUSTBUSTER es una marca comercial registrada de Black & Decker Corporation. ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:  El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler;  El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente;  El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes;  Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER NW4860 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para