Black & Decker av 1250 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
24
ESPAÑOL
Finalidad
El aspirador de coche Dustbuster
®
auto
de Black & Decker ha sido diseñado para
realizar trabajos de limpieza por
aspiración de carácter ligero. El aparato
se alimenta de la corriente suministrada
por el sistema eléctrico del automóvil y
va conectado al enchufe del encendedor
eléctrico de cigarrillos. Este producto está
pensado para uso doméstico únicamente.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use aparatos
eléctricos, debe adoptar siempre las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños materiales.
Lea completamente este manual
antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso
previsto para este aparato. El uso de
otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en
cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un
riesgo de lesiones a las personas.
Conserve este manual a mano para
consultas posteriores.
Este aparato no está destinado para
ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que reciban
supervisión o instrucción respecto al
uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Utilización del aparato
No use este aparato para recoger
líquidos o materiales inflamables.
No utilice este aparato cerca de
humos inflamables.
No utilice este aparato cerca
de agua. No sumerja el aparato en el
agua.
Nunca tire del cable para desconectar
la clavija del enchufe del encendedor
de cigarrillos. Proteja el cable del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Tenga cuidado de no pellizcar el
cable con las puertas, ventanas
o palancas del vehículo.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Cuando no se use, el aparato debe
guardarse en un lugar seco. Los
niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato
para ver si está dañado o tiene
piezas defectuosas. Compruebe si
hay alguna pieza rota, algún
interruptor dañado o cualquier cosa
que pudiera afectar a su
funcionamiento. Compruebe
periódicamente el estado del cable
de corriente.
No utilice el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas,
incluido el cable eléctrico.
El conector del encendedor de
cigarrillos incorpora un fusible
integral. En caso de que fallara el
fusible, debe utilizarse un conjunto
de cable de repuesto. La sustitución
del conjunto del cable debe ser
realizada por parte de un servicio
técnico autorizado.
No intente nunca extraer o sustituir
ninguna de las piezas que no sean
las especificadas en este manual.
Seguridad eléctrica
El aparato está diseñado para usarlo con
sistemas de batería de vehículo de tierra
negativa de 12 V.
El conector del encendedor de cigarrillos
está equipado con un fusible de
seguridad no reparable. El fusible puede
funcionar en caso de una avería.
25
ESPAÑOL
Si esto ocurre, el fusible debe sustituirse
junto con el cable de corriente y el
conector por el fabricante o un servicio
técnico autorizado de Black & Decker
con el fin de evitar riesgos.
¡Atención! No haga funcionar el aparato
con sistemas que tengan tierra positiva
o de diferente tensión.
Características
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de liberación
3. Depósito de polvo
4. Conector del encendedor de cigarrillos
Montaje
Instalación de los accesorios
(fig. C & D)
Este aparato se suministra con los
accesorios siguientes:
un cepillo duro (5) para tapicería
un útil con hendidura (6) para
espacios reducidos
Los accesorios se guardan debajo de la
parte posterior del aparato.
Para colocar un accesorio, proceda
de la forma siguiente:
Saque los accesorios del aparato.
Introduzca el accesorio
correspondiente en la parte delantera
del aparato.
AV1260 - Accesorios adicionales
(fig. E & F)
un tubo flexible alargador (7) y un
conector de tubo flexible (8)
un cepillo (9) para alfombras y tapicería
un útil con hendidura alargado (10)
para acceder a las zonas más difíciles
Cuando no se utilicen, el aparato y los
accesorios se pueden guardar en la
bolsa de almacenamiento (11).
Para colocar un accesorio, proceda de la
forma siguiente:
Coloque el conector del tubo flexible
en la boquilla del aparato.
Enganche un extremo del tubo
flexible al conector.
Enganche el otro extremo del tubo
flexible al accesorio correspondiente.
Uso
Conexión a la alimentación de
corriente del vehículo (fig. A)
Asegúrese de que el aparato esté
apagado.
Saque el encendedor eléctrico de su
enchufe.
Enchufe el conector (4) dentro del
enchufe del encendedor eléctrico.
Funcionamiento del aparato (fig. B)
Para encender el aparato, deslice el
interruptor de encendido/apagado (1)
hacia delante.
Para apagarlo, deslice el interruptor
de encendido/apagado hacia atrás.
El aparato se puede utilizar durante
periodos de hasta 30 minutos sin afectar
apenas a la carga de una batería de
automóvil en buen estado.
¡Atención! Un uso prolongado puede
descargar la batería del automóvil.
Mientras esté limpiando no ponga en
marcha el motor del vehículo. Esto
podría acortar la vida útil del aparato.
Solución de problemas
Si el producto no funciona, siga las
instrucciones siguientes. Si esto no
soluciona el problema, póngase en
contacto con el servicio técnico de
Black & Decker de su zona.
Asegúrese de que el conector (4)
está correctamente enchufado en el
enchufe del encendedor eléctrico.
Asegúrese de que el sistema de
batería de su vehículo es el de tierra
negativo 12 voltios (consulte
“Seguridad eléctrica”).
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Limpie periódicamente los
filtros.
Limpieza del depósito de polvo y
los filtros (fig. H-K)
Los filtros son reutilizables y deben
limpiarse periódicamente.
26
ESPAÑOL
Pulse el botón de liberación (2) y
quite el depósito de polvo (3) (fig. G).
Vacíe el depósito de polvo (fig. H).
Saque los filtros (12 & 13) girándolos
en el sentido de las agujas del reloj
(fig. I).
Cepille los filtros para eliminar
partículas de polvo sueltas.
Lave los filtros con agua templada,
jabonosa (fig. J). Si fuera necesario
se podrá lavar también el depósito
(fig. K).
Compruebe que el depósito de polvo
y los filtros estén secos.
Vuelva a colocar los filtros (12 & 13)
en el aparato, girándolos en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta
que encajen en su posición.
Vuelva a colocar el depósito de polvo
en el aparato. Compruebe que el
depósito de polvo encaje en su
posición.
¡Atención! Nunca utilice el aparato sin
los filtros. Una recogida de polvo óptima
sólo resulta posible cuando los filtros
están limpios y el depósito de polvo está
vacío.
Sustitución de los filtros
Los filtros deben cambiarse cada
6-9 meses y siempre que estén gastados
o dañados. Los filtros de repuesto los
podrá encontrar en su distribuidor
Black & Decker (nº de cat. VF20).
Retire los filtros usados como se ha
descrito anteriormente.
Coloque los filtros nuevos como se
ha descrito anteriormente.
Protección del medio
ambiente
Z
Separación de desechos. Este
producto no debe desecharse
con la basura dostica normal.
Si llega el momento de reemplazar su
producto Black & Decker o éste ha
dejado de tener utilidad para usted,
no lo deseche con la basura doméstica
normal. Asegúrese de que este producto
se deseche por separado.
z
La separación de desechos de
productos usados y embalajes
permite que los materiales
puedan reciclarse y reutilizarse.
La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda
de materias primas.
La normativa local puede prever la
separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o
a través del distribuidor cuando adquiere
un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y el reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su producto
a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e
información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos en
la siguiente dirección: www.2helpU.com
Características técnicas
AV1210/AV1260
Voltaje V 12
Peso kg 0,96/1,26
27
ESPAÑOL
Declaración CE de
conformidad
AV1210/AV1260
Black & Decker certifica que estos
aparatos han sido construidos de
acuerdo a las normas siguientes:
98/37/CE
L
pA
(presión acústica): < 85 dB(A);
valor cuadrático medio ponderado en
frecuencia de la aceleración < 2,5 m/s
2
El abajo firmante es responsable de la
compilación del archivo técnico y hace
esta declaración en nombre
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
28-5-2009
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y de los
de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará
defectuoso debido a materiales o mano
de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de
compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos
sujetos a un desgaste y rotura razonables
o la sustitución de tales productos para
garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con
propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un
uso inadecuado o negligente;
El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean los
servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de
Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario
que presente la prueba de compra al
vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden
consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en
contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información
completa de nuestros servicios de
postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web
www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y
mantenerse al día sobre nuestros
productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre
la marca Black & Decker y nuestra gama
de productos en www.blackanddecker.eu
Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive
further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne souhaitez
pas recevoir d’informations, cochez cette case.
Barrate la
casella se non desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst
te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz se não
desejar receber informação.
Vänligen kryssa för i rutan om
Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du
ikke ønsker informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden såfremt
De ikke måtte ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa
informaatiota.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν
θέλετε να πάρετε πληροφορίες.
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä
Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei
Οχι
Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer
Dirección del detallista Morada do revendedor
Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse
Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite
Διεύθυνση αντιπροσώπου
................................................................................................
................................................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift? Ist dieses Gerät ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau? Si tratta di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau? ¿Ha recibido usted
esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta
como presente?
Är verktyget en gåva? Er verktøyet en
gave?
Er verktøjet en gave? Onko kone lahja?
Το εργαλείο είναι δώρο;
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä
Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei
Οχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses Gerät ein
Erstkauf?
Est-ce un 1er achat? Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra? Är detta ditt
första B&D-verktyg?
Er dette ditt første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D verktøj? Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη σας
αγορά;
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιπροσώπου Ημερομ
ηνία αγοράς
Name Name Nom Nome
Naam Nombre Nome Namn
Navn Navn Nimi
Ονομα:
................................................................................................
Address Adresse Adresse Indirizzo Adres
Dirección Morada Adress Adresse Adresse
Osoite
Διεύθυνση:
................................................................................................
Town Ort Ville Cittá Plaats
Ciudad Localidade Ort By By
Paikkakunta
Πόλη:
................................................................................................
Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
Código Código postal Postnr.
Postnr. Postnr. Postinumero
Κωδικός
................................................................................................

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Finalidad El aspirador de coche Dustbuster® auto de Black & Decker ha sido diseñado para realizar trabajos de limpieza por aspiración de carácter ligero. El aparato se alimenta de la corriente suministrada por el sistema eléctrico del automóvil y va conectado al enchufe del encendedor eléctrico de cigarrillos. Este producto está pensado para uso doméstico únicamente.   Cuando acabe de utilizar el aparato  Instrucciones de seguridad       ¡Atención! Cuando use aparatos eléctricos, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Utilización del aparato    24 No use este aparato para recoger líquidos o materiales inflamables. No utilice este aparato cerca de humos inflamables. No utilice este aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en el agua. Nunca tire del cable para desconectar la clavija del enchufe del encendedor de cigarrillos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. Tenga cuidado de no pellizcar el cable con las puertas, ventanas o palancas del vehículo. Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones      Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. Compruebe periódicamente el estado del cable de corriente. No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas, incluido el cable eléctrico. El conector del encendedor de cigarrillos incorpora un fusible integral. En caso de que fallara el fusible, debe utilizarse un conjunto de cable de repuesto. La sustitución del conjunto del cable debe ser realizada por parte de un servicio técnico autorizado. No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Seguridad eléctrica El aparato está diseñado para usarlo con sistemas de batería de vehículo de tierra negativa de 12 V. El conector del encendedor de cigarrillos está equipado con un fusible de seguridad no reparable. El fusible puede funcionar en caso de una avería. ESPAÑOL Si esto ocurre, el fusible debe sustituirse junto con el cable de corriente y el conector por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar riesgos. ¡Atención! No haga funcionar el aparato con sistemas que tengan tierra positiva o de diferente tensión. Características 1. 2. 3. 4. Interruptor de encendido/apagado Botón de liberación Depósito de polvo Conector del encendedor de cigarrillos Montaje Instalación de los accesorios (fig. C & D) Este aparato se suministra con los accesorios siguientes:  un cepillo duro (5) para tapicería  un útil con hendidura (6) para espacios reducidos Los accesorios se guardan debajo de la parte posterior del aparato. Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente:  Saque los accesorios del aparato.  Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. AV1260 - Accesorios adicionales (fig. E & F) un tubo flexible alargador (7) y un conector de tubo flexible (8)  un cepillo (9) para alfombras y tapicería  un útil con hendidura alargado (10) para acceder a las zonas más difíciles Cuando no se utilicen, el aparato y los accesorios se pueden guardar en la bolsa de almacenamiento (11).  Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente:  Coloque el conector del tubo flexible en la boquilla del aparato.  Enganche un extremo del tubo flexible al conector.  Enganche el otro extremo del tubo flexible al accesorio correspondiente. Uso Conexión a la alimentación de corriente del vehículo (fig. A)    Asegúrese de que el aparato esté apagado. Saque el encendedor eléctrico de su enchufe. Enchufe el conector (4) dentro del enchufe del encendedor eléctrico. Funcionamiento del aparato (fig. B) Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante.  Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. El aparato se puede utilizar durante periodos de hasta 30 minutos sin afectar apenas a la carga de una batería de automóvil en buen estado.  ¡Atención! Un uso prolongado puede descargar la batería del automóvil. Mientras esté limpiando no ponga en marcha el motor del vehículo. Esto podría acortar la vida útil del aparato. Solución de problemas Si el producto no funciona, siga las instrucciones siguientes. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Black & Decker de su zona.  Asegúrese de que el conector (4) está correctamente enchufado en el enchufe del encendedor eléctrico.  Asegúrese de que el sistema de batería de su vehículo es el de tierra negativo 12 voltios (consulte “Seguridad eléctrica”). Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie periódicamente los filtros. Limpieza del depósito de polvo y los filtros (fig. H-K) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. 25 ESPAÑOL Pulse el botón de liberación (2) y quite el depósito de polvo (3) (fig. G).  Vacíe el depósito de polvo (fig. H).  Saque los filtros (12 & 13) girándolos en el sentido de las agujas del reloj (fig. I).  Cepille los filtros para eliminar partículas de polvo sueltas.  Lave los filtros con agua templada, jabonosa (fig. J). Si fuera necesario se podrá lavar también el depósito (fig. K).  Compruebe que el depósito de polvo y los filtros estén secos.  Vuelva a colocar los filtros (12 & 13) en el aparato, girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encajen en su posición.  Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. ¡Atención! Nunca utilice el aparato sin los filtros. Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los filtros están limpios y el depósito de polvo está vacío.  Sustitución de los filtros Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto los podrá encontrar en su distribuidor Black & Decker (nº de cat. VF20).  Retire los filtros usados como se ha descrito anteriormente.  Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Protección del medio ambiente Z Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. 26 z La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Características técnicas AV1210/AV1260 Voltaje V 12 Peso kg 0,96/1,26 ESPAÑOL Declaración CE de conformidad AV1210/AV1260 Black & Decker certifica que estos aparatos han sido construidos de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CE LpA (presión acústica): < 85 dB(A); valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración < 2,5 m/s2 El abajo firmante es responsable de la compilación del archivo técnico y hace esta declaración en nombre de Black & Decker. _ Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 28-5-2009 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes;  Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com  Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:  El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler;  El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; 27 ................................................................................................ ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ Κωδικός ................................................................................................ ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Paikkakunta ◆ Πόλη: ................................................................................................ ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ Διεύθυνση: ................................................................................................ ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ Ονομα: Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite Διεύθυνση αντιπροσώπου ◆ Nein ◆ Não ◆ Οχι ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nei ◆ Nee ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη σας αγορά; ◆ No ◆ No ◆ Ei ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ Το εργαλείο είναι δώρο; ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Ναι ◆ Nein ◆ Não ◆ Οχι ◆ No ◆ No ◆ Ei ◆ Nee ◆ Nej ◆ Sí ◆ Ναι Cat. no.: ✍ ................................................................................................ ................................................................................................ ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ Διεύθυνση αντιπροσώπου ◆ No ◆ Nei ◆ Si ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ Non ◆ Nej ◆ Ja ◆ Oui ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Sim Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä Ημερομηνία αγοράς casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε να πάρετε πληροφορίες. ◆ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la ✁
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker av 1250 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario