Heath Zenith Utilitech UT-5681-BZ Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

598-1350-01
3© 2008 HeathCo LLC 598-1350-01 S
Luz de seguridad compacta
uorescente de 42 vatios para
usarla desde el anochecer
hasta el amanecer
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al minorista,
llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501
(sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del
Centro, de Lunes a Viernes.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Luz de seguridad Bombilla
Conectores de alambre Acoplador NPT de 1/2 Pulg.
Tuerca NPT de 1/2 Pulg. Tirafondos (x3)
Plantilla de montaje
INDICACIONES PARA SU INSTALACIÓN
Tiempo estimado de instalación: 1 hora
Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):
Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Alicates
Desforrador/cortador de alambre
Lentes de seguridad Calafateo de silicona
Escalera Cinta aislante negra
Accesorio del conducto
Se necesita un artículo adicional para la instalación de la caja de
empalme (no incluidos):
Tapa de la caja de empalmen con orifi cio roscado (1/2" NPT)
LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
NOTA: Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Cana-
dá) por medio de conductos o de otro medio aceptable. Co-
muníquese con un electricista profesional si tiene preguntas
relacionadas con la aptitud del sistema.
La lámpara en el dispositivo contiene mercurio.
Deseche de acuerdo con las leyes locales, estatales
o federales.
Articulos Modelo
135931 UT-5681-BZ
Instalación del difusor
Nota: Se recomienda instalar el difusor antes de instalar el aparato
a la pared o a la caja de empalme.
1. Ponga el aparato boca arriba sobre una superfi cie sólida.
2. Quite del aparato el tornillo de fi jación del difusor (vea la
Figura 1).
3. Alinee las ranuras del difusor con las aletas del aparato y coloque
el difusor sobre el aparato (vea la Figura 1).
4. Gire el difusor en sentido horario hasta que el difusor se pare
(vea la Figura 1).
5. Ponga el tornillo de fi jación que se quitó en el paso 2 (vea la
Figura 1).
Figura 1
Aparato
Aleta del
aparato
Difusor
Ranura del
aparato
Tornillo de
jación del
difusor
598-1350-01
4
Bombilla
Este aparato puede ser instalado sobre la pared sea directamente o
usando una caja de empalme contra la intemperie. Use las instruc-
ciones abajo indicadas que se apliquen a su uso.
Instalación Sin Una Caja de Empalme
1. Escoja un lugar sobre una pared plana y con una buena estructura
de madera de 1,5 a 7,6 m del piso. La madera deber ser de por
lo menos 25 mm de espesor para que sostenga el aparato con
seguridad.
2. Usando la plantilla de montaje como guía, marque los tres agu-
jeros de montaje. Le sugerimos que perfore agujeros pilotos de
4,8 mm. para los tirafondos.
3. Instale primero los dos tirafondos del fondo. Atornille los tira-
fondos de manera que haya un espacio de 9,5 mm debajo de la
cabeza.
4. Aplique calafateo de silicona alrededor del orifi cio roscado en la
parte de atrás del aparato.
5. Ponga el aparato sobre estos dos tornillos e instale el tirafondo
de arriba. Ajuste primero el tirafondo de arriba y luego los
tirafondos restantes.
6. Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del aparato al difusor
(vea la Figura 2).
7. Pase los cables de servicio desde el conductor por la tapa del aparato
(vea la Figura 2).
8. Asegure el cable de fuera de casa o el conducto fl exible a la
placa cubertora con un accesorio de cableado (no incluidos) de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico
Canadiense en Canadá).
Instalación Usando una Caja de Empalme
1. Enrosque el acoplador NPT de 1/2 pulgada (provisto) en el orifi cio
roscado en la parte de atrás del aparato.
2. Sujete la tapa de la caja de empalme al acoplador con roscas NPT
de 1/2 pulgada (no provistas).
3. Verifi que que los orifi cios de montaje de la tapa estén correctamente
alineados con los orifi cios de montaje de la caja de empalme y
ponga la tuerca NPT de 1/2 pulgada detrás de la tapa. Ajuste bien
la tuerca contra la parte posterior de la tapa.
4. Calafatee entre el acoplador y la tapa.
5. Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del aparato al aparato.
6. Pase los cables de servicio por el acoplador hasta adentro del apa-
rato.
7. Sujete bien la tapa a la caja de empalme.
PRECAUCIÓN: No use lámparas de diferente
vataje en este aparato.
Para probar el funcionamiento durante el día, cubra la fotocontrol
(el objeto redondo frente al aparato) con una cinta eléctrica negra.
Encienda la potencia. La luz se debería prender de inmediato y to-
mará unos pocos minutos para alcanzar su brillo total. Descubra la
fotocontrol y la unidad funcionará automáticamente – se prende al
anochecer, se apaga al amanecer.
Complete la Instalación
1. Conecte los cables del aparato a los cables de servicio como se
muestra en la Figura 2 (negro a negro y blanco a blanco).
2. Este aparato debe estar conectado a tierra. Asegure el cable de
conexión a tierra de servicio debajo de la cabeza del tornillo
verde de conexión a tierra (vea la Figura 2).
3. Instale la placa de la cubierta. Asegure con los dos tornillos
provistos (vea la Figura 2).
4. Enchufe la lámpara fl uorescente compacta de 42 vatios provista
(designación NEMA: CFTR42W/GX24Q con base GX24Q-4).
ATENCIÓN: Cuando quite, agarre la bombilla por la base. No
agarre la bombilla de vidrio para quitar.
Figura 2
Calafateo
Tirafondo
Tornillo de
conexión
a tierra
Placa
Cubertora
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
cortacircuito.
598-1350-01
7
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous
pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble-
ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también
escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the prob-
lem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also
write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and
Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1350-01
8
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in
conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION
OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra
será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules,
les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modifi cation du produit ou d’un
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

Transcripción de documentos

Articulos 135931 Luz de seguridad compacta fluorescente de 42 vatios para usarla desde el anochecer hasta el amanecer Modelo UT-5681-BZ ¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al minorista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del Centro, de Lunes a Viernes. La lámpara en el dispositivo contiene mercurio. Deseche de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales. CONTENIDOS DEL PAQUETE • • • • Luz de seguridad Conectores de alambre Tuerca NPT de 1/2 Pulg. Plantilla de montaje Instalación del difusor Nota: Se recomienda instalar el difusor antes de instalar el aparato a la pared o a la caja de empalme. 1. Ponga el aparato boca arriba sobre una superficie sólida. 2. Quite del aparato el tornillo de fijación del difusor (vea la Figura 1). 3. Alinee las ranuras del difusor con las aletas del aparato y coloque el difusor sobre el aparato (vea la Figura 1). 4. Gire el difusor en sentido horario hasta que el difusor se pare (vea la Figura 1). 5. Ponga el tornillo de fijación que se quitó en el paso 2 (vea la Figura 1). • Bombilla • Acoplador NPT de 1/2 Pulg. • Tirafondos (x3) INDICACIONES PARA SU INSTALACIÓN Tiempo estimado de instalación: 1 hora Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos): • Tornillos Phillips y de cabeza plana • Alicates • Desforrador/cortador de alambre • Lentes de seguridad • Calafateo de silicona • Escalera • Cinta aislante negra • Accesorio del conducto Se necesita un artículo adicional para la instalación de la caja de empalme (no incluidos): • Tapa de la caja de empalmen con orificio roscado (1/2" NPT) Difusor LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. NOTA: Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por medio de conductos o de otro medio aceptable. Comuníquese con un electricista profesional si tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema. Tornillo de fijación del difusor Ranura del aparato Aleta del aparato Aparato Figura 1 598-1350-01 © 2008 HeathCo LLC 3 598-1350-01 S ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el cortacircuito. 1. 2. Este aparato puede ser instalado sobre la pared sea directamente o usando una caja de empalme contra la intemperie. Use las instrucciones abajo indicadas que se apliquen a su uso. Instalación Sin Una Caja de Empalme 1. Escoja un lugar sobre una pared plana y con una buena estructura de madera de 1,5 a 7,6 m del piso. La madera deber ser de por lo menos 25 mm de espesor para que sostenga el aparato con seguridad. 2. Usando la plantilla de montaje como guía, marque los tres agujeros de montaje. Le sugerimos que perfore agujeros pilotos de 4,8 mm. para los tirafondos. 3. Instale primero los dos tirafondos del fondo. Atornille los tirafondos de manera que haya un espacio de 9,5 mm debajo de la cabeza. 4. Aplique calafateo de silicona alrededor del orificio roscado en la parte de atrás del aparato. 5. Ponga el aparato sobre estos dos tornillos e instale el tirafondo de arriba. Ajuste primero el tirafondo de arriba y luego los tirafondos restantes. 6. Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del aparato al difusor (vea la Figura 2). 7. Pase los cables de servicio desde el conductor por la tapa del aparato (vea la Figura 2). 8. Asegure el cable de fuera de casa o el conducto flexible a la placa cubertora con un accesorio de cableado (no incluidos) de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá). Instalación Usando una Caja de Empalme 1. Enrosque el acoplador NPT de 1/2 pulgada (provisto) en el orificio roscado en la parte de atrás del aparato. 2. Sujete la tapa de la caja de empalme al acoplador con roscas NPT de 1/2 pulgada (no provistas). 3. Verifique que los orificios de montaje de la tapa estén correctamente alineados con los orificios de montaje de la caja de empalme y ponga la tuerca NPT de 1/2 pulgada detrás de la tapa. Ajuste bien la tuerca contra la parte posterior de la tapa. 4. Calafatee entre el acoplador y la tapa. 5. Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del aparato al aparato. 6. Pase los cables de servicio por el acoplador hasta adentro del aparato. 7. Sujete bien la tapa a la caja de empalme. 3. 4. Complete la Instalación Conecte los cables del aparato a los cables de servicio como se muestra en la Figura 2 (negro a negro y blanco a blanco). Este aparato debe estar conectado a tierra. Asegure el cable de conexión a tierra de servicio debajo de la cabeza del tornillo verde de conexión a tierra (vea la Figura 2). Instale la placa de la cubierta. Asegure con los dos tornillos provistos (vea la Figura 2). Enchufe la lámpara fluorescente compacta de 42 vatios provista (designación NEMA: CFTR42W/GX24Q con base GX24Q-4). ATENCIÓN: Cuando quite, agarre la bombilla por la base. No agarre la bombilla de vidrio para quitar. PRECAUCIÓN: No use lámparas de diferente vataje en este aparato. Para probar el funcionamiento durante el día, cubra la fotocontrol (el objeto redondo frente al aparato) con una cinta eléctrica negra. Encienda la potencia. La luz se debería prender de inmediato y tomará unos pocos minutos para alcanzar su brillo total. Descubra la fotocontrol y la unidad funcionará automáticamente – se prende al anochecer, se apaga al amanecer. Tirafondo Calafateo Tornillo de conexión a tierra Placa Cubertora Bombilla Figura 2 4 598-1350-01 TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase. No Service Parts Available for this Product Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. 598-1350-01 7 TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. 8 598-1350-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Heath Zenith Utilitech UT-5681-BZ Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para