AudioSource S3D60 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

AudioSource S3D60 es una barra de sonido con tecnología de audio 3D inmersiva que ofrece una experiencia de sonido envolvente y realista.

Con seis controladores de alta eficiencia y dos subwoofers incorporados, este dispositivo ofrece un sonido potente y claro que llena toda la habitación.

Gracias a su compatibilidad con televisores, reproductores de DVD, consolas de juegos y ordenadores, el AudioSource S3D60 es una solución versátil para mejorar el sonido de cualquier fuente de audio.

Además, cuenta con tres ajustes preestablecidos de audio (Normal, Película y Música) para adaptar el sonido a tus preferencias y al contenido que estés disfrutando.

AudioSource S3D60 es una barra de sonido con tecnología de audio 3D inmersiva que ofrece una experiencia de sonido envolvente y realista.

Con seis controladores de alta eficiencia y dos subwoofers incorporados, este dispositivo ofrece un sonido potente y claro que llena toda la habitación.

Gracias a su compatibilidad con televisores, reproductores de DVD, consolas de juegos y ordenadores, el AudioSource S3D60 es una solución versátil para mejorar el sonido de cualquier fuente de audio.

Además, cuenta con tres ajustes preestablecidos de audio (Normal, Película y Música) para adaptar el sonido a tus preferencias y al contenido que estés disfrutando.

AudioSource®
13970 SW 72nd Ave.
Portland, OR 97223
877.715.5439
ww
w.audiosource.net
S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A
Barra de sonido 3D de sonic emotion
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido 3D de sonic emotion
Experiencia de inmersión con sonido 3D, desde una sola solución compacta
Atributos
• Experiencia de inmersión con sonido 3D, desde una sola solución compacta
• Sonido 3D impulsado por sonic emotion
• Instalación simple “Enchufar y listo”, sin complicadas rutinas ni costosos cables
• Compatible con su TV, DVD o reproductor MP3, consola de juegos o computadora
• Disfrute sus películas, música y juegos con una tremenda inmersión y con tecnología de sonido tridimensional
• La avanzada síntesis de wave campo de sonic emotion, elimina las zonas muertas de la tecnología tradicional surround
• ¡Todos los oyentes quedan dentro del sonido tridimensional de alta fidelidad!
• Seis impulsores de alto rendimiento y un amplificador de bajos, le brindan una increíble experiencia de audio.
Felicitaciones por la compra de su AudioSource® S3D60. Por favor tómese unos momentos para leer este manual completamente
y asegúrese de retener este documento para futura referencia. Por favor lea y observe todas las instrucciones de seguridad
detalladas.
AVISO: Si alguna de las partes de este producto se daña o se pierde, llame a su representante o directamente a AudioSource® al
1.877.715.5439.
Por favor lea la garantía y retenga su recibo y caja original paraposible uso en el futuro. Para más información acerca de
electrónica AudioSource®, parlantes y accesorios, visite www.audiosource.net
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Observe todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale cumpliendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9. No deje de observar los propósitos de seguridad del conector polarizado o tipo de conexión a tierra. Un conector polarizado tiene
dos patas con una más ancha que las otras. Un conector del tipo de conexión a tierra tiene dos patas y un tercer componente para
conexión a tierra. La pata más ancha o tercer componente se proveen para su seguridad. Si el conector suministrado no entra en
su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía contra estrangulamientos o para no ser pisado, particularmente en los enchufes, receptáculos
utilitarios, y en el punto donde ellos salen del aparato.
11. Use solamente accesorios o componentes adjuntos especificados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea usado por largos períodos de tiempo.
13. Refiera todo el servicio técnico al personal calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna
forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe es dañado, o cuando se han derramado líquidos u objetos han entrado
en el aparato, o cuando ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente, o sufre una caída.
• PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO UTILICE ESTE CONECTOR CON UNA EXTENSIÓN DE
CABLE, INTERMEDIARIOS U OTROS TOMACORRIENTES A MENOS QUE LAS PATAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE
INSERTADAS PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS.
• PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD
• PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, HAGA COINCIDIR LA PATA MÁS ANCHA CON LA ENTRADA MÁS ANCHA, INSERTE
COMPLETAMENTE,
CAMPO MAGNÉTICO: !!PRECAUCIÓN!! No coloque equipamiento sensible de alta ganancia tales como pre-amplificadores o
consolas de grabación encima o debajo de la unidad. Debido a que
este amplificador tiene una densidad de alto poder, posee un fuerte campo magnético, que puede inducir zumbido en dispositivos
no blindados que estén cerca. Este campo es máximo justo encima
y debajo de la unidad. Si se utiliza un anaquel de equipo, recomendamos localizar el amplificador(es) en la parte inferior del
anaquel y el pre-amplificador u otro equipamiento sensible en la parte superior.
GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRÓNICOS (ESTADOS UNIDOS)
AudioSource garantiza sus productos contra defectos en materiales y mano de obra por un período limitado de tiempo. Para un
período de 1 año a partir de la fecha original de compra, repararemos o repondremos el producto, a nuestro criterio, sin cargo por
partes y mano de obra. El cliente debe pagar todos las partes y cargos por mano de obra después de la expiración del período de
garantía. El período de garantía limitada para productos reconstruidos de fábrica expira noventa (90) días a partir de la fecha de
compra original. La garantía se extiende por dos años a partir de la fecha de compra si el equipo fue instalado por un distribuidor
autorizado de AudioSource. Esta garantía limitada aplica solamente a compras a vendedores autorizados de AudioSource.
Esta garantía limitada se extiende solamente al comprador original y es válida únicamente para clientes dentro de los Estados
Unidos. Se requiere que los clients proporcionen copia de la factura original de compra de un distribuidor autorizado de
AudioSource al hacer un reclamo de garantía. Esta garantía limitada únicamente cubre fallas debidas a defectos en materiales o
mano de obra que ocurran durante el uso normal. No cubre fallas resultantes de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal
manejo, mala aplicación, alteración, instalación incorrecta, modificación, servicio por otro que no sea AudioSource, o daños
atribuibles a acciones de Dios. No cubre costos de transporte hacia AudioSource o daños en el camino.
AudioSource®
13970 SW 72nd Ave.
Portland, OR 97223
877.715.5439
ww
w.audiosource.net
S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A
Barra de sonido 3D de sonic emotion
MANUAL DEL PROPIETARIO
Esta garantía resultará nula si el número de serie de identificación ha sido total o parcialmente removido, alterado o
borrado.
La reparación o reposición bajo los términos de esta garantía no extienden sus términos. Si un producto ha probado estar
defectuoso en mano de obra o material, la única solución será la reparación o reposición tal como lo establecen los términos de
esta garantía. Bajo ninguna circunstancia AudioSource será responsable por pérdida o daño, directo, consecuencial o incidental,
resultante del uso o incapacidad de utilizar el producto. No existen garantías expresas más que las descritas anteriormente.
SI USTED NECESITA SERVICIO PARA SUS PRODUCTOS AUDIOSOURCE:
AudioSource exhorta a los dueños de sus productos a contactar inicialmente a su vendedor original de AudioSource para
determinar si el asunto puede resolverse sin necesidad de enviar el producto de regreso a AudioSource.
Si fuera necesaria una devolución, el vendedor contactará a AudioSource para obtener la autorización respectiva. Todas las
devoluciones requieren de un número de Autorización de Devolución de AudioSource antes de enviar el producto a las
instalaciones de AudioSource. Si el dueño de un producto no puede devolverlo al vendedor original, el propietario puede contactar
directamente a AudioSource para obtener un número de Autorización de Devolución. Las unidades devueltas a AudioSource sin un
número de AR estarán sujetas a rechazo o atrasos. Todas las devoluciones por garantía deberán ser enviadas a las instalaciones
de AudioSource´s Product Service con flete prepagado, y deben estar acompañadas de una prueba de compra (una copia del
recibo original, así como el empaque original). Los artículos no defectuosos recibidos podrán ser devueltos con flete por cobrar. El
cliente es responsable por los cargos de envío y seguro al enviar el producto a AudioSource. El daño en el flete por devoluciones
no está cubierto por la garantía.
PARA INFORMACIÓN DE SERVICIO EN LOS ESTADOS UNIDOS, POR FAVOR LLAME A:
Servicio al Cliente AudioSource: (877) 715-5439 8:30AM a 5:00PM Hora del Pacífico.
GARANTÍAS INTERNACIONALES:
Los productos comprados fuera de los Estados Unidos de América están cubiertos únicamente por el vendedor autorizado de
AudioSource en ese país, y no por AudioSource. Los clientes que necesitan servicio o información sobre garantías para estos
productos deben contactar al vendedor en el país para solicitar la información.
Panel frontal (consulte la página 2, figura 1)
1. Interruptor de encendido/espera
El interruptor de encendido del panel frontal conmuta los modos de la SD360 entre encendido y espera. Cuando está encendido, la
luz LED es de color azul, cuando está en espera, la luz LED es de color rojo.
2. Sensor de control remoto
Este sensor detecta los controles que indican las señales del control remoto. Procure no bloquear su línea de visión directa con el
control remoto.
3. Botón de fuente
Con este botón se seleccione entre entrada auxiliar, entrada RCA y entrada óptica. Cuando se utilice la entrada óptica, compruebe
que el cable de la unidad fuente esté conectado en el modo PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de
la fuente cuando se utilice este modo.
4. Botones para subir/bajar el volumen
Estos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60. Presione el botón izquierdo para bajar el volumen; presione el botón
derecho para subir el volumen.
5. Selector de modo
Este botón se ajusta en 3 configuraciones de audio predeterminadas: Normal, Película y Música. El uso de los preajustes es
cuestión de gusto personal; experimente con ellos hasta encontrar la configuración que se adapte más a gusto personal. Es
totalmente aceptable escuchar música en el modo de “Película” y escuchar el sonido de una película en el modo de “Música”.
Panel posterior (consulte la página 2, figura 2)
6. Conector adaptador de corriente
Conecte el enchufe adaptador de corriente en este conector.
7. Entrada auxiliar
Esta entrada acepta enchufes estéreo de 3.5mm de reproductores MP3, computadoras o bien, la salida de audífono de televisiones
que no tienen conectores tipo RCA. Seleccione “Aux” con el botón de Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada.
8. Entrada óptica
Esta entrada utiliza un cable de fibra óptica para transmitir una señal digital a la S3D60. Se recomienda utilizar esta entrada a
usuarios avanzados que están familiarizados con el sistema fuente OSD. Cuando utilice la entrada óptica, compruebe que el cable
de la unidad fuente está conectado en el modo de PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de la fuente
cuando se utilice este modo.
9. Entrada RCA
Esta entrada acepta enchufes RCA estéreo de reproductores de DVD, cajas de cables o cualquier dispositivo estándar con salida
RCA. Seleccione “RCA” en el botón Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada.
10. Salida de línea
Esta salida se puede conectar a un altavoz de graves externo utilizando cables RCA estándar para añadir más salida de graves a
su experiencia de sonido. La salida de este conector rastrea el volumen de la fuente.
11. Montaje en la pared
Estas convenientes ranuras de bocallave le permiten montar su barra de sonido a la pared. Asegúrese de utilizar un anclaje de
tablarroca nominado para 20 libras. Cada anclaje de tablarroca debe colocarse centrado a16” de distancia uno con el otro; mida la
distancia de las ranuras bocallave en el lado posterior de la S3D60 para garantizar la exactitud. Las ranuras bocallave se adaptan a
tornillos No.9 o sus equivalentes.
AudioSource®
13970 SW 72nd Ave.
Portland, OR 97223
877.715.5439
ww
w.audiosource.net
S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A
Barra de sonido 3D de sonic emotion
MANUAL DEL PROPIETARIO
Mando a distancia (consulte la página 3, figura 3)
1. Botón de encendido/espera
El interruptor de encendido del panel frontal conmuta los modos de la SD360 entre encendido y espera. Cuando está encendido, la
luz LED es de color azul, cuando está en espera, la luz LED es de color rojo.
2. Botones de fuente
Con estos botones se selecciona entre entrada auxiliar, entrada RCA y entrada óptica. Cuando se utilice la entrada óptica,
compruebe que el cable de la unidad fuente esté conectado en el modo PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de
operación de la fuente cuando se utilice este modo.
3. Selector de modo
Estos botones seleccionan las 3 configuraciones de audio predeterminadas: Normal, Película o Música. El uso de los preajustes es
cuestión de gusto personal; experimente con ellos hasta encontrar la configuración que se adapte más a gusto personal. Es
totalmente aceptable escuchar música en el modo de “Película” y escuchar el sonido de una película en el modo de “Música”.
4. Botones para subir/bajar/callar música
Estos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60. Presione el botón derecho para bajar el volumen; presione el botón
central para subir el volumen. El botón izquierdo calla a la S3D60 si se presiona. Para que la S3D60 vuelva al modo de sonido
normal, presione otra vez el botón de silencio.
Especificaciones
• Potencia de audio: 6 x 20 Watt RMS, 1 x 40 Watt RMS para los amplificadores de bajos
• Altavoces: 6 x 3” Impulsores de rango total, con pantalla de eficiencia magnética, amplificador de bajos de 2 x 4”
• S/N: > 80dB
• Distorsión: < 1%
• Corriente: ~100-240VAC 50-60Hz
• Dimensiones del producto: 38”W x 5.5”H x 5”D
Sonido 3D sonic emotion
Dé la bienvenida a la nueva generación tridimensional de audio con la tecnología de audio de sonic emotion. El principio
establecido de la Síntesis de Wave Campo de Onda para crear un campo de 360º de ondas sónicas, da como resultado la ilusión de que
el sonido emana de todos los alrededores. Los oyentes quedan inmersos en un audio balanceado sin importar su posición, la
ubicación del aparato o el tamaño del cuarto. Gracias a las ondas sónicas totalmente envolventes, los oyentes no escuchan los
sonidos de los altavoces, ¡y ni siquiera notan en donde está el aparato! Dígale adiós a las zonas de audio de bajo calibre, al
enredo de cables y a la instalación de altavoces. Dé la bienvenida a la nueva generación tridimensional de audio con la tecnología
de audio de sonic emotion.

Transcripción de documentos

Barra de sonido 3D de sonic emotion Barra de sonido 3D de sonic emotion Experiencia de inmersión con sonido 3D, desde una sola solución compacta MANUAL DEL PROPIETARIO Atributos • Experiencia de inmersión con sonido 3D, desde una sola solución compacta • Sonido 3D impulsado por sonic emotion • Instalación simple “Enchufar y listo”, sin complicadas rutinas ni costosos cables • Compatible con su TV, DVD o reproductor MP3, consola de juegos o computadora • Disfrute sus películas, música y juegos con una tremenda inmersión y con tecnología de sonido tridimensional • La avanzada síntesis de wave campo de sonic emotion, elimina las zonas muertas de la tecnología tradicional surround • ¡Todos los oyentes quedan dentro del sonido tridimensional de alta fidelidad! • Seis impulsores de alto rendimiento y un amplificador de bajos, le brindan una increíble experiencia de audio. Felicitaciones por la compra de su AudioSource® S3D60. Por favor tómese unos momentos para leer este manual completamente y asegúrese de retener este documento para futura referencia. Por favor lea y observe todas las instrucciones de seguridad detalladas. AVISO: Si alguna de las partes de este producto se daña o se pierde, llame a su representante o directamente a AudioSource® al 1.877.715.5439. Por favor lea la garantía y retenga su recibo y caja original paraposible uso en el futuro. Para más información acerca de electrónica AudioSource®, parlantes y accesorios, visite www.audiosource.net IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Observe todas las instrucciones 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie solamente con paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale cumpliendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No deje de observar los propósitos de seguridad del conector polarizado o tipo de conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos patas con una más ancha que las otras. Un conector del tipo de conexión a tierra tiene dos patas y un tercer componente para conexión a tierra. La pata más ancha o tercer componente se proveen para su seguridad. Si el conector suministrado no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto. 10. Proteja el cable de energía contra estrangulamientos o para no ser pisado, particularmente en los enchufes, receptáculos utilitarios, y en el punto donde ellos salen del aparato. 11. Use solamente accesorios o componentes adjuntos especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea usado por largos períodos de tiempo. 13. Refiera todo el servicio técnico al personal calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe es dañado, o cuando se han derramado líquidos u objetos han entrado en el aparato, o cuando ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente, o sufre una caída. • PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO UTILICE ESTE CONECTOR CON UNA EXTENSIÓN DE CABLE, INTERMEDIARIOS U OTROS TOMACORRIENTES A MENOS QUE LAS PATAS PUEDAN SER COMPLETAMENTE INSERTADAS PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS. • PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD • PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, HAGA COINCIDIR LA PATA MÁS ANCHA CON LA ENTRADA MÁS ANCHA, INSERTE COMPLETAMENTE, CAMPO MAGNÉTICO: !!PRECAUCIÓN!! No coloque equipamiento sensible de alta ganancia tales como pre-amplificadores o consolas de grabación encima o debajo de la unidad. Debido a que este amplificador tiene una densidad de alto poder, posee un fuerte campo magnético, que puede inducir zumbido en dispositivos no blindados que estén cerca. Este campo es máximo justo encima y debajo de la unidad. Si se utiliza un anaquel de equipo, recomendamos localizar el amplificador(es) en la parte inferior del anaquel y el pre-amplificador u otro equipamiento sensible en la parte superior. GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRÓNICOS (ESTADOS UNIDOS) AudioSource garantiza sus productos contra defectos en materiales y mano de obra por un período limitado de tiempo. Para un período de 1 año a partir de la fecha original de compra, repararemos o repondremos el producto, a nuestro criterio, sin cargo por partes y mano de obra. El cliente debe pagar todos las partes y cargos por mano de obra después de la expiración del período de garantía. El período de garantía limitada para productos reconstruidos de fábrica expira noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. La garantía se extiende por dos años a partir de la fecha de compra si el equipo fue instalado por un distribuidor autorizado de AudioSource. Esta garantía limitada aplica solamente a compras a vendedores autorizados de AudioSource. Esta garantía limitada se extiende solamente al comprador original y es válida únicamente para clientes dentro de los Estados Unidos. Se requiere que los clients proporcionen copia de la factura original de compra de un distribuidor autorizado de AudioSource al hacer un reclamo de garantía. Esta garantía limitada únicamente cubre fallas debidas a defectos en materiales o mano de obra que ocurran durante el uso normal. No cubre fallas resultantes de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicación, alteración, instalación incorrecta, modificación, servicio por otro que no sea AudioSource, o daños atribuibles a acciones de Dios. No cubre costos de transporte hacia AudioSource o daños en el camino. AudioSource® 13970 SW 72nd Ave. Portland, OR 97223 877.715.5439 www.audiosource.net S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A Barra de sonido 3D de sonic emotion MANUAL DEL PROPIETARIO Esta garantía resultará nula si el número de serie de identificación ha sido total o parcialmente removido, alterado o borrado. La reparación o reposición bajo los términos de esta garantía no extienden sus términos. Si un producto ha probado estar defectuoso en mano de obra o material, la única solución será la reparación o reposición tal como lo establecen los términos de esta garantía. Bajo ninguna circunstancia AudioSource será responsable por pérdida o daño, directo, consecuencial o incidental, resultante del uso o incapacidad de utilizar el producto. No existen garantías expresas más que las descritas anteriormente. SI USTED NECESITA SERVICIO PARA SUS PRODUCTOS AUDIOSOURCE: AudioSource exhorta a los dueños de sus productos a contactar inicialmente a su vendedor original de AudioSource para determinar si el asunto puede resolverse sin necesidad de enviar el producto de regreso a AudioSource. Si fuera necesaria una devolución, el vendedor contactará a AudioSource para obtener la autorización respectiva. Todas las devoluciones requieren de un número de Autorización de Devolución de AudioSource antes de enviar el producto a las instalaciones de AudioSource. Si el dueño de un producto no puede devolverlo al vendedor original, el propietario puede contactar directamente a AudioSource para obtener un número de Autorización de Devolución. Las unidades devueltas a AudioSource sin un número de AR estarán sujetas a rechazo o atrasos. Todas las devoluciones por garantía deberán ser enviadas a las instalaciones de AudioSource´s Product Service con flete prepagado, y deben estar acompañadas de una prueba de compra (una copia del recibo original, así como el empaque original). Los artículos no defectuosos recibidos podrán ser devueltos con flete por cobrar. El cliente es responsable por los cargos de envío y seguro al enviar el producto a AudioSource. El daño en el flete por devoluciones no está cubierto por la garantía. PARA INFORMACIÓN DE SERVICIO EN LOS ESTADOS UNIDOS, POR FAVOR LLAME A: Servicio al Cliente AudioSource: (877) 715-5439 8:30AM a 5:00PM Hora del Pacífico. GARANTÍAS INTERNACIONALES: Los productos comprados fuera de los Estados Unidos de América están cubiertos únicamente por el vendedor autorizado de AudioSource en ese país, y no por AudioSource. Los clientes que necesitan servicio o información sobre garantías para estos productos deben contactar al vendedor en el país para solicitar la información. Panel frontal (consulte la página 2, figura 1) 1. Interruptor de encendido/espera El interruptor de encendido del panel frontal conmuta los modos de la SD360 entre encendido y espera. Cuando está encendido, la luz LED es de color azul, cuando está en espera, la luz LED es de color rojo. 2. Sensor de control remoto Este sensor detecta los controles que indican las señales del control remoto. Procure no bloquear su línea de visión directa con el control remoto. 3. Botón de fuente Con este botón se seleccione entre entrada auxiliar, entrada RCA y entrada óptica. Cuando se utilice la entrada óptica, compruebe que el cable de la unidad fuente esté conectado en el modo PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de la fuente cuando se utilice este modo. 4. Botones para subir/bajar el volumen Estos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60. Presione el botón izquierdo para bajar el volumen; presione el botón derecho para subir el volumen. 5. Selector de modo Este botón se ajusta en 3 configuraciones de audio predeterminadas: Normal, Película y Música. El uso de los preajustes es cuestión de gusto personal; experimente con ellos hasta encontrar la configuración que se adapte más a gusto personal. Es totalmente aceptable escuchar música en el modo de “Película” y escuchar el sonido de una película en el modo de “Música”. Panel posterior (consulte la página 2, figura 2) 6. Conector adaptador de corriente Conecte el enchufe adaptador de corriente en este conector. 7. Entrada auxiliar Esta entrada acepta enchufes estéreo de 3.5mm de reproductores MP3, computadoras o bien, la salida de audífono de televisiones que no tienen conectores tipo RCA. Seleccione “Aux” con el botón de Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada. 8. Entrada óptica Esta entrada utiliza un cable de fibra óptica para transmitir una señal digital a la S3D60. Se recomienda utilizar esta entrada a usuarios avanzados que están familiarizados con el sistema fuente OSD. Cuando utilice la entrada óptica, compruebe que el cable de la unidad fuente está conectado en el modo de PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de la fuente cuando se utilice este modo. 9. Entrada RCA Esta entrada acepta enchufes RCA estéreo de reproductores de DVD, cajas de cables o cualquier dispositivo estándar con salida RCA. Seleccione “RCA” en el botón Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada. 10. Salida de línea Esta salida se puede conectar a un altavoz de graves externo utilizando cables RCA estándar para añadir más salida de graves a su experiencia de sonido. La salida de este conector rastrea el volumen de la fuente. 11. Montaje en la pared Estas convenientes ranuras de bocallave le permiten montar su barra de sonido a la pared. Asegúrese de utilizar un anclaje de tablarroca nominado para 20 libras. Cada anclaje de tablarroca debe colocarse centrado a16” de distancia uno con el otro; mida la distancia de las ranuras bocallave en el lado posterior de la S3D60 para garantizar la exactitud. Las ranuras bocallave se adaptan a tornillos No.9 o sus equivalentes. AudioSource® 13970 SW 72nd Ave. Portland, OR 97223 877.715.5439 www.audiosource.net S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A Barra de sonido 3D de sonic emotion MANUAL DEL PROPIETARIO Mando a distancia (consulte la página 3, figura 3) 1. Botón de encendido/espera El interruptor de encendido del panel frontal conmuta los modos de la SD360 entre encendido y espera. Cuando está encendido, la luz LED es de color azul, cuando está en espera, la luz LED es de color rojo. 2. Botones de fuente Con estos botones se selecciona entre entrada auxiliar, entrada RCA y entrada óptica. Cuando se utilice la entrada óptica, compruebe que el cable de la unidad fuente esté conectado en el modo PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de la fuente cuando se utilice este modo. 3. Selector de modo Estos botones seleccionan las 3 configuraciones de audio predeterminadas: Normal, Película o Música. El uso de los preajustes es cuestión de gusto personal; experimente con ellos hasta encontrar la configuración que se adapte más a gusto personal. Es totalmente aceptable escuchar música en el modo de “Película” y escuchar el sonido de una película en el modo de “Música”. 4. Botones para subir/bajar/callar música Estos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60. Presione el botón derecho para bajar el volumen; presione el botón central para subir el volumen. El botón izquierdo calla a la S3D60 si se presiona. Para que la S3D60 vuelva al modo de sonido normal, presione otra vez el botón de silencio. Especificaciones • Potencia de audio: 6 x 20 Watt RMS, 1 x 40 Watt RMS para los amplificadores de bajos • Altavoces: 6 x 3” Impulsores de rango total, con pantalla de eficiencia magnética, amplificador de bajos de 2 x 4” • S/N: > 80dB • Distorsión: < 1% • Corriente: ~100-240VAC 50-60Hz • Dimensiones del producto: 38”W x 5.5”H x 5”D Sonido 3D sonic emotion Dé la bienvenida a la nueva generación tridimensional de audio con la tecnología de audio de sonic emotion. El principio establecido de la Síntesis de Wave Campo de Onda para crear un campo de 360º de ondas sónicas, da como resultado la ilusión de que el sonido emana de todos los alrededores. Los oyentes quedan inmersos en un audio balanceado sin importar su posición, la ubicación del aparato o el tamaño del cuarto. Gracias a las ondas sónicas totalmente envolventes, los oyentes no escuchan los sonidos de los altavoces, ¡y ni siquiera notan en donde está el aparato! Dígale adiós a las zonas de audio de bajo calibre, al enredo de cables y a la instalación de altavoces. Dé la bienvenida a la nueva generación tridimensional de audio con la tecnología de audio de sonic emotion. AudioSource® 13970 SW 72nd Ave. Portland, OR 97223 877.715.5439 www.audiosource.net S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AudioSource S3D60 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

AudioSource S3D60 es una barra de sonido con tecnología de audio 3D inmersiva que ofrece una experiencia de sonido envolvente y realista.

Con seis controladores de alta eficiencia y dos subwoofers incorporados, este dispositivo ofrece un sonido potente y claro que llena toda la habitación.

Gracias a su compatibilidad con televisores, reproductores de DVD, consolas de juegos y ordenadores, el AudioSource S3D60 es una solución versátil para mejorar el sonido de cualquier fuente de audio.

Además, cuenta con tres ajustes preestablecidos de audio (Normal, Película y Música) para adaptar el sonido a tus preferencias y al contenido que estés disfrutando.