Craftsman 917.377663 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 24-27
Mantenimiento .......................................... 28-30
Programa de Mantenimiento ......................... 28
Servicio y Adjustes ................................... 31-32
Almaeenamiento ....................................... 32-33
Identificaci6n de problemas ...................... 33-34
Partes de repuesto .................................. 3543
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s6!o se aplica
pot noventa (90) d_as a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o Artlculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de Ia cuchilla, las corneas, los filtros de aire y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligeneia del operador, incluy_ndose a los
cig_eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n Ias instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible aI devolver Ia segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas eereano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co,, D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es eapaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de Ianzar objetos. Si no se observan Ias instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
Iesiones graves o Ia muerte.
AqkBusque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iii ATENCION!!! i ii ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_I_DVERTENCIA: Los bomes, terminales y
accesorios relativos de la bateria eontienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproduetivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
_PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California eomo causa de cancer y defectos aI
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_PRECAUCI()N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
19
I, OPERAClON
* Antesdeempezar, debefamiliarizarsecomple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaciSn.
, No ponga las manos o los pies cerea o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
, Permita que solamente las personas re-
sponsables que est#n famitiarizadas con Ias
instrucciones operen la maquina.
, Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
, Aseg_rese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el area.
, Nooperelamaquinasinzapatosoconsanda-
lias abiertas. POngase siempre zapatos sSlidos.
, No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
, No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el reccgedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecciSn y seguridad.
, Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
, Detenga la cuchilta o las cuchillas euando cruce
pot calzadas, ealles o caminos de grava.
, Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de Iimpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
, Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
, Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
, No opere la maquina ba]o la influencia del
alcohol o de las drogas.
, Nunca opere la maquina cuando Ia hierba
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y eamine; nunca corra.
, Desconeetar el mecanismo de propulsiSn
autSnoma o el embrague de transmisiSn en
las segadoras que Io tienen antes de porter
en marcha el motor.
, Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraciSn suele indicar que existe
alguna averia.
, Siempre use gafas de seguridad o anteojos con ,
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II, OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
Ias euestas. Estos accidentes ccurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no Ia recorte.
2O
HACER:
Puede recortar a tray,s de Ia superfieie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Prcceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberaneias. Recuerde que Ia hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerea de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder Ia
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inelinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducciSn
en la tracciSn de Ia pisada puede causar
resbalones.
III, NI_IOS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenciSn a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la mAquina y por Ia actividad de
Ia siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del area de
Ia siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague Ia mAquina si hay niSos
que entran al area.
Antes y euando este retrccediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca permita que los ni_os operen la mAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibitidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV, SERMIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa deI dep_,sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuetva a porter combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de alg_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area eerrada.
Nunea haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desccnecte el
cable de la bujia, y mant_ngalo a eierta
distancia de _sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
MantengalamAquinalibredehierba,hojas
uotrasacumulacionesdedesperdieio.
Limpielosderramesdeaceiteecombustible.
PermitaquelamAquinaseenfrle antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. RepArelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningfin case hay que regular la altura de
las ruedas mientras e! motor est_ en marcha.
. Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exporter las partes en mov-
imiente o permitir que objetos scan dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
per el fabricante.
. Las cuchillas de la segadera est_n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas e Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales euando se
efectOa mantenimiento sobre Ias mismas.
° No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su ve!ocidad.
N6mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Buj[a (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de Ia segadora. Debe registrar tanto et nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refeneia en el futuro.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congmtulaciones per su buena cempm. Su
nuevo producto Craftsmar_ est_ diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable per
muchos aSos. Pete come todos los produetos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tante
en tanto. En este case tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahem un Acuetdo de Proteccidn para
ta RepaFaci6n y prot#gese de mefestias y gas-
tes inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizade no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio eor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rdpida pot telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_s una pregramaci6n sobre los a
reglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
eio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en I[nea una cita para ebtener el servicio.
Sears tiene mAs de 12.000 especialistas
profesionales en Ia reparaci6n, que tienen
acceso a m_s de 4.5 railleries de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de eomprar, pot touches aSos. iCompre boy su
Aeuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaeiones y exelu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instafaci6n profesiona! Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artieulos para la easa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-_MY-HOME®.
21
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi_n est_n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
__ DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SI=GADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
\\ RECOREDOR
_\\ \\ PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJfAS
ADAFrAI_RES ACEI_
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
22
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envio.
Todas las partes eomo las tuercas, las arande-
Ias, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje ban sido colocadas en Ia
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de eart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo e! material de empaque, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y 61
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la preseneia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela euidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante Ia secci6n de! mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades inferiores del mando inferior una
en eontra una de Ia otra hasta que la pinza
del mando pueda set insertada en uno de
los tres agujeros del control de la altura.
2. Levante la secei6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
euSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO _en ta secci6n de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Barra de conlroI c
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
ta presencia det operador
Posici6n
para segar
a del mango
Soporte de
mango
J
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese
que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinito est_n muy
duros, m6talos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la botsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
Mango deI ,.y,_
bastidor del x,,
recogedor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA _
en Ia secci6n de Operaci6n de este manual.
23
Abertura
del bastidor
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
w ,,,
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A'n'ENCI6N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(SN BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJO8
Cord6n
Barra de control que exige Ia
presencia del operador
Palanca de control de la impulsi6n
Manilla del
del deposito de Ia gasolina
Recogedor
Tapa del deposito de aciete
del motor con varilla indica-
dora de nivel
Tapon deia
acolchadora
Mango del_ustador
de un solo punto
Filtro de aire
caja
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicionaI
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Palanca de control de la impulsion -se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe set quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango del ajustador de un solo punto -
se usa para ajustar Ia altura de corte de la
segadora.
24
Laoperaci6ndecualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraSosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
daSosgravesen _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas ouna mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR sg SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_-
brica para un rendimiento 6ptimo, La velocidad
no se puede ajustar,
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de Iesionarse debido aI contacto con la
cuchilla. Pot ning_n motivo trate de eliminar
Ia funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr_s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto
m&s lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_,s r&pida Jr&la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener e! movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO: Si despu_s haber desenganchado de Ia
palanca de control, la segadora no roda hacia
atrAs, empuje la segadora un poco hacia adetante
para desenganchar las ruedas de la impulsiSn.
Barra de control que
PARA
Bot6n aiuste ENGANCHAR EL
(en la parte CONTROL DE LA
trasera) IMPULSION
C_ntroi
la impulsi6r
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, e! sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un botSn en la parte trasera de
Ia sede del mando para apretar la tensiSn del
cable. Proceder de Ia siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de Ia bujla.
2. Tirar la palanca de accionamiento TODO
ATR,_S HACIA el mango.
3. Empujar el bot6n en la parte trasera del
mando. Con el botSn apretado, revuelva la
palanca de controles del mecanismo impul-
sot a Ia posici6n desenganchada TODO
DELANTERO HACIA el mango.
AVISO: No el trinquete el ajuste.
4. Soltar el bot6n.
5. Opere la segadora para probar Ia velocidad
del mecanismo. Sitras los pasos descritos ar-
riba la situaciSn se empeora (la velocidad de
avarice ha disminuido), el sistema no estaba
"aflojadd'. Repitiendo los pasos de arriba se
vueke la unidad aIajuste y velocidad correctos.
6. Si tas condiciones no mejoran despu_s de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda Ia misma), la correa de transmisiSn
est_ desgastada y tiene que set sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca _nica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posiciSn deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
Mang
PALANCA HACIA
ATR,_S PARA BAJAR
EL CORTACESPED
J
PALANCA HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACESPED
PARA MONTAR Y ADJUNTAR
EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora de
c_sped y ponga el marco del recogedor de
c_sped a dentro de las ranuras de Ia puerta
trasera,
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti-
_il dot del recogedor de c_sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin el planco o tapSn de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c#sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando estA un poco abierta.
25
Ranuras de ta Puerta
Mango det
bastidor del
recogedor de
c_sped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de Iasegadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto
el mango deI bastidor como 61de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir,_ un desgaste innecesario.
/
Mango det
recogedor
de c_sped
Mango de
la bolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertir la a una operaciSn de ensacado:
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu,_rdela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber-
A(:tura de descarga de la segadora.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin el tap6n de la acolchadera, el desvia-
dot de recortes o sin el recogedor de e_sped,
aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar
Ia segadora euando se ha removido la puerta
trasera o cuando est,_ un poco abierta.
Tap6n
acotchadora'
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUOI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que Ia segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite deI
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete Ia varilla medidora de
aeeite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aeeite si es neeesario. Llene basra
Ia linea de Ileno en Ia varitta medidora de
niveI.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m,_s a menudo
cuando las condiciones son potvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
Ia parte inferior del cuello de retleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasotina regular, sin plomo, nueva y Iim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dfas.
_kPRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No aImacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a Ia
separaciSn y formaciSn de _eidos durante el
almacenamiento. La gasolina addica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dfas o m_s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_galo funcionar hasta que Ias lineas
del combustible y et carburador queden vados.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para rods informaci6n. Nunca use productos de
Iimpieza para eI motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
26
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar e! motor, suelte la barra de con-
troles que exigen ta preseneia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe eonsiderar normai.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
ei cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario euando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando pot unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r&pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga et motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos det eebado.
dI_ONSEJOS PARA SEGAR
RECAUCI()N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en Ia segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
Bajo eiertas condiciones, tal como e_sped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mort-
tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar Ia segadora sobre el area
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca et ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado deI c_sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad deI motor debe ajustarse a la posici6n
de R_,PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped hOmedo y pesado, los
montones del c_sped cortado puede que no
entren en el recogedor de e_sped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de em-
puje) yio haga funcionar la segadora sobre el
area pot segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcciOn en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en Ia pr6xima
pasada.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
27
Mantenga ia parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA _en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a votver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer rapidam-
ente entregando substaneias nutritivas para
el e_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_s alta, pues asf se
obtendra la mejor acciOn de recorte de las
cuehillas.
Evite cortar el c_sped cuando este mojado.
El e_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con Ia acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _rea reci_n cortada no quedara
expuesta al sol direct&
Para obtener los mejores resultados, ajuste
Ia altura del corte de la segadora de modo
que _sta eorte solamente el tereio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del tugar
anteriormente cortado y siegue Ientamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
COrte.
Gamble su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que e! c_sped se
enrede y cambie de direcci6n,
Lubricaci6n ql_
Controlar log neurn_ticos
v
Controlarlagruadasmotriceg
S (gegadoras con poder propuigor)Revisarsihaysujetadoressueltco V' V'
Limpiar.,1nspecoionarel recogedor de I_
G c_sped (si viene equipado) I_ _
,!
Uropiar la segadora
Umpiar debajo de la cubiertade la trans-
misidn(segadorasconpoderpropulsor)
R Revisarlascorreasylaspoleasimpul-
sadas (segadoras con poder propulsor) 11_
Revisaro/afilar/cambiarlacuchilla V' 3
Limpiarla baterfa/recargar
(segadorasconarranqueeldctrico) l## _4
a Revisarelniveldelacelte
Cambiar el aceite del motor _1,2
Limpiar el filtro de airo _2
O Inspecci°nar el silenciad°r _ _2
Cambiar la buj[a
Cambiar el cortucho de papel del filtro de aire
1 - Cambiarmdsa menudocuandoseopensbajocarga pesadao en ambientesconaltastemperaturas.
2 - Darservidomdsa menudocuandose opere encondicionessudas o polvorosas. 4 - Cargarpor48 horasal finde latemporada.
3 - Cambielascuchillasmdsa menudocuandosiggueen terrenoarenoso. 5 =Y despuds de 5 h_re_de funcmonamlento,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre Ios
artieulos que hart estado sujetos al abuso o a
Ia negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de Ia garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma perid,dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estacidn comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m,_s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga Ia unidad bien iubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICAClON').
TABLA DE LUBRICACI(_N
@ Aceite
del motor
J _ Bisagra de
)uerta traser
Ci_.vija de montaje del puntal del mango
(')_ Rocieel tubricante
(2_Vea "MOTOR" en la section de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastic& Los lubricantes
viseosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autotubricantes. Si
cree que tienen que Iubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
28forma moderada,
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daSar Ia goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSI()N
Revise las ruedas de imputsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario Iimpiar las ruedas de impulsiSn;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, Ia cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Ase@rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre Ia cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuetva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de Ia cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran Ias
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el pemo, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Ase@rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al horde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el pemo de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchitla gir&ndolo en et sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pemos, sustituirlos sSIo con pemos aprobados
mostrados en ta secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
ciguenat
'\
\
Pemo
de la endurecida \ Cigu_nat
cuchitla Borde de satida Adaptador de la cuchitla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar Ia cuchilla
- pero si to hace, aseg_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est_ baI-
anceada va a producir eventualmente da_o en
Ia segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est_ balanceada debe permanecer
en Ia posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CriSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est_ daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cAmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el n_mero del modelo de Ia
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI()N
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg_n su temperatura de operaciSn esperada.
QALIDADES DE "4 SCOS_DAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mAs a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
2 "t°r't_ debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambieelaceitedespu_sde25horasde
operaci6nopotIomenosunavezala_osila
segadoraseutilizamenos25horaselaSo.
Revisee! nivet det aceite del carter antes de arran-
car el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de
uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en for-
ma segura cada vez que revise el nivel del aceite,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVI80: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do cotter el motor hasta que el tanque est# vacio,
1. Desconecte el alambre de Ia bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro deI motor.
ERvaSe
4. Limpie todo el aceite derramado en Ia sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parAndose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la vadlla.
6. Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que e! aceite se arregle.
7. ContinLie agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar Ia varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumarA pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Ase@rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9, Vuelva a conectar eI alambre de Iabujia a _sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo
o tras 100 horas de funcionamiento, m_s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline Ia cubierta para
removerlo,
2, Cuidadosamente, remueva el cartucho,
3. Lfmpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plan& SiestA muy sucio cambie
el cartucho.
_i, PRECAUCI6N: Los sotventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
Iimpiar el cartucho, Pueden producir el deterioro
de #ste. No aceite el cartucho, No use aire a
presi6n para timpiarlo o secarlo,
4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la
cubierta asegur&ndose que las orejas est_n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tomillo en forma segura.
Ranuras
Labio
Ore}asde
Cubierta_ Iacubierta
81LENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estA corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO _secci6n
de este manual,
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie Ia parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_I=PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
Ia bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con #sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que e! carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora rasp_ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie e! motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m_s caliente y se acorta su duraci6n,
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema eI_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracibn de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI(_N
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe de-
bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover
toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n,
30
,_,DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier service o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese quela cuchillayque todaslas partes
movibtes se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE _
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto en-
tre las ruedas traseras de su segadora, para re-
duck a un minimo la posibilidad que objetos sean
lanzados hacia afuera de la parte trasera de la
segadora, en la posici6n en donde se encuentra el
operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte eIalambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Quitar los tomillos que sujetan Ia tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa deI
mando del bastidor del cortac_sped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmisi6n.
Potea
de
mando
Correa de
mando
Conjttnto Orificio
Tuerca palanea de en et
de fijaci6n hexagonal transmisi6n bastidor
4. Quitar el conjunto de la palanca de transmis-
i6n del bastidor quitando Ia tuerca hexagonal;
luego quitar la correa de mando de la polea de
mando, los dispositivos de fijaci6n de Ia correa
y el conjunto de la palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lade,
Asegdrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Use un bloque de madera entre Ia cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuetva la cuchilla con una tela gruesa.
7. Remueva el pemo de la cuchilla.
8. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros. Noten que la pantalla de
los escombros tiene una leng0eta que se 14.
introduce en un orificio del bastidor.
9. Quitar la correa de polea del motor; eliminar 15.
la correa vieja. 31
CigueSat
Orifieio en de la
el bastidor, euehitla
_,randela de
endureeida
Oreja
Pemo
de la
euehitla
Arandela
Borde de salida, de seguridad
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de poiea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa
de mando a trav_s del orificio en el bastidor,
3. Velvet a colocar el cortac_sped en posici6n
verticai,
4. Instalar Ia nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando, Ase-
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisi6n con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados,
6. Haga descansar la segadora en su lad&
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez Ia pantalla de los escombros al
bastidor con la leng0eta de la pantalla de los
escombros se halle en el orificio del bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla
con las salientes etevadas en el adaptador.
9. Aseg_rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor,
10. Instale el pemo de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de Ia cuchilla y el cigueSal.
11. Use un bloque de madera entre la cuchitta
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchitla gir_ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies tibras,
IMPORTANTE: El perno de lacuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pemos,
sustituirlos s6to con pemos aprobados mostrados
en lasecci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
12. Velvet a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
13. Velvet a colocar el resorte del cable del mando
en el conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego fijar el cable de mando al ancla.
Velvet a colocar la tapa det mando con los
tomillos precedentemente quitados.
Conectar el bile de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj_stelo a la altura que Ie
aoomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros deI
control de la altura.
Alta
Puntal
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
Ia fabric& No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir Iesiones
personales. Si cree que el motor est_ funcio-
nando demasiado r&pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servieio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est_ funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su een-
tro de servicio Sears o con un otto eentro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en Ia fAbrica
para la velocidad deI motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabric& Si cree que la velocidad alta regu-
Iada del motor necesita ajuste, eontacto con su
centro de servieio Sears o con un otro centro
de servicio cualifieado, el que euenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento aI final de cada temporada o si
Ia unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, ta grasa, las hojas, etc.
Gu_rdela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA*
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuereas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en fema segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_n daSadas, quebradas o desgastadas.
C_mbielas si es necesario.
4. Retoque todas Ias superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado dereeho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contra
cualquier daSo.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado deI mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si_basra que el mango inferior
quede separado deI puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posiciSn de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posicibn de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegSrese que
Io doble seg_n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Barra de controI que
operador
Mang
Mango
_sioi6n
parasegar
32
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el fUtro del combustible,
Ia mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohoI o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaciSn de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej,_ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la prSxima temporada.
AVISO: E! estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase deI estabi-
Iizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la
gasolina det estanque de gasolina y el carburador
si se est,_ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceke (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR _en la
secciSn de Mantenimento de este manual).
CILINDRO
1. Remuevala bujla.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray, s
de! agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distdbuir el aceite.
4. Vuelva a montar Ia nueva bujia.
OTROS
No guarde Ia gasoIina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacidn yio la mugre en
su gasolina producir_n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y Ia mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl,_stico. El pl,_stico no puede respirar, io
que permite la formacidn de condensacidn,
Io que producir,_ la oxidacidn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y Ias areas de escape todavia
estan calientes.
_ILPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfde el motor antes de
almacenarla en algSn recinto cerrado.
SOLUCI()N DE PROBLEMAS -Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un
PROBLEMA
centro de servico Sears.
CAUSA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio,
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de Ia cuchilla quebrado.
8. Barra de control en Ia
posiciSn suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V,_lvula del combustible (si equ-
ipada) estA en Ia posici6n OFR
11. Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCI()N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo,
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo,
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango,
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvula del combustible
a la posici6n ON.
11, Cague la bateria.
12. Conecte la bateria aI motor.
33
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracibn
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
i
Perdida de
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchitla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta,
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de Ia segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1. Cuchitla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de Ias ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de Ia segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado,
1. El freno deI volante del motor
est_ aplicado cuando se
suelta Ia barra de control,
2. CigueSal del motor doblado,
3. Adaptador de la cuchitla quebrado,
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped,
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de Ia cuchilla
desgastado,
3. Recogedorsin ventilaci6n de aire.
1. E! c_sped est_ demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted,
1. Desgaste de la correa,
2. La correa estA fuera de la polea.
3. Cable de Ia impulsiSn usado o roto,
4. E! sistema de control del
mecanismo impulsor "sueltd'.
CORRECCION
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de Ia
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_s Ienta.
1. Cambie la cuchitta. Apriete el perno
de la cuchilla,
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de Ia
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
3. Cambie el adaptador de Ia cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchittas.
3. Limpie el recogedor de c_sped,
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar rods alto,
3. Vacie el recogedor de c_sped,
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Reviseicambie cornea de impulsi6n.
2. Reviseivuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsiSn,
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor,
34

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Especificaciones del Producto ....................... 21 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22 Operaci6n ................................................. 24-27 Mantenimiento .......................................... 28-30 Programa de Mantenimiento ......................... 28 Servicio y Adjustes ................................... 31-32 Almaeenamiento ....................................... 32-33 Identificaci6n de problemas ...................... 33-34 Partes de repuesto .................................. 3543 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s6!o se aplica pot noventa (90) d_as a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: o Artlculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de Ia cuchilla, las corneas, los filtros de aire y las bujias. o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligeneia del operador, incluy_ndose a los cig_eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n Ias instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible aI devolver Ia segadora a motor Craftsman al Centro de Servicio Sears mas eereano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co,, D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es eapaz de amputar las manos y los manos y los pies y de Ianzar objetos. Si no se observan Ias instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir Iesiones graves o Ia muerte. AqkBusque este simbolo que sefiala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere decir - i ii ATENCION!!! i ii ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California eomo causa de cancer y defectos aI nacimiento u otros dafios reproductivos. _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI()N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _I_DVERTENCIA: Los bomes, terminales y accesorios relativos de la bateria eontienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproduetivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 19 I, OPERAClON * Antesdeempezar, debefamiliarizarsecompletamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaciSn. , No ponga las manos o los pies cerea o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. , Permita que solamente las personas responsables que est#n famitiarizadas con Ias instrucciones operen la maquina. , Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. , Aseg_rese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el area. , Nooperelamaquinasinzapatosoconsandalias abiertas. POngase siempre zapatos sSlidos. , No tire de la segadora hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs. , No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el reccgedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecciSn y seguridad. , Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use _nicamente accesorios aprobados por el fabricante. , Detenga la cuchilta o las cuchillas euando cruce pot calzadas, ealles o caminos de grava. , Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de Iimpiar la segadora o de remover residuos del tubo. , Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. , Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. , No opere la maquina ba]o la influencia del alcohol o de las drogas. , Nunca opere la maquina cuando Ia hierba est_ mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y eamine; nunca corra. , Desconeetar el mecanismo de propulsiSn autSnoma o el embrague de transmisiSn en las segadoras que Io tienen antes de porter en marcha el motor. , Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraciSn suele indicar que existe alguna averia. , Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II, OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en Ias euestas. Estos accidentes ccurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no Ia recorte. HACER: • Puede recortar a tray,s de Ia superfieie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Prcceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberaneias. Recuerde que Ia hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerea de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder Ia tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inelinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducciSn en la tracciSn de Ia pisada puede causar resbalones. III, NI_IOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenciSn a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la mAquina y por Ia actividad de Ia siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del area de Ia siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague Ia mAquina si hay niSos que entran al area. • Antes y euando este retrccediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los ni_os operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibitidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV, SERMIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa deI dep_,sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuetva a porter combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de alg_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Nunca haga funcionar una maquina dentro de un Area eerrada. , Nunea haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desccnecte el cable de la bujia, y mant_ngalo a eierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. 2O • Nuncamanipuledeformaindebidalos dispositivos deseguridad. Controleregularmentesufuncionamiento correcto. • MantengalamAquinalibredehierba,hojas u otrasacumulaciones dedesperdieio. Limpielosderramesdeaceitee combustible. Permitaquela mAquina se enfrle antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. RepArelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningfin case hay que regular la altura de las ruedas mientras e! motor est_ en marcha. N6mero . Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exporter las partes en movimiente o permitir que objetos scan disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas per el fabricante. . Las cuchillas de la segadera est_n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas e Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales euando se efectOa mantenimiento sobre Ias mismas. ° No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su ve!ocidad. de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Buj[a (Abertura: Torsi6n (API-SF-SJ): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM o J19LM 35-40 ft. Ibs. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de Ia segadora. Debe registrar tanto et nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refeneia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congmtulaciones per su buena cempm. Su nuevo producto Craftsmar_ est_ diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable per muchos aSos. Pete come todos los produetos, puede necesitar alguna reparaci6n de tante en tanto. En este case tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. . Ayuda rdpida pot telefono - soporte telef6nico pot parte de un t_cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_s una pregramaci6n sobre los a reglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servieio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en I[nea una cita para ebtener el servicio. Sears tiene mAs de 12.000 especialistas profesionales en Ia reparaci6n, que tienen acceso a m_s de 4.5 railleries de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de eomprar, pot touches aSos. iCompre boy su Aeuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaeiones y exelusiones. Para conocer los precios y tenet mas informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahem un Acuetdo de Proteccidn para ta RepaFaci6n y prot#gese de mefestias y gastes inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizade no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre el precio eorriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instafaci6n profesiona! Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artieulos para la easa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-_MY-HOME®. 21 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi_n est_n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DE RECORTES PARA SI=GADORAS CON DESCARGA DESVIADOR TRASERA __ \\ _\\ ESTABILIZADORES RECOREDOR PARA RECOREDOR PAPA \\ SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAFrAI_RES DE CUCHILLA 22 RUEDAS BUJfAS ACEI_ DEL MOTOR Barra de conlroI c Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. ta presencia det operador Mango superior Mango Inferior Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envio. Todas las partes eomo las tuercas, las arandeIas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje ban sido colocadas en Ia bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de eart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo e! material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61 inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la preseneia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela euidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. LEVANTAR Posici6n para segar a del mango J Soporte de mango COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante Ia secci6n de! mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una en eontra una de Ia otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. 2. Levante la secei6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la euSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 3. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO _ en ta secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinito est_n muy duros, m6talos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la botsa, d_jela que se seque antes de usarla. Mango deI bastidor del recogedor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA _ en Ia secci6n de Operaci6n de este manual. 23 ,.y,_ x,, Abertura del bastidor FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. w ,,, Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura producto. Aprenda y comprenda sus significados. A'n'ENCI6N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(SN proporcionada con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJO8 Barra de control que exige Ia presencia del operador Cord6n Palanca de control de la impulsi6n Manilla del del deposito de Ia gasolina Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Recogedor Tapon deia acolchadora Mango del_ustador de un solo punto Filtro de aire caja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est_ndares Product Safety Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicionaI desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Palanca de control de la impulsion -se usa para enganchar la segadora para movimiento 24 hacia adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Tapon de la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debe set quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Mango del ajustador de un solo punto se usa para ajustar Ia altura de corte de la segadora. Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraSos dentrode susojos,Ioquepuedeproducir daSosgravesen _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas ouna mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR sg SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo, La velocidad no se puede ajustar, _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de Iesionarse debido aI contacto con la cuchilla. Pot ning_n motivo trate de eliminar Ia funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detr_s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto m&s lejos se tira la palanca hacia el mango, m_,s r&pida Jr&la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener e! movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVISO: Si despu_s haber desenganchado de Ia palanca de control, la segadora no roda hacia atrAs, empuje la segadora un poco hacia adetante para desenganchar las ruedas de la impulsiSn. 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de Ia bujla. 2. Tirar la palanca de accionamiento TODO ATR,_S HACIA el mango. 3. Empujar el bot6n en la parte trasera del mando. Con el botSn apretado, revuelva la palanca de controles del mecanismo impulsot a Ia posici6n desenganchada TODO DELANTERO HACIA el mango. AVISO: No el trinquete el ajuste. 4. Soltar el bot6n. 5. Opere la segadora para probar Ia velocidad del mecanismo. Sitras los pasos descritos arriba la situaciSn se empeora (la velocidad de avarice ha disminuido), el sistema no estaba "aflojadd'. Repitiendo los pasos de arriba se vueke la unidad aI ajuste y velocidad correctos. 6. Si tas condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda Ia misma), la correa de transmisiSn est_ desgastada y tiene que set sustituida. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca _nica. • Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posiciSn deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. PALANCA HACIA ATR,_S PARA BAJAR EL CORTACESPED J Mang PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED Barra de control que PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante la puerta trasera de la segadora de c_sped y ponga el marco del recogedor de c_sped a dentro de las ranuras de Ia puerta trasera, 2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti_il dot del recogedor de c_sped. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el planco o tapSn de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de c#sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estA un poco abierta. C_ntroi la impulsi6r Bot6n aiuste (en la parte trasera) PARA CONTROL DE LA ENGANCHAR EL IMPULSION CONTROL DE LA DESENGANCHADO IMPULSION AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, e! sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un botSn en la parte trasera de Ia sede del mando para apretar la tensiSn del cable. Proceder de Ia siguiente manera: 25 Ranuras de ta Puerta ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUOI6N: NO sobrellene el motor con Mango det bastidor del recogedor de c_sped aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. Gancho lateral del bastidor del recogedor 1. AsegOrese que Ia segadora est_ nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite deI tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete Ia varilla medidora de aeeite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aeeite si es neeesario. Llene basra Ia linea de Ileno en Ia varitta medidora de niveI. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m,_s a menudo cuando las condiciones son potvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta Ia parte inferior del cuello de retleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasotina regular, sin plomo, nueva y Iimpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los p rimeros 30 dfas. _kPRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No aImacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. ,_PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a Ia separaciSn y formaciSn de _eidos durante el almacenamiento. La gasolina addica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dfas o m_s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_galo funcionar hasta que Ias lineas del combustible y et carburador queden vados. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para rods informaci6n. Nunca use productos de Iimpieza para eI motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de Ia segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango deI bastidor como 61 de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir,_ un desgaste innecesario. / Mango det recogedor de c_sped Mango de la bolsa PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaciSn de ensacado: • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gu,_rdela en un lugar seguro. • Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la aberA(:tura de descarga de la segadora. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el tap6n de la acolchadera, el desviadot de recortes o sin el recogedor de e_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar Ia segadora euando se ha removido la puerta trasera o cuando est,_ un poco abierta. Tap6n acotchadora' 26 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar e! motor, suelte la barra de controles que exigen ta preseneia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe eonsiderar normai. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje ei cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario euando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga et motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos det eebado. dI_ONSEJOS PARA SEGAR RECAUCI()N: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en Ia segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia. • Bajo eiertas condiciones, tal como e_sped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando morttones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar Ia segadora sobre el area pot segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca et ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado deI c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad deI motor debe ajustarse a la posici6n de R_,PIDO. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped hOmedo y pesado, los montones del c_sped cortado puede que no entren en el recogedor de e_sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) yio haga funcionar la segadora sobre el area pot segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcciOn en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en Ia pr6xima pasada. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga ia parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA _ en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a votver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substaneias nutritivas para el e_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_s alta, pues asf se obtendra la mejor acciOn de recorte de las cuehillas. • Evite cortar el c_sped cuando este mojado. El e_sped mojado tiende a format montones e interfiere con Ia acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _rea reci_n cortada no quedara expuesta al sol direct& • Para obtener los mejores resultados, ajuste Ia altura del corte de la segadora de modo que _sta eorte solamente el tereio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del tugar anteriormente cortado y siegue Ientamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer COrte. • Gamble su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que e! c_sped se enrede y cambie de direcci6n, 27 Lubricaci6n Controlar log neurn_ticos S ql_ Controlarlagruadasmotriceg v (gegadoras Revisarsi hay con sujetadores poder propuigor) sueltco V' V' Limpiar.,1nspecoionarel recogedor de G c_sped (si viene equipado) Uropiar la segadora I_ I_ ,! _ Umpiar debajo de la cubiertade la transmisidn(segadorasconpoderpropulsor) R a O sadas (segadoras conlas poder propulsor) Revisarlas correasy poleasimpul- 11_ Revisaro/afilar/cambiarla cuchilla V' 3 Limpiarla baterfa/recargar (segadorasconarranqueeldctrico) l# # _4 Revisarel niveldel acelte Cambiar aceite Limpiar elelfiltro de del airomotor _1,2 _2 Cambiar la buj[a Inspecci°nar el silenciad°r Cambiar el cortucho de papel del filtro de aire _ _2 1 - Cambiar mdsa menudocuandose opensbajocarga pesada o en ambientesconaltas temperaturas. 2 - Dar servido mdsa menudocuandose opere en condicionessudas o polvorosas. 4 - Cargarpor 48 horasal finde la temporada. 3 - Cambie las cuchillasmdsa menudocuandosiggueen terrenoarenoso. 5 =Y despuds de 5 h_re_de funcmonamlento, RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre Ios artieulos que hart estado sujetos al abuso o a Ia negligencia del operador. Para recibir todo el valor de Ia garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma perid,dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estacidn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m,_s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga Ia unidad bien iubricada (vea la "TABLA DE LUBRICAClON'). TABLA DE LUBRICACI(_N @ Aceite del motor J _ Bisagra de )uerta traser Ci_.vija de montaje del puntal del mango (')_ Rocie el tubricante (2_ Vea "MOTOR" en la section de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastic& Los lubricantes viseosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autotubricantes. Si cree que tienen que Iubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en 28forma moderada, SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden daSar Ia goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las Ilantas. RUEDAS DE IMPULSI()N Revise las ruedas de imputsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario Iimpiar las ruedas de impulsiSn; revise ambas ruedas traseras. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, Ia cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Ase@rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre Ia cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuetva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el pemo de Ia cuchilla gir&ndolo en el sentido contrario en que giran Ias manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 2. Ase@rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al horde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchitla gir&ndolo en et sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsiSn para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pemos, sustituirlos sSIo con pemos aprobados mostrados en ta secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. ciguenat '\ \ Pemo de la endurecida cuchitla Borde de satida \ Cigu_nat Adaptador de la cuchitla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar Ia cuchilla - pero si to hace, aseg_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est_ baIanceada va a producir eventualmente da_o en Ia segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est_ balanceada debe permanecer en Ia posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. RECOGEDOR DE CriSPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est_ daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el n_mero del modelo de Ia segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICACI()N Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg_n su temperatura de operaciSn esperada. QALIDADES DE "4 SCOS_DAD DE SAE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mAs a menudo, para evitar un posible daSo en el mo2 "t°r't_ debido a que no tiene suficiente aceite. Cambieel aceitedespu_sde25horasde operaci6no pot Iomenosunavezala_osi la segadorase utilizamenos25horaselaSo. Revisee! nivet det aceite del carter antes de arran- _i, PRECAUCI6N: Los sotventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para Iimpiar el cartucho, Pueden producir el deterioro de #ste. No aceite el cartucho, No use aire a presi6n para timpiarlo o secarlo, 4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la cubierta asegur&ndose que las orejas est_n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. car el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite, PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVI80: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est# vacio, 1. Desconecte el alambre de Ia bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro deI motor. Ranuras Labio Cubierta_ 81LENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estA corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJJA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO _ secci6n de este manual, LIMPIEZA ERvaSe IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie Ia parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _I=PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de 4. Limpie todo el aceite derramado en Ia segadora yen el lado del motor. 5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parAndose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la vadlla. 6. Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que e! aceite se arregle. 7. ContinLie agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar Ia varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumarA pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 8. Ase@rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9, Vuelva a conectar eI alambre de Ia bujia a _sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m_s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2, 3. Suelte el tornillo e incline Ia cubierta para removerlo, Cuidadosamente, remueva el cartucho, Lfmpielo golpe_ndolo suavemente en una superficie plan& SiestA muy sucio cambie el cartucho. Ore}asde Ia cubierta Ia bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con #sta. 30 • Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que e! carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie e! motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_s caliente y se acorta su duraci6n, • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema eI_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duracibn de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI(_N Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n, ,_,DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier service o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_rese quela cuchillayque todaslas partes movibtes se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE _ en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reduck a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Desconecte eI alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Quitar los tomillos que sujetan Ia tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa deI mando del bastidor del cortac_sped. 3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el resorte del conjunto palanca de transmisi6n. CigueSat Orifieio en el bastidor, de la euehitla _,randela de endureeida Oreja Pemo de la euehitla Arandela Borde de salida, de seguridad PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de poiea del motor. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav_s del orificio en el bastidor, 3. Velvet a colocar el cortac_sped en posici6n verticai, 4. Instalar Ia nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego alrededor de la polea de mando, Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa. 5. Volver a colocar la conjunto de la palanca Potea de transmisi6n con el tuerca hexagonal de Correa de precedentemente quitados, mando mando 6. Haga descansar la segadora en su lad& Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 7. Fijar otra vez Ia pantalla de los escombros al bastidor con la leng0eta de la pantalla de los escombros se halle en el orificio del bastidor. 8. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla con las salientes etevadas en el adaptador. Conjttnto Orificio 9. Aseg_rese de que el borde de salida de Tuerca palanea de en et la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 de fijaci6n hexagonal transmisi6n bastidor hacia arriba hacia el motor, 4. Quitar el conjunto de la palanca de transmis10. Instale el pemo de la cuchilla con la arani6n del bastidor quitando Ia tuerca hexagonal; dela de seguridad y la arandela endurecida luego quitar la correa de mando de la polea de en el adaptador de Ia cuchilla y el cigueSal. mando, los dispositivos de fijaci6n de Ia correa 11. Use un bloque de madera entre la cuchitta y el conjunto de la palanca de transmisi6n. y la caja de la segadora y apriete el pemo 5. Haga descansar la segadora en su lade, de la cuchitla gir_ndolo en el sentido en que Asegdrese que el filtro de aire y que el giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de carburador queden mirando hacia arriba. 35 - 40 pies tibras, 6. Use un bloque de madera entre Ia cuchilla IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. a calo. Si es necesario sustituir los pemos, sustituirlos s6to con pemos aprobados mostrados AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o en lasecci6n Partes de Reparaci6n de este manual. envuetva la cuchilla con una tela gruesa. 12. Velvet a colocar el cortac_sped en posici6n 7. Remueva el pemo de la cuchilla. vertical. 8. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de 13. Velvet a colocar el resorte del cable del mando fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela en el conjunto de la palanca de transmisi6n, templada), adaptador de la cuchilla y pantalla luego fijar el cable de mando al ancla. de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una leng0eta que se 14. Velvet a colocar la tapa det mando con los introduce en un orificio del bastidor. tomillos precedentemente quitados. 9. Quitar la correa de polea del motor; eliminar 15. Conectar el bile de la bujia de encendido a la bujia de encendido. la correa vieja. 31 PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj_stelo a la altura que Ie aoomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros deI control de la altura. MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en Ia fabric& No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir Iesiones personales. Si cree que el motor est_ funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servieio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Alta CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est_ funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su eentro de servicio Sears o con un otto eentro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en Ia fAbrica para la velocidad deI motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fabric& Si cree que la velocidad alta reguIada del motor necesita ajuste, eontacto con su centro de servieio Sears o con un otro centro de servicio cualifieado, el que euenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Puntal Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento aI final de cada temporada o si Ia unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, ta grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA* en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuereas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en fema segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n daSadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas Ias superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado dereeho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 61 (los) cable(s) de control contra cualquier daSo. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado deI mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si_basra que el mango inferior quede separado deI puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posiciSn de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posicibn de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegSrese que Io doble seg_n se muestra o purde daSar los cables de control. Barra de controI que operador Mang Mango _sioi6n parasegar 32 ACEITE DEL MOTOR MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el fUtro del combustible, Ia mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohoI o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaciSn de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej,_ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para Iimpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la prSxima temporada. AVISO: E! estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase deI estabiIizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina det estanque de gasolina y el carburador si se est,_ usando estabilizador de combustible. Drene el aceke (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR _ en la secciSn de Mantenimento de este manual). CILINDRO 1. Remuevala bujla. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray, s de! agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distdbuir el aceite. 4. Vuelva a montar Ia nueva bujia. OTROS • No guarde Ia gasoIina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacidn yio la mugre en su gasolina producir_n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y Ia mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl,_stico. El pl,_stico no puede respirar, io que permite la formacidn de condensacidn, Io que producir,_ la oxidacidn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y Ias areas de escape todavia estan calientes. _ILPRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de almacenarla en algSn recinto cerrado. SOLUCI()N DE PROBLEMAS -Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears. CORRECCI()N PROBLEMA CAUSA No arranca 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio, 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de Ia cuchilla quebrado. Barra de control en Ia posiciSn suelta. Barra de control defectuosa. 8. 9. 10. V,_lvula del combustible (si equipada) estA en Ia posici6n OFR 11. Bateria d_bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 33 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo, 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo, 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango, 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v&lvula del combustible a la posici6n ON. 11, Cague la bateria. 12. Conecte la bateria aI motor. SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CORRECCION CAUSA 1. Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta, 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de Ia segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. Mal cortedisparejo Vibracibn excesiva Cord6n arrancador dificil de tirar Dificil de empujar 2. 3. 4. 5. 6. Eleve la altura de corte. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de Ia caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido m_s Ienta. 1. Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de Ias ruedas dispareja. 1. Cambie la cuchitta. Apriete el perno de la cuchilla, 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de Ia segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Limpie la parte inferior de Ia caja de la segadora. 2. CigueSal del motor doblado, 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, 1. El freno deI volante del motor 1. Presione la barra de control 2. est_ aplicado cuando se suelta Ia barra de control, CigueSal del motor doblado, 3. 4. Recogedor de cesped no se Ilena (si viene equipado) 1. Eleve la altura de corte. Adaptador de la cuchitla quebrado, La cuchilla se arrastra en el c_sped, 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de Ia cuchilla desgastado, 3. Recogedorsin ventilaci6n de aire. 1. 2. 3. 4. 2. 3. 4. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchittas. 3. E! c_sped est_ demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastr&ndose en el c_sped. Recogedor de c_sped 3. demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, Cambie el adaptador de Ia cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 4. Limpie el recogedor de c_sped, Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar rods alto, Vacie el recogedor de c_sped, Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. i Perdida de impulsibn o retardase de la velocidad 1. Desgaste de la correa, 1. 2. 2. La correa estA fuera de la polea. 3. Cable de Ia impulsiSn usado o roto, 3. 4. E! sistema de control del 4. mecanismo impulsor "sueltd'. 34 Reviseicambie cornea de impulsi6n. Reviseivuelva a instalar la Cambie el cable de la impulsiSn, Ajuste el control del mecanismo impulsor,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377663 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas