Conair HC18N Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

La Conair HC18N es una cortadora de cabello versátil que se puede usar con o sin cable, lo que la hace conveniente tanto para uso doméstico como para viajes. Cuenta con cuatro peines guía que brindan longitudes de corte de 1/16" a 3/8", lo que permite al usuario elegir la longitud de corte deseada. La cuchilla de acero inoxidable de la cortadora está diseñada para un corte preciso y duradero, mientras que el motor potente garantiza un rendimiento eficiente. Además, la cortadora viene con un cepillo de limpieza para facilitar el mantenimiento.

La Conair HC18N es una cortadora de cabello versátil que se puede usar con o sin cable, lo que la hace conveniente tanto para uso doméstico como para viajes. Cuenta con cuatro peines guía que brindan longitudes de corte de 1/16" a 3/8", lo que permite al usuario elegir la longitud de corte deseada. La cuchilla de acero inoxidable de la cortadora está diseñada para un corte preciso y duradero, mientras que el motor potente garantiza un rendimiento eficiente. Además, la cortadora viene con un cepillo de limpieza para facilitar el mantenimiento.

STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
Comb hair often, and check clipping results
as you comb. This way you avoid uneven
sides, bangs, neckline, etc.
USE FOR TRIMMING YOUR
BEARD OR MUSTACHE
1. The clipper includes four comb attach-
ments, which provide lengths of 1/16"
(shortest) to 3/8" (longest).
2. To use one of the attachments, press it
down over the blades until it clicks into
position. At first, until you become familiar
with the combs, use the longest comb first.
(You can always go back and make your beard
or mustache a little shorter.)
3. It is always best to begin with a clean,
slightly damp beard/mustache.
4. After you have combed through your beard/
mustache in the direction it grows naturally,
begin trimming using smooth, even strokes.
Start with your sideburns and work down-
ward toward your chin. (Never attempt to trim
against the natural growth of your beard/mus-
tache because the hair will be cut too short.)
5. If you decide you want a closer trim, you
can now switch to the shorter comb (1/16")
and go over your beard/mustache again until
you achieve the desired length.
6. After your beard/mustache has been
trimmed to the desired length, remove the
attachment comb and, using the blades only,
define the outlines of your beard/mustache.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord,
be mindful of tangles or kinks in the cord.
If the cord does become tangled during
use, turn the unit off, unplug from outlet
and appliance, and straighten cord before
operating again.
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Use on alternating current (120V AC 60HZ) only.
OPERATION
1. For dry location use only. Do not expose to
water.
2. When not in use, unplug unit completely.
3. Unit will become warm during operation.
TROUBLESHOOTING
If your corded trimmer does not seem to be
functioning, take the following troubleshooting
steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by
plugging in another appliance to test the outlet.
2. Make sure the electrical plug is not connected
to a switch that turns power off when lights are
turned off.
OPERATING
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appli-
ance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
Do not attempt to defeat this safety feature.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
OILING THE BLADES
(OIL NOT INCLUDED)
About once a month you should oil the blades.
It is best to do this over a piece of newspaper.
Turn the unit on and hold it so that the blades
are pointed downward. Spread one drop of
lubricating oil across the blades, then turn the
unit off and wipe away the excess oil with a
soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil
more than necessary, as this could damage the
motor. (Never attempt to oil the motor bearing,
as it is permanently lubricated.) After oiling the
blades, return the unit to storage. Keep oil away
from children.
BLADE CARE
Because the blades are precision made for a very
special use, they should always be handled with
care. Each time you finish use, take a cleaning
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly or if it
has been dropped or damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See “Care
of Your Clipper/Trimmer.”)
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxy-
gen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air open-
ings blocked or while on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and other debris.
11. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all con trols to OFF,
then remove plug from outlet.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug this appliance from electri-
cal outlet immediately after using.
2. Unplug this appliance before cleaning. Unplug
the appliance when not in use.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not use while bathing or in a shower.
5. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
6. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
Attach combs by holding them teeth up, then
snapping onto the bottom of the clipper blade.
To remove comb attachments, place index
finger and thumb on bottom of comb, then pull
out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move
more quickly. Professional experience
shows that the clipper works most
efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
TRIMMING
The Trim Up corded clipper can also be
used as a trimming and detailing tool. Great
for touch-ups, trims and fine line detailing
between haircuts.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the clip-
per between the sideburns and the ear (see
below), making sure the corner edge of the
blade is against the hairline. With the outline
of the hair as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind the ears.
For the back of the neck and the sideburns,
hold the clipper upside down and, holding it
against the skin at the length desired, move
the clipper downward.
brush and brush away any loose hair that has col-
lected in the blades. Then store the unit to protect
the blades until the next use.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by
the manufacturer.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, is properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel around the neck of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater visibility
and control.
4. First, comb hair until it’s tangle free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each attachment
leaves the hair. Try the longest attachment on the
clipper first. If you want a shorter cut, you can
then use shorter combs.
Short attachment comb (number AC404)
cuts hair to 1/16" (1.5mm)
Short-Medium attachment comb
(number AC405) cuts hair to 1/8" (3mm)
Medium-Long attachment comb
(number AC406) cuts hair to 1/4" (6mm)
Long attachment comb (number AC407)
cuts hair to 3/8" (9mm)
7. Turn off the clipper and remove the attach-
ment by gently pulling up on the tab.
CARE OF YOUR CLIPPER/TRIMMER
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set, make sure
the unit is in the OFF position.
Remove the blade set by placing
thumb against the smaller cutter
and pushing forward, releasing
the cutter assembly from the
housing. Replace with new cutting system
and reverse the removal procedure, only this
time place your thumb on the large cutter and
snap into place.
alrededor y atrás de las orejas, siguiendo
el contorno del cabello. Para cortar el
cabello en la nuca y las sienes, sostenga la
cortadora al revés, colóquela contra la piel
al nivel deseado y deslícela hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados óptimos, siga el
ejemplo de los profesionales: peine el cabello
con frecuencia para verificar los resultados;
esto evitará tener lados, flequillos o líneas de
nuca disparejos.
CÓMO CORTAR SU
BARBA/BIGOTE
1. Su cortadora incluye cuatro guías que
permiten cortar el pelo desde 1/16 pulgada
(1.5 mm) hasta 3/8 pulgada (9.5 mm).
2. Instale la guía deseada encima de la
cuchilla. Le recomendamos que utilice la
guía más larga para empezar (siempre podrá
volver a acortar la barba).
3. Se le hará más fácil cortar la barba/
el bigote si están limpios y ligeramente
humedecidos.
4. Peine la barba/el bigote en dirección
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato antes
de conectarlo a la toma de corriente.
Siempre apague el aparato (OFF) antes de
desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando
están moviendo.
13. Siempre asegúrese de que el cable del
aparato no esté enredado. Si el cable se
enredara durante el uso, apague el aparato,
desconecte el cable de la toma de corriente y
enderécelo.
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Utilícelo solamente con corriente alterna de
120V AC (60 Hz).
FUNCIONAMIENTO
1. Para uso en lugares secos únicamente; no lo
exponga al agua.
2. Desenchufe el aparato cuando no lo está
usando.
3. El adaptador se pondrá caliente durante el
uso; esto es normal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no funciona, siga los pasos
siguientes antes de regresarlo a un centro de
servicio:
1. Conecte otro aparato a la toma de corriente
para asegurarse de que esté funcionando.
2. Asegúrese de que la toma de corriente no
esté conectada a un interruptor que corta el
suministro eléctrico cuando la luz está apagada.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para reducir el riesgo de electrocución, el cable
de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la otra).
Se podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificar la clavija.
No intente ir en contra de esta función de
seguridad.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS
(ACEITE NO INCLUIDO)
Lubrique las cuchillas aproximadamente una
vez al mes. Para no ensuciar, haga esto encima
de un periódico. Sostenga el aparato al revés
y enciéndalo. Coloque una gota de aceite
que hubiese caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado. No jale, retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debe ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante. No utilice una
extensión con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caído al piso o al agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras está funcionando.
8. No utilice este aparato con guías o cuchillas
rotas o dañadas; esto puede provocar
heridas. Asegúrese de que las cuchillas estén
debidamente alineadas antes de usarlo (véase
la sección “Instrucciones de mantenimiento”).
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato después de cada uso.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No lo use en el baño o la ducha.
5. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
6. No trate de alcanzar el aparato después de
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guía. Use la guía más
larga para empezar, y luego acorte el cabello
con guías más cortas si desea.
GuíaAC404 – Corta el cabello/pelo a 1/16"
(1.5mm)
Guía AC405 – Corta el cabello/pelo a 1/8"
(3 mm)
Guía AC406 – Corta el cabello/pelo a 1/4"
(6 mm)
Guía AC407 – Corta el cabello/pelo a 3/8"
(9.5 mm)
Deslice la guía encima de las cuchillas, y luego
enganche la parte trasera.
Para quitar la guía, coloque el índice y el pulgar
debajo de la guía, y jale hacia arriba y fuera.
NOTA: nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia
profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
RECORTE Y ACABADO
Su cortadora también puede usarse para
recortar y dar el acabado. Es ideal para los
trabajos precisos y para retocar las líneas
finas entre los cortes.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Primero,
peine el cabello como desea. Coloque la
cortadora entre la patilla y la oreja (véase
el dibujo a continuación), posicionando la
esquina de la cuchilla contra el nacimiento
del pelo. Mueva la cortadora lentamente
lubricante sobre las cuchillas, apague el aparato
y limpie el exceso de aceite con un paño suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario; esto podría dañar
el motor. Tampoco intente lubricar las piezas
del motor, las cuales están lubricadas de por
vida. Después de lubricar las cuchillas, guarde
el aparato. Mantenga el aceite fuera del alcance
de los niños.
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas
con precisión para un uso específico, y deben
recibir un cuidado muy especial. Limpie las
cuchillas después de cada uso, usando el cepillo
de limpieza provisto. Guarde el aparato hasta el
próximo uso para proteger las cuchillas.
Para seguir disfrutando de su aparato durante
mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado.
GUÍA DE CONAIR PARA
CORTAR EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Revise el aparato. Cerciórese que está limpio,
que funciona correctamente y que las cuchillas
están lubricadas.
2. Coloque una toalla o una capa de corte
alrededor del cuello de la persona a quien le va
a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de manera que su cabeza
esté al nivel de sus ojos, para mayor visibilidad
y control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la cortadora
cómodamente en su mano. Ya está listo/a para
empezar.
del crecimiento natural del pelo antes de
empezar a darle forma. desde las patillas
hasta la quijada. Nunca corte en dirección
contraria al crecimiento natural del pelo; el
pelo resultaría demasiado corto.
5. Si desea un recorte más corto, elija una
guía más corta y siga acortando su barba/
bigote hasta conseguir el resultado deseado.
6. Después de terminar, retire la guía y de
forma a la parte inferior de su barba/bigote
con la cuchilla.
7. Después de terminar, apague el aparato
y retire el accesorio, jalando suavemente la
lengüeta.
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA
CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS
Para sacar el juego de cuchillas,
apague el aparato (OFF).
Sostenga el aparato con el
botón de encendido/apagado
frente su cuerpo y empuje la
cuchilla pequeña con el pulgar
para desencajar el juego de cuchillas. Para
instalar el juego de cuchillas, instálelo sobre
el cabezal y presione la cuchilla grande para
sujetarlo.
hc18_15pg017942_ib_final.indd 1hc18_15pg017942_ib_final.indd 1 12/17/15 11:01 AM12/17/15 11:01 AM
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $3.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still electri-
cally live even if the switch is off? If the plug
is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Attachment Comb 1/16" AC404 $3.00
Attachment Comb 1/8" AC405 $3.00
Attachment Comb 1/4" AC406 $3.00
Attachment Comb 3/8" AC407 $3.00
Lubricating Oil HC-OIL $2.00
T-Blade BLD-166 $6.00
CLIPPER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through December 31, 2018. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
CUT HERE
Please register this product at
www.conair.com/registration
15PG017942
IB-14061
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
If clipper stops cutting, check to see if there is a
clump of hair lodged between the blades. If that is
the problem, unplug the clipper and then detach
the blade to remove the hair.
If the clipper stops cutting but does not stop
running, you will need to check the blades. For
new blades, send check or money order for
$6.50, which includes postage and handling (if
$10 minimum is met) to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay
it flat with the cord coiled up when not in use.
STORAGE
When not in use, your clipper should be dis-
connected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative. This
appliance has no user-serviceable parts. The
product is for household use.
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps
or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax.
Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change
without notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States.
Please allow 4–6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________________________________________APT. ______________
CITY __________________________________________________________STATE_______ ZIP ________________________
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
CORDED DETAIL CLIPPER
TRIM
UP
D
ED
D
ET
AI
L
CL
I
Instructions for Clipper Care and Use
Model HC18
®
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado al dorso, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$3.00
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Guía de 1/16" (1.5 mm) AC404 $3.00
Guía de 1/8" (3 mm) AC405 $3.00
Guía de 1/4" (6 mm) AC406 $3.00
Guía de 3/8" (9.5 mm) AC406 $3.00
Aceite lubricante HC-OIL $2.00
Cuchilla en “T” BLD-166 $6.00
FORMULARIO DE PEDIDO – PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2018. Aceptaremos los pedidos enviados después de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
*Impuesto a la venta
TOTAL
CORTAR
AQUÍ
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
15PG017942
IB-14061
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Si la cortadora deja de cortar, averigüe si
recortes de cabello están trabados en las
cuchillas. Si esto es el problema, desenchufe
la cortadora y retire las cuchillas para
limpiarlas.
Si la cortadora deja de cortar, pero sigue
funcionando,
revise las cuchillas. Cámbielas
si están embotadas. Puede pedir nuevas
cuchillas por correo, mandando un cheque o
un giro postal de US$6.50 (incluye gastos de
envío y manejo) a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTA: nunca jale el cable. Nunca retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle
el cable sin apretar al lado del aparato.
ALMACENAJE
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
Cualquier otro servicio debe ser realizado
por un técnico autorizado. Este aparato
no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada/cambiada por el usuario. Para uso
doméstico solamente.
Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de Conair. Sentimos no poder aceptar
dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y
PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere un pedido mínimo
de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00 al pedido por gastos administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio sin
previo aviso. Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los EE.UU.
La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su dirección completa; UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN __________________________________________________________________________ __________________
CIUDAD ______________________ ESTADO ________ CÓDIGO POSTAL __________ ______________________________
TELÉFONO ( ) _______________________________________________________
(en caso de pregunta)
Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
CORTADORA DE ACABADO
TRIM
UP
O
RT
AD
OR
DE
A
CA
BA
Instrucciones de uso y mantenimiento
Modelo HC18
®
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
hc18_15pg017942_ib_final.indd 2hc18_15pg017942_ib_final.indd 2 12/17/15 11:01 AM12/17/15 11:01 AM

Transcripción de documentos

que hubiese caído al agua; desconéctelo inmediatamente. Outlining requires no attachments. Comb hair into the desired style. Position the clipper between the sideburns and the ear (see below), making sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward. ADVERTENCIA – OUTLINING USE FOR TRIMMING YOUR BEARD OR MUSTACHE 1. The clipper includes four comb attachments, which provide lengths of 1/16" (shortest) to 3/8" (longest). 2. To use one of the attachments, press it down over the blades until it clicks into position. At first, until you become familiar with the combs, use the longest comb first. (You can always go back and make your beard or mustache a little shorter.) 3. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard/mustache. 4. After you have combed through your beard/ mustache in the direction it grows naturally, begin trimming using smooth, even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard/mustache because the hair will be cut too short.) 5. If you decide you want a closer trim, you can now switch to the shorter comb (1/16") and go over your beard/mustache again until you achieve the desired length. 6. After your beard/mustache has been trimmed to the desired length, remove the attachment comb and, using the blades only, define the outlines of your beard/mustache. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES The Trim Up corded clipper can also be used as a trimming and detailing tool. Great for touch-ups, trims and fine line detailing between haircuts. For best results, do as the professionals do: Comb hair often, and check clipping results as you comb. This way you avoid uneven sides, bangs, neckline, etc. Al usar aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 11. Siempre conecte el cable al aparato antes de conectarlo a la toma de corriente. Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo. 12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando están moviendo. 13. Siempre asegúrese de que el cable del aparato no esté enredado. Si el cable se enredara durante el uso, apague el aparato, desconecte el cable de la toma de corriente y enderécelo. TRIMMING STOP. COMB. CHECK. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Si su aparato no funciona, siga los pasos siguientes antes de regresarlo a un centro de servicio: 1. Conecte otro aparato a la toma de corriente para asegurarse de que esté funcionando. 2. Asegúrese de que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor que corta el suministro eléctrico cuando la luz está apagada. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. El adaptador se pondrá caliente durante el uso; esto es normal. To begin with, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment on the clipper first. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs. • Short attachment comb (number AC404) cuts hair to 1/16" (1.5mm) • Short-Medium attachment comb (number AC405) cuts hair to 1/8" (3mm) • Medium-Long attachment comb (number AC406) cuts hair to 1/4" (6mm) • Long attachment comb (number AC407) cuts hair to 3/8" (9mm) Attach combs by holding them teeth up, then snapping onto the bottom of the clipper blade. To remove comb attachments, place index finger and thumb on bottom of comb, then pull out and up. NOTE: Never push or shove the clipper through the hair to make it move more quickly. Professional experience shows that the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed. PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución, el cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificar la clavija. No intente ir en contra de esta función de seguridad. GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL CABELLO EN CASA Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas con precisión para un uso específico, y deben recibir un cuidado muy especial. Limpie las cuchillas después de cada uso, usando el cepillo de limpieza provisto. Guarde el aparato hasta el próximo uso para proteger las cuchillas. Para seguir disfrutando de su aparato durante mucho tiempo, utilícelo únicamente con el propósito para el cual fue diseñado. LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS lubricante sobre las cuchillas, apague el aparato y limpie el exceso de aceite con un paño suave. No use demasiado aceite y no lubrique el aparato más de lo necesario; esto podría dañar el motor. Tampoco intente lubricar las piezas del motor, las cuales están lubricadas de por vida. Después de lubricar las cuchillas, guarde el aparato. Mantenga el aceite fuera del alcance de los niños. Because the blades are precision made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish use, take a cleaning MEDIUM TO LONG CUT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES BLADE CARE Before you start: 1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and dirt, is properly oiled, and running smoothly. 2. Place a towel around the neck of the person. 3. Seat the person so that his or her head is at your eye level. This gives you greater visibility and control. 4. First, comb hair until it’s tangle free. Then hold clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut. INSTRUCCIONES DE USO CONTORNEO Su cortadora también puede usarse para recortar y dar el acabado. Es ideal para los trabajos precisos y para retocar las líneas finas entre los cortes. RECORTE Y ACABADO Deslice la guía encima de las cuchillas, y luego enganche la parte trasera. Para quitar la guía, coloque el índice y el pulgar debajo de la guía, y jale hacia arriba y fuera. NOTA: nunca empuje la cortadora para que corte más rápidamente. La experiencia profesional demuestra que funciona mejor cuando corta a su propia velocidad. con guías más cortas si desea. • Guía AC404 – Corta el cabello/pelo a 1/16" (1.5 mm) • Guía AC405 – Corta el cabello/pelo a 1/8" (3 mm) • Guía AC406 – Corta el cabello/pelo a 1/4" (6 mm) • Guía AC407 – Corta el cabello/pelo a 3/8" (9.5 mm) Empiece cortando poco cabello, hasta acostumbrase a cada guía. Use la guía más larga para empezar, y luego acorte el cabello CORTES MEDIANOS A LARGOS If your corded trimmer does not seem to be functioning, take the following troubleshooting steps before returning it for repair: 1. Be sure the electrical outlet is working by plugging in another appliance to test the outlet. 2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch that turns power off when lights are turned off. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO TROUBLESHOOTING About once a month you should oil the blades. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the unit on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of lubricating oil across the blades, then turn the unit off and wipe away the excess oil with a soft cloth. Be careful not to use too much oil and don’t oil more than necessary, as this could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing, as it is permanently lubricated.) After oiling the blades, return the unit to storage. Keep oil away from children. THE CONAIR GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME Utilícelo solamente con corriente alterna de 120V AC (60 Hz). 1. For dry location use only. Do not expose to water. 2. When not in use, unplug unit completely. 3. Unit will become warm during operation. OILING THE BLADES (OIL NOT INCLUDED) LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS (ACEITE NO INCLUIDO) OPERATION USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS brush and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the unit to protect the blades until the next use. To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer. FUNCIONAMIENTO 1. Su cortadora incluye cuatro guías que permiten cortar el pelo desde 1/16 pulgada (1.5 mm) hasta 3/8 pulgada (9.5 mm). 2. Instale la guía deseada encima de la cuchilla. Le recomendamos que utilice la guía más larga para empezar (siempre podrá volver a acortar la barba). 3. Se le hará más fácil cortar la barba/ el bigote si están limpios y ligeramente humedecidos. 4. Peine la barba/el bigote en dirección CÓMO CORTAR SU BARBA/BIGOTE Para lograr resultados óptimos, siga el ejemplo de los profesionales: peine el cabello con frecuencia para verificar los resultados; esto evitará tener lados, flequillos o líneas de nuca disparejos. DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE. Para sacar el juego de cuchillas, apague el aparato (OFF). Sostenga el aparato con el botón de encendido/apagado frente su cuerpo y empuje la cuchilla pequeña con el pulgar para desencajar el juego de cuchillas. Para instalar el juego de cuchillas, instálelo sobre el cabezal y presione la cuchilla grande para sujetarlo. CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS MANTENIMIENTO DE SU CORTADORA 7. Después de terminar, apague el aparato y retire el accesorio, jalando suavemente la lengüeta. alrededor y atrás de las orejas, siguiendo el contorno del cabello. Para cortar el cabello en la nuca y las sienes, sostenga la cortadora al revés, colóquela contra la piel al nivel deseado y deslícela hacia abajo. del crecimiento natural del pelo antes de empezar a darle forma. desde las patillas hasta la quijada. Nunca corte en dirección contraria al crecimiento natural del pelo; el pelo resultaría demasiado corto. 5. Si desea un recorte más corto, elija una guía más corta y siga acortando su barba/ bigote hasta conseguir el resultado deseado. 6. Después de terminar, retire la guía y de forma a la parte inferior de su barba/bigote con la cuchilla. hc18_15pg017942_ib_final.indd 1 El contorneo no requiere accesorios. Primero, peine el cabello como desea. Coloque la cortadora entre la patilla y la oreja (véase el dibujo a continuación), posicionando la esquina de la cuchilla contra el nacimiento del pelo. Mueva la cortadora lentamente WARNING – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons: USER MANUAL Use on alternating current (120V AC 60HZ) only. Antes de empezar: 1. Revise el aparato. Cerciórese que está limpio, que funciona correctamente y que las cuchillas están lubricadas. 2. Coloque una toalla o una capa de corte alrededor del cuello de la persona a quien le va a cortar el cabello. 3. Siente a la persona de manera que su cabeza esté al nivel de sus ojos, para mayor visibilidad y control. 4. Desenrede el cabello. Sostenga la cortadora cómodamente en su mano. Ya está listo/a para empezar. To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using. 2. Unplug this appliance before cleaning. Unplug the appliance when not in use. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not use while bathing or in a shower. 5. Do not place in, or drop into water or other liquids. 6. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Do not attempt to defeat this safety feature. Lubrique las cuchillas aproximadamente una vez al mes. Para no ensuciar, haga esto encima de un periódico. Sostenga el aparato al revés y enciéndalo. Coloque una gota de aceite DANGER – Any appliance is electrically live, even when the switch is off. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS 1. Para uso en lugares secos únicamente; no lo exponga al agua. 2. Desenchufe el aparato cuando no lo está usando. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING FOR HOUSEHOLD USE ONLY KEEP AWAY FROM WATER 12. Avoid skin contact with moving blades. 13. When using the appliance with its cord, be mindful of tangles or kinks in the cord. If the cord does become tangled during use, turn the unit off, unplug from outlet and appliance, and straighten cord before operating again. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras está conectado. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 2. Este aparato no debe ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante. No utilice una extensión con este aparato. 4. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 7. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras está funcionando. 8. No utilice este aparato con guías o cuchillas rotas o dañadas; esto puede provocar heridas. Asegúrese de que las cuchillas estén debidamente alineadas antes de usarlo (véase la sección “Instrucciones de mantenimiento”). 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. 6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance. 7. Do not place appliance on any surface while it is operating. 8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of Your Clipper/Trimmer.”) 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and other debris. 11. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to OFF, then remove plug from outlet. Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después del uso. 2. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Desconecte el aparato después de cada uso. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No lo use en el baño o la ducha. 5. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 6. No trate de alcanzar el aparato después de IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7. Turn off the clipper and remove the attachment by gently pulling up on the tab. CARE OF YOUR CLIPPER/TRIMMER REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET To remove blade set, make sure the unit is in the OFF position. Remove the blade set by placing thumb against the smaller cutter and pushing forward, releasing the cutter assembly from the housing. Replace with new cutting system and reverse the removal procedure, only this time place your thumb on the large cutter and snap into place. 12/17/15 11:01 AM 15PG017942 IB-14061 ©2016 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 12/17/15 11:01 AM Instructions for Clipper Care and Use Model HC18 For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR. TELEPHONE ( )_____________________________________________________________ (We call only if we have a question about your order.) CITY __________________________________________________________STATE_______ ZIP ________________________ ® ADDRESS ___________________________________________________________________________APT. ______________ Service Center Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 NAME _________________________________________________________________________________________________ To avoid delays, please print clearly. We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States. Please allow 4–6 weeks for delivery. Please register this product at www.conair.com/registration Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 Mail to: TOTAL *Sales Tax Subtotal $3.00 Attachment Comb 1/4" AC406 $3.00 Attachment Comb 3/8" AC407 $3.00 Lubricating Oil HC-OIL $2.00 T-Blade BLD-166 $6.00 QUANTITY AMOUNT C O R D E D D E TA I L C L I P P E R TRIM UP GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA NOTA: nunca jale el cable. Nunca retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle el cable sin apretar al lado del aparato. ALMACENAJE Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada por el usuario. Para uso doméstico solamente. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso. las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. FORMULARIO DE PEDIDO – PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS CORTAR AQUÍ Si la cortadora deja de cortar, averigüe si recortes de cabello están trabados en las cuchillas. Si esto es el problema, desenchufe la cortadora y retire las cuchillas para limpiarlas. Si la cortadora deja de cortar, pero sigue $3.00 AC405 PRICE ™ funcionando, revise las cuchillas. Cámbielas si están embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas por correo, mandando un cheque o un giro postal de US$6.50 (incluye gastos de envío y manejo) a: AC404 Attachment Comb 1/8" PART # CLIPPER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Attachment Comb 1/16" ITEM Pricing in effect through December 31, 2018. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed. Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. LIMITED TWO-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY) SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. CUT HERE Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2018. Aceptaremos los pedidos enviados después de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio. DESCRIPCIÓN Guía de 1/16" (1.5 mm) Guía de 1/8" (3 mm) Guía de 1/4" (6 mm) Guía de 3/8" (9.5 mm) Aceite lubricante Cuchilla en “T” hc18_15pg017942_ib_final.indd 2 ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Any other servicing should be performed by an authorized service representative. This appliance has no user-serviceable parts. The product is for household use. STORAGE When not in use, your clipper should be disconnected, allowed to cool and stored in a safe, dry location, out of reach of children. NOTE: Never pull on the clipper cord. Never twist or wrap the cord around the clipper. Lay it flat with the cord coiled up when not in use. $3.00 AC404 PRECIO MODELO $6.00 BLD-166 $2.00 HC-OIL $3.00 AC406 $3.00 AC406 $3.00 AC405 CANTIDAD TOTAL Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 If clipper stops cutting, check to see if there is a clump of hair lodged between the blades. If that is the problem, unplug the clipper and then detach the blade to remove the hair. If the clipper stops cutting but does not stop running, you will need to check the blades. For new blades, send check or money order for $6.50, which includes postage and handling (if $10 minimum is met) to: TRIM UP ™ CORTADORA ORTADORA DE ACABA ACABADO Subtotal *Impuesto a la venta TOTAL Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de Conair. Sentimos no poder aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere un pedido mínimo de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00 al pedido por gastos administrativos. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas. Centro de servicio Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Enviar a: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Favor de incluir su dirección completa; UPS no puede hacer entregas a casillas postales. NOMBRE _______________________________________________________________________________________________ ® DIRECCIÓN __________________________________________________________________________ __________________ ©2016 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 CIUDAD ______________________ ESTADO ________ CÓDIGO POSTAL __________ ______________________________ TELÉFONO ( ) _______________________________________________________ (en caso de pregunta) Instrucciones de uso y mantenimiento Modelo HC18 Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR. 15PG017942 IB-14061
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HC18N Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

La Conair HC18N es una cortadora de cabello versátil que se puede usar con o sin cable, lo que la hace conveniente tanto para uso doméstico como para viajes. Cuenta con cuatro peines guía que brindan longitudes de corte de 1/16" a 3/8", lo que permite al usuario elegir la longitud de corte deseada. La cuchilla de acero inoxidable de la cortadora está diseñada para un corte preciso y duradero, mientras que el motor potente garantiza un rendimiento eficiente. Además, la cortadora viene con un cepillo de limpieza para facilitar el mantenimiento.

En otros idiomas